• No results found

Ik schrijf gewoon, en wie 't lezen wil is welkom. Een publiekshistorische analyse van de historische jeugdboeken van Thea Beckman.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ik schrijf gewoon, en wie 't lezen wil is welkom. Een publiekshistorische analyse van de historische jeugdboeken van Thea Beckman."

Copied!
61
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

 

 

 

           

Babette  Smits  van  Waesberghe  

MA  Publieksgeschiedenis  |  Universiteit  van  Amsterdam   Begeleider:  Dhr.  Dr.  A.  Nobel   Tweede  lezer:  Dhr.  Dr.  P.  Knevel   05-­‐07-­‐2017  

           

Ik  schrijf  gewoon,  en  wie  ’t  lezen  wil  is  welkom  

(2)

Inhoudsopgave

 

 

 

 

 

 

Inleiding  

               Historische  jeugdfictie  

               Historiografie    

               De  ‘Grande  Dame’  van  de  historische  jeugdfictie  

               Onderzoeksvraag  

 

Hoofdstuk  1  –  Historische  accuraatheid  

               De  balans  tussen  feit  en  fictie  

               Waardevrij  schrijven  

               Interpretaties  en  waarnemingen  

               Verantwoording  

               Deelconclusie:  Historische  accuraatheid  

 

Hoofdstuk  2  –  Het  menselijk  handelen  

               Alternatieve  personen  en  gebeurtenissen  

               De  mogelijkheid  tot  identificatie  

               De  link  tussen  heden  en  verleden  

               Deelconclusie:  Het  menselijk  handelen  

 

Hoofdstuk  3  –  De  educatieve  en  pedagogische  waarde  van  historische  jeugdfictie  

               Historische  jeugdfictie  in  het  onderwijs  curriculum  

               De  pedagogische  aspecten  van  historische  jeugdfictie              

               Deelconclusie:  De  educatieve  en  pedagogische  waarde  van  historische  jeugdfictie  

 

Conclusie  

 

Literatuurlijst  

 

Bronnenlijst  

               Archief  Literatuurmuseum  

               Thea  Beckman:  historische  jeugdboeken  

               Websites  

               Overig  

 

Summary  

 

 

2  

3  

4  

7  

8  

 

10  

13  

17  

21  

28  

30  

 

31  

32  

36  

40  

43  

 

44  

45  

48  

51  

 

53  

 

56  

 

57  

57  

59  

59  

59  

 

60  

(3)

Inleiding

 

 

Waar  geschiedenis  vroeger  vooral  aan  de  academische  historici  in  de  ivoren  toren   toebehoorde,  is  geschiedenis  vandaag  de  dag  van  iedereen.  Onder  andere  aan  de  hand   van  historische  romans  leert  men  over  personen  en  gebeurtenissen  uit  een  ver  of   minder  ver  verleden.  Zelf  loop  ik  zo  nu  en  dan  een  boekwinkel  binnen  en  neem  dan  het   liefst  een  historische  roman  mee;  onder  andere  SONNY  BOY,  WOLF  HALL  en  OORLOG  EN  

TERPENTIJN  hebben  een  plek  in  mijn  boekenkast  verworven.  Stuk  voor  stuk  zijn  deze  

werken  met  veel  inlevingsvermogen  geschreven  aan  de  hand  van  jarenlang  

(archief)onderzoek.  Deze  voorliefde  voor  historische  romans  heeft  zijn  oorsprong  in   mijn  jonge  jaren.  Als  kind  ging  ik  eens  in  de  twee  à  drie  weken  met  mijn  moeder  naar  de   bibliotheek  in  het  dorp  naast  het  onze.  Via  een  trapje  omhoog  werd  de  kinderafdeling   bereikt,  waar  zich  een  walhalla  aan  kinderboeken  bevond.  Voor  een  klein  dorp  bezat  ‘de   bieb’  een  indrukwekkende  schat  aan  jeugdliteratuur.  Mijn  favoriete  schrijvers  waren   Thea  Beckman,  Jan  Terlouw,  Evert  Hartman  en  wat  later  ook  Simone  van  der  Vlugt;  niet   geheel  toevallig  allemaal  schrijvers  van  boeken  met  historische  inslag.  TRIOMF  VAN  DE   VERSCHROEIDE  AARDE,  OOSTERSCHELDE  WINDKRACHT  10,  OORLOG  ZONDER  VRIENDEN,  DE   GUILLOTINE.  Ik  nam  zoveel  boeken  mee  als  mijn  armen  konden  dragen  en  eenmaal  thuis   verslond  ik  pagina  na  pagina,  boek  na  boek.  Drie  weken  later  stonden  we  weer  op  de   stoep.    

    Ik  durf  met  zekerheid  te  stellen  dat  de  boeken  van  Thea  Beckman  mij  in   aanraking  brachten  met  geschiedenis  en  dat  ze  vervolgens  een  eerste  aanzet  hebben   gegeven  tot  mijn  interesse  in  geschiedenis  en  een  bepaalde  verwondering  over  en   nieuwsgierigheid  naar  het  verleden.  In  mijn  tienerjaren  herlas  ik  een  aantal  van   Beckman’s  boeken  en  verbaasde  mij  erover  dat  ze,  ook  voor  adolescenten,  nog  steeds   plezierig  waren  om  te  lezen.  Ook  na  mijn  middelbare  schooltijd  heeft  een  zekere   fascinatie  voor  haar  boeken  mij  nooit  losgelaten.  Tijdens  de  master  

Publieksgeschiedenis  hebben  wij  ons  onder  andere  bezig  gehouden  met  historische   fictie  vanuit  publiekshistorisch  perspectief.    Binnen  de  opleiding  was  dit  een  van  mijn   favoriete  onderwerpen;  twee  van  mijn  grootste  interesses,  geschiedenis  en  literatuur,   kwamen  samen  en  werden  onder  een  publiekshistorische  loep  gelegd.  Toen  het  moment   daar  was  om  een  onderwerp  voor  mijn  scriptie  te  bedenken,  kwam  historische  fictie  -­‐     met  name  de  historische  fictie  van  Thea  Beckman  -­‐  direct  in  mij  op.    

 

(4)

Historische  jeugdfictie    

Het  zal  weinig  historici  ontgaan  zijn  dat  de  popularisering  van  geschiedenis  binnen  de   literatuur  in  de  laatste  jaren  enorm  is  toegenomen.  Steeds  meer  mensen  halen  hun   geschiedkundige  kennis  uit  historische  romans.  Binnen  de  academische  wereld  werd   deze  ontwikkeling  echter  vele  jaren-­‐  op  enkele  uitzonderingen  na-­‐  grotendeels   genegeerd.  Weinig  historische  romans  werden  door  academische  tijdschriften  

gerecenseerd  of  door  academische  historici  genoemd  en  behandeld.  Ook  vandaag  de  dag   blijft  het  populariseren  van  geschiedenis  een  bron  van  controverse.  De  kracht  die  schuilt   in  het  bieden  van  historische  kennis  aan  de  hand  van  fictie  moet  echter  niet  worden   onderschat.  Zoals  de  historicus  Herbert  Butterfield  in  zijn  publicatie  THE  HISTORICAL  

NOVEL  zegt:  “History  is  full  of  tales  half  told,  and  of  tunes  that  break  off  in  the  middle;  

she  gives  us  snatches  from  the  lives  of  men,  a  peep  at  some  corner  of  a  battlefield,  just   enough  to  make  us  long  for  a  fuller  vision”.1  Schrijvers  van  historische  fictie  zijn,  wellicht   in  grotere  mate  dan  academische  historici,  in  staat  het  verleden  tot  leven  te  wekken.   Binnen  de  academische  wereld  dringt  dit  besef  tegenwoordig  ook  door.  De  populariteit   en  het  steeds  hogere  literaire  niveau  van  historische  romans  voor  volwassenen  en   kinderen  werpt  voor  historici  nieuwe  vragen  op,  waaronder:  wat  voor  waarde  moeten   historici  hechten  aan  de  nieuwe  mogelijkheden  die  het  presenteren  van  geschiedenis   aan  de  hand  van  fictie  biedt?  Daarnaast,  in  hoeverre  willen  schrijvers  van  historische   fictie  verantwoording  afleggen  over  de  balans  tussen  feit  en  fictie  in  hun  werk?         Binnen  de  jeugdliteratuur  is  historische  fictie  al  jaren  een  populair  genre.   Tegenwoordig  is  er  over  vrijwel  elke  periode  in  de  geschiedenis  wel  een  jeugdboek   geschreven.  De  afgelopen  jaren  zijn  er  enkele  vooraanstaande  Engelstalige  

publiekshistorische  boeken  betreffende  historische  fictie  verschenen  die  een  goed   overzicht  geven  van  de  (veranderende)  beeldvorming  over  historische  fictie.  Hoewel  er   wel  Engelstalige  artikelen  zijn  verschenen  over  geschiedenis  in  jeugdboeken,  gaan  deze   sleutelpublicaties  echter  niet  of  nauwelijks  specifiek  in  op  historische  jeugdboeken.  Ook   binnen  de  Nederlandse  academische  wereld  is  er  tot  nu  toe  nauwelijks  onderzoek   gedaan  naar  het  verband  tussen  het  publiekshistorisch  discours  over  historische  fictie   en  Nederlandstalige  historische  jeugdboeken.    Een  gemis,  aangezien  deze  vorm  van   publieksgeschiedenis  minstens  zo  interessant  is  om  te  onderzoeken  als  historische  fictie   voor  volwassenen;  al  is  het  maar  omdat  kinderen  dikwijls  via  historische  fictie  voor  het   eerst  in  aanraking  komen  met  geschiedenis.  Het  ontbreekt  de  historiografie  momenteel   dus  aan  studies  die  een  nieuw  licht  werpen  op  het  publiekshistorische  aspect  van   historische  jeugdfictie.    

                                                                                                               

(5)

    Deze  scriptie  poogt  een  eerste  aanzet  te  geven  om  dit  hiaat  op  te  vullen.  Ik  heb   besloten  met  deze  scriptie  het  werk  van  Thea  Beckman  vanuit  publiekshistorisch   oogpunt  te  analyseren.  Ik  heb  om  meerdere  redenen  voor  deze  schrijfster  gekozen.   Allereerst,  een  persoonlijke  reden;  terwijl  ik  opgroeide  was  Thea  Beckman  voor  mij  de   onbetwiste  koningin  van  de  jeugdboeken.  Daarnaast  heeft  Beckman  een  groot  aantal   historische  jeugdboeken  geschreven  waarvoor  zij  gedegen  historisch  onderzoek   verrichtte.  Beckman  was  bovendien  een  uitgesproken  vrouw  en  heeft  veel  interviews   gegeven  waarin  zij  reflecteert  op  het  schrijven  van  historische  jeugdfictie.  In  hoeverre   komen  in  Beckman’s  oeuvre  belangrijke  punten  uit  het  publiekshistorische  discours   naar  voren?  Wat  is  haar  stellingname  ten  aanzien  van  deze  punten?  Om  tot  een  

antwoord  op  deze  vragen  te  komen  wordt  in  deze  scriptie  de  historische  jeugdfictie  van   Thea  Beckman  vanuit  publiekshistorisch  oogpunt  geanalyseerd.    

 

Historiografie  

De  relatie  tussen  geschiedenis  en  fictie  –  vanaf  de  klassieke  Oudheid  tot  vandaag  de  dag   –  is  altijd  problematisch  geweest.  De  twee  genres  werden  gezien  als  elkaars  absolute   tegenhangers.  Historici  meenden  dat  zij  zich  als  professionals  bezig  hielden  met  het   ‘serieuze  werk’  en  dat  historische  fictie  een  onzuivere  versie  van  het  verleden  aan  lezers   voorschotelde.  Hun  werk  contrasteerde  nadrukkelijk  met  fictie:  zij  schreven  geen   fictieve  geschiedenis  maar  verifieerbaar  werk  dat  ‘waar’  is  op  een  wijze  die  historische   fictie  niet  ambieert.  De  laatste  decennia  is  dit  beeld  echter  gekanteld.  Onder  andere   dankzij  de  groeiende  populariteit  van  historische  fictie  is  bij  historici  het  besef  

ingedaald  dat  de  waarde  van  historische  fictie  wellicht  heroverwogen  moet  worden.  2           De  afgelopen  eeuw  zijn  er  een  aantal  belangrijke  studies  over  historische  fictie   verschenen.  Herbert  Butterfield  uit  in  1924  in  THE  HISTORICAL  NOVEL:  AN  ESSAY  zijn   waardering  voor  ‘de  vreemde  waarde  van  fictie  als  het  portaal  naar  het  verleden’.   Volgens  hem  vinden  we  in  historische  romans  het  sentiment  van  geschiedenis,  het   gevoel  voor  het  verleden.  Butterfield  verklaart  in  zijn  voorwoord  dat  hij  historische   fictie  niet  tegenover  de  historicus  verdedigt;  hij  verwelkomt  historische  fictie  juist   vanuit  het  oogpunt  van  de  historicus.  Zijn  studie  probeert  het  historische  boek  als  een   vorm  van  geschiedenis  op  waarde  te  schatten;  als  een  manier  om  met  het  verleden  om   te  gaan.3    

    De  Marxistische  literatuurwetenschapper  Georg  Lukács  publiceerde  in  1937  zijn  

                                                                                                               

2  Peter  J.  Beck,  Presenting  history.  Past  &  present  (Basingstoke  2012)  en  Beverley  Southgate,  

History  meets  fiction  (Harlow  2009).

 

(6)

invloedrijke  studie  THE  HISTORICAL  NOVEL.4  In  dit  werk  traceert  Lukács  de  ontwikkeling   van  het  historische  fictie  genre.  Volgens  Lukács  was  de  kennis  van  mensen  over  de   geschiedenis  voor  de  Franse  Revolutie  vrij  onderontwikkeld.  Later,  na  onder  andere  de   opkomst  en  val  van  Napoleon,  ontstond  er  echter  een  realisatie  van  het  constant  

veranderende  karakter  van  het  menselijk  bestaan.  Lukács  gebruikt  de  roman  WAVERLEY  

van  Sir  Walter  Scott,  die  gezien  wordt  als  de  eerste  historische  roman,  als  voorbeeld  van   deze  verandering.  Voor  de  Verlichting  bestond  er  volgens  Lukács  geen  ‘geschiedenis’  die   de  gewone  mens  kon  begrijpen.  Er  was  geen  gevoel  van  verandering  of  vooruitgang  in   de  geschiedschrijving.  Economische  en  sociale  onrust  creëerde  een  dynamisch  proces   van  vooruitgang  en  vooral  van  geschiedenis  als  een  proces.  Deze  verandering  kwam  tot   uiting  in  realistische  romans  en  vooral  in  de  historische  vorm  binnen  dat  genre.    

    Historische  fictie  heeft  de  mogelijkheid  om  een  menselijke  connectie  te  creëren.   We  beschouwen  de  psychologie  en  ethiek  die  in  de  historische  fictie  naar  boven  komt   niet  als  historische  rariteiten,  maar  moeten  deze  juist  herbeleven  als  een  fase  van  de   ontwikkeling  van  de  mensheid  die  ons  aangaat  en  ons  aangrijpt.  Dit  gevoel  van   verbinding  met  het  verleden  en  het  er  bewust  van  zijn  dat  de  gebeurtenissen  uit  de   geschiedenis  een  impact  hebben  op  het  hedendaagse,  heeft  grote  gevolgen  voor  de   manier  waarop  wij  leven  en  onszelf  zien.  De  historische  roman  geeft  ons  deze   verbinding  en  dit  inzicht  en  is  daarom,  volgens  Lukacs,  van  groot  belang.5  

    In  2009  verscheen  HISTORY  MEETS  FICTION  door  historicus  Beverley  Southgate.6   In  deze  studie  zet  Southgate  de  moeizame  verstandhouding  tussen  geschiedenis  en  fictie   uiteen.  Hij  borduurt  niet  voort  op  het  werk  van  Butterfield  en  Lukács,  maar  kiest  een   eigen  invalshoek  en  plaatst  zijn  overwegingen  in  een  brede  historische  en  filosofische   context.  Southgate  schetst  in  zijn  eerste  hoofdstuk  de  problematische  relatie  tussen   geschiedenis  en  fictie.  Volgens  hem  is  het  de  ‘menselijke  handeling’  in  historische  fictie   waarop  zo  positief  gereageerd  wordt;  dit  kan  een  licht  schijnen  op  alternatieve  

onderwerpen  en  perspectieven,  en  een  plezierige  empathie  voor  personen  uit  het   verleden  opwekken.  Ondanks  de  weerstand  vanuit  academische  historici,  heeft   historische  fictie  wel  de  reikwijdte  als  vraag  opgeworpen  van  wat  als  ‘echte’  

geschiedenis  overwogen  wordt;    sinds  Scott  hebben  historische  fictie-­‐schrijvers  het  voor   elkaar  gekregen  de  veronderstelde  scherpe  scheiding  tussen  ‘geschiedenis’  en  ‘fictie’  te   vervagen.    

    Schrijvers  van  historische  fictie,  niet  tegengehouden  door  enige  disciplinaire  

                                                                                                               

4  Georg  Lukacs,  The  historical  novel  (Moskou  1937).    

5  Jerome  de  Groot,  The  historical  novel  (Abingdon  2010),  26-­‐27.

 

(7)

consensus,  zijn  vrijer  dan  historici  om  op  een  andere  manier  naar  het  verleden  te  kijken   en  kunnen  zo,  als  individuele  observators,  alternatieve  personen  en  gebeurtenissen   vanuit  een  ander  perspectief  zien.  Op  deze  manier  kunnen  ze  ook  onderwerpen  naar  de   voorgrond  brengen  die  voorheen  onderbelicht  waren  en  als  katalysator  werken  voor   andere  historische  werkzaamheden.  Dit  zet  het  gangbare  idee,  dat  fictie  op  de  een  of   andere  manier  geschiedschrijving  besmet,  op  zijn  kop  door  enkele  ‘vlekken  op  het  pure   voorkomen  van  feitelijkheid’  te  belichten.  Het  suggereert  dat  fictie  kan  helpen  de   geschiedenis  op  creatieve  wijze  levende  te  houden;  niet  gegijzeld  door  de  vakgebonden   regels  van  haar  ‘strenge’  partner  (academische  geschiedenis),  kan  historische  fictie  de   maatstaven  van  historische  belangen  blijven  verruimen  door  voor  te  stellen  waaruit  het   onderwerp  wellicht  bestaat  en  hiervoor  zelfs  nieuw  bewijs  aan  de  dag  leggen.      

    Historicus  en  literatuurwetenschapper  Jerome  de  Groot  heeft  met  zijn  boek  THE  

HISTORICAL  NOVEL7  een  overzichtswerk  geschreven  over  het  raakvlak  van  geschiedenis   en  fictie.  Hij  introduceert  het  genre  en  de  bespreekt  de  discussies  omtrent  het  genre.   Vervolgens  behandelt  hij  de  ontwikkeling  van  de  historische  roman  van  vroeg  18e   eeuwse  werken  tot  postmoderne  en  hedendaagse  historische  fictie.  Hij  wijdt  hierbij  een   paragraaf  aan  zowel  de  romans  van  Sir  Walter  Scott  als  het  werk  van  Lukács  en  

Butterfield.  Daaropvolgend  belicht  hij  verschillende  genres  binnen  de  historische  fictie,   de  verschillende  functies  van  historische  fictie,  de  relatie  tussen  historische  fictie  en  de   bredere  culturele  sfeer  en  theoretische  kernconcepten  zoals  bijvoorbeeld  

postkolonialisme,  Marxisme  en  feminisme.  Hij  gaat  hierbij  in  op  een  grote  

verscheidenheid  aan  voorbeelden  verspreid  over  vele  eeuwen  en  over  de  gehele  wereld.   Hij  wijdt  in  zijn  boek  enkele  bladzijdes  aan  historische  jeugdboeken.  

    Historicus  Peter  J.  Beck  gaat  in  zijn  boek  PRESENTING  HISTORY.  PAST  &  PRESENT8   onder  andere  in  op  historische  fictie.  Beck  behandelt  in  het  hoofdstuk  ‘Philippa  Gregory:   The  Historical  Novelist’  de  groeiende  aantrekkingskracht  van  historische  fictie.  In  zijn   inleiding  noemt  hij  kort  de  publicaties  van  De  Groot  en  Southgate.    Vervolgens  behandelt   hij  in  verschillende  paragrafen  achtereenvolgend  historische  romans  als  een  apart   genre,  specificeert  wat  een  historische  roman  is  en  overweegt  historische  fictie  als   literatuur  en  als  geschiedenis.  Vervolgens  behandelt  hij  het  werk  en  de  methodologie   van  de  historische  fictie-­‐schrijver  Philippa  Gregory.  Hierbij  gaat  hij  onder  andere  in  op   het  onderbouwen  van  historische  romans  met  een  hedendaagse  boodschap.  In  deze   scriptie  wordt  ingegaan  op  Beck’s  casestudy  van  Gregory’s  werk.    

 

                                                                                                               

7

 

De  Groot,  The  historical  novel

 

(8)

De  ‘Grande  Dame’  van  de  Nederlandse  historische  jeugdfictie    

Thea  Beckman  komt  op  23  juli  1924  als  Theadora  Petie  ter  wereld  in  Rotterdam.  Ze  is   het  enige  kind  van  een  kantoorbediende  bij  de  Holland-­‐Amerika  lijn  en  huisvrouw.  Op   haar  elfde  weet  ze  al  dat  ze  schrijfster  wil  worden.  Helaas  verliest  haar  vader  tijdens  de   crisisjaren  zijn  baan;  geld  om  te  studeren  is  er  nauwelijks.  Bovendien  is  ze  een  meisje  en   voor  haar  ouders  is  het  vanzelfsprekend  dat  ze  in  de  huishouding  helpt  en  een  ‘nuttig’   beroep  leert.  Het  wordt  de  huishoudschool,  waar  ze  urenlang  met  naald  en  draad   steekjes  zet.  “Ik  was  een  meisje  en  meisjes  gaan  trouwen.  Dus  die  hebben  meer  aan   kousen  breien  en  kinderkleertjes  maken.  Zo  bekeken  de  mensen  in  die  tijd  dat”.9   Uiteindelijk  mag  ze  toch  naar  de  ULO  (Uitgebreid  Lager  Onderwijs),  waarna  ze  een   kantooropleiding  volgt.  Tijdens  de  oorlog  ontmoet  ze  haar  toekomstige  man  Dick   Beckmann  en  werkt  ze  op  kantoor.  In  het  bevrijdingsjaar  trouwt  ze,  op  eenentwintig   jarige  leeftijd.  Niet  lang  daarna  verhuizen  ze  naar  Utrecht,  waarna  hun  eerste  kind  al   snel  geboren  wordt.    

    Terwijl  haar  kinderen  opgroeien  schrijft  Beckman  voor  damesbladen  en  korte   verhalen  voor  de  jeugdbladen  Kris  Kros  en  Taptoe.  Ook  heeft  ze  een  jarenlange  column,   MOEDERLIJKE  OVERPEINZINGEN,  in  het  Utrechts  Nieuwsblad.  In  1957  worden  zowel  haar  

debuutroman,  ANJERS  VOOR  ADELE,  als  haar  eerste  jeugdboek,  DE  ONGELOOFLIJKE   AVONTUREN  VAN  TIM  EN  HOLDERDEBOLDER,  gepubliceerd,  werken  waarvan  zij  later  zegt  

dat  ze  best  vergeten  mogen  worden:  “Ik  moest  het  vak  nog  leren”.  De  boeken  worden   uitgegeven  onder  de  naam  ‘Beckman’;  volgens  haar  uitgever  is  de  dubbele  ‘n’  te  Duits,  zo   kort  na  de  oorlog.  Beckman  gaat  ermee  akkoord:  “Wat  doe  je  als  je  eerste  boek  op  het   spel  staat?  Dan  vind  je  alles  goed.”10  Het  zal  de  rest  van  haar  loopbaan  zo  blijven.  Zodra   haar  kinderen  uit  huis  zijn  heeft  Beckman  meer  tijd  om  te  schrijven.  In  1973  komt   KRUISTOCHT  IN  SPIJKERBROEK  uit.  Het  boek  is  een  regelrechte  hit  en  levert  haar  een  

Gouden  Griffel  en  de  Europese  prijs  voor  het  beste  historische  jeugdboek  op.  Sinds  het   uitkwam  is  het  meer  dan  700.000  keer  over  de  toonbank  gegaan.  Inmiddels  is  het  boek   verfilmd  en  heeft  het  zijn  90e  druk  gehad.  Het  schrijven  van  historische  fictie  valt  bij   zowel  Beckman  zelf  als  haar  jonge  lezers  in  de  smaak  en  in  de  decennia  erna  volgen  nog   veertien  historische  jeugdboeken.    

    In  1981  gaat  een  lang  gekoesterde  wens  van  Beckman  in  vervulling;  na  het   afronden  van  het  atheneum  op  de  Avondschool  studeert  zij  in  1981  af  in  de  Sociale   Psychologie  aan  de  Universiteit  Utrecht,  waarmee  zij  haar  grote  frustratie  –  niet  hebben  

                                                                                                               

9  Dik  Binnendijk  (interview),  ‘Een  leven  lang:  vraaggesprek  met  Thea  Beckman’,  NPO  (11-­‐05-­‐

1995)  

(9)

kunnen  studeren  –  van  zich  af  schudt.  Ze  schrijft  haar  doctoraalscriptie  over  de  invloed   van  boeken  op  de  jeugd.  Ze  ontwikkelt  zelf  een  onderzoeksmethode  om  deze  invloed  te   meten.  Ze  komt  tot  de  volgende  conclusie:  “Ofschoon  dit  onderzoek  er  niet  geheel  in   geslaagd  is  de  directe  invloed  van  kinder/jeugdboeken  op  jonge  lezers  aan  te  tonen,  zijn   er  wel  aanwijzingen  dat  er  van  enige  invloed  sprake  is,  maar  ook  dat  de  relatie  

kind/boek  veel  gecompliceerder  is  dan  algemeen  wordt  aangenomen.”11  In  2003   ontvangt  Beckman  de  in  het  leven  geroepen  Bontekoeprijs  voor  het  beste  historische   jeugdboek  voor  GEKAAPT!  Haar  reputatie  als  Grande  Dame  van  de  historische  jeugdfictie  

is  dan  al  decennia  lang  gevestigd.  Het  jaar  daarop,  in  de  nacht  van  4  op  5  mei,  overlijdt   Thea  Beckman  na  een  ziekbed  van  enkele  maanden.  De  Bontekoeprijs  wordt  hernoemd   tot  de  Thea  Beckmanprijs.    

Onderzoeksvraag  

In  deze  masterscriptie  wordt  de  historische  jeugdfictie  van  Thea  Beckman  vanuit   publiekshistorisch  oogpunt  geanalyseerd  aan  de  hand  van  drie  thema’s  uit  het  discours   over  historische  fictie:  historische  accuraatheid,  het  menselijk  handelen  en  de  

educatieve  en  pedagogische  waarde  van  historische  jeugdfictie.  Deze  thema’s  worden   meermaals  door  (publieks)historici  genoemd  en  hangen  met  elkaar  samen;  gezamenlijk   dragen  zij  bij  aan  het  wel  of  niet  ‘geslaagd’  zijn  van  een  historisch  jeugdboek.  De  

overkoepelende  onderzoeksvraag  luidt:  hoe  verhoudt  Thea  Beckman  zich  tot  de  drie   thema’s  uit  het  discours  over  historische  fictie  en  hoe  uit  dit  zich  in  haar  werk?  In  het   eerste  hoofdstuk  zal  de  focus  van  het  discours  op  de  historische  accuraatheid  in  

historische  fictie  liggen.  Historische  accuraatheid  is  voor  academische  historici  een  heet   hangijzer.  Historisch  onderzoek,  verantwoording,  waardevrij  schrijven;  dit  zijn  enkele   kernpunten  die  vanuit  publiekshistorisch  oogpunt  in  Beckman’s  werk  geanalyseerd   worden,  onder  andere  door  haar  eigen  houding  ten  aanzien  van  deze  punten  te  

belichten  en  dit  in  verband  te  brengen  met  haar  historische  boeken.  Dit  hoofdstuk  is  het   langste  hoofdstuk  van  deze  scriptie,  omdat  het  discours  over  historische  fictie  wat   betreft  historische  accuraatheid  erg  uitgebreid  is.  Het  tweede  hoofdstuk  gaat  in  op  een   kernpunt  dat  vrijwel  elke  historicus  die  over  historische  fictie  heeft  geschreven  ‘human   interest’  noemt,  ofwel  het  menselijk  handelen.  Historische  fictie  is,  meer  dan  

academische  geschiedschrijving,  in  staat  geschiedenis  tot  leven  te  wekken.  Belangrijke   punten  hierbij  zijn  identificatie,  het  belichten  van  alternatieve  personen  en  

gebeurtenissen  en  het  leggen  van  een  link  tussen  verleden  en  heden.  Hoe  verhoudt  

                                                                                                               

11  Thea  Beckman,  ‘“Ik  wil  iets  opwindends  beleven!”  Een  onderzoek  naar  de  directe  invloed  van  

het  kinder/jeugdboek  op  jonge  lezers’  -­‐  Doctoraalscriptie  Sociale  Psychologie  aan  de  Universiteit  

(10)

Beckman  zich  tot  deze  punten  en  op  welke  manier  komt  dit  in  haar  werk  naar  voren?   Het  laatste  hoofdstuk  behandelt  de  nadruk  in  het  discours  van  de  laatste  decennia  op  de   educatieve  en  pedagogische  waarde  van  historische  jeugdfictie.  In  hoeverre  kan  (en   moet)  historische  fictie  ingezet  worden  als  educatief  en  pedagogisch  middel?  Wat  kan   (en  wil)  de  schrijver  meegeven  aan  diens  publiek?  Hierbij  zal  wederom  Beckman’s  eigen   stellingname  ten  aanzien  van  dit  punt  belicht  worden.    

                                               

(11)

1. Historische  accuraatheid

   

 

“Wat  bekend  is,  klopt  in  mijn  boeken.  Waar  gegevens  ontbreken,  mag  je  die   aanvullen  met  je  fantasie.”12    

 

 

 

 

Maandenlang  –  soms  wel  een  jaar  –  zat  Thea  Beckman  van  ’s  ochtends  vroeg  tot  ’s   avonds  laat  achter  haar  bureau  of  in  een  archief,  of  bezocht  ze  musea.  Haar  werkkamer   stond  vol  met  naslagwerken  over  verschillende  onderwerpen  en  ook  publicaties  van   klassieke  historici  zoals  HERFSTTIJ  DER  MIDDELEEUWEN  door  Johan  Huizinga  en   ERFLATERS  VAN  ONZE  BESCHAVING  door  Jan  en  Annie  Romein  had  ze  in  haar  bezit.13   Beckman  was  naar  eigen  zeggen  niet  bijzonder  thuis  in  geschiedenis  en  wist  er  niet  veel   vanaf.  Voor  KRUISTOCHT  IN  SPIJKERBROEK  moest  ze  dus  gaan  studeren.  Ze  liet  boeken  uit   de  Sorbonne  en  andere  bibliotheken  in  Frankrijk  overkomen:  “Het  werd  steeds  gekker.   Er  kwamen  pakken  boeken  van  een  Franse  universiteitsbibliotheek,  van  die  dikke  pillen   en  allemaal  in  het  Frans,  van  dat  geleerde  Frans  ook  nog.  En  dan  een  briefje  erbij:   “Binnen  drie  weken  terug.”  Ik  had  er  drie  maanden  voor  nodig!”.14  Het  studeren  beviel   haar  zo  goed  dat  ze  met  historische  onderwerpen  verder  is  gegaan:  

 

Van  historische  verhalen  trekt  de  research  me  erg  aan.  Ik  ben  dol  op  me  

verdiepen  in  geschiedenis.  Wat  je  dan  tegenkomt,  is  net  zoiets  als  de  bijbel,  zulke   verhalen  kun  je  gewoon  niet  verzinnen.  Ik  ontdekt  altijd  leuke  dingen  en  loop   dus  zo  tegen  een  idee  aan.  Bijvoorbeeld  van  kinderkruistochten  en  dat  in   Kampen  Europees  vermaarde  klokkengieters  woonden.  Zulke  dingen  weet   niemand  meer.15  

 

Beckman  ging  op  reis  om  de  landen  waarover  zij  schreef  met  eigen  ogen  te   aanschouwen.  Ze  was  van  mening  dat  bij  de  voorbereiding  voor  een  boek  ook  het   opzuigen  van  de  couleur  locale  hoorde:  de  plaatsen  waar  ‘het’  allemaal  ‘gebeurde’  

                                                                                                               

12  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Heleen  Crul,  ‘Misschien  nooit  volwassen  

geworden’,  De  Gelderlander  (24-­‐12-­‐1987)’  

13  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Peter  de  Lange,  ‘”Ik  schrijf  gewoon.  Wie  

het  lezen  wil,  is  welkom”’,  Rotterdams  Dagblad  (15-­‐10-­‐1998)’  

14  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Sonja  van  Amelsfoort  en  Aukje  de  Graaf,  

‘Ik  kan  nooit  doen  wat  iedereen  doet’,  Vooys.  15  (1997)’  

15  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Jacqueline  Visser,  ‘Thea  Beckman  geeft  

geen  geschiedenisles  maar  schrijft  ‘lekkere’  boeken…  “Geen  problemen  met  populair  zijn”’,  Fries  

Dagblad  (30-­‐09-­‐1991)’

 

(12)

moesten  zelf  bekeken  worden,  waarbij  er  rekening  diende  te  worden  gehouden  met  dat   er  de  nodige  eeuwen  voorbij  waren  gegaan  die  grote  veranderingen  hadden  

bewerkstelligd.16  Reizen  hoorde  dus,  naast  het  eigen  maken  van  feiten  uit  

geschiedenisboeken  en  archieven,  ook  bij  research.  Voor  KRUISTOCHT  IN  SPIJKERBROEK  

volgde  Beckman  samen  met  haar  echtgenoot  de  route  die  de  kinderkruisvaarders  in  de   13e  eeuw  hadden  afgelegd:  “We  hebben  die  reis  heel  comfortabel  in  een  auto  gemaakt.   Maar  toen  we  in  de  Alpen  kwamen,  was  het  hondenweer.  Op  andere  plekken  droogden   we  bijna  uit  van  de  hitte.  Mooi,  dacht  ik,  dat  kan  ik  die  kinderen  ook  allemaal  laten   meemaken.”17  Behalve  het  opdoen  van  historische  feiten  uit  geschiedenisboeken  en   archieven  en  het  bekijken  van  landschappen  en  oude  steden  was  het  volgens  Beckman   voor  het  schrijven  van  een  historisch  jeugdboek  van  belang  je  ook  te  verdiepen  in  de   religieuze,  filosofische  en  culturele  overwegingen  van  het  tijdvak  dat  je  bestudeert.  Die   overwegingen  hoefden  niet  per  se  in  het  verhaal  te  worden  verwerkt,  maar  je  moest  er   wel  van  op  de  hoogte  zijn,  want  “anders  weet  je  niet  wat  de  mensen  in  juist  die  tijd   bewoog  om  te  handelen  zoáls  ze  handelden.”18  

      Onderwijskundige  Leland  B.  Jacobs  stelde  dat  het  binnen  historische  jeugdfictie   gebruikelijk  is  dat  bekende  historische  figuren  een  verschijning  maken.  Deze  personen   van  aanzien  en  prestige  dragen  door  hun  verschijning  in  het  boek,  zelfs  al  is  het  maar   een  vluchtige,  bij  aan  een  onderscheidende  historische  sfeer.  Meestal  gaat  het  om   mannelijke  personages;  belangrijke  politieke  figuren  of  kunstenaars  en  krijgshelden.   Jacobs  stelde  dat  auteurs  van  historische  fictie  in  de  meeste  gevallen  hun  plot  zo   construeren  dat  historische  personages  niet  noodzakelijk  zijn  voor  het  verloop  van  het   verhaal.  Ze  zijn  vooral  van  verbeeldende  waarde  voor  het  verhaal,  maar  dragen  weinig   bij  aan  de  algemene  ontvouwing  van  het  plot.  Ze  zijn  van  belang  bij  de  overtuiging  van   de  lezer  te  maken  te  hebben  met  solide,  tastbare  historische  omgeving.19  Inderdaad  zijn   enkele  bij-­‐personages  in  Beckman’s  boeken  bestaande  historische  personages  die  een   middelgrote  tot  kleine  rol  hebben.  Personages  als  Matthis  Cuvelier  in  GEEF  ME  DE   RUIMTE!20,    Catharina  van  Leemputte  in  DE  VAL  VAN  DE  VREDEBORCH21  en  Jan  van  

                                                                                                               

16  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376(gf)  [NG]:  ‘Thea  Beckman,  ‘Hoe  schrijf  je  een  

historisch  boek  voor  de  jeugd?’  I’,  2.

 

17  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Jant  van  der  Weg,  ‘Schrijfster  Thea  

Beckman  wordt  80  jaar.  Verbeelding  als  geheim  van  het  succes’,  Friesch  Dagblad  (25-­‐06-­‐2003)’  

18  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376(gf)  [NG]:  ‘Beckman,  ‘Hoe  schrijf  je  een  

historisch  boek  voor  de  jeugd?’  I’,  2.

 

19

 

Leland  B.  Jacobs,  ‘Some  observations  on  children’s  historical  fiction’,  Elementary  english  29  

(1952)  185-­‐189,  aldaar  188.  

 

20  Gebaseerd  op  Jean  Cuvelier,  zanger  en  dichter  die  ‘La  vie  de  Bertrand  du  Guesclin’  schreef  

(13)

Schaffelaar  in  HASSE  SIMONSDOCHTER22  komen  in  haar  boeken  voor.  Beckman  koos  er   bewust  voor  om  nooit  –  op  de  kunstschilder  Hendrick  Avercamp  in  DE  STOMME  VAN  

KAMPEN  na  -­‐  een  bestaand  historisch  figuur  als  hoofdpersonage  van  haar  boek  te  kiezen.  

Wanneer  ze  een  persoon  zou  kiezen  die  echt  had  geleefd,  zou  ze  te  veel  vast  zitten  aan   de  feiten  en  dan  kon  ze  geen  kant  meer  op  met  haar  fantasie:    

 

Met  alleen  historische  figuren  loop  je  snel  vast,  omdat  van  hen  de  levensloop  van   begin  tot  het  einde  vastligt.  Daarom  bedenk  ik  mijn  hoofdpersonen  er  zelf  bij.  De   historische  feiten  bouw  ik  om  hen  heen.  Binnen  de  feitelijke  lijnen  kan  ik  de   fantasiefiguren  alles  laten  doen.  Hun  vrijheid  van  bewegen  is  groot,  maar  moet   binnen  het  verhaal  en  de  tijd  waarin  het  zich  afspeelt  geloofwaardig  blijven.23    

Dit  stemde  overeen  met  wat  Jacobs  zei:  “Fictionele  helden  lijken  auteurs  meer  vrijheid   te  geven  om  de  echte  geest  van  de  voorbije  tijd  te  ontwikkelen  –  om  met  meer  

overtuiging  in  het  plezier  en  avontuur  van  het  leven  van  hun  held  te  duiken.”24  Zo  nu  en   dan  maakte  Beckman,  wanneer  het  historische  personage  bijzonder  voor  zijn  tijd  was,   echter  een  uitzondering.  Over  de  keuze  om  eenmalig  een  historisch  figuur  tot  haar   protagonist  te  maken  zei  Beckman:    

 

Het  idee  van  een  doofstomme  schilder  in  de  zestiende  eeuw  fascineerde  mij   enorm.  Ik  ben  naar  Kampen  gegaan  om  daar  in  het  archief  te  duiken  op  zoek   naar  meer  informatie.  Er  bleek  niet  eens  zo  veel  te  zijn  en  zeker  niet  over  de   jeugd  van  Avercamp.  Dus  ben  ik  zelf  gaan  nadenken  hoe  het  leven  voor  een   doofstomme  jongen  en  zijn  familie  moet  zijn  geweest.25  

 

Over  het  personage  Bertrand  du  Guesclin,  een  Franse  veldheer  uit  de  Honderdjarige   Oorlog  die  in  haar  boek  GEEF  ME  DE  RUIMTE!  voorkomt,  zei  ze:  “Die  Bertrand  du  Guesclin  

zag  ik  eerst  niet  zo  zitten,  ik  hou  niet  van  oorlogshelden.  Maar  ja,  je  kunt  er  niet  omheen.   En  hij  was  heel  ongewoon,  voor  die  tijd.  Voor  de  adel  van  lage  komaf.  Zo  humaan,  hij   wilde  geen  mensenlevens  verspillen.”26  

De  balans  tussen  feit  en  fictie  

                                                                                                               

22  Gebaseerd  op  Jan  van  Schaffelaar,  Kabeljauwse  ruiteraanvoerder

 

23  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Victoria  Farkas,  ‘Schrijven  is  gewoon  een  

vak’  Spits  (14-­‐12-­‐2001)’

 

24  Jacobs,  ‘Some  observations  on  children’s  historical  fiction’,  188-­‐189.

 

25  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Farkas,  ‘Schrijven  is  gewoon  een  vak’’

 

26  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Yvonne  Gnirrep,  ‘”Je  kan  met  kinderen  

(14)

Historische  fictie  kan  volgens  publiekshistorici  helpen  de  geschiedenis  op  creatieve   wijze  levend  te  houden.  Een  historische  romanschrijver  is  niet  gebonden  aan  de  strenge   regels  van  de  academische  geschiedschrijving.  Bovendien  kan  historische  fictie  ons  

gevoel  voor  de  historische  menselijke  ervaring  en  binding  met  het  verleden  geven.  Een  

belangrijk  punt  in  het  publiekshistorische  discours  over  historische  fictie  is  de   historische  accuraatheid.  De  meeste  publiekshistorici  noemen  dit  als  een  van  de   belangrijkste  punten.  In  hoeverre  is  het  toegestaan  de  fantasie  de  vrije  loop  te  laten?   Hoe  zorgt  de  schrijver  ervoor  dat  de  balans  tussen  feit  en  fictie  bewaard  blijft?           Of  haar  werk  wel  of  niet  in  de  smaak  viel  bij  critici,  over  één  ding  waren  ze  het   eens:  Beckman  was  nooit  te  betrappen  op  halfbakken  of  slordige  historische  

documentatie.  Beckman  meende  dat  schrijvers  van  historische  fictie  zich  altijd  aan  de   historische  feiten  dienden  te  houden.  In  haar  lezing  ‘Hoe  schrijf  je  een  historisch  boek   voor  de  jeugd?’  zette  ze  uiteen  wat  er  bij  het  schrijven  van  een  historisch  boek  komt   kijken.  Wanneer  je  een  historisch  onderwerp  kiest  voor  je  boek  krijg  je  te  maken  met   feiten:  bepaalde  gebeurtenissen  hebben  plaatsgevonden,  bepaalde  personen  hebben   werkelijk  bestaan,  mensen  uit  een  bepaald  tijdvak  geloofden  bepaalde  zaken  en  konden   nog  niks  weten  over  andere  zaken.  Je  ‘actieradius’  wordt  beperkt:  je  kan  niet  vrijelijk   fantaseren  en  gebeurtenissen  naar  eigen  wil  laten  verlopen.  Je  hebt,  zoals  Beckman  zei,   een  “harnas”  aangetrokken.  Ondanks  deze  beperking,  hoef  je  de  fantasie  niet  compleet   uit  te  schakelen.  Het  is  toegestaan  personages  te  introduceren  die  nooit  bestaan  hebben,   maar  die  wellicht  wel  hadden  kúnnen  bestaan.  Je  mag  gebeurtenissen  inlassen  die  in   geen  enkel  vakboek  of  kroniek  vermeld  worden  en  gesprekken  die  nooit  hebben   plaatsgevonden  weergeven:  “Je  kunt  met  je  materiaal  doen  wat  je  wilt,  zolang  je  de   opgedoken  feiten  maar  geen  geweld  aandoet.”27  

        Hierbij  heeft  de  verwachting  van  de  lezers  een  groot  effect  op  de  schrijver.   Hoogleraar  Engels  A.  Waller  Hastings  beschrijft  in  zijn  artikel  Toward  a  theory  of  

historical  fiction  for  children  dat  historicus  Joseph  Turner  observeerde  dat  lezers  

verwachten  dat  historische  fictie  trouw  blijft  aan  de  beschikbare  kennis  over  het   verleden,  want  waarom  zou  je  het  werk  anders  ‘historisch’  noemen?  Tegelijkertijd  gaan   ze  er  ook  vanuit  dat  een  schrijver  van  historische  fictie  zich  grotere  vrijheden  kan   veroorloven  tijdens  het  schrijven  dan  een  historicus  –  waarom  wordt  het  anders  ‘fictie’   genoemd?  Het  probleem  was  volgens  Turner  dat  het  verwachtingspatroon  van  de  lezer  

                                                                                                               

27  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376(gf)  [NG]:  ‘Beckman,  ‘Hoe  schrijf  je  een  

(15)

tot  conflicterende  verplichtingen  voor  de  schrijver  leidt.28  Het  boek  moet  historisch   verantwoord  in  elkaar  steken,  maar  tegelijkertijd  moet  het  verleden  vlekkeloos  en   geloofwaardig  verbeeld  worden.    

      Beckman  erkende  dat  ‘de  val  van  de  Geschiedvervalsing’  daarbij  dan  wel  wijd   open  staat  en  dat  je,  om  die  val  te  vermijden,  als  auteur  met  

verantwoordelijkheidsgevoel  en  zelfrespect  te  werk  dient  te  gaan;  iets  wat  volgens  haar   niet  eenvoudig  is.  Beckman  verhaalde  in  haar  lezing  en  meerdere  interviews  over  een   voorval  dat  later  tekenend  zou  blijken  voor  haar  schrijverschap.  In  de  brugklas  van  de   vervolgschool  werd  door  de  docent  DE  VIER  HEEMSKINDEREN  van  Felix  Timmermans   voorgelezen.  Het  boek  was  voor  haar  gevoel  een  historische  roman  en  ze  vond  het  een   prachtig  verhaal.  Enkele  maanden  later  kwam  ze  erachter  dat  het  boek  een  navertelde   middeleeuwse  ridderroman  was,  “meer  legende  dan  feit”.  In  Beckman’s  beleving  had   Felix  Timmermans  dus  gelogen  en  geschiedvervalsing  gepleegd  om  een  mooi  verhaal  te   vertellen.  Ze  nam  het  de  schrijver  erg  kwalijk  en  wilde  nooit  meer  iets  van  zijn  hand   lezen,  ze  vertrouwde  hem  niet  meer.  Toen  ze  zelf  historische  jeugdboeken  ging  schrijven   nam  ze  zich  voor  dat  de  feiten  moesten  kloppen:  

 

De  details  moesten  juist  zijn.  […]  Dus  geen  gesjoemel  met  data,  plaatsen  of   jaartallen  omdat  het  voor  het  verhaal  beter  uitkwam.  Neen,  een  feit  was  een  feit   en  moest  als  zodanig  vermeld  worden.  Dat  betekende  extra  research,  

zorgvuldige  voorbereiding,  eindeloos  speuren  naar  details,  maar  dat  had  ik  er   voor  over.  Niemand  mocht  achteraf  kunnen  zeggen  dat  ik  b.v.  de  Slag  bij  Poitiers   heel  anders  had  laten  verlopen  dan  het  in  werkelijkheid  gegaan  was.29    

 

Volgens  Peter  J.  Beck  hangt  het  succes  dat  een  schrijver  van  historische  fictie  heeft  met   het  overtuigend  recreëren  van  voorbije  levens  en  tijden  samen  met  diens  

geschiedkundige  kennis  en  begrip  van  het  verleden  –  vooral  aan  de  hand  van  research.   In  de  praktijk  varieert  de  mate  van  research  van  vrijwel  geen  gedane  research  tot  een   jarenlange  diepgaande  studie.  Het  kan  zelfs  zo  zijn  dat  aan  een  historisch  boek  een   grotere  mate  van  research  vooraf  is  gegaan  dan  aan  een  academische  

geschiedschrijving.  Veel  hangt  af  van  de  prioriteit  die  de  schrijver  geeft  aan  historische   accuraatheid,  evenals  diens  vermogen  gebruik  te  maken  van  bronnen;  specifiek  de  mate  

                                                                                                               

28  A.  Waller  Hastings,  ‘Toward  a  theory  of  historical  fiction  for  children’,  presented  at  the  third  

biennial  conference  on  modern  critical  approaches  to  children’s  literature  (Nashville  1999)  1-­‐7,  

aldaar  6-­‐7.

 

29  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376(gf)  [NG]:  ‘Beckman,  ‘Hoe  schrijf  je  een  

(16)

waarin  hij  in  staat  en  welwillend  is  een  goed  geïnformeerde  en  kritische  benadering  ten   overstaan  van  de  bronnen  te  hanteren.  Een  goede  balans  is  hierbij  echter  van  belang.   Het  onderzoeksproces  moet  als  middel  tot  een  doel  dienen,  niet  als  doel  op  zichzelf.30   Beck  verwijst  naar  de  Canadese  schrijfster  Kate  Pullinger,  die  dit  als  volgt  duidt:    

Het  moeilijkst  aan  research  is  zo  nu  en  dan  weten  wanneer  te  stoppen,  wanneer   je  het  moet  loslaten  zodat  je  je  kan  concentreren  op  je  verhaal.  We  hebben   allemaal  de  ervaring  van  het  lezen  van  een  roman  gehad  waarbij  de  research  te   duidelijk  aanwezig  is  op  de  pagina’s,  waarbij  de  schrijver  zich  gedwongen  voelt   om  elk  laatste  detail  over  wat  voor  soort  knopen  dat  regiment  op  hun  jassen   droeg  en  waar  die  knopen  gemaakt  zijn,  en  wat  precies  de  juiste  manier  was  om   ze  te  poetsen  erin  te  proppen.  Het  is  alsof  de  schrijver  denkt,  ik  heb  er  tien  jaar   over  gedaan  om  al  deze  dingen  te  leren,  dus  ik  ga  ze  nu  verdomme  met  je  delen   ook.31    

 

Leland  B.  Jacobs  deelde  dit  sentiment.  Hij  stelde  dat  de  schrijver  van  historische  fictie   door  het  verrichten  van  uitgebreide  research  véél  meer  leert  dan  mogelijk  te  verwerken   is  op  papier.  Omdát  hij  zoveel  kennis  heeft  opgedaan,  is  de  verleiding  groot  om  meer   feiten  en  informatie  in  zijn  verhaal  te  werken  dan  nodig  zijn.  Het  is  ook  mogelijk  dat  de   schrijver  zijn  plot  en  personages  vooral  gebruikt  in  dienst  van  het  overbrengen  van  zijn   informatie.  In  beide  gevallen  deed  dit  volgens  Jacobs  af  aan  de  fictie;  in  het  eerste  geval   door  de  overbodige  informatie,  in  het  tweede  geval  door  de  gestileerde  en  levenloze   tekst.32    

        De  worsteling  die  Beck  en  Jacobs  beschreven  –  het  hanteren  van  een  goede   balans  tussen  feit  en  fictie  –  is  te  herkennen  in  Beckman’s  werk  en  dikwijls  punt  van   kritiek  voor  haar  recensenten.  Ze  wist  niet  altijd  wanneer  ze  moest  stoppen.  Vaak  zijn   haar  boeken  te  nadrukkelijk  informatief.  Haar  werk  is  daardoor  zo  nu  en  dan  iets  te  veel   geschreven  in  functie  van  die  kennisoverdracht:  het  onderzoek  dient  te  veel  als  doel  in   plaats  van  als  middel.  Beckman  had  de  neiging  vanuit  het  lopende  verhaal  ineens  over  te   schakelen  op  uitgebreide  passages  over  de  gebruiken  in  een  land  of  tijdens  een  bepaalde   periode;  de  politieke  of  sociaaleconomische  omstandigheden;  de  gangbare  normen  en   waarden.  In  een  goed  lopende  historische  roman  zijn  de  historische  feiten  op  zo’n  

                                                                                                               

30  Beck,  Presenting  history,  203.  

 

31  Opiniestuk  Kate  Pullinger  en  Philippa  Gregory  

<https://www.theguardian.com/books/2008/sep/20/katepullinger.writing.fiction2>  

geraadpleegd  op  23-­‐05-­‐2017

 

32  Leland  B.  Jacobs,  ‘Historical  fiction  for  children’,  The  reading  teacher  3  (1961)  191-­‐194,  aldaar  

(17)

manier  verwerkt  dat  de  lezer  onbewust  informatie  tot  zich  neemt  zonder  dat  de   leeservaring  hierdoor  onderbroken  wordt.  In  de  boeken  van  Beckman  is  dit  echter  niet   altijd  het  geval.  Zo  begon  ze  hoofdstuk  13  in  DE  VAL  VAN  DE  VREDEBORCH  met  een  

paginalange  geschiedenisles:    

De  graaf  van  Bossu  is,  na  de  vlucht  van  de  prins  van  Oranje,  door  de  koning   benoemd  tot  stadhouder  over  Holland,  Zeeland  en  Utrecht,  maar  zijn  macht  reikt   niet  veel  verder  dan  de  provincie  Utrecht,  want  de  Hollanders  en  Zeeuwen   hebben  in  de  loop  van  de  winter  hun  ‘eigen  prins  Willem’  weer  binnengehaald   en  die  oefent  in  de  opstandige  gewesten  de  eigenlijke  macht  uit.  […]  Gedwongen   door  de  honger  en  algemene  verzwakking  moesten  de  Haarlemmers  hun  

dappere  verzet  opgeven,  al  wisten  ze  wel  te  bereiken  dat  de  stad  niet  zou   worden  geplunderd.  De  plundering  werd  afgekocht  voor  een  kwart  miljoen   gulden,  waarvan  honderdduizend  meteen  betaald  moest  worden  […]33    

Beckman  benadrukte  dat  ze,  naast  de  gedegen  voorbereiding  die  ze  trof  voor  het   schrijven  van  een  boek,  wel  degelijk  een  verhaal  aan  het  vertellen  was  en  niet  een   wetenschappelijke,  historische  verhandeling  aan  haar  lezers  voorschotelde.34  De   paradox  is  dat  haar  boeken  af  en  toe  wel  degelijk  als  een  geschiedkundig  naslagwerk   lezen.  Hierdoor  schiet  het  literaire  aspect  er  zo  nu  en  dan  bij  in  en  mede  daardoor   daalde  haar  aanzien  bij  critici  en  nam  het  aantal  prijzen  dat  zij  won  af.  Volgens  Beckman   was  het  etaleren  van  het  resultaat  van  haar  maandenlange  research  echter  wél  nodig,   want  haar  boeken  waren  des  te  geloofwaardiger  als  ze  zoveel  mogelijk  op  echte  feiten   gebaseerd  waren.35  Elk  detail  moest  kloppen  en  ook  worden  genoemd.  De  ene  keer   bewees  deze  werkwijze  zich  geslaagder  dan  de  andere  keer.  Het  is  opvallend  dat   Beckman’s  meest  succesvolle  werk,  KRUISTOCHT  IN  SPIJKERBROEK,  en  haar  eigen  favoriet,  

HASSE  SIMONSDOCHTER,  de  boeken  zijn  die  het  meest  geslaagd  zijn  in  de  verweving  van  

historische  feiten  en  narratief.  Blijkbaar  voelden  haar  lezers,  en  Beckman  zelf  ook,  het   goed  aan  wanneer  deze  verweving  goed  in  balans  was,  en  had  dit  effect  op  de  

leesbaarheid  en  daarmee  op  de  ontvangst  van  de  boeken.      

                                                                                                               

33  Thea  Beckman,  De  val  van  de  Vredeborch  (Rotterdam  1988),  129.

 

34  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Van  der  Weg,  ‘Schrijfster  Thea  Beckman  

wordt  80  jaar',  (25-­‐06-­‐2003)’  

35  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:  ‘Edwin  Kreulen,  ‘Tegenwoordig  zien  ze  

overal  tasjesdieven’  Trouw  (06-­‐05-­‐2004);  NLMD,  collectie  Thea  Beckman,  inv.nr.  P  00376  K  1:   ‘Jeroen  de  Preter,  ‘Populaire  jeugdauteur  Thea  Beckman  op  80-­‐jarige  leeftijd  overleden.  Dood  van   een  jeugdboek  oude  stijl’  De  Morgen  (08-­‐05-­‐2004)’’  

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Korteweg-de Vries Instituut voor Wiskunde Faculteit der Natuurwetenschappen, Wiskunde en Informatica. Universiteit

Indien de Hessiaan in een stationair punt ~a te veel eigenwaarden 0 heeft, geeft deze geen informatie.. We moeten dan op een andere manier het gedrag van f rond ~a

Korteweg-de Vries Instituut voor Wiskunde Faculteit der Natuurwetenschappen, Wiskunde en Informatica. Universiteit

Gebruik geen schriften, syllabi of andere hulpmiddelen..

Gebruik geen schriften, syllabi of andere hulpmiddelen..

Gebruik geen schriften, syllabi of andere hulpmiddelen..

Gebruik geen schriften, syllabi of andere hulpmiddelen..

Gebruik geen schriften, syllabi of andere hulpmiddelen..