• No results found

Het Vierde deel (‘Part 4’) van de ‘The Criminal Procedure Rules 2011, S.I

Hoofdstuk 5 Engeland

5.3 De ‘Criminal Procedure Rules’

5.3.3 Het Vierde deel (‘Part 4’) van de ‘The Criminal Procedure Rules 2011, S.I

De nieuwe beleidsregels in de ‘Criminal Procedure Rules 2011’ zijn verdeeld over 11 delen, die de verschillende fasen van het strafproces in een strafzaak weergeven. De wijzigingen die de nieuwe ‘Criminal Procedure Rules 2011’ aanbrengen in de bepalingen, die de betekening van gerechtelijke documenten regelen worden besproken in de richtlijnen bij het vierde deel. De nieuwe beleidsregels ‘Criminal Procedure Rules 2011’ zijn, na het in werking treden op 3 oktober 2011, als het geldend recht in Engeland en Wales aan te merken.

Het vierde deel (‘Part 4’), van de nieuwe ‘Criminal Procedure Rules 2011’ bevat de gewijzigde bepalingen 4.2 (wijzen van betekening, ‘methods’), 4.3 (uitreiken van geschriften, ‘handing over a document’), 4.5 (Uitwisseling van geschriften, ‘through a document exchange’), 4.6 (elektronische middelen, ‘electronic means’), 4.10 (datum van de betekening, ‘date of service’) en 4.12 (bevoegdheid van de gerechtelijke instellingen aanwijzingen te geven, ‘court’s power to give directions about service’).

De richtlijn voor gebruikers geeft aan dat die bepalingen zijn opgesteld teneinde met een nieuwe bepaling de mogelijkheid van elektronische betekening in het leven te roepen en meer consistentie in de gebruikte woorden en uitdrukkingen aan te brengen.172 Bovendien is in consistentie met de gedachte achter de overige wijzigingen, de naam van de bepaling van ‘rule 4.6’ gewijzigd. De vervolgende autoriteiten (‘Prosecuting authorities’) in het

170 Explanatory Memorandum to the Criminal Procedure Rules 2011 No. 1709 (L. 5),

http://www.legislation.gov.uk/uksi/2011/1709/memorandum/contents. geraadpleegd op 31 maart 2012.

171

S.I. 2010, no. 60.

172 The Criminal Procedure Rules 2011, SI 2011, 1709 (L. 15), Guide for Court Users, Staff and Practitioners, juli 2011, p. 5.

bijzonder, doen meer en meer een beroep op het gebruik van e-mail en andere elektronische middelen om zaaksgerelateerde materialen naar de procespartijen en gerechtelijke instanties te verzenden.173

5.4 Wijzen van betekening

De wijze waarop de betekening van gerechtelijke documenten plaatsvindt, wordt in de beleidsregels opgesomd en nader geregeld. De voornaamste aspecten worden hier besproken.

Elektronische betekening174

Voor het geval dat een gerechtelijk document mag worden betekend op elektronische wijze, merkt de commissie op dat er, als algemeen uitgangspunt, van mag worden uitgegaan dat de persoon, die het document uitreikt, ook inderdaad gebruik maakt van de elektronische wijze van betekenen.175 De elektronische wijze van betekenen is toegestaan in het geval de persoon, aan wie wordt betekend, zijn elektronisch adres heeft verstrekt en niet geweigerd heeft op het elektronisch adres te worden betekend. Wanneer de persoon wettelijk wordt vertegenwoordigd, mag worden betekend op elektronische wijze indien de vertegenwoordiger zijn elektronische adres (e-mailadres) heeft verstrekt.176 Wanneer op die wijze mag worden uitgereikt, hoeft het stuk ook niet meer op schrift te worden gesteld.177

Wijze van en persoon aan wie kan worden betekend

Een gerechtelijk document mag worden betekend door het stuk uit te reiken aan een natuurlijk persoon of zijn wettelijke vertegenwoordiger. Het kan ook worden betekend door het achter te laten op een adres waarop kan worden betekend dan wel kan het stuk per post, eerste klasse of een equivalent daarvan, naar het adres, waarvan redelijkerwijs mag worden verwacht dat die persoon het in ontvangst kan nemen, worden verzonden. In het geval van wettelijke vertegenwoordiging kan het adres worden gebruikt van het kantoor van die wettelijke vertegenwoordiger.178

Betekenen aan de rechtspersoon

Bij een rechtspersoon kan worden betekend door het document uit te reiken aan een persoon die een hoge functie bekleed binnen de rechtspersoon of door het document uit te reiken aan de wettelijke vertegenwoordiger van de rechtspersoon. Het kan tevens worden betekend door het achter te laten op het

173

The Criminal Procedure Rules 2011, SI 2011, 1709 (L. 15), Guide for Court Users, Staff and Practitioners, juli 2011, p. 2.

174 Toelichting op deze mogelijkheid wordt gegeven in: The Criminal Procedure Rules 2011, SI 2011, 1709 (L. 15), Guide for Court Users, Staff and Practitioners, juli 2011, p. 2 - 3.

175 Bepaling, ‘rule 4.2’(2).

176

Bepaling, ‘rule 4.6’(1).

177 Bepaling, ‘rule 4.6’(2).

adres waarop kan worden betekend dan wel kan het per post, eerste klasse of een equivalent daarvan, naar het adres van het hoofdkantoor van de rechtspersoon worden verzonden. In het geval geen hoofdkantoor van de rechtspersoon is aan te wijzen, kan het te betekenen stuk naar elke plaats waar de rechtspersoon zijn activiteiten, ondernemingen en zaken ten uitvoer brengt worden verzonden. Daarbij is het kantoor van de wettelijke vertegenwoordiger weer het adres waar kan worden betekend in geval van wettelijke vertegenwoordiging.179

Betekenen aan de ‘prosecution’

Daarnaast kan, vanwege het Common Law systeem, worden betekend aan de vervolgende instantie ’prosecution’, door het uit te reiken aan een vervolger, ‘prosecutor’, of een vertegenwoordiger van de vervolgende instantie, ‘prosecution’. Het stuk kan ook worden achtergelaten of per post verzonden naar het kantoor van de vervolger ‘prosecutor’.180 Het kan worden betekend aan een medewerker, bevoegd tot ontvangst, van een gerechtelijke instanties het document uit te reiken. Ten aanzien van die laatste geldt dat het eveneens per post aan hem kan worden verzonden.181

Betekening op DX-nummer

Als bijzondere vorm van betekening moet nog de uitwisseling van documenten worden genoemd.182 Die uitwisseling vindt plaats op een DX nummer. Dat is te vergelijken met een Nederlands postbusnummer en wordt in Engeland over het algemeen gebruikt door advocatenkantoren of accountancykantoren. Die mogelijkheid van betekening door uitwisseling op een DX-nummer kan worden benut indien de persoon aan wie een stuk moet worden betekend, zijn DX nummer heeft verstrekt, en niet weigert op het DX nummer te worden betekend. Wanneer de persoon wettelijk wordt vertegenwoordigd, mag worden betekend op het DX nummer van de vertegenwoordiger indien dat door hem is verstrekt.183

Beperkt gebruik van de betekeningsmogelijkheden voor bepaalde documenten in het strafproces

In strafzaken kan voor de betekening van bepaalde documenten niet van alle vormen van betekening gebruik worden gemaakt. Voor bepaalde documenten geldt, dat zij op een beperkt aantal wijzen mogen worden betekend. Die documenten zijn dagvaardingen, ‘summons’, requisities, ‘requisition’ of een oproep van getuigen, ‘witness summons’, bekendmakingen, ‘notice’, op grond van bepaalde bepalingen van de Road Traffic Offenders Act, de Magistrates’ Court Act en de Criminal Procedure Rules, en een incasso-opdracht of bekendmaking van een verplichting tot betaling.184

179 Bepaling, ‘rule 4.3 (1 onder b. en c.), 4.4 (1) en 4.4(2, onder b. en c.)’.

180 Bepaling, ‘rule 4.3 (1 onder d.), 4.4 (1) en 4.4(2, onder d.)’.

181 Bepaling, ‘rule 4.3 (1 onder e.), 4.4 (1) en 4.4(2, onder e.)’.

182

Voor de volledigheid: het betreft hier geen vorm van elektronische betekening.

183 Bepaling, ‘rule 4.5.

Dergelijke documenten mogen bij natuurlijke personen slechts in persoon worden overhandigd dan wel, en dat geldt tevens voor de rechtspersonen, achtergelaten of per post worden verzonden.185

Betekening aan gedetineerden

Ten aanzien van gedetineerde personen geldt, dat ook mag worden betekend door het gerechtelijke document aan de bewaking te overhandigen. Deze dient vervolgens het document te ondertekenen en te dagtekenen, verslag te maken van de ontvangst en het document onverwijld door te zenden naar of uit te reiken aan de geadresseerde.186

Afwijking met goedkeuring

Ten slotte kan ten aanzien van de wijze van betekening nog worden opgemerkt dat de ‘Rules’ er in voorzien dat een gerechtelijke instantie goedkeuring kan geven aan betekening die op andere wijzen dan de hierboven besproken wijzen wordt uitgevoerd.187 De gerechtelijke instantie heeft bovendien de bevoegdheid om ten aanzien van de betekening van gerechtelijke documenten aanwijzingen te geven over de datum en het tijdstip waarop het document moet worden betekend dan wel verzonden wordt op elektronische wijze.188

Wat geldt als moment van betekening?

Als datum waarop het gerechtelijke document is betekend, wordt aangemerkt de dag waarop het in persoon overhandigd is, in het geval het stuk in persoon is uitgereikt. In het geval het gerechtelijke document is achtergelaten op een adres, daarheen verzonden door middel van elektronische middelen of door een computersysteem van een gerechtelijke instantie opgesteld, wordt de eerstvolgende dag aangemerkt als de datum waarop de betekening wordt geacht te hebben plaatsgevonden. In het geval het gerechtelijke document per post, eerste klasse of equivalent daarvan, is verstuurd, dan wel is achtergelaten op het DX nummer, wordt de tweede werkdag die daarop volgt als datum waarop de betekening wordt geacht te zijn verricht aangemerkt.189

Bewijs van betekening

Het bewijs van de betekening wordt geleverd door een ondertekend certificaat, waarin wordt toegelicht wanneer en op welke wijze het document is uitgereikt. Veronderstelling van juiste betekening in geval van geen reactie

Een gerechtelijke instantie heeft de bevoegdheid om een document als betekend te beschouwen, indien een geadresseerde niet reageert, zelfs in het geval dat de uitreiking niet in overeenstemming met het hierboven beschreven

185 Bepaling, ‘rule 4.7 (1). 186 Bepaling, ‘rule 4.8 (1) en 4.8 (2)’. 187 Bepaling, ‘rule 4.9 (1). 188 Bepaling, ‘rule 4.12 (1). 189 Bepaling, ‘rule 4.10 (1), 4.10 (2) en 4.10 (3)’.

bepaalde is uitgereikt.190 In zoverre wordt ook in Engeland, net als in Nederland, in sommige gevallen de nietigheid van de dagvaarding gedekt.