19.GELD, BANK EN BEURS
SPECIFICATIES Afgaanse wènd(sj)
24. HUIS EN INBOEDEL 1. badkamer
24.8. kinderkamer en speelkamer
MAASEIKERS EQUIVALENT(EN) IN EEN
VREEMDE TAAL AN-VERTALING
bërooke, ’t [Eng. writing-table; Hd. Schreibtisch] schrijftafeltje bëroolamp, de [Eng. desk lamp;
Hd. Schreibtischlampe] bureaulamp
bëroostool, de [Eng. desk chair;
Hd. Schreibtischstuhl] bureaustoel blokkëdoe(ë)s, de [Eng. box of (building) blocks;
Hd. Baukasten] blokkendoos
boordëri-jke, ’t [Eng. children’s farm;
Hd. Kinderbauernhof] kinderboerderij
bord, ’t [Eng. blackboard; Hd. Wandtafel] schoolbord
buggie, de [Eng. buggy, pushchair; Hd. Buggy] buggy; wandelwagen doeës kleurkës, de [Eng. colour(ed/ing) pencils box;
Hd. Schachtel Buntstifte] doos kleurpotloden dook, d’n [Eng. nappy, napkin; Hd. Windel] luier
dri-jwielërke, ’t [Eng. tricycle, fairy cycle;
Hd. Dreirad] driewieler(tje)
kènd(sj) , ’t [Eng. child; Hd. Kind] kind
kènjërbadsje, ’t [Eng. baby bath;
Hd. Kinderbadewanne] kinderbad (teil) kènjërbèd, ’t [Eng. child’s bed; Hd. Kinderbett] kinderbed; -ledikant kènjërbèdti-jd, de [Eng. bedtime for children;
Hd. Schlafenszeit für Kinder] kinderbedtijd kènjërbook, ’t [Eng. children’s book;
Hd. Kinderbuch] kinderboek
kènjëréchtig
gëdoons, ’t [Eng. childish behaviour;
Hd. Kinderei] kinderachtig gedoe
kènjëreurke, ’t [Eng. children’s hour; Hd. Kinderfunk] kinderuurtje kènjërfieës, ’t [Eng. children’s party;
Hd. Kinderfest, Kinderparty] kinderfeest;
kinderpartijtje kènjërfitske, ’t [Eng. fairy-cycle, tricycle;
Hd. Kinderfahrrad] kinderfietsje
kènjërjaore, de [Eng. childhood (years);
Hd. Kinderjahre (mv.) ] kinderjaren kènjërkamër, de [Eng. nursery; Hd. Kinderzimmer] kinderkamer kènjërkës, de [Eng. (little) children; Hd. Kinderchen] kindertjes kènjërkleijër, de [Eng. children’s clothes;
Hd. Kinderkleidung] kinderkleren
kènjërleedsje, ’t [Eng. children’s song; Hd. Kinderlied] kinderliedje kènjërmaesje, ’t [Eng. nurse (maid), nanny;
Hd. Kinderfräulein, Kindermädchen] kindermeisje kènjërproggram, ’t [Eng. children’s programme;
Hd. Kinderfernsehen, Kinderprogramm]
jeugdprogramma;
tv-programma voor de jeugd
kènjërsjoon, de [Eng. child’s shoe; Hd. Kinderschuh] kinderschoen kènjërsteulke, ’t [Eng. baby seat, child’s seat;
Hd. Kindersitz] kinderzitje (op een
fiets of in een auto) kènjërstool, de [Eng. baby chair, high chair;
Hd. Kinderstuhl] kinderstoel
kènjërtaal, de [Eng. child language;
Hd. Kindersprache] kindertaal
kènjërti-jd, de [Eng. infancy, childhood;
Hd. Kinderzeit] kindertijd; kindsheid
kènjërtillëfoon, de [Eng. child’s telephone, toy telephone;
Hd. Kindertelefon] kindertelefoon
kènjërvérsje, ’t [Eng. nursery rhyme; Hd. Kinderreim] kinderrijmpje (kènjër)vëtuu(ë)r, de [Eng. (Am.) baby carriage, buggy;
Eng. pram;
Hd. Kinderwagen]
kinderwagen
kien(d)sje, ’t [Eng. baby, infant, little child;
Hd. Kindchen] kindje
kleikènd(sj), ’t [Eng. grandchild; Hd. Kindeskind] kleinkind kleurke, ’t [Eng. coloured pencil; Hd. Farbstift] kleurpotlood kopkösse, ’t [Eng. pillow; Hd. Kopfkissen] hoofdkussen krèsj, de [Eng. crèche; Hd. Kinderkrippe] crèche
kri-jt, ’t [Eng. chalk; Hd. Kreide] krijt
metréske, ’t [Eng. mattress; Hd. die Matratze] matras(je) opklapbèd, ’t [Eng. wall bed;
Hd. Klappbett, Wandklappbett] opklapbed ottoosteulke, ’t [Eng. baby chair;
Hd. Kindersitz] autostoeltje;
kinderzitje pampër, de [Eng. disposable nappy, diaper;
Hd. Wegwerfwindel] wegwerpluier
park, ’t [Eng. pen, playpen;
Hd. Laufgitter] babybox; loophek;
looprek; box plusje bie(ë)s, ’t [Eng. toy animal; Hd. Stofftier] pluchen dier
póf, de [Eng. pouf; Hd. Puff] poef; zitkussen
póp, de [Eng. puppet, doll; Hd. Puppe] pop; speelpop
póppëkleijër, de [Eng. doll’s clothes;
Hd. Puppenkleider] poppenkleren
póppën(h)óws, ’t [Eng. dolls’ house; Hd. Puppenhaus] poppenhuis póppëndoktër, de [Eng. mender of dolls;
Hd. Puppendoktor] poppendokter
póppëvëtuuërke, ’t [Eng. doll’s pram; Hd. Puppenwagen] poppenwagentje póppëweeg, de [Eng. doll’s cradle; Hd. Puppenwiege] poppenwieg potloe(ë)d, ’t [Eng. pencil; Hd. Bleistift] potlood pupke, ’t [Eng. little doll; Hd. Püppchen] poppetje puzzël, de [Eng. (jigsaw) puzzle;
Hd. Puzzle, Puzzlespiel] puzzel; legpuzzel sëldäötsje spuuële [Eng. to play (at) soldiers;
Hd. Krieg spielen] soldaatje spelen
sëldäötsje, ’t [Eng. toy soldier, tin soldier;
Hd. Soldat] speelgoedsoldaatje
sjaakbord, ’t [Eng. chessboard; Hd. Schachbrett] schaakbord
sjarrèt, de [Eng. buggy, push chair; Hd. Buggy] wandelwagen; buggy sjérper, de [Eng. pencil sharpener; Hd. Anspitzer] potloodslijper sjoe(ë)lbook, ’t [Eng. school book;
Hd. Lehrbuch, Schulbuch] schoolboek sjoe(ë)ljóng, de [Eng. schoolboy;
Hd. Schuljunge, Schüler] schooljongen;
scholier; leerling sjoe(ë)lkènd(sj) , ’t [Eng. pupil, schoolchild;
Hd. Schulkind] schoolkind
sjoe(ë)lmaesje, ’t [Eng. schoolgirl;
Hd. das Schulmädchen, die Schülerin] schoolmeisje sjoe(ë)ltas, de [Eng. schoolbag; Hd. die Schultasche] schooltas sjógkëlpaerd, ’t [Eng. rocking horse;
Hd. das Schaukelpferd] hobbelpaard
slók, de [Eng. (Am.) candy; Eng. sweets;
Hd. Süßigkeiten] snoep
späöls (bn.) [Eng. playful;
Hd. spielerisch, verspielt] speels; dartel späöls kènd(sj) , ’t [Eng. playful child;
Hd. Spielkind] speels kind;
speelkind spélledoeës, de [Eng. toy box; Hd. Spieldose] speeldoos spreukske, ’t [Eng. fairy tale, fairy story;
Hd. Märchen] sprookje
kammëräödsje, ’t [Eng. playfellow, playmate;
Hd. Spielkamerad, Spielgefährte] speelkameraad(je)
spuuëlgood, ’t [Eng. toys, playthings;
Hd. Spielsachen (mv.)] (kinder)speelgoed spuuëlgoodbaer, de [Eng. teddy bear, teddy;
Hd. Teddybär] speelgoedbeer;
teddybeer spuuëlgoodbie(ë)s, ’t [Eng. toy animal;
Hd. Spielzeugtier] speelgoedbeest
spuuëlgoodottooke, ’t [Eng. toy car;
Hd. Spielzeugauto] speelgoedauto
spuuëlgoodtrejnke, ’t [Eng. toy train, trainset;
Hd. Spielzeugeisenbahn] speelgoedtrein spuuëlkamër, de [Eng. playroom; Hd. Spielzimmer] speelkamer spuuëltaofël, de [Hd. Spieltisch (alle betekenissen) ] speeltafel spuuëlvoeëgël, de [Eng. playful child; Hd. Spielkind] speelvogel
stapëlbèd, ’t [Eng. bunk beds; Hd. Etagenbett] stapelbed; etagebed tèlraam, d’n [Eng. abacus; Hd. Abakus] telraam; abacus tinne sëldäötsjës, de [Eng. tin soldiers; Hd. Zinnsoldaten
(mv.) ] tinnen soldaatjes
waog, de [Eng. (pair of) scales, balance;
Hd. Waage] weegschaal
winkëlke spuuële, ’t [Eng. to play (at) keep-shop, to play
shopkeeper; Hd. Kaufladen spielen] winkeltje spelen winkëlke, ’t [Eng. toyshop;
Hd. Kaufladen, Spielwarengeschäft] speelgoedwinkel Uitdrukkingen
kènd(sj) Dao höbs-te gein kènjër aan.
Het zijn rustige kinderen.
kènd(sj) De kènjër van vandaag zeen neet van gistër.
Kinderen worden hoe langer hoe slimmer.
kènd(sj) De kóns ’t d’n kènjër bieëtër mèt e werm héndsje gieëve.
Schenkingen aan je kinderen kun je best tijdens je leven doen.
kènd(sj) Iech höb mèt tiech gein kènjër.
Ik heb met jou geen uitstaans.
kènd(sj) Kènjër en zate luj zègke de waorheid.
Uit de mond van kinderen en dronken mensen kan men de waarheid horen.
kènd(sj) Ze haef e kènd(sj) oppe póf.
Zij is ongehuwd, maar heeft toch een kind.
kènd(sj) Ze zeen ówt de klein kènjër.
Zij moeten niet meer zorgen voor kleine kinderen.
24.9. loods (bergplaats, schuurtje)
MAASEIKERS EQUIVALENT(EN) IN EEN
VREEMDE TAAL
EN DEELS ETYMOLOGIE AN-VERTALING
aaks, de [Eng. axe;
Hd. Axt] bijl met lange steel;
grote bijl
beitël, de [Eng. chisel; Hd. Meißel] beitel
béssemestieël, de [Eng. broomstick;
Hd. Stiel eines Besens] bezemsteel bigkël, de;
pie(j)osj, de [Eng. pickaxe;
Hd. Pickel, Spitzhacke] pikhouweel; (punt) houweel
bi-jl, ’t [Eng. (klein) hatchet; Hd. Beil] bijl boeër, de [Eng. brace; Hd. Bohrer, Handbohrer] boor boeërmësji-jn, ’t [Eng. electric drill; Hd. Bohrmaschine] boormachine boumzaeg, de [Eng. (two-man) crosscutt saw;
Hd. Zugsäge] boomzaag (trekzaag)
brieëki-jzër, ’t [Eng. crowbar; Hd. Brecheisen] breekijzer; koevoet brómmër, de [Eng. motorbike, moped; Hd. Moped] bromfiets; brommer buuërke, ’t [Eng. twist bit, bit; Hd. Bohrer] boortje; boorijzer dri-jkant(s)vi-jl, de [Eng. three-square file;
Hd. Dreikantfeile] zaagvijl
fits, de [Eng. bike, bicycle; Hd. Fahrrad, Rad] fiets
fitsëstäöndër, de [Hd. Fahrradständer] fietsstandaard;
rijwielstander geetër, de [Eng. watering can; Hd. Gießkanne] gieter; gietemmer graasmësji-jn, ’t [Eng. lawn-mower;
Hd. Grasmäher, Rasenmäher] grasmaaier (gazon) graassjie(ë)r, de [Eng. pair of garden-shears;
Hd. Grasschere] grasschaar
graassproejër, de [Eng. lawn sprinkler;
Hd. Rasensprenger] grassproeier;
gazonsproeier gritsël, de [Mln. grietsel(e); Vnnl. gritsel; Eng.
rake; Hd. Grit (grof zand), Harke] hark haarhamër, d’n [Eng. whetting hammer;
Hd. Dengelhammer] haarhamer
hak, de [Eng. hoe; Hd. Hacke] hak
hamër, d’n [Eng. two-handed hammer;
Hd. Fausthammer] vuisthamer;
moker
hamërstieël, d’n [Eng. handle of a hammer;
Hd. Stiel eines Hammers] hamersteel hègkësjie(ë)r, de [Eng. hedge shears;
Hd. Heckenschere] haagschaar;
tuinschaar hoeëgëndrökspuit, de [Eng. high pressure cleaner;
Hd. Hochdruckreiniger] hogedrukreiniger houtërën hamër, d’n [Eng. mallet, (groot) maul;
Hd. Holzhammer, der hölzerne Hammer]
houten hamer
ieërpëlëreek, d’n [Eng. potato fork; Hd. Kartoffelgabel] aardappelriek i-jzërzaeg, de [Eng. metal saw; Hd. Eisensäge] ijzerzaag kapbi-jl, ’t [Eng. hatchet, chopper; Hd. Hackbeil] Hakbijl; hakmes kar, de [D. (Nd.) Karre; D. (Zdl., Oostr.
Karren] kar
kètting van de zaeg, de [Eng. saw chain;
Hd. Sägekette] zaagketting
kèttingsloeët, ’t [Eng. chainlock; Hd. Kettenschloss] kettingslot kèttingzaeg, de [Eng. chainsaw; Hd. Kettensäge] kettingzaag kleefhamër, de [Eng. cleaver, splitting axe;
Hd. Spalthammer] kloofhamer; kloofbijl
knab, de [Eng. woodblock; D. (Zwi. dial.) Knab;
Hd. Holzklotz, Holzblock] houtblok kni-jnskoeëj, de [Eng. rabbit hutch;
Hd. Kaninchenstall] konijnenhok
kni-jnsvél, ’t [Eng. rabbit skin, (als bont) con(e)y;
Hd. Kaninchenfell] konijnenvel
kni-jnsvoor, ’t [Eng. rabbit food;
Hd. Kaninchenfutter] konijnenvoer
krówkar, de [Mnl. crudewagen; Vnnl. croucarre;
Eng. (wheel) barrow;
D. (Zdl.) Karren, Hd. Schubkarre]
kruiwagen
kultievattäör, de [Eng. cultivator; Hd. Kultivator] cultivator lichtën tuf, de [Eng. light motorcycle; Hd. das leichte
Motorrad, Leichtkraftrad] lichte motorfiets li(g)kstool, de [Eng. (buiten) deck chair;
Hd. der Liegestuhl] ligstoel
mèsreek, de [Eng. dung fork, muckrake;
Hd. die Mistgabel] mestriek;
mestgreep parrasol, de;
parrësol, de [Fr. parasol; Eng. sunshade, parasol;
Hd. Sonnenschirm] parasol
pie(j)osj, de;
bigkël, de [Fr. pioche; Eng. picaxe,;
Hd. Spitzhacke, Pickel] pikhouweel;
(punt)houweel
pikkèt, de [Eng. picket; Hd. Pflock] piket pitstang, de [Eng. (pair of) pincers;
D. (Rijnl.) Pitszange; Hd. Kneifzange] Nijptang;
knijptang plammuurméts, ’t [Eng. filling-knife; Hd. Spatel] plamuurmes platte beitël, de [Eng. chisel; Hd. Flacheisen] platte beitel platte vi-jl, de [Eng. flat file; Hd. Flachfeile] platte vijl poeëtsték, de [Eng. (Am.) dibber; Eng. (wooden)
dibble;
Hd. Pflanzholz]
planthout;
poothout
reek, de [Eng. fork; Hd. Gabel] riek
reekëstieël, de [Eng. handle of a fork;
Hd. Stiel einer Gabel] steel van een riek reekske, ’t [Eng. rake; D. (Zdl., Oostr., Zwi.)
Rechen; Hd. Harke] hark
rëmork, de [Fr. remorque; Eng. trailer (wagon);
Hd. Anhänger] aanhangwagen;
aanhanger roeëzësjie(ë)r, de [Eng. garden shears; Hd. Rosenschere] rozenschaar rón vi-jl, de [Eng. round file;
Hd. Rundfeile] ronde vijl;
rattenstaart sjóffël, de [Eng. hoe, weeder; D. (Nd.) Schuffel;
Hd. Stoßhacke, Hacke] schoffel
sjoop, de [Eng. shovel; Hd. Schaufel, Schippe] schop sjoopëstieël, de [Eng. handle of a shovel;
Hd. Stiel einer Schaufel (Schippe)] schoppensteel
sjop, de [Eng. shed;
Hd. Schuppen] berging; loods; keet;
hok; schuurtje
sjöp, de [Eng. spade; Hd. Spaten] spade
sjöppëstieël, de [Eng. handle of a spade;
Hd. Stiel eines Spatens] spadesteel slang, de [Eng. garden hose;
Hd. Schlauch, Wasserschlauch] waterslang;
tuinslang snoejméts, ’t [Eng. billhook, trimming knife;
Hd. Hippe] snoeimes; hakmes
snoejsjie(ë)r, de [Eng. (klein) trimming shears;
Hd. Baumschere] snoeischaar;
boomschaar spi-j, de [Eng. gib, wedge, spline; Hd. Keil] spie; wig; keil; keg sproejër, de [Eng. sprinkler, nozzle; Hd.
Sprühgerät] sproeitoestel
stieël, de [Eng. handle; Hd. Stiel] steel
stoe(ë)tkar, de [Eng. handcart, (tweewielig) barrow;
Hd. Schiebkarre, Schubkarre] handkar;
stootkar (gew.)
tuf, d’n [Eng. motorcycle, motorbike;
Hd. Motorrad] motorfiets; motor
tujjërhamër, d’n [Eng. to tether (tuieren);
Hd. tüdern (tuieren), Vorschlaghammer]
tuierhamer
vértikkëteer-mësji-jn, ’t [Eng. aeration machine;
Hd. Vertikutiermaschine] verticuteermachine véspa, de [Eng. (motor) scooter;
Hd. (Motor)roller] scooter
veurhamër, de;
vuuërhamër, de [Eng. sledge, sledge-hammer;
Hd. Vorschlaghammer] voorhamer
(met lange steel)
vi-jl, de [Eng. file; Hd. Feile] vijl
vówlbak, de [Eng. litter bin;
Hd. Abfalleimer (binnen), Mülleimer] afvalbak waope, ’t [Eng. hatchet, chopper; Hd. Handbeil] handbijl
zaeg, de [Eng. saw; Hd. Säge] zaag
zaegblaad, ’t [Eng. saw blade; Hd. Sägeblatt] zaagblad zaegbók, de [Eng. (Am.) buck; Eng. saw horse;
Hd. Sägebock] zaagbok
zaegsël, ’t [Eng. sawdust; Hd. Sägemeh] zaagsel zaegvi-jl, de [Eng. saw file; Hd. Dreikantfeile] zaagvijl
zeekël, de [Eng. sickle; Hd. Sichel] sikkel
zwaorën tuf, de [Eng. large capacity motorbike;
Hd. Schwerkraftrad] zware motorfiets
Uitdrukkingen
aaks Dae is mèt de aaks gëmaak.
Hij blinkt niet uit in schoonheid.
béssemestieël Hae haef ’ne béssemestieël in de rök.
Hij is erg stram en kan zich nauwelijks bukken.
bigkël Det is zoe(ë) hel es ’ne bigkël.
Dat is bikkelhard.
bi-jl Hae haef e gëzich wi-j e bi-jl.
Hij kijkt onvriendelijk.
fits Wieë höbbe get aan ooze fits.
Wij hebben heel wat verantwoordelijkheden en problemen.
ieërpël Z’n ieërpële kómmën ówt. Hae haef z’n ieërpële neet opgieëte.
Hij heeft gaten in zijn kousen.
kar Dae jas is miech ’n kar te groe(ë)t.
Die jas is mij veel te groot.
kar De kar stuit opgëkip.
Het werk is gedaan.
kar Hae haef z’n kar gëdrejd.
Hij probeert het op een andere manier.
kar Hae is miech tieëge m’n kar gëvare.
Hij heeft mij gekrenkt.
kar Iech sprèng op di-jn kar.
Ik doe met je mee.
kar We hawwe gënóg in oos kar.
Wij waren dronken.
kar Ze is óngër de kar gëkómme.
Zij is zwanger.
kni-jn Dao wuuëre de kni-jn nog gëduip.
De religie speelt daar nog een belangrijke rol.
kni-jn Kni-jn hawtën is van ’nën hawve frang e kwaartsje make.
Konijnen moet je niet kweken om winst te maken.
kni-jn Waem kni-jn haef, haef ouch kuuëtële.
Eigendommen brengen ook nadelen mee.
krówkar ’t Kump dao mèt de krówkar bènne, mer ’t wuuërt t’r mèt de kar bówtëgëvare.
Ze verdienen daar goed, maar geven nog meer uit.
krówkar Hae haef ’n gooj krówkar gad.
Hij heeft genoten van heel wat voorspraak.
reek Dae mótte ze mèt de reek voore.
Hij is razend.
reek Hae sjrie(ë)f of wènt-ër in ’ne reek hunk (hink).
Hij schreeuwt als een mager varken.
sjoop Hae haef han wi-j sjoope.
Hij heeft reuzegrote handen.
sjöp Hae haef ’n mówl wi-j ’n sjöp.
Hij heeft een grote mond.
sjöp Hae is zoe(ë) zaat es ’n sjöp.
Hij is stomdronken.
sjöp Hae rujk nao de sjöp.
Hij is haast dood.
sjöp Nôw goeën we de sjöp aafvaege.
Nu stoppen we met werken.
sjöppëstieël Dae brik geine sjöppëstieël.
Hij is lui. Hij werkt niet te hard.
sjöppëstieël Hae kan zich achtër ’ne sjöppëstieël ówtdoon.
Hij is graatmager.
tujjërhamër Hae haef ’ne kop wi-j ’nën tujjërhamër.
Hij heeft een lelijk groot hoofd.
zaegmael Dae haef zaegmael in z’ne kop.
Hij is verschrikkelijk dom.
24.10. muren
MAASEIKERS EQUIVALENT(EN) IN EEN
VREEMDE TAAL
EN DEELS ETYMOLOGIE AN-VERTALING
aafdaak, ’t [Hd. Terrassendach] afdak (boven terras)
aafsëmënteere (ww.) [Eng. to cement;
Hd. auszementieren] cementeren
aemse steîn, d’n in de omgeving van Luik en Namen
ontgonnen hardsteen Naamse steen,
hardsteen; blauwe steen; blauwe arduin balkón, ’t en de [Eng. balcony; Hd. Balkon] balkon
balkónduuër, de [Eng. balcony door; Hd. Balkontür] balkondeur ballëstraad, de [Eng. balustrade, railing;
Hd. Balustrade] balustrade
bènnëmoôr, de [Eng. inner wall; Hd. Innenwand] binnenmuur bëtóng storte (ww.) [Eng. to pour concrete;
Hd. Beton gießen] beton storten
bëtóngblok, de [Eng. concrete block; Hd. Betonklotz] betonblok bëtónge (ww.) [Eng. to pour concrete;
Hd. betonieren, Beton gießen] betonneren; beton storten
bëtóngi-jzër, ’t [Eng. reinforcing bars;
Hd. Betoneisen] betonijzer
bëtóngmuuële, de [Eng. concrete mixer;
Hd. Betonmischer] betonmolen,
cementmolen bëtóngrot, ’t [Eng. decay of concrete;
Hd. Betonkorrosion] betonrot
bëwaopëning, de [Eng. (m.b.t. beton) pre-stressing of
concrete; Hd. (van beton) Armierung] bewapening bloomëbak, de [Eng. flower-box;
Hd. Balkonkasten] bloembak (op
balkon) bówkraan, de [Eng. builder’s crane;
Hd. Baukran] bouwkraan
bówtëmoôr, de [Eng. exterior wall;
Hd. Außenwand] buitenmuur;
buitenwand
bówtëntrap, de [Hd. Außentreppe] buitentrap
brik, de [Eng. brick; Hd. Ziegel, Backstein] brik; baksteen
brikkëbékker, de [Eng. brickmaker; Hd. Ziegelbrenner] steenbakker brikkënoeëve, de [Eng. brickkiln,
Hd. Ziegelofen, Ziegelei, Ziegelbrennerei]
steenoven;
steenbakkerij bwat, de [Fr. boîte de jonction; Eng. junction
box; distributor; Hd. Abzweigdose, Verteilerdose]
verdeeldoos
daaktëras, ’t [Eng. terrace, roof garden;
Hd. Dachterrasse] dakterras
einsteinsmoôr, de [Eng. inch wall;
Hd. Mauer mit Binderverband] eensteensmuur fiesj, de [Fr. fiche; Eng. plug; Hd. Stecker] stekker fundeering, de [Eng. foundations, basement;
Hd. Fundament] fundering
geevël, de [Eng. house front, façade;
Hd. Fassade] gevel
(aan straatzijde);
façade; voorgevel geevëltóp, de [Eng. gable; Hd. Giebelspitze] gevelspits; geveltop gëwaopënd(e) bëtóng,
de (’t) [Eng. ferroconcrete, armoured concrete; Hd. Armierte Beton (armierter Beton) ]
gewapend beton
insjale (ww.) [Eng. to form; Hd. einschalen] bekisten
invooge (ww.) [Eng. to point, to joint; Hd. ausfugen] invoegen; voegen
kraan, de [Eng. crane; Hd. Kran] kraan (hijswerktuig)
krówkar, de [Mnl. crudewagen; Vnnl. croucarre;
D. (Zdl.) Karren; Hd. Schubkarre] kruiwagen krujsvërband, ’t [Eng. cross bond; Hd. Kreuzverband] kruisverband
leijër, de [Eng. ladder;
Hd. Leiter, Sprossenleiter] ladder
leim, de [Eng. loam, clay;
Hd. Lehm, Ziegellehm] leem; klei
lëtej, de [me. Lat. lintellum; Mnl. linteel; Fr.
linteau; Eng. window-sill;
Hd. Fensterbank]
vensterbank
lujfël, de [Eng. (afdak) porch, (zonnescherm)
awning; Hd. Schirmdach] luifel
ménneke, ’t [Eng. plug; Hd. Stecker] stekker
métselaer, de [Eng. bricklayer; Hd. Maurer] metselaar métselwérk, ’t [Eng. brickwork;
Hd. Mauerwerk, Mauerarbeit] metselwerk moôr, de;
meûrke, ’t [Mnl. muuer; Eng. wall; D. (Nd.) Mir;
Hd. Mauer] muur
moôrankër, de [Eng. wall clamp, wall anchor;
Hd. Maueranker] muuranker
moôrdikde, de [Hd. Mauerdicke] muurdikte
moôrhaok, de [Eng. wall hook;
Hd. Mauerhaken, Wandhaken] muurhaak moôrkas, de [Eng. wallcupboard;
Hd. Wandschrank] muurkast; wandkast
moôrklóws, de [Eng. wall safe; Hd. Wandtresor] muurkluis moôrteegël, de [Eng. tile; Hd. Wandfliese] muurtegel moôrvérke, ’t [Eng. (Am.) sow bug;
Eng. wood louse; Hd. Mauerassel] pissebed; keldermot moôrvörf, de [Eng. masonary paint;
Hd. Wandanstrich, Tünche (witkalk) ] muurverf nëteursteîn, de [Eng. (natural) stone; Hd. Naturstein] natuursteen óngërbów, d’n [Eng. understructure; Hd. Unterbau] onderbouw oppërknéch d’n [Eng. bricklayer’s assistant;
Hd. Handlanger] opperman;
handlanger plékker, de [Eng. plasterer;
Hd. Gipser, Stuckateur] stukadoor
ploe(ë)ji-jzër, ’t [Eng. bending iron; Hd. Biegeeisen] buigijzer prieës, de [Fr. prise; Eng. plug socket, socket;
Hd. Steckdose] stopcontact
puntgeevël, de [Eng. gable end; Hd. Spitzgiebel] puntgevel; topgevel rènkoeëve, de [Eng. round brick-kiln; Hd. Ringofen] ringoven
rówbów, de [Eng. structural work; Hd. Rohbau] ruwbouw
sëmènt, de [Eng. cement; Hd. Zement] cement
sëmënteere (ww.) [Eng. to cement; Hd. zementieren] cementeren sirkëlzaeg, de [Eng. circular saw; Hd. Kreissäge] cirkelzaag sjakëlaer, de [Eng. switch; Hd. Schalter] schakelaar
sjeetloe(ë)d, ’t [Eng. plumb line; Hd. Senklot] schietlood; peillood sjouw, de [Eng. chimney; Hd. Schornstein] schoorsteen spawmoôr, de [Eng. hollow wall, cavity wall;
Hd. Hohlmauer] spouwmuur; dubbele
spi-j, de [Eng. (wig) gib, wedge, spline; muur
Hd. Keil] spie
spi-js, de [Eng. mortar, slurry;
Hd. Mauerspeise] specie
steînzaeg, de [Eng. stone saw; Hd. Steinsäge] steenzaag stèlling, de [Eng. scaffolding;
Hd. Baugerüst] steiger; stelling;
bouwsteiger
stémpel, de [Eng. (steunbalk) stay, (draagbalk, dwarsbalk) girder;
Hd. (mijnbouw) Stempel]
steunbalk; stut
stóp, de [Eng. pavement;
Hd. Bürgersteig (Trottoir)] stoep; trottoir stopkóntak, ’t [Eng. (wall)socket;
Hd. Steckdose] stopcontact; (wand)
contactdoos
tëras, ’t [Eng. terrace; Hd. Terrasse] terras
tërasmoôr, de [Eng. terrace wall;
Hd. Terrassenmauer] terrasmuur
tössëmoôr, de [Eng. partition, dividing wall;
Hd. Zwischenwand] tussenmuur;
tussenwand;
scheidswand tróffël, de [Eng. trowel;
Hd. Kelle, Mau(r)erkelle] truweel; troffel vinstërbank, de; lëtej,
de [Eng. window-sill;
Hd. Fensterbank] vensterbank
voog, de [Eng. joint; Hd. Fuge] voeg
vooge (ww.) [Eng. to join; Hd. fugen, ausfugen] voegen (met specie) voogër, de [Eng. jointer;
Hd. der Maurer der die Fugen verstreicht]
voeger
voogi-jzër, ’t [Eng. jointer;
Hd. Fugeisen, Fugkelle] voegijzer;
voegspijker voogsël, ’t [Eng. joint mortar; D. (Zdl.) Speis;
Hd. Mörtel] voegspecie; voegsel
vörmër, de [Eng. brickmaker; Hd. Ziegelstreicher] steenvormer watërpas, de [Eng. level; Hd. Wasserwaage] waterpas wi-jfke, ’t [Eng. coupling socket; D. (Rijnl.)
Weibche; Hd. Kupplungsstecker] contrastekker;
vrouwtje witsël, ’t [Eng. whitewash, calcimine;
Hd. Weißkalk] witkalk
witte (ww.) [Eng. to whitewash, to calcimine;
Hd. weißen] witten
zaef, de [Eng. sieve; Hd. Sieb] zeef
zak sëmènt, de [Hd. Sack Zement] zak cement
zi-jgeevël, de [Eng. side, side wall; Hd. Seitenfront] zijgevel Uitdrukkingen
moôr Dae haef ’t neet van aan de moôre te lékke.
Hij is een corpulente smulpaap.
moôr Van ei slech jaor mós-te de ploog neet aan de moôr hange.
Verlies na tegenslag niet te vlug de moed.
witte Det kump in orde mèt witte.
Dat komt met wat geduld wel in orde. Dat komt vanzelf voor mekaar.
24.11. naaikamer
MAASEIKERS EQUIVALENT(EN) IN EEN
VREEMDE TAAL
EN DEELS ETYMOLOGIE AN-VERTALING
baan stóf, de [Eng. length of cloth/fabric;
Hd. Bahn Stoff] een strook stof
bobbi-jn, de [Fr. bobine; Eng. bobbin;
Hd. Spule] bobijn (gew.); spoel;
bobine
bóks, de [Eng. trousers; Hd. Hose] broek; pantalon
borduure (ww.) [Eng. to embroider; Hd. sticken] borduren borduurstër, de [Eng. embroideress; Hd. Stickerin] borduurster haspël, de en d’n [Eng. reel, spool;
Hd. Haspel, Garnwinde, die Weife] garenwinder; haspel kannèt, de [Fr. canette; Eng. reel; Hd. Spule, Rol] spoeltje; klosje kleid, ’t [Eng. dress, (japon ook) frock;
Hd. Kleid] jurk; japon
kleijërbuuërstël, de [Eng. clothes brush;
Hd. Kleiderbürste] kleerborstel;
kleerschuier klöske nejgare, ’t [Eng. reel of thread/cotton;
Hd. Rolle Nähgarn] klosje naaigaren
klöske, ’t [Mnl. clos(se); Eng. bobbine,
(spinklos) swindle; Hd. Rolle, Spule] klos(je); spoel;
spinklos knoup aanzètte, ’ne [Eng. to sew on a button;
Hd. einen Knopf annähen] een knoop aanzetten
knoup, de [Eng. button; Hd. Knopf] knoop (kledingstuk)
knoupëduuëske, ’t [Eng. button box; Hd. Knopfschachtel] knopendoos(je) krosjteere (ww.) [Fr. (B) crocheter; Eng. to crochet;
Hd. häkeln] haken
krosjteernao(l)j, de [Fr. crochet; Eng. crochet hook;
Hd. Häkelnade] haakpen; haaknaald
lómmëlëmanj, de [Eng. rag basket;
Hd. Korb zum Aufbewahren von Lumpen und ähnlichem]
lompenmand
nao(l)j, de; näöldsje, ’t [Eng. needle;
Hd. Nadel] naald
nejgare, ’t [Eng. sewing-thread/cotton;
Hd. Nähgarn] naaigaren
nejgëreef, ’t [Eng. sewing-things; Hd. Nähzeug] naaigerei nejje (ww.) [Eng. to sew;
Hd. nähen, schneidern (kostuumnaaien)]
naaien
nejkamër, de [Eng. sewing-room; Hd. Nähzimmer] naaikamer nejkiske, ’t [Eng. sewing box; Hd. Nähkästchen] naaikistje nejkörfke, ’t [Eng. sewing basket;
Hd. Nähkörbchen, Nähkästchen] naaikorfje nejlès, de [Eng. sewing lesson; Hd. Nähstunde] naailes nejmén(d)sje, ’t [Eng. sewing basket;
Hd. Nähkörbchen, Nähkästche] naaimand(je);
naaikistje; naaidoos nejmësji-jn, ’t [Eng. sewing-machine;
Hd. Nähmaschine] naaimachine
nejsjie(ë)r, de [Eng. sewing scissors; Hd. Nähschere] naaischaar nejsjoe(ë)l, de [Eng. sewing school; Hd. Nähschule] naaischool nejstër, de [Eng. seamstress, dressmaker;
Hd. Näherin, (als beroep) Schneiderin] naaister nejtaofël, de [Eng. sewing table;
Hd. Schneidertisch] kleermakerstafel
nejwérk, ’t [Eng. needlework; Hd. Näharbeit] naaiwerk ómspange (ww.) [Eng. to pin on; Hd. umstecken] omspelden rok, de; rökske, ’t [Eng. little skirt, short skirt; Hd. Rock] rokje sjie(ë)r, de [Eng. scissors; Hd. Schere] schaar spang, de [Mnl. spelde; Eng. pin, needle;
Hd. Spange] speld
spange (ww.) [Eng. to pin;
Hd. abstecken, heften (einen Saum heften)]
spelden
spangëduu(ë)ske, ’t [Eng. pin-box;
Hd. Nadelbüchse] naaldenkoker;
speldenbakje spangëkösse, ’t [Eng. pin-cushion;
Hd. Stecknadelkissen] speldenkussen
spoolj, de [Mnl. spoel(e); Eng. spool, bobbin, (elektr.) coil; Hd. (in alle betekenissen) Spule (spinklos)]
spoel;
klos
steek, de [Eng. stitch; Hd. Stich] steek
stikgare, ’t [Eng. sewing thread; Hd. Stickgarn] stikgaren
stikke (ww.) [Mnl. sticken (naaien); Eng. to sew;
Hd. steppen] naaien met de
stiksteek; (door) stikken
stikmësji-jn, ’t [Eng. sewing machine;
Hd. Steppmaschine] stikmachine
stiknaod, de [Eng. seam;
Hd. Steppnaht] stiknaad; gestikte
stiksteek, de [Eng. (hand) back stitch, (machinaal) naad
straight stitch; Hd. Steppstich] stiksteek stikstër, de [Mnl. sticken (naaien); Hd. Stepperin] stikster stóf, ’t [Eng. cloth, fabric, material; Hd. Stoff] stof stoumstri-jki-jzër, ’t [Eng. steam iron;
Hd. Dampfbügeleisen] stoomstrijkijzer
tówspang, de [Eng. safety pin; Hd. Sicherheitsnadel] veiligheidsspeld twaere (ww.) [Eng. to wind;
Hd. aufwickeln] opklossen;
opwikkelen vaam, de;
vaemke, ’t [Eng. thread;
Hd. Faden] draad
vingërhood, de [Eng. thimble; Hd. Fingerhut] vingerhoed zoum ómspange, de
(ww.) [Eng. to pin on a hem;
Hd. einen Saum abstecken] een zoom omspelden Uitdrukkingen
bóks Dao is h’m ’n aestër ówt de bóks gëvloeëge.
Die gierigaard is voor een keertje vrijgevig.
bóks Det is h’m ówt de bóks gëvalle.
Hij heeft zich versproken.
bóks Hae haef gein vot mieë in de bóks.
Hij is graatmager.
bóks Is de vot neet groeëtër es de bóks?
Is het plan wel uitvoerbaar?
bóks Waem ’n groeëte vot haef, haef ’n groeëte bóks vandoon.
Alleen wie het breed heeft, kan het breed laten hangen.
nejje Det is mèt de heite naolj gënejd.
Dat is in allerijl gemaakt.