• No results found

Spain is different

In document La Marca España in verval? (pagina 76-78)

De clichés van het Romantische beeld van Spanje blijven de Spanjaarden achtervolgen, maar stereotypen bepalen ook de Spaanse visie op andere Europese landen. El País heeft de

stereotypen van deze nationaliteiten uitgewerkt in verschillende artikelen, waaronder: “¿Españoles vagos y alemanes sin gracia?”247 en “También hay lunes en España”248. Er wordt uitleg gegeven

over de eigenschappen die Europeanen denken dat een bepaalde nationaliteit bezit. Deze berichten laat zien dat Spanjaarden zich bezighouden met hoe er over hen gedacht wordt, maar dat ze er ook van bewust zijn dat er stereotypebeelden over andere landen circuleren.

Het cliché dat circuleert over Spanjaarden is volgens dit onderzoek nogal gedateerd en aan vervanging toe. Zoals al eerder opgemerkt, het Spaanse besef van hun heterobeeld in het buitenland is dat Spanje als anders bekend staat. Beelden die naar voren komen zijn Spanje als vakantieland met veel feesten, indrukwekkende vrouwen, stieren, machos, en siesta. Is dit het enige

wat er in Spanje gebeurt? Volgens dit laatste artikel is uit statistieken gebleken dat er wel degelijk maandagen zijn in Spanje en dat de Spanjaarden (38,4) meer uren werken dan Finnen (32,8), Duitsers (37,7), Italianen (37,7) en Fransen (35,6). Spanje is nooit een land geweest van luie mensen en het is niet eerlijk om Spanje te bestempelen als land van luiaards, omdat er veel feestdagen zijn.249

Dat de vele feestdagen geen positief effect hebben op het beeld van Spanje in het buitenland wordt ook bevestigd door Henry Kamen in een artikel uit el Mundo (2013):

Las fiestas al modo de Madrid, a pesar de lo que los organizadores puedan pensar, ayudan a la imagen negativa que muchos extranjeros tienen de España. Los españoles deben preguntarse por qué de todos los países de Europa es España al que comúnmente se le considera menos dedicado a trabajar.250

Veel landen in Europa zien Spanje als het land waarin de bevolking het minst tijd besteedt aan werken, volgens een onderzoek van Elcano. Duitsland (70%) en Groot-Brittannië (63%)

bestempelen Spanje als een arm land en diskwalificeren Spanjaarden als weinig werkend. Het beeld van de vele feesten bevestigen dit, want elk persoon die in mei 2012 Madrid bezoekt, zal

247 El País, Españoles vagos y alemanes sin gracia, 25 januari 2012. Beschikbaar op:

http://internacional.elpais.com/internacional/2012/01/25/actualidad/1327490972_788104.html Eigen vertaling titel: Vage Spanjaarden en Duitsers zonder charme.

248 El País, También hay lunes en España, 24 januari 2012. Beschikbaar op:

http://internacional.elpais.com/internacional/2012/01/24/actualidad/1327403854_897120.html Eigen vertaling titel: Ook in Spanje bestaat de maandag.

249 El País, También hay lunes en España, 24 januari 2012. Beschikbaar op:

http://internacional.elpais.com/internacional/2012/01/24/actualidad/1327403854_897120.html

250 El Mundo, La imagen negativa de España, 6 mei 2013. Beschikbaar op:

http://academic.lexisnexis.eu/??lni=58BV-DKB1-F16M-C2F3&csi=256121&oc=00240&perma=true

Eigen vertaling: De Madrileens feesten, ondanks wat de organisatoren willen gelovenn, helpen mee aan het negatieve beeld dat veel buitenlandsers hebben van Spanje. De Spanjaarden moeten zich afvragen waarom van alle landen van Europa Spanje in het algemeen wordt beschouwd als het land dat het minst toegewijd is aan werken.

76

denken dat Spanje met de grootste werkloosheid van de westerse wereld op geen enkele manier in crisis is.251

Daarnaast komt het cliché van de Spaanse macho niet overeen met de werkelijkheid. Fransen,

Italianen en Grieken zijn ook macho’s, alleen in Frankrijk zijn ze veel galanter. In Spanje is het alleen lange tijd veel hardnekkiger en onbeleefder geweest: vrouwen liepen met hun gezicht bedekt tot bijna in de achttiende eeuw. Dit is echter allemaal veranderd na de dood van Franco toen er een grote feministische golf ontstond die Spanje deed veranderen.252

Ook de siesta is niet typisch Spaans, zoals uit het volgende citaat blijkt: “La siesta existe en todos

los países, pero solo entre aquellas clases que se lo pueden permitir.”253 Hier wordt dus een

klassenverschil aangehaald, alleen de rijken hebben de mogelijkheid om een siesta te houden, maar

het gros van de Spanjaarden niet. Een ander typisch cliché is het gepassioneerde karakter van de Spanjaard volgens veel Europeanen. Dit heeft zelfs zijn effect op de politiek, want de regering erkent het feit dat er twee Spanjes bestaan: de katholieken en de niet gelovigen, de nationalisten en de patriotten:

Reconocen dos Españas cuando hablan de la brecha entre católicos y laicos, nacionalistas y patrióticos

(da igual a quién corresponda cada adjetivo) o izquierdas y derechas. La Guerra Civil española, uno de los acontecimientos bélicos más famosos del mundo contemporáneo, bien pudo contribuir a dibujar ese cuadro, que en algunos asuntos, aún tiene la pintura fresca.254

De beslissingen van Rajoy om in te blijven gaan tegen de wensen van Angela Merkel worden vergeleken met het stereotype beeld van de Spaanse edelman. Waar komt deze riskante weddenschap vandaan? “¿Solo al trasnochado orgullo del hidalgo español, como cree el estereotipo de la prensa foránea?”255 Nee, het is meer dan dat. Het is een politieke gok, want

Rajoy weet dat Zapatero overstag was gegaan en was gezwicht aan de dictaten van de Europese

251 El Mundo, La imagen negativa de España, 6 mei 2013. Beschikbaar op:

http://academic.lexisnexis.eu/??lni=58BV-DKB1-F16M-C2F3&csi=256121&oc=00240&perma=true

252 El Mundo, La imagen negativa de España, 6 mei 2013. Beschikbaar op: http://academic.lexisnexis.eu/??lni=58BV-

DKB1-F16M-C2F3&csi=256121&oc=00240&perma=true

253 El País, También hay lunes en España, 24 januari 2012. Beschikbaar op:

http://internacional.elpais.com/internacional/2012/01/24/actualidad/1327403854_897120.html

Eigen vertaling: De siësta bestaat in alle landen, maar alleen tussen die bepaalde klassen die het zich kunnen permiteren

254 El País, También hay lunes en España, 24 januari 2012. Beschikbaar op:

http://internacional.elpais.com/internacional/2012/01/24/actualidad/1327403854_897120.html

Eigen vertaling: Twee Spanjes worden erkent als men praat over de kloof tussen katholieken en leken, nationalisten en patriotten (het maakt niet uit op wie elk bijvoeglijk naamwoord betrekking heeft) of tussen links en rechts. De Spaanse Burgeroorlog, één van de meest beroemde gewelddadige gebeurtenissen van de hedendaagse wereld, heeft ook goed kunnen bijdragen om dit beeld te tekenen, dat in sommige gevallen, zelfs nog in het verse geheugen zit.

255 El País, ¿Ecuador?, 24 juni 2012. Beschikbaar op:

http://politica.elpais.com/politica/2012/06/24/actualidad/1340550090_526043.html Eigen vertaling titel: ¿evenaar?

Eigen vertaling: Is het alleen de verouderde trots van de Spaanse edelman, zoals de buitenlandse pers geloofd? 77

directie (BTW verhoging en de verlaging van ambtenarensalarissen). Rajoy wil ensceneren dat hij in staat is om de druk van Merkel en Brussel te weerstaan.Of hij hierin zal slagen of dat Spanje het punt van de evenaar van de crisis zal doorkruisen is in 2012 nog niet duidelijk.

Het artikel “¿Ecuador?” uit el País (2012) verwijst naar het stereotypebeeld van de Spaanse

edelman. De weerstand van Rajoy wordt vergeleken met de weerstand van een Spaanse edelman, in negatieve zin. Duidelijk wordt gemaakt dat de Spanjaarden zichzelf niet zien als caballeros, maar

dat ze wel weten dat het buitenland op deze manier over ze denkt. Echter, wordt dit stereotypebeeld wel ontkracht; het ligt niet aan het feit dat Rajoy het karakter heeft van een oude edelman, maar hij neemt een politieke gok om te laten zien aan het Spaanse volk dat het ook mogelijk is de crisis op te lossen zonder hulp vanuit Brussel.256

In document La Marca España in verval? (pagina 76-78)