• No results found

sr=ii vKûiî

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "sr=ii vKûiî "

Copied!
28
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

sr=ii vKûiî

•(

* •

O

KARJA SASTRA KLASIK TIONGKOK

J A M A N - B A T i A A ^

£ ,"^ar

^»rapMt"

BJl; TJITiAJUDA

S •

«DC.

-'.v:: ;^:l ;>l

V.%:kc..'

• 'i-::;.

(2)

Rp. 16.

TIAP DJILID

USAHA PENERBITAN ,^UKIMO"

Kotakpos 2606 DJAKARTA

(3)

Volk

SEBUAH HADIAH UNTUK TJO-TJOH

,.^.!Ç 1. Sedjak kaisar Hian ditahan di Bueu Iiidupnja tak terarus lagi. Seorang pengawal melaporkan kepadanja bahwa walaupun Ko Hie adalah seorang kepertjajaan Lie Kak namun dia tak dapat melupakan kaisar Hiaa. Di- andjurkannja agar kaisar mengâdjak Ko Hie berunding. Tengah mereka bitjara kebetulan sekali Ko Hie muntjul.

2. Sambil mengutjarkan air mata kaisar meminta pertolongan Ko untuk menegakkan kembali ahala Han. Oihadapan kadsar FBan Ko berlutut serta berdjandji untuk memberikan baatuannjav

3. Tak lama kemudian Hong Bo Lie seorang sedesa dengan Lie Kak jang terkenal mempunjai kepandaian jang sangat tinggi menghadap kalsar Hlan. Sri Bag^da memerintahkannja untuk mendamaikan Lie Kak dan Kwee Huan.

1

(4)

4. Pertama Hong Bo Lie mengundjungi perkemahan Kwee Huan, tapi atas nasehat Hong Bo Lie, Kwee Huan hcuija mengatakan : "Djika Lie Kak bersedia melepaskan Sri Baginda akupun akan melepaskan para pedjabat Jang kutahan !"

6. Kata' jang diutjapkan oleh Hong Bo Lie dirasakan sebagai penghi­

naan atas dirinja oleh Lie Kak, lalu mentjabut pedangnja hendak mener- djang Hong Bo Lie. Kolonel kavalerie Njae Hong buru^ mentjegahnja sambil berkata ; "Djangan membuat alasan untuk para kepala daerah meajerang kita". Ko Hie pun membudjuk Hong Bo lie untuk mcnjingkir.

2

5. Di lain pihak Lie Kak dengan mengandelkan kekuatan pasukannja tt*

sudi mendengarkan usul Kwee Huan, Hong Bo Lie memperingatkan Lie Kak djangan sekali-kali mengandelkan kekuasaannja atas kekuatan pasukannja. Diambilnja Tang-Toh sabagai tjontoh. Tang-Tohpun tela',, mengandelkan kekuatan pasukannja jang meliputi ratusan ribu orang tapi achirnja toh kepala Tang-Toh tak luput dari tiang gantungan, ,

r.

7. Sampai diluar tenda Hong Bo Lie terhadap pasukan-pasukan Lie Kak 7. Sampai diluar tenda Hong Bo Lie r , r"-"™- — , berseru : "Temjata Lie Kak tak menghendaki perdamaian serta heooak membunuh kaisar Hian. Mereka jang tetap ikut dengannja membeW'ak dikemudian hari tentu akan tjelaka ! '

(5)

s. Pasukan Lie Kak kebanjakan terdiri dari orang® See Liang ditambah oranfl® dari suku bangsa Tjlang. Orang® dari See Dang setelah mciv dengar kataa Hoog Bo Lie meodjadi sangat gellsah.

1*^

'••rM

"••*. '"'1

10. Mendengar haeutan Ko Hie itu mereka jang sud^ merasa djemu untuk senantiasa bertempur masing^ membawa' pasukannja pulang ke daerah See Tjianj.

9. Ko Hie menggunakan kesempatan ini untuk menghasut para pemimpin dari suku bangsa Tjiang tersebut pulang kdkampung halamaruija.

''Sinar

-f T«.Aior.>- i

f

11. Melihat pradjuritnja pada kabur dan keadaan tambah lama tambah tak menguntungkan baginja Lie Kak jang memang pertjaja akan segala dukun mendatangkan seorang dukun wanita untuk memanggil d«wa*^

3

(6)

12. Ko Hie mengandjurkan kaisar Hian untuk menaikkan pangkat Lie Hie mengandjurkan . Kak agar Lie Kak mendjadi lebih mabok kekuasaan. kaisar Hian untuk menaikkan

14. Dua orang perwira Lie Kak masingz bernama Njoo Hong serta Song Kue karena merasa tak mendapat penghargaan merentjanakan pemberon­

takan terhadapnja. Mereka bersepakat bahwa stbagai tanda untuk mem- biuiuh Lie Kak, Song Kue akan menjalahkan api di dalam perkemahan.

Sedangkan Njoo Hong dengan pasukannja akan langsung menjerbu per­

kemahan dari luar.

i

13. Keesokan harinja Lie Kak dengsin resmi diangkat mendjadi kua^a#

besar negara Pengangkatannja ini dikiranja adalah hasil doa sang dukun.

Sedangkan para perwiranja sendiri tak diberi hadiah, sang dukun wanitó tadi seolah-olah dihudjani hadiah jang besar'-^ oleh Lie Kak.

15. Tanpa mereka ketahui pertjakapan mereka itu telah terdengar oleh seorang mata2 Lie Kak. Lie Kak segera memerintahkan untuk menangkap Song Kue serta membunuhnja.

(7)

16. Pada malam tersebut pasukan Njoo Hong setibanja didepan perke- mahan sama sekali tak melihat adanja api menjala, sebaliknja mereka melihat Lie Kak keluar menjerang. Bagi Njoo Hong tak ada lain djalan selain bertempur.

r ,

k

18. Akibat pertempuran tersebut pasukan Lie Kak mendjadi lebih lemah lagi. Seorang matas Lie Kak melaporkan bahwa Tio Tje sedang men­

datangi untuk mendamaikan kedua pasukan jang bertempur itu. Jang tak mau damai oleh Tio Tje akan dihadjar.

17. Pertempuran berlangsung hingga fadjar. Setelah melihat bahwa pasukan Lie Kak tak dapat dikalahkan Njoo Hong menarik mundur pasukannja serta lari ke gunung.

19. Kedua pasukan terpaksa berhenti bertempur. Lie Kak melepaskan kaisar Hian sedangkan Kweie Huan dilain pihak melepaskaji para pe- djabat jang telah ditahannja.

(8)

20, Setelah melihat kota Tiang An hantjtvr musnah Tio Tje mengusulkan kepada kaisar agiir ibu kota dipindah kembali ke kota Lok Yang. Usul- nja mendapat sambutan baik dari Sri Baginda. Segera disiapkan ken­

daraan dan pasukan pengawal untuk kaisar.

22. Sewaktu pasukan Kwee Huan- hanja terpisah beberapa puluh meter aadja dari kereta kaisar, tibaa dari belakang selbuah gunung terdengar .suara bunjinja tambur dan berbarengan dengan itu keluarlah seorang panglima dengan diikuti oleh sebuah pasukan menudju ke kereta kaisar Hicin. Peisukan penolong tersebut temjata dipimpin oleh Njoo Hong.

jang memperoleh kabar bahwa kaisar Hian dengan pengikutnja akan melalui: daerahnja dengan sengadja datang tmtuk memberikan perlin­

dungan.

21. Setibanja dikabupaten Hua Im sekonjong-konjong dari belakangi terdengar suara jang amat gemuruh. »Sebuah pasukan dalam djumlah jang sangat besar mendekati. Tenijata Kwee Huan mengchianati djan- djinja serta mengada'kan pengedjafan terhadap kereta kaisar untuk men- tjulikaja.

23. Kedua pasukan tersebut diwakili masing^ oleh panglima Djui Yong 4 untuk Kwee Hi^an dan Kong Bing dipihak Njoo Hong. Kong Bing jang berbadan tinggi besar serta bersendjaitakan kampak laksana terbang me- ncrdjang Djui Yong. Djui Yong tak dapat bertahan.

(9)

24 Sebuah batjokan j;mg dahsjat dari Kong Bing membuat Djui Yong terdjungkd dari atas. kudanja. Pada ketika itu Njoo Hong racmeruitahkan barisannja mcnieraug pasukan Kwec Huan. Dalam keadaan . Kwce Huan mengundurkan pasukannja liingga Î0 kiiometer lebih dan medan pertempuran.

26. Keesokan harlnja Kwcc Huan datang raenjcrang lagi. Hic Hong meujambutiij,! dengan kampak bcsarnja. Siasat,kali ini oleh Kwee Huan didasarkan atas pengepungan terhadap l)arisan kaisar Hiaii serta Njoo

Hong. •

25. Njoo Hong uieperkenolkan Kong Bing kepada kai.sar Hian dMga'i raengataka«; „Dia adalah seorang jang berasal dari Ohlaiig Njok-un bernama Hic Hong alias Kong Bing 1 ' Sn Bagindà mcnjatakau terima kdsihnja atas djasa Kong Bing.

27. Dalam keadaan jang sangat terdjepit ini tiba" dari djurusan timur suara teriakan jaiiçf menggentarkan terdengar dengan njaringnja. Kini tcmjnta seorang keluarga kaisar jang bernama Tang Sien dengan pasu­

kannja datangi menerdjang,

7

(10)

28. Melihat bala bantuan datang liie Hong pada ketika itu mengadakan serangan serentak terhadap pasukan Kwee Huan. Dengan mengalami kekalahan jang tak ketjil djumlahnja Kwee Huan beserta anak buahnia melarikan diri.

30. Pada waktu Kwee Huan mengumpulkan sisa anak buahnia dengan jara jang sangat kebetulan sekali dia bcrdjumpa dengan Lie Kak. Setelah Kedua panglima tersebut mengadakan perundingan mereka bersepakat mtuk menggabungkan barisan mereka untuk mengedjar barisan kaisar 8

20 Tang Sien menghadap kaisar Hian untuk menghibumja dengan kata»

rada. malam itu djuga perdjalanan diteruskan ke Lok Yang.

31. Gunung serta ladang dibandjiri oleh pasukan Kwee Huan jang menjerang dari djurusan kiri dan pasukan Lie Kak jang menjerang dari djurusan kanan. Njoo Hong dan Tang Sien dengan matikan bertempur untuk melindungi kaisar Hian.

(11)

32. Dalam pengcdjaran mereka terhadap kaisar Hian cHtengali djalam mereka berhasil mengumpulkan dengan paksa beberapa puluh ribu pemuda untuk didjadikan pradjurit jang dinamakan „pasukan berani mati".

Mulai saat itu gerombolan pemberontak djumlahnja mendjadi lebih besar

>lan kuat.

34. Setelah menerima surat kaisar ketiga orang bandit tersebut mengga-menerima surat kaisar bungkan diri dengan Tang Sien.

B K M '

Diu

.r U

33. Dalam keadaan putus asa NjOo Hong dan Tang Sien mengutus orang membawa seputjuk surat dari Sri Baginda ke daerah Ohtangj^tuk minta pertolongan bandit^ hutan masing^ Han Siam, Liie Lok:td|p Oh Djai. Ma mereka mengirim seorang utusan kepad L4e Kak dan Kwee Huan dengan sebuah usul gentjatan sendjata.

35. Dari djauh Kwee Huan melihat pasukan Lie Lok mendatangi dengan pesatnja. Kepada anak buahnja diperintahkan agar melempar segala pa­

kaian serta harta benda jang diperolehnja dari perampokan diteagah , djalan.

(12)

36. Anak buah Lie Lok melihat begitu banjak harta benda bertaburan diatas tanah laksana srigala jang sedang kelaparan merangsang dengan tak menghiraukan pemimpinnja. Kesempatan ini dipergimakan oleh Kwee Huan dan Lie Kak untuk menjerang pasukan Lie Lok dari empat pendjuru.

38. Dibawah perlindungan Njoo Hong dan Tang Sien kereta kaisar Hian melarikan diri_ Sebuah anak panah jang dilepaskan oleh pihak pem­

berontak mengakibatkan kematian Oh Djai.

10

37. Terdjadilah pertempuran jang sengit tapi tidak teratur. Ditambah pula dengan kedatangan pasukan Oh Djai dan Han Siam. Anak buah bandit'' hutan saling indjak mengindjak.

39. Setelah melihat bahwa djalanan begitu rusak hingga kereta jang ditumpangi kaisar Hian berdjalan dengan sangat pelahan sekali, Tang Sien memohon kepada kaisar untuk meneruskan perdjalanan dengan ber­

djalan kaki.

(13)

" 40. Setibanja ditepi sungai kuning Lie Lok hanja berhasil mendapatkan sebuah sampan Walau hari itu hawa udara sangat dingin kaisar Hian dengan menggandeng permaisuri Fu memberanikan diri untuk menudju ke tepi sungai. Tapi alhasil karena sang sampan letaknja djauh lebih

* rendah dari tepi sungai maka Sri Baginda tak mungkin untuk turun ke - dalam sampan. Dari belakang kaum pemberontak hampir tiba. Suara

tangisan mulai terdengar dimana-maaa.

42. Lie Lok dengan pedang terhunus berdiri di udjtmg sampan untuk menghalang-halangi mereka jang dengan paksa hendak menjerobot masuk kedalam sampan. Suara tangisan serta djeritan minta tolong memenuhi angkasa.

41. Kebetulan sekali ipar kaisar Hian jang bernama Houw Tek memlhki beberapa kaju sutra putih. Dengan Sutra ini badan kaisar diikat, kemudian diturunkan diatas sampan. S'elandjutnja Houw Tejk sambil menggendong permaisuri Fu melontjat kedalam sampan.

43. Pada malam hari itu mereka berkemah di Tay Yang. Rakjat desa berdujun-dujun menjumbangkan nasi djagung tapi karena kaisar Hian tak biasa memakan nasi djagung maka baginja sukar sekali untuk mene^

lannja.

11

(14)

44. Keesokan harinja kaisar telah mengangkat Lie Lok dan Han Siam mendjadi djelndral untuk merintis perdjalanan mereka. Para pedjabat serta pelajan istana berkui didepan gerc&ak jang ditumpangi kaisar sambil mengutj,urkan air mata.

46. Lie Lok jang oleh kaisar telah diangkat mendjadi djendral mengguna­

kan kekuasaannja setjara sewenang-wenang. Memaki dan memukul para pedjabat dibadapan kaisar Kaisar dan para pedjabat tersebut tak dapat berbuat lain daripada menghela napas.

t2

-umi"!; • y,

45. Setelah sampai di An Yi temjata disana tak ada sebuah rumah' gedongpun hingga kaisar Hian terpaksa tinggal didalam sebuah gubuk.

Gubug tersebut tak mempunjai pintu dan hanja dikitari oleh sebuah pagar batang* pohon untuk menghalang-halangi datangnja angin. Disitu

mereka mengadakcin perundingan. ••

47. Djustru pada tahun itu negara mengalami bentjana alam jang hebat sekali hingga mengakibatkan banjak kelaparan. Diladang para petani dalam djumlah jang tidak sedikit mati bergelimpangan. Berkat sumbangan gupernur Oh Lay berupa beras dan daging serta gubernur Oh Tang jang memberikan sumbangan berupa kain sutra rombongan kaisar tak mengalami kelaparan serta kedinginan.

(15)

48. Usul Tan Sieïi untuk menghantarkan kaisar Hian ke Lok Yang ditolak oleh Lie Lok. Lie Lok malah mempersilahkan Njoo Hong dan Tang Sien mengawal kaisar sendiri ke Lok Yang.

r

^ - r-T-,

50. Lie Lok setelah mendapat kabar bahwa rombongan kaisar melarikan diri siang dan malam tak pula menunggu kedatangan Lie Kak serta Kweei Huan lalu mengadakan pengedjaran sendiri terhadap rombongan kaisar.

Setibanja dikaki gunung Kie dia berteriak : „Rombongan kaisar djangan melarikan diri ! Lie Kak dan Kwee Huan ada di^ni !"

49. Baru sadja rombongan kaisar jang meneruskan perdjalanan tanpa Lie Lok mentjapai 'beberapa kilometer datanglah seiorriSf" peradjurit memberitahukan bahwa Lie Lok telah menghubungi Lie KR* dan Kweei Huan dengan maksud untuk bersama mentjulik kaisar, Seterimanja kabar jaaçi ràengedjutkan ini rombongan kaisar meneruskan perdjalanan siang dan malam tanpa berhenti.

V

\

51. Mendengar kata® ini kaisar mendjadi terkedjut serta waujauuja mendjadi putjat. Njoo Hong menghibur kaisar sambil berkata : „Dia adalah Lie Lok I" Selandjutnja Njoo Hong memerintahkan Hie Hong untuk melabrak Lie Lok.

13 •

(16)

52. Hic Hong berhasil menamatkan riwajat Lie Lok hanja dalam satu babak Melihat pemimpinnja tak bernjawa maka sisa anak buahnja Lie Lok nfeiarikan diri.

54. Temjata didalam kota tak ada bahan makanan. Seluruh pedjabat mengikuti rakjat keluar kota untuk mentjabut akar rumput dan membeset kulit pohon untuk dimakan. Mereka janof berbadan lemah kebanjakan tak tahan pula.

H

53. Rombongan kaisar setibanja di Lok Yang dihadapkan sebuah peman­

dangan jang sangat menjedihkan. Tembok kota pada runtuh dan didjalan- djalan alang- tumbuh dengan subumja sedangkan istana kaisar musnah sama sekali. Kaisar Hian memerintahkan Njoo Hong untuk membangun sebuah istana ketjil baginja.

55. Njoo Piao melihat keadaan di kota Lok Yang serba kekurangan lalu mengusulkan kepada kaisar untuk memanggil Tjo-Tjoh, ^gar djika terdjadi serangan dari pihak Lie Kak dan Kwee Huan Tjo-ljoh dapat membelanjai.

(17)

' 56. Tjo-Tjoh jang pada waktu itu berada di Sua Tang seterimanja kabar bahwa kaisar telah berada kembali di Lok Yang mengadakan perundingan dengan para penasehatnja, Sun Yi mengandjurkan agar Tjo-Tjoh ber­

pihak pada kaisar untuk menarik perhatian masjarakat.

58. Di Lok Yang kaisar Hian sama sekali tafc merasa aman. Hatinja setiap hari diliputi rasa takut kalau'^ Lie Kak dan Kwee Huan menjerang- nja Pada suatu hari seorang anggota tentara pengintai mengabarkan bahwa pasukan induk Lie Kak menudju ke Lok Yang, Mendengar kabar ini kaisar hampir djatuh pingsan^ Segera dia memerintahkan untuk me­

ngungsi ke Sua Tang.

m

X'

57. Baru sadja Tjo-Tjoh hendak menggerakkan pasukannja atau seorangi utusan dari kaisar menghadap Tjo-Tjoh untuk menjerah&Ä^urat pang­

gilan kaisar Tjo-Tjoh bukan main girangnja. Dengan segeîPleluruh pasu­

kannja digerakkan menudju ke Lok Yang.

59. Setelah menempuh perdjalanan baru setengah kilometer didepan mereka terlihat sebuah awan debu menutupi sinar matahari. Pasukan jang tak terhitung djumlahnja laksana gelombang laut mendatangi. Saking takutnja kaisar tak dapat berkata apa''.

15

(18)

60. Dalam keadaan inilah utusan jeing diperintahkan ke Sua Tang datang Dalam keadaan inilah utusan jang , _ „ „ menghadap kaisar serta berkata : „Djendral Tjo menggerakan seluruh pasukannja datang kemari !" Setelah mendengar kata^ ini kaisar Hian ha tinja mendjadi lega.

62. Tak lama lagi ketiga orang djendral infanterie masing® Tjo Hong, Lie Tian dan Lok Tjin menjusul menghadap kaisar Hian. Berkata Tjo Hong : „Saudaraku mendapat kabar bahwa kaum pengatjau sedang meng- antjam djiwa Sri Baginda ! Karena kuatir djika kekuatan pasukan Ha Kauw Tun tak tjukup maka aku diperintahkan imtuk membantu Ha Kauw Tun !" Kaisar Hian tak hentinja memudji kebidjaksanaan Tjo-Tjoh.

16

•f;?'

óli. Ha Kauw Tun, Kho Djo serta Tian Wie jang memimpin pasukan kavalerie madju kedepan memberi hormat kepada kaisar.

63. Pada saat itu pasukan Lie Kak dan Kwee Huan djuga sudah tiba', maka masing® panglima mengatur pasukannja.

(19)

64. Pasukan Lie Kak terdiri dari pemuda" jang dipaksakan untuk raen- djadi tentara. Maka dengan satu gebrakan sadja mereka mendjadi kutjar-

66. Lie Kak mengusulkan untuk mengadakan serangan serentak jang menentukan terhadap pasukan Tjo-Tjoh mengingat pasukan Tjo-Tjoh tcntunja sudah letih setelah menempuh djarak begitu djauh. Tapi Ko Hic mentjegahnja dengan mengatakan lebih baik menjerah sadja terhadap ke­

kuatan jang begitu besar.

65. Ha Kauw Tun minta agar kaisar kembali ke Lok Yang karena Tjo-Tjoh dengan pasukan induknja akan tiba keesokan hariaja, Pada malam hari itu kaisar mengangkat Tjo-Tjoh sebagai panglima iMrangkap menteri.

67. Mendengar kata® ini Lie Kak marah besar serta hendak membunuh- Ko Hie. Untung perbuatannja ini dapat ditjegah oleh perwira® lairinja.

17

(20)

68. Atas kcdiadian ini Ko Hie merasa sangat mcnjcsal. Malam itu djuga sc(?raîig diri dia menggabungkan diri kepada Tio Tjc.

70. Djcndral Kho Djo mendengar ini marah besar îalu menjerang para penantang. Kepala Lie Siam oleh Kho Djo dipisahkan dari badaimja.

I' 18

69- Keesokan harinja Lie Kak memerintahkan kcdu.i kepoiiakannja Lie Siam dan Lie Piat menantang perang terhadap Tio-Tjoli, Sambil bertolak pinggang mereka memaki-maki kealamat Tjo-Tjoh.

-k.- JjV*"

71'. Saking terkedjutnja Lie Piat djatuh pingsan dari kudanja. Sebuah tusukan dari Kho Djo membuat Lie Piat tak bernjawa.

(21)

-11. Tjo-Tjoh sambil menepuk bahu Kho Djo tak berhenti memudjinja.

74. Lie Kak dan Kwee Huan tak dapat menahan arus serangan jang bertubi-tubi ini. Pasukannja mengalami kekalahan jang besar sekali. Tjo- Tjoh dengan mengajunkan pedangnja mengikuti djalannja peperangan.

Dalam kelompok- anggota pasukan Lie Kak menjerahkan diri'-

73. Lalu Tjo-Tjoh mengadakan serangan serentak terhadap pasukan Lie Kak dan Kwee Huan dari tiga djurusan. Ha Kauw Tmi dari sajap kanan, Tjo Djin dari sajap kiri serta Tjo-Tjoh sendiri dari tengah.

75. Lie Kak dan Kwce Huan melarikan diri ke djurusan barat lalu masuk kedaerah pegunungan tintuk selandjutnja mendjadi perampok.

19

(22)

76. Tjo-Tjoh jang mendirikan perkemahannja diluar kota Lok Yang pada suatu harl mendapat panggilan dari kaisar dengan perantaraan seorang anggota dewan negara jang bernama Tang Siao.

78. Tang Siao berkata : "Ini tentu adalah Njoo Hong dan Han Siam jang melihat Beng Kong (djnlukan Tjo-Tjoh) datang kemari mengundur­

kan diri r Bertanja Tjo-Tjoh : "Apakah mereka barangkali iri hat?

padaku ?" Tang Siao menghibur Tjo-Tjoh untuk tidak menghiraukan mereka karena mereka toh tak termasuk orang jang tjerdas. •

20

17: Sedang mereka menikmati perdjamuan jang diadakan oleh Tjo- Tjoh untuk menghormati Tang Siao tiba'^ seorang peradjurit melaporkan bahwa ada sepasukan tentara mentjabut perkemahannja menudju ke djw- rusan timur.

79. Atas peïtanjaan Tjo-Tjoh tentang urusan pemerintahan Tsing Siao menjatakan bahwa walau djasa'® Tjo-Tjoh adalah besar tapi ada pula menteri® jang mempunjai perhitungannja masing® sendiri. Tang Siao mc- ngandjurkan Tjo-Tjoh untuk memindahkan ibu kota ke Kho To walau pemindahan^ini akan mendjumpai banjak tentangan. Seorang jang bertjita;

tjita besar harus mempunjai hati jang teguh katanja kepada Tjo-Tjoh.

(23)

80- Mendengar ini Tjo-Tjoh mendjabat tcinjgan Tang Siao sambil mena- njakan bagaimana nanti pendapat para menteri tentang pemindahan ini.

Tang Siao mengusulkan agar Tjo-Tjoh berterus-terang terhadap para menteri tentang persediaan bahan makanan jang sangat menguatirkan '• di Lok Yang.

82. Pada suatu hari kaisar berangkat kc Kho To dengan dikawal oleh Tjo-Tjoh.

81. Selesai perundingan Tjo-Tjoh menghadap kaisar Hian untuk mem­

beritahukan maksudnja. Kaisar dan para pedjabat lainnja tak berani

menolak usul Tjo-Tjo tersebut A'*'"

. «dc

i

83. Setelah berdjalan dua hari lamanja dari depan terdengar suara te­

riakan keras. Temjata Njoo Hong dan Hie Hong merintangi djalan mereka Tjo-Tjoh setelah melibat Hie Hong dalam hati ketjilnja merasa sangat kagum.

21

(24)

84. Tjo-Tjoh memerintahkan Kbo Djo untuk melawan Hie Hong Per­

tempuran berdjalan dengan sengit sekait

V

86. Didalam tendanja Tjo-Tjoh mentjari akal tmtuk memenangkan Hie Hong jang gagah perkasa itu tanpa kekerasan. Moa Djong dengan sukarela hen(£ik membudjiü? Hie Hong «upaja menjerah kepada Tjo-Tjoh.

23

85. Serang menjerang ini berdjalan hingga limapuluh babak lebih tapi hasiî belum kelihatan. Tiba' dari dalam barisannja Tjo-Tjoh terdengar suara gembreng menandakan bahwa barisan hendak mengundtirkan ^ri.

Kho Pjo membalikkan kudanja untuk ikut serta mengundurkan diri dengan , pasukannja.

87. Dengan men]?ruh sebagal seorang peradjurit biasa dia mengundjungl Hie Hong ditendauja. Dilihatnja Hie Hong dengan berpakaian perang sedang duduk menghadapi sebatang lilin jang menjala.

(25)

88. Moa Djong lari masuk kedalam serta memberi hormat. Hie Hong .setelah meneliti tamunja jang baru masuk itu buru^ mempersilahkan duduk.

Dia menanjakan kepada Moa Djong maksudnja jang didjawab ol^ Moa

». Djong bahwa setelah melihat Hie Hong bertempur dengan Kho Djo dia memberanikan diri untuk berdjumpa dengan Hie Hong.

y

«

r

90. Hie Hong mengatakan bahwa dia tak tega untuk meninggalkan Njoo Hong. Berkata Moa Djong pada achirnja : "Burung jang baik memilih pohon jang segar untuk sarangnja, orang jang pandai memilih pemimpin jang bidjaksana". Achirnja Hie Hong menjerah.

89. Selandjutnja Moa Djong dengaji mengutjapkan kata^ jang muluk-

89, , , „ „ „ . . . - .

terhadap diri Hie Hong mentjoba untuk membudjuknja agar menjerah kepada Tjo-Tjoh.

91. Dengan membawa sepuluh anggota pasukan berkuda Hie Hong melari­

kan diri untuk menjerah kepada Tjo-Tjoh.

23

(26)

92. Njoo Hong setelah mengetahui tentang larin]a Hie Hong segera mengadcikan pengedjeiran.

94. Njoo Hong melihat ini sangat terkedjut tapi sudah merasa terlambat untuk menarik mundur pasukannja. Kepungan Tjo-Tjoh tan^iyah lama tambah rapat.

L

W

l'. !

93. TjoTjoh berserta pasukannja dengan menjalakan api memotong djsu lan^ijai Njoo Hong.

95. Dengan mati®an Njoo Hong menerobos keluar. Pasukannja menga­

lami kekalahan jang besar sekait Dia mengumpulkan slsa^ pasukannja untuk menggabungkan diri dengan Wan Sut.

à

(27)

^ 96. Tjo-Tjoh dengan diperolehnja Hie Hong serta kemenangan atas pa­

sukan Njoo Hong merasa sangat girang. Lalu melandjutkan mengawal

^ kaisar Hian menudju ke Kho To.

<•

98 Sedjak waktu itu kekuasaan Tjo-Xjoh tak terbatas. Dia mengangkat dirinja sendiri mendjadi djenderal besar bergelar Bu Ping Kauw. Mem­

bangun istana kaisar, bentengi serta gudang- negara.

97. Setibanja di Kho To Tjo-Tjoh mendapat hadiah berupa kepala Lie Kak dr.n Kwco Huan jang diserahkan kepadanja oleh perwira bawahannja Lie Kak dan Kwee Huan jang bernama Ngo Sip dan Tuan Wie.

T "jljfilir

Vi»r<xp»n

/i ^ îjtTtAJUOA 5 »0Ö

L_

t i • i l l ,

C 9^-

i to., fl-M .

; :i . oiry

[ " S

<-'

^ersambung)

fr

25

(28)

p e r t i c t a k a n k i r y a l e n l - b i n a b u d a j a

4 J I . a s t a « a f r i k a 1 2 0 • 1 2 4 • t « | p . t 7 3 7 b « n d u n s

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

koekan Kea.diLan oemoem, apakah di-Hindia tidak selaloe katjau · sadja? Boleh djadi kalau perloe kita orang anak Hindia berani · P erang Guerilla, ' j aitoe perang

sudah sampai pada kamx, dxsertax perLxm- bangan2 jang konkrit dari Inspeksi.. Membantu dan mengawasi

Perusahaan-perusahaan milik Belanda jang berada diwilajah Republik Indonesia jang alian ditetapkan dengan Peraturan Pemerintah dikenakan nasionalisasi dan dinjatakan mendjadi

Maka dari itu untuk membuat perdjandjian perburuhan jang akan meliputi seluruh golongan buruh/pegawai dalam suatu perusahaan se- tjara&#34;teoretis memang dapat diselenggarakan,

Modus vivendi (sckarang harus disebut pcrsctudjuan perniagaan) untuk masa antara tanggll l Oktober 1949 sampai I Oktober 1950 untuk sementara diterima dahu lu oleh

a) segala burgerlijke zaken, jang harganja koerang dari f 20, djika si pendawa ada anaq boemi atawa orang jang disama- kan dengan anaq boemi dan si terdawa ada anaq boemi betoel.

bahoewa betoel savja ada sewah 100 baoe tegallan dari B selagi dia masih idoep dengan djandji bajar f 75 sewah erfpacht dalem satoe taon tetapi saija menjangkal ada oetang pada

Diikaloe itoe djawaban tiada maoe di moeat, katjoewali djika boleh dimintaken bajaran, maka ija dihoekoem denda dari ƒ 50 sampe f 500 dengan toetoep boei, dari (i hari sampè 3