• No results found

Film scanner

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Film scanner"

Copied!
84
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

CSFILMSCAN200

Film scanner

USER MANUAL (EN) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)

MANUAL DE USUARIO (ES) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)

MANUALE PER L’UTENTE (IT) MANUAL DO UTILIZADOR (PT)

BRUGSVEJLEDNING (DA) BRUKERVEILEDNING (NO)

BRUKSANVISNING (SV) KÄYTTÖOPAS (FI) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) NÁVOD NA POUŽITIE (SK) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)

KASUTUSJUHEND (ET) LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LV)

VARTOTOJO VADOVAS (LT) NAVODILO ZA UPORABO (SL)

KORISNIČKI PRIRUČNIK (HR) MANUAL DE UTILIZARE (RO) РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ (BG)

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) KULLANIM KILAVUZU (TR)

(2)

A

USB TV

6 7

17

22 23

20

21 18

19 8

5 12 4

9 10 1

2 3

11 13

14

16 15

(3)

B1

1

2

3

4

(4)

B2

1

2

3

4

(5)

B3

1

2

3

(6)

English

CSFILMSCAN200 Film scanner

Description (fig. A)

The film scanner is a device to scan negative film or positive film into a digital format.

1. Film scanner

2. Accessory slot

• Move the accessory through the accessory slot.

Accessories:

- Negative film holder - Positive film holder - Positive film feeder 3. Glass plate

4. Display

5. On/off button Menu button

On/off button

• Press the button to switch on or off the device.

Menu button

• If the device is switched on, press the button to enter the menu.

6. Up button

Scanning mode:

• Press the button to increase the exposure.

Menu mode:

• Press the button to move up in the menu.

7. Down button

Scanning mode:

• Press the button to decrease the exposure.

Menu mode:

• Press the button to move down in the menu.

8. Scan button • Press the button to scan negative film or positive film into a digital format.

9. Playback mode button • Press the button to select the playback mode.

10. Mirror image button Image rotation button

• Press the button to mirror the image.

• Press the button again to rotate the image.

11. Power indicator • The indicator comes on when the device is switched on.

12. Memory card indicator

• The indicator comes on when a memory card is inserted in the memory card slot.

13. PC connection indicator • The indicator comes on when the device is connected to the PC.

14. Memory card slot

(SD / MMC) • Insert a memory card into the memory card slot.

15. USB port • Use the USB port to connect the device to the PC.

16. TV connection • Use the TV connection cable to connect the device to the TV.

17. Negative film holder • Use the negative film holder to scan negative film.

18. Positive film holder • Use the positive film holder to scan positive film.

19. Positive film feeder • Use the positive film feeder to quickly scan positive film.

20. Cleaning brush • Use the cleaning brush to clean the glass plate.

21. Power adapter

• Use the USB cable to connect the power adapter to the device.

• Insert the mains plug of the power adapter into the wall socket.

22. USB cable • Use the USB cable to connect the device to the PC.

23. Composite video cable • Use the composite video cable to connect the device to the TV.

Use

Negative film holder (fig. B1)

Refer to the illustration to scan negative film using the negative film holder.

Positive film holder (fig. B2)

Refer to the illustration to scan positive film using the positive film holder.

Positive film feeder (fig. B3)

Refer to the illustration to scan positive film using the positive film feeder.

(7)

English

Operation sequence

1. Put the negative film or the positive film into the required accessory.

2. Insert the accessory into the accessory slot.

3. Insert a memory card into the memory card slot.

4. If required, connect the USB cable to the scanner and the PC.

5. Press the on/off button to switch on the device.

6. Press the scan button to start scanning.

7. Remove the memory card from the memory card slot.

8. If required, disconnect the USB cable from the scanner and the PC.

9. Press the on/off button to switch off the device.

10. Remove the accessory from the accessory slot.

11. Remove the negative film or the positive film from the accessory.

Menu

5 4 3 2

1 Main menu 1. Capture mode 2. Exposure compensation 3. Resolution

4. Language 5. USB MSDC

3 2

1 Capture mode 1. Black & white 2. Positive film 3. Negative film

Exposure compensation EV -2 ... EV +2

2

1 Resolution 1. 5 megapixels 2. 10 megapixels

Language

• English

• German

• Spanish

• French

• Italian

• Japanese

• Simplified Chinese

• Traditional Chinese USB MSDC

1. Connect the USB cable to the scanner and the PC.

2. Press the on/off button to switch on the device.

3. Go to the main menu.

4. Select “USB MSDC“.

5. Click “OK”.

6. Open the folder on the PC to view the pictures on the PC.

Cleaning and maintenance

• Do not use cleaning solvents or abrasives.

• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.

• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.

• Clean the glass plate using the cleaning brush (brush side up).

Technical data

Power input 5 V DC

Lens F = 6.34 mm

Focus range Fixed focus

Sensor 1/3.2” CMOS

Image resolution 5 megapixels 10 megapixels

Film sensitivity Automatic

White balance Automatic

Exposure compensation Automatic

USB version USB 2.0

Memory card SD / MMC

File format JPEG

Operating system Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 Dimensions (LxWxH) 88 x 86 x 111 mm

Weight 300 g

(8)

English

Safety General safety

• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.

• Only use the device for its intended purposes.

Do not use the device for other purposes than described in the manual.

• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.

• Do not expose the device to water or moisture.

• Keep the device away from sources of heat (e.g.

radiators and stoves).

• Do not block the ventilation openings.

Electrical safety

• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.

• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.

• Only use the supplied power adapter.

Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.

Disposal

• The product is designated for separate collection at an appropriate collection point.

Do not dispose of the product with household waste.

• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.

Documentation

The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specifications and regulations in the country of sales.

Formal documentation is available upon request.

The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.

Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.

(9)

Nederlands

CSFILMSCAN200 Filmscanner

Beschrijving (fig. A)

De filmscanner is een apparaat om negatieve film of positieve film naar een digitaal formaat te scannen.

1. Filmscanner

2. Accessoiresleuf

• Beweeg het accessoire door de accessoiresleuf.

Accessoires:

- Filmhouder voor negatieven - Filmhouder voor positieven

- Filmlader voor positieven 3. Glasplaat

4. Display

5. Aan/uit-knop Menuknop

Aan/uit-knop

• Druk op de knop om het apparaat in of uit te schakelen.

Menuknop

• Druk, indien het apparaat is ingeschakeld, op de knop om het menu te openen.

6. Omhoog-knop

Scanmodus:

• Druk op de knop om de belichting te verhogen.

Menumodus:

• Druk op de knop om in het menu omhoog te gaan.

7. Omlaag-knop

Scanmodus:

• Druk op de knop om de belichting te verlagen.

Menumodus:

• Druk op de knop om in het menu omlaag te gaan.

8. Scanknop

• Druk op de knop om negatieve film of positieve film naar een digitaal formaat te scannen.

9. Afspeelmodusknop • Druk op de knop om de afspeelmodus te selecteren.

10. Spiegelbeeldknop Beeldrotatieknop

• Druk op de knop om het beeld te spiegelen.

• Druk nogmaals op de knop om het beeld te roteren.

11. Stroomindicator • De indicator gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.

12. Geheugenkaartindicator

• De indicator gaat branden wanneer een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf is geplaatst.

13. PC-aansluitingsindicator • De indicator gaat branden wanneer het apparaat op de PC is aangesloten.

14. Geheugenkaartsleuf

(SD / MMC) • Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.

15. USB-poort • Gebruik de USB-poort om het apparaat op de PC aan te sluiten.

16. TV-aansluiting

• Gebruik de TV- aansluitingskabel om het apparaat op de TV aan te sluiten.

17. Filmhouder negatieven • Gebruik de filmhouder voor negatieven om negatieve film te scannen.

18. Filmhouder voor positieven • Gebruik de filmhouder voor positieven om positieve film te scannen.

19. Filmlader voor positieven • Gebruik de filmlader voor positieven om snel positieve film te scannen.

20. Reinigingsborstel • Gebruik de reinigingsborstel om de glasplaat te reinigen.

21. Voedingsadapter

• Gebruik de USB-kabel om de voedingsadapter op het apparaat aan te sluiten.

• Plaats de netstekker van de voedingsadapter in het stopcontact.

22. USB-kabel • Gebruik de USB-kabel om het apparaat op de PC aan te sluiten.

23. Composietvideokabel • Gebruik de composiet- videokabel om het apparaat op de TV aan te sluiten.

Gebruik

Filmhouder voor negatieven (fig. B1)

Raadpleeg de illustratie om negatieve film te scannen met behulp van de filmhouder voor negatieven.

Filmhouder voor positieven (fig. B2)

Raadpleeg de illustratie om positieve film te scannen met behulp van de filmhouder voor positieven.

Filmlader voor positieven (fig. B3)

Raadpleeg de illustratie om positieve film te scannen met behulp van de filmlader voor positieven.

(10)

Nederlands

Werkvolgorde

1. Leg de negatieve film of de positieve film in het gewenste accessoire.

2. Plaats het accessoire in de accessoiresleuf.

3. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.

4. Sluit indien nodig de USB-kabel aan op de scanner en de PC.

5. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.

6. Druk op de scanknop om het scannen te starten.

7. Verwijder de geheugenkaart uit de geheugenkaartsleuf.

8. Koppel indien nodig de USB-kabel los van de scanner en de PC.

9. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat uit te schakelen.

10. Verwijder het accessoire uit de accessoiresleuf.

11. Verwijder de negatieve film of de positieve film uit het accessoire.

Menu

5 4 3 2

1 Hoofdmenu 1. Vastlegmodus 2. Belichtingscompensatie 3. Resolutie

4. Taal 5. USB MSDC

3 2

1 Vastlegmodus 1. Zwart-wit 2. Positieve film 3. Negatieve film

Belichtingscompensatie EV -2 ... EV +2

2

1 Resolutie 1. 5 megapixels 2. 10 megapixels

Taal

• Engels

• Duits

• Spaans

• Frans

• Italiaans

• Japans

• Vereenvoudigd Chinees

• Traditioneel Chinees USB MSDC

1. Sluit de USB-kabel aan op de scanner en de PC.

2. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.

3. Ga naar het hoofdmenu 4. Selecteer “USB MSDC“.

5. Klik op “OK”.

6. Open de map op de PC om de foto's op de PC te bekijken.

Reiniging en onderhoud

• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.

• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek.

• Reinig de glasplaat met de reinigingsborstel (borstelzijde naar boven).

Technische gegevens

Ingangsvermogen 5 V DC

Lens F = 6,34 mm

Focusbereik Vaste focus

Sensor 1/3,2” CMOS

Beeldresolutie 5 megapixels

10 megapixels

Filmgevoeligheid Automatisch

Witbalans Automatisch

Belichtingscompensatie Automatisch

USB-versie USB 2.0

Geheugenkaart SD / MMC

Bestandsformaat JPEG

Besturingssysteem Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 Afmetingen (LxBxH) 88 x 86 x 111 mm

Gewicht 300 g

(11)

Nederlands

Veiligheid Algemene veiligheid

• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.

• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.

• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.

• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.

• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen (bijv. radiatoren en kachels).

• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.

Elektrische veiligheid

• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.

• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.

• Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter.

Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.

Afdanken

• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.

• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.

Documentatie

Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specificaties en reglementen in het land van verkoop.

Officiële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar.

De officiële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het

producttestrapport.

Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.

(12)

Deutsch

CSFILMSCAN200 Filmscanner

Beschreibung (Abb. A)

Mit dem Filmscanner wird ein Negativ- oder Positivfilm in ein digitales Format gescannt.

1. Filmscanner

2. Zubehörschlitz

• Bewegen Sie das Zubehör durch den Zubehörschlitz.

Zubehör:

- Negativfilmhalter - Positivfilmhalter - Positivfilmeinzug 3. Glasplatte

4. Display

5. Ein-/Aus-Taste Menütaste

Ein-/Aus-Taste

• Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts auf die Taste.

Menütaste

• Wenn das Gerät eingeschaltet wird, drücken Sie auf die Taste, um das Menü aufzurufen.

6. Aufwärtstaste

Scan-Modus:

• Drücken Sie auf die Taste, um die Belichtung zu erhöhen.

Menümodus:

• Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach oben zu bewegen.

7. Abwärtstaste

Scan-Modus:

• Drücken Sie auf die Taste, um die Belichtung zu verringern.

Menümodus:

• Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach unten zu bewegen.

8. Scan-Taste

• Drücken Sie auf die Taste, um den Negativfilm oder Positivfilm in ein digitales Format zu scannen.

9. Wiedergabemodus-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um den Wiedergabemodus zu wählen.

10. Bildspiegelungstaste Bildrotationstaste

• Drücken Sie auf die Taste, um das Bild zu spiegeln.

• Drücken Sie erneut auf die Taste, um das Bild zu drehen.

11. Betriebsanzeige • Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird.

12. Speicherkartenanzeige

• Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz eingesetzt wird.

13. PC-Verbindungsanzeige • Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät mit dem PC verbunden wird.

14. Speicherkartenschlitz (SD / MMC)

• Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.

15. USB-Port • Verwenden Sie den USB-

Port, um das Gerät mit dem PC zu verbinden.

16. TV-Anschluss

• Verwenden Sie das TV-Anschlusskabel, um das Gerät mit dem TV zu verbinden.

17. Negativfilmhalter • Verwenden Sie den Negativfilmhalter, um den Negativfilm zu scannen.

18. Positivfilmhalter • Verwenden Sie den Positivfilmhalter, um den Positivfilm zu scannen.

19. Positivfilmeinzug • Verwenden Sie den Positivfilmeinzug, um den Positivfilm schnell zu scannen.

20. Reinigungsbürste • Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um die Glasplatte zu reinigen.

21. Netzadapter

• Verwenden Sie das USB- Kabel, um den Netzadapter mit dem Gerät zu verbinden.

• Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in die Wandsteckdose.

22. USB-Kabel • Verwenden Sie das USB- Kabel, um das Gerät mit dem PC zu verbinden.

23. Composite-Videokabel

• Verwenden Sie das Composite-Videokabel, um das Gerät mit dem TV zu verbinden.

Gebrauch

Negativfilmhalter (Abb. B1)

Halten Sie sich an die Abbildung, um einen Negativfilm mit dem Negativfilmhalter zu scannen.

Positivfilmhalter (Abb. B2)

Halten Sie sich an die Abbildung, um einen Positivfilm mit dem Positivfilmhalter zu scannen.

Positivfilmeinzug (Abb. B3)

Halten Sie sich an die Abbildung, um einen Positivfilm mit dem Positivfilmeinzug zu scannen.

(13)

Deutsch

Reihenfolge der Bedienung

1. Legen Sie den Negativ- oder Positivfilm in das entsprechende Zubehör ein.

2. Setzen Sie das Zubehör in den Zubehörschlitz ein.

3. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.

4. Falls erforderlich, verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Scanner und dem PC.

5. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Ein-/Aus-Taste.

6. Drücken Sie auf die Scan-Taste, um den Scanvorgang zu starten.

7. Entfernen Sie die Speicherkarte aus dem Speicherkartenschlitz.

8. Falls erforderlich, trennen Sie das USB-Kabel vom Scanner und dem PC.

9. Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts auf die Ein-/Aus-Taste.

10. Entfernen Sie das Zubehör aus dem Zubehörschlitz.

11. Entfernen Sie den Negativ- oder Positivfilm aus dem Zubehör.

Menü

5 4 3 2

1 Hauptmenü 1. Aufnahmemodus 2. Belichtungskorrektur 3. Auflösung 4. Sprache 5. USB MSDC

3 2

1 Aufnahmemodus 1. Schwarzweiß 2. Positivfilm 3. Negativfilm

Belichtungskorrektur EV -2 ... EV +2

2

1 Auflösung 1. 5 Megapixel 2. 10 Megapixel

Sprache

• Englisch

• Deutsch

• Spanisch

• Französisch

• Italienisch

• Japanisch

• Vereinfachtes Chinesisch

• Traditionelles Chinesisch USB MSDC

1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Scanner und dem PC.

2. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Ein-/Aus-Taste.

3. Rufen Sie das Hauptmenü auf.

4. Wählen Sie “USB MSDC“.

5. Klicken Sie auf “OK”.

6. Öffnen Sie den Ordner auf dem PC, um die Bilder auf dem PC zu betrachten.

Reinigung und Pflege

• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren.

Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.

• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.

• Reinigen Sie die Glasplatte mit der Reinigungsbürste (Bürstenseite oben).

Technische Daten

Eingangsspannung 5 V DC

Objektiv F = 6,34 mm

Fokusbereich Fixfokus

Sensor 1/3,2” CMOS

Bildauflösung 5 Megapixel

10 Megapixel Filmempfindlichkeit Automatisch

Weißabgleich Automatisch

Belichtungskorrektur Automatisch

USB-Version USB 2.0

Speicherkarte SD / MMC

Dateiformat JPEG

Betriebssystem Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 Abmessungen (LxBxH) 88 x 86 x 111 mm

Gewicht 300 g

(14)

Deutsch

Sicherheit

Allgemeine Sicherheit

• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.

• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.

Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.

• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z.B.

Heizgeräten und Öfen) fern.

• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.

Elektrische Sicherheit

• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.

• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.

• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.

Garantie

Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.

Entsorgung

• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden.

Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.

• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.

Dokumentation

Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezifikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs.

Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.

Haftungsausschluss

Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.

(15)

Español

CSFILMSCAN200 Escáner para negativos

Descripción (fig. A)

El escáner para negativos es un dispositivo para escanear negativo de película o positivo de película en formato digital.

1. Escáner para negativos

2. Ranura para accesorios

• Mueva el accesorio por la ranura para accesorios.

Accesorios:

- Soporte para negativo de película

- Soporte para positivo de película

- Alimentador para positivo de película

3. Placa de cristal 4. Pantalla

5. Botón de encendido/

apagado Botón de menú

Botón de encendido/apagado

• Pulse el botón para encender o apagar el dispositivo.

Botón de menú

• Cuando el dispositivo esté encendido, pulse el botón para acceder al menú.

6. Botón arriba

Modo de escaneo:

• Pulse el botón para aumentar la exposición.

Modo de menú:

• Pulse el botón para subir en el menú.

7. Botón abajo

Modo de escaneo:

• Pulse el botón para disminuir la exposición.

Modo de menú:

• Pulse el botón para bajar en el menú.

8. Botón de escaneo

• Pulse el botón para escanear negativo de película o positivo de película en formato digital.

9. Botón de modo de reproducción

• Pulse el botón para seleccionar el modo de reproducción.

10. Botón de imagen espejo Botón de rotación de imagen

• Pulse el botón para crear una imagen espejo.

• Pulse de nuevo el botón para girar la imagen.

11. Indicador de corriente • El indicador se enciende cuando el dispositivo se enciende.

12. Indicador de tarjeta de memoria

• El indicador se enciende cuando se inserta una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.

13. Indicador de conexión al PC • El indicador se enciende cuando el dispositivo se conecta al PC.

14. Ranura de tarjeta de memoria (SD / MMC)

• Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.

15. Puerto USB • Utilice el puerto USB para conectar el dispositivo al PC.

16. Conexión de TV • Utilice el cable de conexión de TV para conectar el dispositivo a la TV.

17. Soporte para negativos • Utilice el soporte para negativo de película para escanear negativo de película.

18. Soporte para positivo de película

• Utilice el soporte para positivo de película para escanear positivo de película.

19. Alimentador para positivo de película

• Utilice el alimentador para positivo de película para escanear rápidamente positivo de película.

20. Cepillo de limpieza • Utilice el cepillo de limpieza para limpiar la placa de cristal.

21. Adaptador de alimentación

• Utilice el cable USB para conectar el adaptador de alimentación al dispositivo.

• Inserte el enchufe de red del adaptador de alimentación en la toma de pared.

22. Cable USB • Utilice el cable USB para conectar el dispositivo al PC.

23. Cable de vídeo compuesto • Utilice el cable de vídeo compuesto para conectar el dispositivo a la TV.

Uso

Soporte para negativo de película (fig. B1) Consulte la ilustración para escanear el negativo de película utilizando el soporte para negativo de película.

Soporte para positivo de película (fig. B2) Consulte la ilustración para escanear el positivo de película utilizando el soporte para positivo de película.

Alimentador para positivo de película (fig. B3) Consulte la ilustración para escanear el positivo de película utilizando el alimentador para positivo de película.

(16)

Español

Secuencia de funcionamiento

1. Ponga el negativo o el positivo de película en el accesorio adecuado.

2. Inserte el accesorio en la ranura para accesorios.

3. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.

4. Si es necesario, conecte el cable USB al escáner y al PC.

5. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo.

6. Pulse el botón de escaneo para empezar a escanear.

7. Retire la tarjeta de memoria de la ranura de tarjeta de memoria.

8. Si es necesario, desconecte el cable USB del escáner y el PC.

9. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el dispositivo.

10. Retire el accesorio de la ranura para accesorios.

11. Retire el negativo o el positivo de película del accesorio.

MENÚ

5 4 3 2

1 Menú principal 1. Modo de captura 2. Compensación de

exposición 3. Resolución 4. Idioma 5. USB MSDC

3 2

1 Modo de captura 1. Blanco y negro 2. Positivo de película 3. Negativo de película

Compensación de exposición EV -2 ... EV +2

2

1 Resolución 1. 5 megapíxeles 2. 10 megapíxeles

Idioma

• Inglés

• Alemán

• Español

• Francés

• Italiano

• Japonés

• Chino simplificado

• Chino tradicional USB MSDC

1. Conecte el cable USB al escáner y al PC.

2. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo.

3. Vaya al menú principal.

4. Seleccione “USB MSDC“.

5. Haga clic en “Aceptar”.

6. Abra la carpeta en el PC para ver las imágenes en el PC.

Limpieza y mantenimiento

• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.

• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.

• Limpie la placa de cristal utilizando el cepillo de limpieza (el lado del cepillo hacia arriba).

Datos técnicos

Entrada de alimentación 5 V CC

Lente F = 6,34 mm

Rango de enfoque Enfoque fijo

Sensor 1/3,2” CMOS

Resolución de imagen 5 megapíxeles 10 megapíxeles Sensibilidad de película Automático Balance de blancos Automático Compensación de exposición Automático

Versión de USB USB 2.0

Tarjeta de memoria SD / MMC

Formato de archivos JPEG

Sistema operativo Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 Dimensiones (Lar. x An. x Al.) 88 x 86 x 111 mm

Peso 300 g

(17)

Español

Seguridad Seguridad general

• Lea el manual detenidamente antes del uso.

Conserve el manual en caso de futura necesidad.

• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una finalidad distinta a la descrita en el manual.

• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.

• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.

• Mantenga el dispositivo aleado de fuentes de calor (p. ej., radiadores y estufas).

• No bloquee las aberturas de ventilación.

Seguridad eléctrica

• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.

• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.

• Use únicamente el adaptador de alimentación suministrado.

Garantía

Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.

Eliminación

• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.

• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.

Documentación

El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Renuncia de responsabilidad legal Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.

(18)

Français

CSFILMSCAN200 Scanner pour photos

Description (fig. A)

Le scanner pour photos est un appareil permettant de numériser des négatifs ou des positifs de photos.

1. Scanner pour photos

2. Fente d'accessoire

• Déplacez l'accessoire à travers la fente d'accessoire.

Accessoires : - Chargeur de négatif - Chargeur de positif - Chargeur rapide de positif 3. Plaque de verre

4. Écran

5. Bouton marche/arrêt Bouton menu

Bouton marche/arrêt

• Appuyez sur le bouton pour allumer /éteindre l'appareil.

Bouton de menu

• Si l'appareil est en marche, appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

6. Bouton haut

Mode numérisation :

• Appuyez sur le bouton pour augmenter l'exposition.

Mode menu :

• Appuyez sur le bouton pour monter dans le menu.

7. Bouton bas

Mode numérisation :

• Appuyez sur le bouton pour réduire l'exposition.

Mode menu :

• Appuyez sur le bouton pour descendre dans le menu.

8. Bouton Numériser • Appuyez sur le bouton pour numériser un négatif ou un positif de photo.

9. Bouton de mode de lecture • Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de lecture.

10. Bouton image miroir Bouton rotation d'image

• Appuyez sur le bouton pour inverser l'image.

• Appuyez à nouveau sur le bouton pour appliquer une rotation à l'image.

11. Témoin de mise sous

tension • Le témoin s'allume lorsque

l'appareil est sous tension.

12. Indicateur de carte mémoire

• L'indicateur s'allume si une carte mémoire est insérée dans le logement de carte mémoire.

13. Indicateur de connexion

de PC • L'indicateur s'allume lorsque l'appareil est connecté au PC.

14. Logement de carte mémoire (SD / MMC)

• Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.

15. Port USB • Utilisez le port USB pour relier l'appareil au PC.

16. Connexion TV • Utilisez le câble de connexion TV pour relier l'appareil à la TV.

17. Chargeur de négatif • Utilisez le chargeur de négatif pour numériser un négatif de photo.

18. Chargeur de positif • Utilisez le chargeur de positif pour numériser un positif de photo.

19. Chargeur rapide de positif

• Utilisez le chargeur rapide de positif pour numériser rapidement un positif de photo.

20. Brosse de nettoyage • Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer la plaque de verre.

21. Adaptateur d’alimentation

• Utilisez le câble USB pour relier l'adaptateur d'alimentation à l'appareil.

• Insérez la fiche secteur de l'adaptateur d'alimentation dans la prise murale.

22. Câble USB • Utilisez le câble USB pour relier l'appareil au PC.

23. Câble vidéo composite • Utilisez le câble vidéo composite pour relier l'appareil à la TV.

Usage

Chargeur de négatif (fig. B1)

Voir l'illustration pour numériser un négatif avec le chargeur de négatif.

Chargeur de positif (fig. B2)

Voir l'illustration pour numériser un positif avec le chargeur de positif.

Chargeur rapide de positif (fig. B3)

Voir l'illustration pour numériser un positif avec le chargeur rapide de positif.

(19)

Français

Séquence de l'opération

1. Placez le négatif ou le positif dans l'accessoire requis.

2. Insérez l'accessoire dans la fente d'accessoire.

3. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.

4. Si nécessaire, connectez le câble USB au scanner et au PC.

5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.

6. Appuyez le bouton Numériser pour commencer la numérisation.

7. Retirez la carte mémoire de son logement.

8. Si nécessaire, déconnectez le câble USB du scanner et du PC.

9. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter l’appareil.

10. Retirez l'accessoire de la fente d'accessoire.

11. Retirez le négatif ou le positif de l'accessoire.

Menu

5 4 3 2

1 Menu Principal 1. Mode de capture 2. Correction de l'exposition 3. Résolution

4. Langue 5. USB MSDC

3 2

1 Mode de capture 1. Noir et blanc 2. Positif 3. Négatif

Correction de l'exposition EV -2 ... EV +2

2

1 Résolution 1. 5 mégapixels 2. 10 mégapixels

Langue

• Anglais

• Allemand

• Espagnol

• Français

• Italien

• Japonais

• Chinois simplifié

• Chinois traditionnel USB MSDC

1. Connectez le câble USB au scanner et au PC.

2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.

3. Allez au menu principal.

4. Sélectionnez “USB MSDC“.

5. Cliquez sur “OK”.

6. Ouvrez le dossier du PC pour afficher les images dans le PC.

Nettoyage et maintenance

• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.

• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.

• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.

• Nettoyez la plaque de verre avec la brosse de nettoyage (brosse vers le haut).

Caractéristiques techniques

Alimentation électrique 5 V DC

Objectif F = 6,34 mm

Plage de mise au point Mise au point fixe

Capteur 1/3,2” CMOS

Résolution d'image 5 mégapixels 10 mégapixels Sensibilité du film Automatique Equilibre des blancs Automatique Correction de l'exposition Automatique

Version USB USB 2.0

Carte mémoire SD / MMC

Format de fichier JPEG

Système d'exploitation Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 Dimensions (LxlxH) 88 x 86 x 111 mm

Poids 300 g

(20)

Français

Sécurité Sécurité générale

• Lisez attentivement le manuel avant usage.

Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.

• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le manuel.

• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.

• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.

• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur (par ex. radiateurs et réchauds).

• Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation.

Sécurité électrique

• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une réparation s’impose.

• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.

• Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni.

Garantie

Toute altération ou modification du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.

Mise au rebut

• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.

Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.

• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.

Documentation

Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.

La documentation officielle est disponible sur demande. La documentation officielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la fiche technique de sécurité et le rapport de test de produit.

Avertissement

Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.

Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.

(21)

Italiano

CSFILMSCAN200 Scanner per pellicole

Descrizione (fig. A)

Lo scanner per pellicole è un dispositivo per acquisire negativi o diapositive in formato digitale.

1. Scanner per pellicole

2. Slot per accessori

• Far scorrere l'accessorio nello slot per accessori.

Accessori:

- Supporto per negativi - Supporto per diapositive - Alimentatore per diapositive 3. Piano in vetro

4. Display

5. Pulsante accensione/

spegnimento Pulsante menu

Pulsante accensione/

spegnimento

• Premere questo pulsante per accendere o spegnere il dispositivo.

Pulsante menu

• Se il dispositivo è acceso, premere il pulsante per entrare nel menu.

6. Pulsante su

Modalità scansione:

• Premere questo pulsante per aumentare l'esposizione.

Modalità menu:

• Premere questo pulsante per spostarsi verso l'alto nel menu

7. Pulsante giù

Modalità scansione:

• Premere questo pulsante per diminuire l'esposizione.

Modalità menu:

• Premere questo pulsante per spostarsi verso il basso nel menu.

8. Pulsante di scansione

• Premere questo pulsante per acquisire negativi o diapositive in formato digitale.

9. Pulsante di riproduzione • Premere questo pulsante per selezionare la modalità di riproduzione.

10. Pulsante immagine speculare Pulsante immagine ruotata

• Premere questo pulsante per visualizzare l'immagine speculare.

• Premere nuovamente questo pulsante per ruotare l'immagine.

11. Spia di accensione • L'indicatore si accende all'accensione del dispositivo.

12. Indicatore della scheda di memoria

• L'indicatore si accende quando la scheda di memoria è inserita nell'apposito slot.

13. Indicatore di connessione al PC.

• L'indicatore si accende quando il dispositivo è collegato al PC.

14. Slot della scheda di

memoria (SD / MMC) • Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.

15. Porta USB • Utilizzare la porta USB per connettere il dispositivo al PC.

16. Connessione TV

• Utilizzare il cavo di connessione TV per connettere il dispositivo alla TV.

17. Supporto per negativi • Utilizzare il supporto per negativi per acquisire negativi.

18. Supporto per diapositive • Utilizzare il supporto per diapositive per acquisire diapositive.

19. Alimentatore per diapositive

• Utilizzare l'alimentatore per diapositive per acquisire rapidamente le diapositive.

20. Spazzola morbida • Utilizzare la spazzola morbida per pulire il piano in vetro.

21. Adattatore di alimentazione

• Utilizzare il cavo USB per connettere l'adattatore al dispositivo.

• Collegare la spina di alimentazione dell'adattatore alla presa a parete.

22. Cavo USB • Utilizzare il cavo USB per connettere il dispositivo al PC.

23. Cavo video composito • Utilizzare il cavo video composito per connettere il dispositivo alla TV.

Uso

Supporto per negativi (fig. B1)

Fare riferimento all'illustrazione per acquisire i negativi utilizzando l'apposito supporto.

Supporto per diapositive (fig. B2)

Fare riferimento all'illustrazione per acquisire le diapositive utilizzando l'apposito supporto.

Alimentatore per diapositive (fig. B3) Fare riferimento all'illustrazione per acquisire le diapositive utilizzando l'apposito alimentatore.

(22)

Italiano

Sequenza di operazioni

1. Inserire il negativo o la diapositiva nell'accessorio richiesto.

2. Inserire l'accessorio nello slot per accessori.

3. Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.

4. Se richiesto, collegare il cavo USB allo scanner e al PC.

5. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il dispositivo.

6. Premere il tasto di scansione per avviare la scansione.

7. Rimuovere la scheda di memoria dall'apposito slot.

8. Se richiesto, scollegare il cavo USB dallo scanner e dal PC.

9. Premere il pulsante di accensione/

spegnimento per spegnere il dispositivo.

10. Rimuovere l'accessorio dallo slot per accessori.

11. Rimuovere il negativo o la diapositiva dall'accessorio.

Menu

5 4 3 2

1 Menu principale 1. Modalità di acquisizione 2. Correzione dell'esposizione 3. Risoluzione

4. Lingua 5. USB MSDC

3 2

1 Modalità di acquisizione 1. Bianco e nero 2. Diapositiva 3. Negativo

Correzione dell'esposizione EV -2 ... EV +2

2

1 Risoluzione 1. 5 megapixel 2. 10 megapixel

Lingua

• Inglese

• Tedesco

• Spagnolo

• Francese

• Italiano

• Giapponese

• Cinese semplificato

• Cinese tradizionale USB MSDC

1. Collegare il cavo USB allo scanner e al PC.

2. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il dispositivo.

3. Entrare nel menu principale.

4. Selezionare “USB MSDC“.

5. Fare clic su "OK".

6. Aprire la cartella del PC per visualizzare le immagini sul PC.

Pulizia e manutenzione

• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.

• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.

• Pulire il piano in vetro con la spazzola morbida (spazzolare con la spazzola rivolta verso l'alto).

Dati tecnici

Alimentazione d’ingresso 5 V CC

Obiettivo F = 6,34 mm

Campo di messa a fuoco Fuoco fisso

Sensore 1/3,2” CMOS

Risoluzione immagine 5 megapixel 10 megapixel Sensibilità pellicola Automatica Bilanciamento del bianco Automatico Correzione dell'esposizione Automatica

Versione USB USB 2.0

Scheda di memoria SD / MMC

Formato file JPEG

Sistema operativo Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 Dimensioni (LxPxH) 88 x 86 x 111 mm

Peso 300 g

(23)

Italiano

Sicurezza Istruzioni generali

• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso.

Conservare il manuale per riferimenti futuri.

• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.

Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.

• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.

• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.

• Mantenere il dispositivo lontano da fonti di calore (ad es. radiatori o stufe).

• Non ostruire i fori per la ventilazione.

Sicurezza elettrica

• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.

• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.

• Utilizzare esclusivamente l'adattatore di alimentazione in dotazione.

Garanzia

Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.

Smaltimento

• Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.

• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.

Documentazione

Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.

La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Detta documentazione ufficiale comprende, a titolo esemplificativo, la Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.

Clausola esonerativa di responsabilità Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.

(24)

Português

CSFILMSCAN200 Analisadora fotográfica

Descrição (fig. A)

A analisadora fotográfica é um dispositivo para digitalizar filme negativo ou positivo para um formato digital.

1. Analisadora fotográfica

2. Ranhura de acessório

• Desloque o acessório através da ranhura de acessório.

Acessórios:

- Suporte de filme negativo - Suporte de filme positivo - Alimentador de filme positivo

3. Placa de vidro 4. Visor

5. Botão ligar/desligar Botão de menu

Botão ligar/desligar

• Prima o botão para ligar ou desligar o dispositivo.

Botão de menu

• Se o dispositivo estiver ligado, prima o botão para aceder ao menu.

6. Botão para cima

Modo de digitalização:

• Prima o botão para aumentar a exposição.

Modo de menu:

• Prima o botão para subir no menu.

7. Botão para baixo

Modo de digitalização:

• Prima o botão para reduzir a exposição.

Modo de menu:

• Prima o botão para descer no menu.

8. Botão de digitalização

• Prima o botão para digitalizar filme negativo ou positivo para um formato digital.

9. Botão do modo de reprodução

• Prima o botão para seleccionar o modo de reprodução.

10. Botão de imagem replicada Botão de rotação da imagem

• Prima o botão para replicar a imagem.

• Prima novamente o botão para rodar a imagem.

11. Indicador de ligação • O indicador acende-se quando o dispositivo é ligado.

12. Indicador de cartão de memória

• O indicador acende-se quando é inserido um cartão de memória na ranhura para cartão de memória.

13. Indicador de ligação a PC • O indicador acende-se quando o dispositivo é ligado ao PC.

14. Ranhura para cartão de

memória (SD / MMC) • Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.

15. Porta USB • Utilize a porta USB para ligar o dispositivo ao PC.

16. Ligação a TV • Utilize o cabo de ligação a TV para ligar o dispositivo à TV.

17. Suporte de filme negativo • Utilize o suporte de filme negativo para digitalizar filme negativo.

18. Suporte de filme positivo • Utilize o suporte de filme positivo para digitalizar filme positivo.

19. Alimentador de filme positivo

• Utilize o alimentador de filme positivo para digitalizar rapidamente filme positivo.

20. Escova de limpeza • Utilize a escova de limpeza para limpar a placa de vidro.

21. Adaptador de corrente

• Utilize o cabo USB para ligar o adaptador de corrente ao dispositivo.

• Insira a ficha do adaptador de corrente na tomada de parede.

22. Cabo USB • Utilize o cabo USB para ligar o dispositivo ao PC.

23. Cabo de vídeo composto • Utilize o cabo de vídeo composto para ligar o dispositivo à TV.

Utilização

Suporte de filme negativo (fig. B1)

Consulte a imagem para digitalizar filme negativo utilizando o suporte de filme negativo.

Suporte de filme positivo (fig. B2)

Consulte a imagem para digitalizar filme positivo utilizando o suporte de filme positivo.

Alimentador de filme positivo (fig. B3) Consulte a imagem para digitalizar filme positivo utilizando o alimentador de filme positivo.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

In zijn gedachten zag hij zichzelf weer racen, maar deze keer was hij terug in Radiator Springs.. Hij reed rond in de stille, dure Willy’s Butte met zijn opmerkelij- ke vriend

Als gekeken wordt naar de trendlijnen dan toont Filmtheater Fraterhuis, ook in 2018 nog steeds, meer bezoekersgroei dan de andere niet uitgebreide grote filmtheaters. Dat betekent

Houd nu de inhalator weer rechtop met het mondstuk naar boven en neem de drukknoppen Overeenkomst Overeenkomst Overeenkomst Specificatie Overeenkomst Parafrase

Nu we geconfronteerd worden met veel hogere kosten voor het sociale domein en een boekhoudkundige afboeking van onze middelen, komen we financieel niet goed uit.. Een

op een creatieve manier kennis te laten maken met het thema mantelzorg en filmvertoningen met nagesprek voor volwassen.. Dit doen we in samenwerking met

Hoewel de omvang van haar onderzoek soms ten koste gaat van de diepgang, laat Hughes-Warrington met History goes to the movies zien dat over filmhistorisch onderzoek zeker

• Tryck på knappen igen eller justera volymen för att avbryta. Uppspelningstimer- eller inspelningstimerinställning (14) Klock- eller

Maar allen die Hem aangeno- men hebben, hun heeft Hij macht gegeven kinderen van God te worden, namelijk die in Zijn Naam geloven; die niet uit bloed, niet uit de wil van vlees en