• No results found

djoek itoe

In document KOOPHANDEL WETBOEK (pagina 147-155)

Ftasal 220.

Adapon soerat-soerat kas-sier dan kertas-kertas lain, aken di bajar kepada orang jang toendjoek itoe, misti 135

vatten. (B.w. 613, 1977: Kh.

4 3°, 59, 74 v., 222, 227; Rv.

581 1" en 3"; Stb. 67—29 art.

7; 7 7 - 6 5 : N. Kh. 221.) Artikel 221.

De oorspronkelijke uitgever van kassierspapier of ander papier aan toonder, door eenen derde betaalbaar, hetzij het-zelve in den vorm van assig-natie of quitantie is verval, is jegens iederen houder voor de voldoening aansprakelijk, gedurende twintig dagen na de dagteekening, die dag niet daaronder begrepen. (Kh.

220, 222, v., 226 v., N. Kh.

222; T. XX-280.]

Artikel 222.

De verantwoordelijheid van

•den oorspronkelijken uitgever blijft echter voortduren, indien hij' niet bewijst dat hij, ge-durende den bij liet vorige artikel bepaalden tijd, gereede penningen, ten beloope van het uitgegeven papier, bij den persoon op wien hetzelve is

1

memoewat tanggai hari Jang benar, aken menjataken ka-panlah pada rnoela-moela di kaloewarkennja.

Fatsal 221.

Barang siapa pada moela-moelanja mengeloearken soe-rat-soerat kassier atau lain-lain kertas, aken di bajar oleh orang lain, kepada jang toendjoek itoe, baik di ka-rangkennja tjara soerat assig-natie, baik di karangkennja tjara kwitansi, maka ija itoe misti tanggoeng kepada jang memegang soerat itoe, ba-hoewa soeral itoe misti di bajar, maka ketanggoengan itoepon djalan doewa poe-loeh hari lamanja, dalam iroe tiada terbilang hari jang ditanggalkennja (maka lat satoe harilah moelai di hi-toengnja).

Fatsal 222.

Maka ketanggoengan orang itoe, jang pada moela-moe-nja mengaloewarken soerat kassier atau kertas-kertas la-in jang terseboet di atas la-ini, senentiasa tinggallah, maka tiadalah ija terlepas dari pa-da ketanggoengan itoe. lainken djikaloe ija bisa me-36

afgegeven, heeft gehad, en dat hij die penningen sedert bij denzelven her ft gelaten.

Kh. 107. 227 v.; N. Kh.223.

Artikel 923.

De oorspronkelijke uitge-ver, die, ten gevolge van de vorenstaande bepalingen, van alle verantwoordelijkheid is bevrijd, is niettemin ver-pligt aan den houder, te diens koste, de noodige be-wijsstukken te verschaffen, ten einde zijn regt te doen gelden tegen dengene op wien het papier is afgegeven. (Kh.

108, 221 v.; N. Kh. 224.

Artikel 224.

Buiten den oorspronke-iijkeu uitgever, blijft een ieder die het papier in be-taling heeft gegeven, ge-durende den tijd van zes

nerangken bahoewa selama-nja tempo doewa poeloeh hari, jang di tentoekan pada fatsal 221 di atas ini, ada ija poenja oewang tersedia pada tangan orang jang di soeroeh hajar itoe soerat, tjoekoep ak'eu membajar harga soerat itoe. dan lagi oewang itoe, selartianja tempo jang terse-boet soedah di kasi tinggal pada tangan orang itoe.

Fatsal 223.

Aken tetapi barang siapa pada moela-moelanja menge-loewarken soerat itoe, mas-kipon soedah terbebas oleh kerana atoeran fatsal janjr di asta ini. masih djoega wa-djib atasnja aken kasi sega-la soerat-soerat ketran^an jang di hadjatken, kepada jang pegang soerat kassier atau kertas lain itoe atas be-landjanja orang itoe sendiri, sopaja ijapon dapat mela-koeken haknja ata< orang jang di soeroeh bajar itoe.

Fatsal 224.

Lain dari pada orang jang pada moela-moelanja menge-loewarken soerat itoe, maka masing masing orang lain djoega, jang soedah kasi itoe 37'

dagen daarna, de dag der uitgifte niet daaronder be-grepen, aansprakelijk jegens dengene die het van hem heeft ontvangen. [Kh. 221, 227; N. Kh.225;T. XX—280.)

Artikel 225.

Indien hij, die een of meer-dere briefjes of quitantiën op zijnen kassier heeft afgege-ven, later in staat van faillis-sement is verklaard, is de kassier desniettemin bevoegd, uit de daartoe voorhanden zijnde gelden, met de betaling van zoodanige briefjes of quitantiën voort te gaan tot op het tijdstip dat daartegen, hetzij door eenen of meer houders andere briefjes of quitantiën, hetzij door de bewindvoerders in den boedel.

of eenig ander belangheb-bende, zal zijn verzet gedaan.

In geval van verzet, of indien de kassier niet met de betaling is voortgegaan, moe-ten de pennin welke degen,

1

soerat seperti hajaran, misti tanggoeng aken soerat itoe.

anam hari lamanjaaken goe-nanja orang jang soedah trima itoe soerat dari pada dia, hari jang di kasinja tiada masoek djoemlah anam hari jang terseboet.

Fatsal 225.

Barang siapa soedah briken satoe soerat kassier atau kwiiansi, atau lebih dari pa-da satoe aken di hajar oleh kassiernja, kemnedian soedagar jang membri soerat itoe djatoh miskin (falietj maka maskipon itoe, si kassier teroes djoega berkoewasa membajar harga soerat atau kwitantie itoe, dari pada oewang jang masih ada ba-kal maksoed itoe, hingga kepada waktoe jang di tegah-ken dan di larang, baik oleh orang-orang lain jangmame-gang soerat atau kwitansi jang demikian, baik oleh orang jang menjelesihken harta ben-da boedel jang faliet itoe, baik oleh orang-orang lain lagi jang ada goenanja pada perkara itoe.

Djikaloe soedah di tegah-ken, atau djikaloe kassier itoe, dengan sendirinja, tiada te-roesken membajar, maka

se-kassier van den gefailleerde gala oewangnja jang masih in handen heeft, afgezonderd ada pada tangan kassier, blijven, ten einde daaruit de kapoenjaännja soedagar jang houders van vóór het faillis- faliet itoe, misti di pisahken sèment deugdelijk afgegeven bakal membajar oewangnja briejes of quitanliën bij voor- orang-orang jang memegang rang boven andere schuld- soerat soerat atau kwitansi, eischers worden voldaan- jang soedah di brieken ke-hetzij in het geheel, of ponds, padanja dengan djalan jang pondsgelijk, zonder onder- loeroes, sabelomnja soedagar scheid van de dagteekening itoe djatoh miskin, maka der quitantié'n. (B w. 612; oewangnja marika itoe farloe Kh. 109, 749 v., 758, 760, di bajar, terlebih farloe dan 762, 849; N. Kh. 226; T. pada oewangnja orang lain XX—280). jang memegang pioetang,

baik dengan, sagenapnja di bahgi rata kepada masing-masing itoe, maka dalam.

pada itoepon tiada di per-beidaken tanggal soerat kwi-tansi itoe.

Artikel 226. Fatsal 226.

De houder eener promes- Barang siapa mamegang se aan toonder is verpligt soerat promes, artinja soerat voldoening te vorderen binnen berdjandji bajar oewang ke-den tijd van zes dagen, na pada jan? toendjoek itoe den dag op welken hij dat soerat, maka wadjib atasnja papier heeft in betaling ge- menagih oewangnja dalam nomen, die dagnietdaaronder anam hari kemoedian dart gerekend, en hij moet, bij pada hari jang ija trima soe-wanbetaling, binnen eenen rat itoe seperti bajaran, maka gelijken termijn daarna, de hari terimanja tiada terhitoeng promesse ter intrekking aan- Djikaloe Jiada di bajar, maka bieden aan dengene die hem dalam tempo anam hari ke-dezelve heeft in betaling ge- maedian, misti ija poelangken geven; alles op verbeurte van soerat itoe pada orang jang

139

zijn verhaal tegen denzelven, doch onverminderd zijn regt legen dengene die de pro-messe heeft geteekend.

Indien bij de promesse de dag is uitgedrukt op welken dezelve betaalbaar is, begint de termijn van zes dagen eerst te loopeh daags na den uitgedrukten betaaldag. [Kh.

207. 220, 227; N. Kh. 227:

Stb. 80—220 art. 16; T.—XX 280.)

soedah kasi kepadanja seper-ti bajaran, soepaja di tariknja koembali; kaloe tiada bikin itoe maka hilang haknja atas orang jang membri soerat itoe, tetapi tiada di koerang-ken haknja akoerang-ken tjahri lebih djaoeh pada orang jang soe-dah taroh tanda tanngannja di soerat promes itoe.

Djikaloe pada soerat pro-mes itoe ada terseboet hari jang rnisti bajar maka tempo anam hari itoe moelai' terhi-toenglah satoe hari dari pada hari jang misti bajar.

Arikal 227. Fatsal 227.

Indien de laatste dag van eeiiigen termijn, waaromtrent in ileze titel eenige betaling voorkomt, invalt op eenen Zondag of op eenen der in het tweede lid van artikel 153 daarmee gelijkgestelde dagen blijft de verplichting en ver-antwoordelijkheid voortdu-ren tot en met den eersten daarop volgenden dag, welke geen Zondag noch daarmede gelijkgestelde dag is

(staats-;bad 1905 No 214).

Djikaloe hari pengabisan aken membafar harga soerat-soerat jang terseboet pada titel ini, djatoh di hari Ming-goe atau di salah satoe hari jang sama seperti hari Ming-goe menoeroi't ajat jang kedoewa fatsal 153 maka kewadjiban dan penanggoe-ngan membajar itoe teroes sampe pada hari jang per-tama berikoet hari itoe jang boekan hari Minggoe atau boekan hari jang sama se-perti hari Minggoe.

40

Artikel 228. Fatsal 228.

Alle regtsvordering tegen de uitgevers van papier, in deze afdeeling vermeld, ver-jaart door tijdsverloop van tien jaren, te rekenen van den dag der oorspronkelijke uitgifte.

Niettemin zullen zij. die deze verjaring inroepen, ge-houden zijn, des gevorderd, onder eede te verklaren dat zij, ter zake van gemeld pa-pier, niets meer schuldig zijn ; en derzelver erfgenamen of regtverkrijgenden, dat zij te goeder trouw vermeenen dat er uit dien hoofde niets meer verschuldigd is.

De oorspronkelijke uitgever van het bij artikel 221 ver-meld papier is, des gevorderd, verpligt onder eede te ver-klaren dat hij, gedurende den bij het voorschreven artikel bepaalden termijn, gereede penningen, ten beloope van het uitgegeven papier, bij den persoon, op wien hetzelve is 1

Segala pertoentoetan hoe-koetn atas orang-orang Jang menglaloewarken soerat-soe-rat jang terseboet pada bah-gian kitab jang di batah djikaloe soedah liwat sapoe-loeh tahon, terbilang dari pada hari jang pada moela-moela di kaloearker. soerat-soerat itoe.

iMaskipon itoe, barang siapa jang berkata soedah kaliwat tempo, djikaloe di pinta, wadjib atasnja bersoempah bahoewa karena soerat itoe soenggoehpon tiada ija ber-hoetang apa-apa lagi- Dan lagi, apabila di pinta, maka warits-wan'tsnja orang itoe serta orang-orang jang men-dapat haknja, wadjib djoega bersoempah bahoewa pada pendapetan marika itoe, sa-benarnja tiada marika berhoe-tang apa-apa lagi lantaran soerat jang terseboet.

Barang siapa jang pada moela-moelanja mengaloe-warken soerat-soerat kassier atau lain-lain kertas, sebagei jang terseboet pada fatsal 221 di atas ini, djika di pinta, maka wadjib atasnja berkata dengan bersoempah bahoewa ija itoe, selamanja tempo jang di tetapken pada 41

uitgegeven, heeft gehad, en dat hij die penningen sedert bij denzelven heeft gelaten;

en zijne erfgenamen of regt-verkrijgenden, dat zij zulks te goeder trouw vermeenen.

(B.w. 1973; Kh. 205, 219, 221, 224; Stb. 80-220 art. 16;

N. Kh. 229.)

fatsal 221, soenggoeh soedah ada dan mempersediaken oe-wang pada tangan orang itoe, jang di soeroeh bajar itoe soerat, tjoekoep aken mem bajar harga soerat itoe, dan ija soedah kasi tinggal oewang itoe pada tangan orang itoe, soepaja aken membajar. Sjahdan warits-waritsnja orang jang pada moela-moelanja mengeloe-warken soerat-soerat jang terseboet, serta orang-orang jang mendapat haknja,

apa-bila di pinta, djoewapon wadjib bersoempah, bahoewa pada pendapatannja marika itoe, dengan djalan jang loe-rces, soenggoehpon' soedah ada di persediaken oewang bakal bajar harga soerat jang terseboet.

Artikel 229.

Bij Stb.

67-ingetrokkcn. 27 is dit artikel

Fatsal 229.

fatsal ini soedah di ha-poesken pada soerat Staats-blad tahon 1867 nomor 29.

142

A C H T S T E T I T E L.

Van reclame of

In document KOOPHANDEL WETBOEK (pagina 147-155)