• No results found

Vraag nr.7van 7 november 2000van mevrouw SIMONNE JA N S S E N S-VA N O P P E N

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Vraag nr.7van 7 november 2000van mevrouw SIMONNE JA N S S E N S-VA N O P P E N"

Copied!
1
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Vraag nr. 7

van 7 november 2000

van mevrouw SIMONNE JA N S S E N S-VA N O P P E N Expo 2000 Hannover – Franstalige publicatie Op de wereldtentoonstelling Expo 2000 in Han-nover kon men in het Belgische paviljoen een (mooi verzorgde) publicatie over het Brusselse Hoofdstedelijke gebied en Wallonië verkrijgen, u i t-gegeven bij "La Renaissance du Livre". Deze werd evenwel uitsluitend ééntalig aangeboden in het Fr a n s, het Duits of het Engels, maar een Neder-landstalige versie van deze publicatie was nergens te bespeuren.

Dit is een ernstige miskenning van de Nederlands-talige aanwezigheid in Brussel en de Nederlandsta-lige meerderheid in ons land, die ook in de eigen taal kennis moet kunnen nemen van de aangele-genheden in Brussel en Wa l l o n i ë . Overigens werd de Expo ook door heel wat Nederlandssprekenden bezocht uit nog andere gebieden dan Vlaanderen. 1. Werd het ontbreken van een Nederlandstalige

versie reeds aangekaart bij de bevoegde Wa a l s e en Brusselse ministers en bij de federale rege-ring ?

2. Op welke wijze wordt ervoor gezorgd dat der-gelijke belangrijke publicaties in de toekomst voldoen aan de taalhoffelijkheidsafspraken ?

Antwoord

1. Het is de administratie Wetenschap en Innova-tie die vanuit Vlaanderen aangewezen was om het project rond de Vlaamse aanwezigheid op de Expo 2000 in Hannover te coördineren. Ti j-dens de voorbereidende vergaderingen werd in overleg met de gemeenschappen, gewesten en federale overheid beslist geen aparte folders te laten maken, maar gezamenlijk een postkaar-tenset te ontwerpen die aan de bezoekers zou worden uitgedeeld aan de ontvangstbalie. Ve r-der zou niemand iets aanbieden.

E c h t e r, bij de opening van de Expo bleek dat er drie bijkomende folders bestonden : een over België (in het Duits, het Engels en het Fr a n s ) , een luxueus boekje over Wallonië-Bruxelles (in het Frans en het Duits) en een folder over Luik (in het Frans en het Duits).

Op een bepaald ogenblik stelde de administra-tie Wetenschap en Innovaadministra-tie vast dat Wa l l o n i ë

Brussel claimde. Er werd dan ook in samen-spraak met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een brochure "Kisses from Brussels" gemaakt, waarin duidelijk vermeld staat dat Brussel even-eens de hoofdstad van Vlaanderen is. De bro-chures lagen ter beschikking aan de ontvangst-balie.

2. Taalhoffelijkheid is voornamelijk een kwestie van houding. Vlaanderen geeft, en dit niet enkel in Hannover, hierin geregeld het voorbeeld door publicaties meertalig uit te geven. Zo wer-den alle brochures die in Hannover door de Vlaamse regering werden verdeeld, in het Ne-d e r l a n Ne-d s, het Fr a n s, het Duits en het Engels ge-steld.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Zo kunnen personen die getroffen worden door een tijdelijke daling van het belastbaar inkomen zich beroepen op de regel van het aansluitend referentiejaar : indien zij worden

De kansen dat de ondergrondse mijninfrastructuur voor klassieke mijnbouw zou worden heropend, zijn dus verwaar- loosbaar klein. Hoogtechnologische winningstech- nieken die gericht

Ik wil voor het secun- dair onderwijs ook verwijzen naar het budget van 120 miljoen frank dat in het schooljaar 2000-2001 is uitgetrokken voor de extra ondersteuning van scholen

De eind- termen voor de tweede en derde graad van het vol- tijds secundair onderwijs (alle onderwijsvormen) zijn vastgelegd bij besluit van de Vlaamse regering van 23 juni 2000 ;

Meer nog, centra die reeds een jaren- lange ervaring hebben op het veld, zoals het Cen- trum ter Preventie van Zelfmoord (CPZ) dat er reeds twintig jaar actieve werking

Verschillende arbeidszorgcentra aangesloten bij het Consortium in 1999 kregen een erkenning in de experimentele regelgeving "arbeidszorg" van het Vlaams Fonds voor de

Als bijlage 2 vindt de Vlaamse volksvertegen- woordiger de mededeling die ik bezorgde aan de Vlaamse regering van 17 november 2000 be- treffende de Interministeriële

Een bevriezing betekent wel dat in het licht van de huidige structurele noden tijdelijk ademruimte voor de diensten wordt gecreëerd.. Ademruimte die een over- gangsperiode