• No results found

Het Wachttorengenootschap en de Godheid van de Zoon in Johannes 8:58

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Het Wachttorengenootschap en de Godheid van de Zoon in Johannes 8:58"

Copied!
1
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

1

Het Wachttorengenootschap en de Godheid van de Zoon in Johannes 8:58

Het “Ik ben” in Johannes 8:58 wijst op het Goddelijkheid en de eeuwigheid van de Zoon, Jezus Christus. Zie Exodus 3:14 (Ik Ben = Gods naam). De Wachttorenleiders hebben Johannes 8:58 foutief (beter: vals) ver- taald, zoals de volgende bespreking duidelijk maakt.

De Nieuwe Wereldvertaling van het Wachttorengenootschap heeft in Johannes 8:58 “ego eimi” (Ik ben) ver- taald met: “ben ik geweest”:

58 Jezus zei tot hen: “Voorwaar, voorwaar, ik zeg u: Vóór Abraham tot bestaan kwam, ben ik geweest”.

Vanaf de eerste versie van de Nieuwe Wereldvertaling in 1950 (Engelse uitgave), vinden we telkens een voetnoot die de onjuiste vertaling “ben ik geweest” (I have been) moet verklaren.

Het is niet alleen zeer opmerkelijk, maar bovendien een teken aan de wand, dat deze voetnoten in de diverse edities niet gelijkluidend, maar telkens VERSCHILLEND zijn!

Men leest in de editie van 1950:

“… properly rendered in the perfect indefinite tense”

(… juist vertaald in de voltooid onbepaalde tegenwoordige tijd)”.

In de editie van 1961:

“… properly rendered in the present tense indicative”

(… juist vertaald in de tegenwoordige tijd, aantonende wijs)”.

In “The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures” van 1969

“… Properly rendered in the perfect tense”

(… juist vertaald in de voltooid tegenwoordige tijd).

In de editie van 1971:

“… properly rendered in the perfect tense indicative”

(… juist vertaald in de voltooid tegenwoordige tijd, aantonende wijs).

Lees daar bovenop nog “De Wachttoren” van 1 juli 1976 blz. 390:

“Het werkwoord eimi, in Johannes 8:58, staat klaarblijkelijk in de historische tegenwoordige tijd …”

Het is duidelijk dat dit gedraai slechts pogingen zijn om de duidelijke uitspraak van de Heer Jezus aan te passen aan de onbijbelse zienswijze van het Wachttorengenootschap. Jehovah’s getuigen ontvangen van hun leiders niet alleen “veranderlijk licht” aangaande de uitleg van de Schrift, maar ook aangaande de officieel erkende en vaststaande betekenis van bepaalde Griekse woorden!

Als wij nu een blik werpen op hun “Te Kingdom Interlinear Translation” van 1969, dan vinden we duidelijk de juiste betekenis van “ego eimi” afgedrukt als “I am” (Ik ben), terwijl we in de kolom ernaast (weergave Nieuwe Wereldvertaling) iets anders lezen: “I have been” (Ik ben geweest). Iedereen kan duidelijk zien dat dit NIET GETROUW is overgezet! Zie de scans hieronder:

Weergave van uitgave 1969, met voetnoot:

Weergave van de voet- noot in de uigave van 1950:

verhoevenmarc@skynet.be - http://www.verhoevenmarc.be/jg.htm

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

“Want door Hem zijn alle dingen geschapen, die in de hemelen en die op de aarde zijn, die zienlijk en die onzienlijk zijn, hetzij tronen, hetzij heerschappijen, hetzij

3 Russell wordt daarin genoemd: “de laatste of zevende boodschapper; de getrouwe en verstandige dienstknecht” (Studiën, deel 7, 1917). In het 1974-boek “Gods duizendja-

Vele malen wordt Hij de Zoon van God genoemd, een naam die Zijn Godheid te kennen geeft, gelijkheid met de Vader (5:19-29).. Hij kwam in de wereld om de Redder van de mensheid te

4. As teenwig teen die angliserin§?·::;beleid oor die algcmeen en die ui tskakeli iv van die Hollandse taal in die besondcr asook die afskaffi n van plaaslikc

Ik verwijs naar de bespreking van de ontwerp- begroting 2001 en de beleidsbrief 2001 met be- trekking tot het extern economisch beleid in de Commissie voor Buitenlands Beleid en

Het college van burgemeester en schepenen van Hoeilaart heeft mij inderdaad aangeschreven met de vraag om bij de herziening van het Gemeente- fonds een criterium in te bouwen

Hoe komt het dat in het verleden de boven- vermelde delen van Geel en Laakdal niet zijn opgenomen in de ontwikkelingszone Kempen, terwijl ze liggen op de as van het Economisch

Veel sportclubs willen meer zijn dan enkel een vereniging voor bestaande leden.. Zij willen openstaan voor kwetsbare mensen voor wie sporten niet