• No results found

basisdriehoek wordt mede gevormd door wijkverpleegkundige.

Cordaan, Amstelring, Sigmazorg  multicultureel en ABC alliantie en MEE AZ zijn van de

maatschappelijke

De huisartsen en POH lastig om aan te sluiten. via de POH artsen betrekken

vierkant van gemaakt met allerlei professionals  WMO adviesraad een aanbeveling over toevoegen paramedici omdat zij een belangrijke rol hebben bij de zelfstandigheid

Amsterdamse Paramedisch platform opgericht

hebben in de Wijkzorg, is dat je hier over je eigen schuttingen moeten kijken en bedenkt wat het beste is voor de burger.

wel geïnteresseerd om zich aan te sluiten bij de Wijkzorg.  ET praktijk DOEN eigen initiatief zich aan te melden bij de Wijkzorg

zelf stappen onder genomen + meerwaarde inzien en tonen

Bos en lommer geen ergotherapeut  niet mijn taak om deze op te zoeken, andersom juist

Conclusie  Een kwartiermaker houdt zich bezig met het vormen van een basisdriehoek om

instanties in de buurt met elkaar te koppelen. Vanuit de WMO adviesraad geadviseerd om ergotherapeuten hierin te zetten omdat zij een belangrijke hebben bij de zelfstandigheid.

Praktijken moeten zelf aansluiten bij de Wijkzorg een kwartiermaker zoekt geen professionals op maar moet zelf aansluiten. Zelf stappen ondernemen en meerwaarde hierin zien.

Ervaring problemen/beperkingen;

werk meer met de professionals en niet met cliënten dat artsen niet de meerwaarde inzien van

Niet bereid tijd te investeren POH een ingang

Conclusie  Er wordt veel gewerkt met professionals maar niet met cliënten dus worden er geen

cliënten geworven. Grootste probleem is dat men geen tijd in het vormen van een driehoek ziet en niet bereid is deze te investeren. Voornamelijk huisartsen. Een mogelijke ingangspunt zijn de POH omdat deze dichtbij de huisarts staat.

Promotie;

verschillen niet snappen in de termen

behoefte aan een sociale kaart, zodat ze dingen makkelijk kunnen vinden. veel overleggen

wekelijkse overleg bespreken wij de problemen en de ontwikkelingen probleem alleen in mijn wijk, of ook ij ij ollega s

Conclusie  Met behulp van sociale kaart worden instanties en praktijken gepromoot, eens per

38 Interview met de initiatiefneemster van Nisa for Nisa Geslacht: Vrouw

Afkomst: Marokkaans Mei, 2015

Hoelang bent u werkzaam binnen Nissa for Nissa?

Ik werk ongeveer 16 jaar, opgeteld met het opzetten van Nisa for Nisa. Kunt u ons kort vertellen over de locatie waar u werkt?

Nisa for Nisa is een stichting waarin vele activiteiten voor aangeboden voor onder andere Arabisch

sprekende vrouwen. Ik moet duidelijk zeggen dat Nisa for Nisa alleen toegankelijk is voor vrouwen.

De naam zegt het al, het betekent namelijk vrouwen voor vrouwen. Hoelang bestaat deze instelling?

Nisa for Nisa bestaat sinds 2001 en helpt vrouwen met alles waar ze tegenaan lopen. Dit kan van alles zijn, hun vriendenkring uitbreiden, persoonlijke problemen, Arabische en Nederlandse lessen, naai lessen en daarnaast organiseren wij voorlichtingsbijeenkomsten over alles onderwerpen en excursies binnen en buiten het land.

Welke soort doelgroep benaderen jullie?

Het is voor alle vrouwen bedoeldmaar we hebben voornamelijk Marokkaanse en Turkse vrouwen maar natuurlijk zijn alle vrouwen welkom.

Werken jullie veel met Allochtonen mensen?

Een grote doelgroep binnen Nisa for Nisa is inderdaad van allochtonen komaf, maar wij hebben ook een kleine percentage Nederlandse vrouwen. Deze geven ook voorlichting en/of lessen.

Hoe komen mensen met jullie in contact?

Ehh.. wij hebben nu een naam voor ons zelf gemaakt door voornamelijk veel met het stadsdeel te werken. Daarnaast gaat het heel hard via mond tot mond reclame. Dat is waar de meeste vrouwen mee binnenkomen. De ene vrouw hoort van de andere over Nisa en zo rolt het balletje. Ook hebben we een website waar men alles terug kan vinden over van alles.

Wat is u communicatiestrategie om Arabisch sprekende cliënten te werven?

Wij hebben niet een bepaalde strategie die we aannemen. Door positieve verhalen die vrouwen rondom de buurt verspreiden komen mensen bij ons binnen.

Maakt u eventueel gebruik van communicatiemiddelen om te kunnen communiceren met deze doelgroep?

Iedereen diebinnen Nisa for Nisa werkt spreekt Arabische en/of berbers. Daarom vinden vrouwen het fijn om hier te komen omdat ze zich begrepen voelen en de communicatie verloopt goed. Dus eigenlijk zorgen jullie ervoor dat de werknemers 2 talig zijn?

Inderdaad want zo is het voor de vrouwen makkelijker om te communiceren.

39

Voor vrouwen zijn er hier in de buurt geen andere instanties, wel zijn er natuurlijk elders andere instanties die zich inzetten voor vrouwen. Voor de mannen en jongeren is er hier in de buurt Argan en die zet zich ook in voor iedereen met verschillende vragen etc.

Welke problemen ondervindt u bij het samenwerken met Arabisch sprekende deelnemers? Hoe lost u deze op?

Geen eigenlijk! Wat ik wel vaak zie is datvrouwen zich hier erg op hun gemak voelen waardoor ze

hun stoom komen afblazen over van alles. Dingen waar ze tegenaan lopen/liepen bespreken ze hier

onderling en zo leert iedereen van mekaar. Kan je een paar van deze problemen noemen?

Eehh dat is van alles, zoals een afspraak bij de huisarts dat anders dan gepland ging, gesprek op school met hun kinderen. De problemen zijn heel divers.

Weet u wat ergotherapie is?

-Lacht- goeie vraag! Eigenlijk heb ik geen flauw idee.. Wat is u beeld van het beroep ergotherapie?

-Weet niets van het beroep-

Bij welke hulpvragen denkt u aan ergotherapie? -Weet niets van het beroep-

Denkt u dat uw cliënten behoefte hebben aan Arabisch sprekende cliënten?

-Na een korte uitleg wat het beroep inhoudt- Ja ik denk het zeker. Vaak komen vrouwen zoals ik al

aangaf hun problemen hier bespreken en hun gezondheid is een onderdeel hiervan. Veel volwassen

vrouwen kampen met gewrichtsproblemen, rugpijn etc. We hebben ook weleens vrouwen gehad

met kinderen die een beperking hebben, en die zullenook baat hebben bij het hebben van meer

informatie over wat jullie voor hun kunnen doen!

Is er behoefte aan een Arabischtalige ergotherapeut? Kent u toevallig zelf een Arabisch sprekende ergotherapeut?

Ja zeker. Sommigen vrouwen binnen Nisa spreken goed Nederlands, maar er is ook groep wat gebrekkig Nederlands spreekt en toch graag gehoord wil worden. Bij dit soort vrouwen is een Arabisch sprekende therapeut van groot belang. Enzelfs de vrouwen die Nederlands spreken zouden een Arabisch sprekende therapeut vinden.

En waarom denkt u dat?

Omdat zij dichterbij staan dan een Nederlandse. Een Marokkaanse hoef je niets te vertellen over ons cultuur, gewoontes, normen en waarden, ze begrijpt je wel als je iets zegt en dat is gewoon fijn. Vooral als je een probleem hebt.

40

Labels onder topiclijst