• No results found

MIDDEL- EN OOST-JA VA

In document INDONESISCHE DORPSAKTEN. w (pagina 39-87)

H U W E L I J K S G O E D E R E N R E C H T .

16. Schenking door den man van zijn aandeel in het gemeenschap-pelijk huwelijksgoed aan zijn vrouw.

j a n g bertanda tangan dibawah ini saja Marwan dan Bok Markidjah beroemah dikampoeng Setonogedong kota Kediri.

Betoel-betoel poenja tanah pekarangan dan doea roemah genteng, baloengan kajoe djati, gedeg bamboe jang saja tempati djoega.

Adapoen lebarnja tanah pekarangan roe dan batesnja jang lor': djalan.

Maka tanah pekarangan dan roemah jang terseboet di atas soedah terbagi gono-gini doea orang jang terseboet diatas djoega.

Akan tetapi Marwan soedah mengakoe betoel, djikalau bagaiannja gono-gini dikasikan pada bininja bernama Bok Marki-djah.

I!oleh didjoeal atawa ditempati selama hidoep pada Bok Mar-kidjah.

Setonogedong, 16/3-1906.

Saja bertanda dibawah ini, Marwan (in J av. karakters)

Bok x Markidjah.

Saksi :

1. Kepala Setonogedong (handteekening in Arab, karakters) 2. Tjarik Towidjolo

3. Kamitoewo Saredja.

VERTALING.

Ondergeteekenden, Marwan en vrouw Markidjah, wonende in kampong Setonogedong, in de stad Kediri, bezitten naar waar-heid 1 stuk erf en 2 huizen met pannendak, djati houten houtwerk en bamboe omwanding, door ons beiden bewoond.

Het erf is groot roede en de grenzen zijn, in het Noorden een weg enz.

Bovenbedoeld erf en boven bedoelde huizen zijn als gemeen-schappelijk huwelijksgoed onder de eveneens boven vermelde twee personen verdeeld.

Doch erkent Marwan, naar waarheid, zijn aandeel van dat gemeenschappelijk huwelijksgoed aan zijn vrouw, Markidjah ge-naamd, te hebben geschonken.

Zoolang zij leeft, mag vrouw Markidjah (die goederen) over-dragen of bewonen.

Setonogedong, 16/3-1906.

Wij ondergeteekenden, Marwan

Bok Markidjah.

Saksi :

1. Kepala Setonogedong 2. Tjarik Towidjolo 3. Kamitoewo, Saredja.

MIDDEL- EN OOST-JA VA.

E R F R E C H T .

17. Toescheidingen in den vorm van schenking van onroerende en roerende goedenen.

Kendal, ping 18 Joeli 1923.

Ingkang soeko tanda tangan ing andap poenika Tijang nami Karjaredja, grija doesoen Kendal, district Doenoeng sampoen ngoeloengaken barang-barang ingkang kasbat ing andap poenika.

1. kapal 1, estri kinten r'egi ƒ 35.

2. mahesa 1, estri „ „ » 40.

3. lemari 1, „ . „ » 7.50 4. Siti lebengan, persil No. 26 a.d. I wiar 80 roe regi . „ 20.—

Barang-barang ingkang kasboet ing inggil poenika koela warisaken mertoewa koela nami Bok Kartatika grija doesoen Kendal, distrik Doenoeng.

M alih:

1 grija ngadjeng, wangoen tikelan kinten regi ƒ 100.—

koelo soekakaken bodjo koela nami bok Soeginem, kempai kalijan koela.

Sanesipoen barang ingkang kasboet ing inggil sampoen dados hak koela piambak, roepi kadosta :

1 grija wingking, wangoen limasan 1 „ pawon, wangoen sigar beloek dalah ereppipocn :

2 maesa 1 estri 1 djaler 3 lemari.

Siti 4 panggenan:

1 ingkang sapanggenan sabin (karang persil No. 71) wiar 58 roe ingkang sapanggenan tegal lebengan, persil No. 27a 88 roe.

1 ingkang sapanggenan sabin soembon persil No. 31a wiar 92 roe pekarangan, ingkang dipoenpanggeni grija persil No. 34 d.i. wiar 414 roe, watesipoen ingkang wetan

koela poen Kar j a x red j a.

Seksi wektoe Karjaredja rrjenehake barang-barang kasboet ing inggil lan sampoen katampi dateng Lng-kang dipoensoekani :

bekel, Djajawirja tjarik, Kadari pf>etoengan, Manawi Sana x w i

Kaï'ta x ma

modin, moerta x dj a Tawi x krama.

VERTALING.

Ondergeteekende, genaamd Karjaredja, wonende in het ge-hucht Kendal, district Doenocng, heeft de goederen hieronder genoemd, overgedragen.

1. 1 merrie, ongeveer waard ± ƒ 35.—

2. 1 wijfjeskarbouw, „ „ ± „ 40.—

3. 1 kast, „ „ ± „ 7.50 4. 1 stuk lebengan grond, perceel No.

26a d.i. groot 80 roe, waarde . . ,, 20.—

Bovengenoemde goederen scheid ik toe aan mijn schoon-moeder Bok Kartatika, wonende in het gehucht Kendal, district Doenoeng.

En voorts :

een voorhuis, waarvan de vorm is „tikelan", en ongeveer waard is f 100.— schenk ik aan mijn vrouw Bok Soeginem, die met mij samenwoont.

Andere goederen dan de hier bovengenoemde blijven mijn eigen inlandsen bezit zooals een achterhuis waarvan de vorm is

„limasan", een keuken, waarvan de vorm is, ,,sigar beloek"

benevens het erf, 2 karbouwen, een wijfje en een mannetje, 3 kas-ten en gronden, op 4 plaatsen gelegen n.1.

1 sawah (perceel No. 71) groot 58 roede.

1 stuk lebengan grond, perceel No. 27a groot 88 roede.

1 stuk soembong sawah, perceel No. 71a groot 92 roede.

1 erf, waarop staat een huis perceel No. 34 d.T. groot 414 roede, grenzende ten Oosten enz.

Ik, Karjaredja.

Saksi-saksi op het tijdstip, dat Karjaredja bovenbedoelde goederen overdroeg en deze goederen door de begiftigden werden ont-vangen :

Bekel Djajawirja Tjarik Kadari Poetoengan Manawi Poetoengan

Kar'tama

Modin, Moertadja Tawikrama.

18. Toescheiding door schenking bij leven van onroerend goed.

Balehardjo, ping 19 Maart 1916.

Koelo Hadji Doelkadir lan Bok Hadji Doelkadir, manggen ing doesoen Tandjoengsari district kito Patjitan, sampoeii temen-temen ngakeni rilo njoekakaken gedahan koelo erf No. 26 ing doesoen Balehardjo, sak isinipoen sadojo ing salebetipoen erf-ngrikoe, wijar kadoegi 250 roe, lan siti heran sarto siti sabin Barejan, 2 panggenan kadoegi wijar 250 roe, regi ƒ 205.— (kalih atoes gangsal roepijah) dados goenggoeng sadojo wijar satoenggal hahoe, regi ƒ 905.— (sangang atoes gangsal roepijah) koelo soe-kakaken dateng anak koelo mantoe name Hadji Doelgani lan anak koelo hestri nami Bok .Soeratin rajatanipoen mantoe koelo wahoe Hadji Ngabdoelgani, ing doesoen Balehardjo hoegi district kito

Patjitan, sarta dateng poetoe koelo hestri nami Tasmi lan nami Marmi, anakipoen wahoe Hadji Ngabdoelgani, patoetan kalijan anak koelo hestri wahoe bok Soeratin; wahoe siti sadojo ingkang

kasboet ing nginggil, koelo sampoen heklas rilo salaminipoen roen-toemoerocn satroesipoen, saking temen-temen koelo njoeka-kaken ngatoeri tanda tangan ing ngandap poeniko:

Koelo tijang nami : Hadji Doelkadir Bok Hadji Doelkadir.

Koelo pantjer waris hoegi toeng-gil anakipoen Hadji Doelkadir sampoen toemoet roedjoek

sa-Saksi ingkang njoemerepi king karsane bopo : temcn-temcn poeniko perdjandjian : koelo hoegi tanda tangan : 1. Pawirosemito

2. Hadji Ngabdoelrakim 3. Hadji Doelrakim x seksi.

4. Partadikromo x Kamitoeo. 4. hestri

1. djaler nami Sarbini x 2. „ „ Misri x 3. „ Panen x

VERTALING.

Wij, Hadji Doelkadir en vrouw Hadji Doelkadir, wonende iri de desaVandjoengsari, district en kotta Patjitan. erkennen naar waarheid, geheel vrijwillig, te hebben toegescheiden ons erf No. 26.

met al hetgeen daarop staat, gelegen in de desa Balehardjo groot omstreeks 250 roede, benevens een stuk onbeplante droge grond en een stuk sawah Barejan (?) welke beide gronden ongeveer te-zamen groot zijn 250 roe en waard ƒ 250.— ; dus alles te te-zamen groot 1 bouw en waard ƒ 90S.— (negen honderd en vijf gulden).

Dit alles schenken wij (scheiden wij toe) aan onzen schoonzoon, genaamd Hadji Doelgani en aan onze dochter Soeratin, die onder-houden wordt'door onzen bedoelden schoonzoon, Hadji Ngabdoel-o-ani, wonende in de desa Balehardjo, in het voornoemde district en kotta Patjitan, en aan onze kleindochters, genaamd Tasmi en Marmi, kinderen van Hadji Ngabdoelgani voornoemd en kinderen van onze bedoelde dochter Soeratin; alle goederen bovenbedoeld, hebben wij vrijwillig, voor altijd, en met vollen ernst toegescheiden aan onze nakomelingen en hun verder nageslacht.

Wij, die dit geschrift onderteekenen.

Wij,

Hadji Doelkadir Bok Hadji Doelkadir.

Wij (vermoedelijke) erfgenamen eveneens kinderen van Hadji Doelkadir, gaan accoord met den wil van onzen vader, met vollen ernst zetten ook wij onze hand-teekening :

Saksi die van deze afspraak kennis hebben genomen :

1. Pawirosemito

2. Hadj i Ngabdoeh'akim 3. Hadji Doelrakim, seksi.

4. Partadikromo, Kamitoewa.

1. zoon, genaamd Sarbini, 2 „ Misri.

3 ,, Panen.

4. dochter „

MIDDEL- EN OOST-JA VA.

GRONDENRECHT.

19. Verkoop van een sawah.

Soesoekan, ping 10 Augustus 1906.

Kaoelo tijang nami Bok Mangoendjaja grija ing doekoeh Petè, piagem Soesoekan.

Temen-temen kawoelo sampoen wade gadahan kawoelo sabin beran poesaka nami poen Seloeman, katahipoen kinten-kinten 2 bahoe 125 roe.

Wadening *) watesipoen ingkang kidoel Wahoe sabin kaoelo wade patibogor ingkang kalajan regi ƒ 138.— (satoes

tigang dasa woloe roepiah) katoembas Mas Hardjawikrama, loe-rah ing doesoen Glawon sami oegi distrik Salatiga.

Sampoen kabajar loenas sadaja ingkang kasebat ing inggil, sadaja waris kaoelo sampoen sami narimah.

Kaoela,

Bok Mangoe x ndjaja Waris, Djajadiwirja, Soeredja.

Loerah Tjibrawidjaja.

Tjarik (onleesbaar handteekening).

Bekel, Martawidjaja.

Tijang sepoeh, Tirtaprawira.

VERTALING.

Ik, de persoon vrouw Mangoendjaja, wonende in het gehucht Petè, loerahschap Soesoekan.

Erken naar waarheid te hebben overgedragen mijn onbeplante erf sawah, genaamd Seloeman groot naar schatting 2 bouw en 125 roede.

!) Wondening.

W a t betreft de grenzen, deze zijn : in het Zuiden enz.

Bedoelde sawah heb ik onvoorwaardelijk verkocht voor een bedrag van ƒ 138.— (honderd acht en dertig gulden) en ze is gekocht door Mas Hardjowikrama, loerah van de desa Glawon (eveneens gelegen in) het district Salatiga.

Al het bovengenoemde is volledig betaald, al mijn vermoede-lijke erfgenamen hebben toegestemd in den verkoop.

Ik,

vrouw Mangoendjaja.

W a r i s : Djajadiwirja, Soeredja.

Loerah: Tjibrawidjaja.

T j ar ik: — — Rekel : Martawidjaja.

Oudste persoon in het gehucht : Tirtaprawira.

20. Verkoop van een sawah sanggeman,

Soerat tanda tangan.

Koelo tijang nami Hardjasetika, tjarik ing doesoen Blo-tongan i) koelo sampoen tem-temen wade gadahan koelo Sabin

sanggeman wiaripoen 49 roe koelo wade sakdangoenipoen, kenging katoeroenaken anak poetoenipoen ingkang toembas.

Ino-kang toembas tijang nami Hadji Moestahal, ing doesoen Poeloetan, doekoeh Ngablak lor, sami oegi toenggil onder Toen-tang Watesipoen sabin poeniko pitatan sangking sabmipoen Sas-tradikrama, loerah manten Blotongan : koelo wade klajan argi ƒ 110— (satoes sepoeloeh roepiah), sampoen kabajar loenas.

Kaoelo ingkang soeka tonda kang kasboet ing inggil wahoe Hardjasetika.

Saksi :

1. Sadirja, loerah (stempel).

2. Imamdirdja, modin (in Arab, karakters).

3. Kramansentika, kebajan.

4. Sa x setika, kebajan.

i) in Salatiga.

VERTALING.

Onderteekend geschrift.

Ik, de persoon genaamd Hardjasetika, tjai'ik (schrijver) in de desa Blotongan, ik erken naar waarheid mijn inlandsch bezit, een stuk sawah sanggeman groot 49 roede, onvoorwaardelijk te hebben verkocht; het mag geërfd worden door de nakomelingen van den kooper. Die koopcr is de persoon genaamd lladji Moes-tahal uit de desa Poeloetan, gehucht Ngablak lor, eveneens res-sorteerende onder het onderdistrict Toentang. Bedoelde sawah heeft deel uitgemaakt van de sawah van Sastradikrama, ex-loerah van Blotongan. Ik draag het over voor den prijs van ƒ 110.—, het-geen reeds volledig is betaald.

Ondergeteekcnde, Hardjasetika, voornoemd, Saksi :

1. Sadirja, loerah.

2. Imamdirdja, modin.

3. Kramensentika, kebajan (dorpsbode).

4. Sa x setika, kebajan.

21. Verkoop van een sawah.

(Op zegel van f 1.50).

Soemberredjo, ping 28 September 1922.

Koelo tijang djawi nami Darma lan Soemberredja, reh onder-district Grogol onder-district Madjarata (Kediri) ; koelo sampoen tcmen-temen sade siti koelo sabin jasan asal saking tijang sepoeh koelo, nami bok Kertaredja, oegi doesoen .Soemberredjo wiaripoen 1 ba-hoe 394 roe, waba-hoe sabin koelo sade, katoembas tijang nami Soemaredja, oegi sami grija ing doesoen Soemberredja , klajan regi ƒ 610.— (nem atoes sedasa roepiah) bajar kontan ngangge salaminipoen toeroen mitoeroen dateng alïwarisipoen Soemaredja, wiwitipoen garap bendjing tahoen 1928 sakteroesi-poen.

Dene siti, panggenanipoen woriten saleripoen doesoen Soem-berredjo, wajtesipoen ingkang lor Berdjandjè, jen koelo : saoepami ing wingking koelo Ian aliwaris koelo darnel perkawis, sadaja ongkos-ongkos landraad koelo sadaja ingkang bajari, reh-ning sampoen telas berdjandjian koelo, koelo Ian tijang sepoeh koelo ladjeng tanda asta ing andap poenika.

Koelo ingkang sade sabin, 1. Darma

2. bok Kerta x red ja Seksi ingkang ngawoeningani

sedojo perdjandjian :

Kepolo doesoen Soemberredjo

Kebajan „ Kartakrama koeli gogol „ Asik

kamitoeo „ Padekrama

Koelo Soemaredja ingkang toembas sabin kasbat berdjandjian soewalik poenika, leres sampoen koelo tampi nalika tanggal 28 September 1922. Sampoen sah dados gadahan koelo.

Tanda asta ing andap poenika, Soemaredja.

VERTALING.

Soemberredjo, 28 .September 1922.

Ik, de Javaan genaamd Darma uit Soemberredjo, behoorende tot het onderdistrict Grogol, district Madjai'ata (Kediri) ; ik erken naar waarheid te hebben overgedragen mijn grond, een stuk sawah jasan, afkomstig van mijn moeder, genaamd vrouw Kerta-redja, eveneens van desa Soemberredjo, groot 1 bouw en 394 persoon genaamd Soemaredja, eveneens wonende in de desa Soemberredjo tegen den contant betaalden prijs van ƒ 610.— (zes honderd en tien gulden); met bepaling, dat de sawah voor altijd geërfd mag worden door de nakomelingen van Soemaredja; de bewerking heeft plaats (mag eerst plaats hebben) in het komende jaar 1928 en zoo door.

Met betrekking tot dezen grond, welke ten Noorden van de desa Soemberredjo is gelegen en waarvan de grenzen zijn: in het Noorden aan enz.

beloof ik, dat, indien ik en mijn bloedverwanten later daar-over een proces mochten voeren, ik al de proceskosten voor den Landraad gemaakt, zal betalen; daar ik thans aan het einde van mijn afspraak ben gekomen stellen ik en mijn moeder hieronder onze handteekening.

Ik, die de sawah heb overgedragen, 1. Darma

2. vrouw Kertaredja.

Saksi-saksi, die van de afspraak hebben kennis genomen :

De kepala doesoen van Soemberredjo.

De kebajan van de doesoen Soemberredjo, Kartakrama.

De koeli gogol „ Asik.

De kamitoeo „ Padekrama.

Ik, Soemaredja, die de sawah genoemd in de op de ommezijde vermelde overeenkomst heb gekocht, heb inderdaad (die sawah) ontvangen op den 28sten September 1922. Zij is rechtsgeldig mijn inlandsch bezit geworden.

Handteekening van Soemaredja.

22. Verklaring van gemeenschappelijk inlandscJi bezit van goederen.

Gondanglegi, 1 Januari 1929.

Saja Raden Soetopo, menerangkan bahwa tanah-tanah jang terseboet di Letter C. Nos

dan segala hasilnja, besarnja

jang tertoelis atas nama saja, sebetoelnja kapoenjaannja lima orang, jaitoe (Raden Soeparto, Moeljodidjojo, Tjitrosoedarmo, Wirioredjo dan saja sendiri Raden Soetopo) di bagai dan mem-poenjai sama rata.

Saja jang terseboet diatas, (w.g.) Soetopo.

VERTALING.

Ik, Raden Soetopo, verklaar, dat de gronden genoemd in letter C. Nos en al de opbrengsten daarvan groot , welke op mijn naam zijn ingeschreven, eigenlijk toebehooren aan vijf personen n.1. Raden Soeparto, Moeljowidjojo, Tjitrosoedarmo, Wirioredjo en aan mij zelf Raden Soetopo, gelijkelijk verdeeld en gelijkelijk bezeten.

Ik, voornoemd, Soetopo.

23. Vervanging van een in het ongerecde geraakte akte van over-dracht van grond.

(Op zegel van ƒ 1.50).

Sinoman, ping 18 Januari 1903.

Kaoelo tijang nami Mas Sastrawikrama, loerah doesoen Sinoman, distrik kita Salatiga, kaoelo sampoen temen-temen adamel asseprik gantos tanda tanganipoen bapa Tirtawikrama, loerah manten Sinoman, ingkang sampoen pedjah, tanda tangan angsal anggenipoen wade gadahipoen siti tegai j asan, rekes sang-king idin, tegal 1er doekoeh Ranjoepoetih, wiar 250 roe, wates kang Wetan

Kang kasboet ing inggil katoembas tijang nami toewan Hadji Mohamed Djen klajan argi ƒ 90.— (sangang dasa ï'oepiah) path bagor saklamenipoen, sami oegi noenggil doesoen Sinoman.

Mila kawoelo gantos wahoe tanda tanganipoen bapak roemijin it j al.

Kawoelo kang soeka tanda tangan ing andap poenika,

Loerah Sastrawikrama.

Saksi kang ngoeningani:

1. bajan Kasan x redja.

2. nami Kartadiraga (Glawan).

3. „ Mestasoedira (Sinoman).

VERTALING :

Ik, de persoon genaamd Mas Sastr'awikrama, Ioerah van de desa Sinoman, district kotta Salatiga, ik erken naar waarheid een afschrift te hebben gemaakt van de verklaring van mijn vader Tirtawikrama, gewezen desahoofd van Sinoman, reeds overleden, welke verklaring de overdracht behelsde van een hem in inlandsch bezit toebehoorend stuk tegalveld, voor de ontginning waarvan hij reeds vergunning had gekregen, welke tegalgrond gelegen is ten Noorden van het gehucht Bahjoepoetih en groot is 250 roe, grenzende in het Oosten

Bovengenoemde tegalgrond was onherroepelijk en onvoor-waardelijk gekocht door den heer Hadji Mohamad Djen, eveneens wonende in de desa Sinoman voor den prijs van f 90.— (negentig gulden).

De reden van deze vervanging is, dat de verklaring van mijn vader verloren is geraakt.

Ik, ondergeteekende, Loerah Sastrawikrama.

Saksi-saksi, die (van deze verklaring) kennis hebben genomen :

1. Bajan (dorpsbode) Kasanredjo.

2. Kartadiraga (Glawan).

3. Mestasoedira (Sinoman).

24. Verpanding van een sawah.

Soekahardja, 2 Januari 1921.

Ingkang soeka tondo asta kaseboet ing andap poenika koelo tijang nami M. Wirjasoekarta, loerah doesoen Soekahardja distrik Salatiga, karesidenan Semarang, sampoen temen-temen angakeni wade gadahan koelo sabin jasan nami sabin Sibajanan, tjatjahi-poen 3 (tigang) bahoe oekoer, wates-wates itjatjahi-poen ingkang wetan

katoembas argi ƒ 600.— (nem atoes roepiah). Berdjan-djian koelo sende, dene samangsa-mangsa koelo gadah arta kados

•ingkang kasbóet ing inggil, kenging koelo wangsoelakan ; bilih anggen koelo wangsoelaken wahoe, manawi sabin pinoedjoe boten wonten tanemanipoen, katoembas dateng Mas Martaredja, ing

kampung Kalajasa (Koetawinangoen) oegi distrik Salatiga; bab penggarapanipoen sabin lepas asta; kagarap ingkang toembas kaseboet ing inggil wahoe; bab padjegipoen ingkang bajar M.

Martaredja, koelo sampoen tampi bajar djangkep.

Ingkang soeka tanda asta kasboet ing inggil, koelo,

Wirjasoekarta.

Saksi :

Tjarik Wirjadihardja.

Bekel doekoeh Kalangen: Kartawidjaja.

Kramawidjaja Pete.

VERTALING.

Degene, die zijn handteekening hieronder stelt, ik, de persoon genaamd M. Wirjasoekarta, loerah desa Soekahardja, district

Salatiga, residentie Semarang, erken naar waarheid te hebben overgedragen een, aan mij in inlandsen bezit toebehoorende sawah genaamd Sibajanan, groot 3 bouws, waarvan de grenzen zijn: in het Oosten enz.

Ze is overgenomen voor ƒ 600.— (zes honderd gulden).

Mijn afspraak is verpanding; mocht ik geld hebben tot een bedrag als bovengenoemd, dan mag ik dat teruggeven, ik mag het echter alleen teruggeven wanneer de sawah onbeplant is; (ze) is overgenomen door Mas Martaredja uit Kampong Kalajasa (Koe-tawinangoen) eveneens in het district Salatiga; met de bewerking heb ik geen bemoeienis ; ze wordt bewerkt door den kooper boven-bedoeld, de belasting wordt betaald door Mas Martaredja; ik hel) het geld reeds volledig ontvangen.

Degene, die zijn handteekening" stelt, zooals bovenbedoeld, ik,

Wirjasoekarta.

Saksi :

Tjarik Wirjadihardja.

Bekel van het gehucht Kalangen : Kartawidjaja.

Kramawidjaja Petè.

25. Verhuur van sazvahs. "

Zekerheidstelling van huis en erf.

Poerworedjo, ping 10 September

Kawoelo tijang djawi nami Hardjawirana loerah doesoen Poerworedjo, onderdistrik Soeroeh, distrik Tengaran, kawoelo sampoen temen anjewaken sabin sanggem dalah bengkok kinten wiar 7 (pitoeng) bahoe, wates kidoel

Wahoe sabin kang kasbat ing inggil kasewa dateng tijang nami hadji Abdoelkadir ing doesoen Tengker lor, noenggil distrik Tengaran, kasewa regi ƒ 140.— (satoes kawandasa roepiah), ber-djandji setahoen kalih wedalan pantoen : déné panampenipoen kang njewa bendjing ping 1 Januari 1913 doemoegi 31 December 1913 poendat.

Sarehning kang kawoelo sewakaken wahoe sabin bengkok dados kawoelo gadah berdjandji bilih kawoelo lereh oetawi pedjah ingkang kawoelo angge tanggelan grija dalah karasan kawoelo, kang manggen wonten ing doesoen Poerworedjo dadossa gada-hanipoen hadji Abdoelkadir wahoe kawoela boten nedja damel pakewet ing wingking para pangadilan anetepena kang dados berdjandji kawoelo wahoe.

Kawoela ingkang soeka tanda asta kang kasbat ing inggil,

Plardjawirana.

Kang toemanggoeng sarta saksi, Djaja x redja.

VERTALING.

Ik, de Javaan genaamd Hardjawirana, desahoofd van de desa Poerworedjo, onderdistrict Soeroeh, district Tengaran, ik erken naar waarheid verhuurd te hebben mijn sawah sanggem benevens mijn ambtsveld groot naar schatting 7 bouw, grenzende : in het Noorden enz.

Bovenbedoelde sawahs zijn gehuurd door den persoon ge-naamd Hadji Abdoelkadir van de desa Tengker-lor, eveneens in het district Tengaran, ze zijn gehuurd tegen ƒ 140.— (honderd en

veertig gulden) met cle afspraak dat er per jaar twee keer padi mag worden geplant ; de huurder zal de sawahs ontvangen op 1 Januari 1913 a.s. terwijl de huur zal duren tot en met 31 Decem-ber 1913.

Bij den verhuur van bedoeld ambtssawah heb ik een afspraak gemaakt : voor het geval dat ik ontslagen mocht worden of mocht komen te sterven valt mijn huis en erf, gelegen in de desa Poer-woredjo, welke ik als zekerheid heb gesteld, in het inlandsen bezit van Hadji Abdoelkadir voornoemd; ik zal later ter bevestiging van bovengenoemde afspraak voor de rechters geen bezwaren opwerpen.

Ondergeteekende, bovengenoemd, Hardjawirana.

Borg tevens saksi : Djajar'edja.

26. Verkoop van een erf met daarop staande huizen.

Bendo, 10 Februari 1925.

Jang menaroek tanda tangan dibawah ini saorang bernama Sastrosandjojo beroemah Darpengan ( P a r é ) , betoel saja soedah djoewal saja poenja tanah pekarangan di desa Bendo terseboet dalem perceel No. 55 D.I. lebarnja 120 rr batesnja jang lor

Tanah pekarangan terseboet diatas dengan ada tiga roemah-djoega terletak dalem tanah pekarangan saja djoewal, dibeli oleh saorang Bawehan bernama : Hadji Daijrawi beroemah di desa Bendo (Paré) dibeli dengan harga ƒ 300.— (tiga ratoes roepijab) bajar contant dan wang soedah saja terima betoel. Sekarang djoega tanah pekarangan dan roemah2 soedah diserahkan men-djadi poenjanja Hadji Daijrawi selamanja teroes toeroen bertoe-roen.

Saja terseboet diatas, (w.g.) Sastrosandjojo.

Saksi :

Kepala, Hirodikromo.

Tjarik, Mardjo.

VERTALING.

Degene, die zijn handteekening hieronder stelt, ik, de persoon genaamd Sastrosandjojo wonende in Darpengan (Taré), erken naar waarheid te hebben overgedragen mijn stuk erf, gelegen m de desa Bendo voornoemd, perceel No. 55 D.I., groot 120 r.r.

grenzende ten Noorden enz.

Bovenvermeld erf, met een drietal huizen staande op dat erf, draag ik over en het wordt overgenomen door iemand uit Bawehan, genaamd Hadji Daijrawi, wonende in de desa Bendo

( P a r é ) , tegen den prijs van ƒ 300.— (drie honderd gulden), con-tant betaald, en het geld heb ik reeds ontvangen; reeds nu zijn het erf en de huizen overgedragen en zijn zij voor altijd het in-landsen bezit geworden van Hadji Daijrawi en zijn nakomelingen.

Ik, voornoemd, Sastrosandjojo.

Saksi-saksi :

Kepala (dorpshoofd) Hirodikromo.

Tjarik (desaschrijver) Mardjo.

27. Verkoop van grond.

Ghoeloe-', 21 Maart 1920.

Soerat katerangan.

Kaoela ka doewa Boe Saodin alijas Saidja sareng trètan kaoela Pa' Rasman alijas Da'ma, padâ bengko dhisa Ghoeloe-, onderdistrict Ghoeloe2, district Bârâ'lao, kabhoepateh Soemenep.

Mangako lerres kaoela andi' 1 salokke tegghal, sangkol dari orèng towa kaoelâ njama Boe' Dama, blok Klompang perceel 159a

Mangako lerres kaoela andi' 1 salokke tegghal, sangkol dari orèng towa kaoelâ njama Boe' Dama, blok Klompang perceel 159a

In document INDONESISCHE DORPSAKTEN. w (pagina 39-87)