• No results found

Dit is een geanonimiseerde versie van de op 30 december 2008 in zaak 6600 uitgebrachte informele zienswijze

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Dit is een geanonimiseerde versie van de op 30 december 2008 in zaak 6600 uitgebrachte informele zienswijze "

Copied!
2
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Nederlandse Mededingingsautoriteit

Aan

[xxx]

Uw kenmerk Ons kenmerk Bijlage(n)

-

Onderwerp

6600

Postbus 16326 Wijnhaven 24 T: [070] 330 33 30 E-mail: info@nmanet.nl 2500 BH Den Haag 2511 GA Den Haag F: [070] 330 33 70 Website: www.nmanet.nl

Dit is een geanonimiseerde versie van de op 30 december 2008 in zaak 6600 uitgebrachte informele zienswijze

Geachte [xxx],

In reactie op uw brief van 19 december 2008 bericht ik u dat, op grond van de door u verstrekte omzetgegevens, de (juridische) fusie tussen [A] (hierna: [A]) en Stichting [B] (hierna: [B]) niet onder het in de Mededingingswet geregelde concentratietoezicht valt en dientengevolge niet bij de NMa hoeft te worden gemeld. Uw vraag of uitwisseling van informatie is toegestaan kan ik thans niet beantwoorden. In zijn algemeenheid merk ik hierbij op dat het in beginsel aan [A] en [B] is om te beoordelen of zij binnen de grenzen van de Mededingingswet opereren.

Concentratie Concentratie Concentratie Concentratie

U concludeert terecht dat een melding in 2008 van het voornemen tot een fusie tussen [A] en [B]

niet verplicht is, gelet op de afzonderlijke en gezamenlijke omzet van [A] en [B] over 2007. Uit de door u aangeleverde omzetcijfers over 2007 blijkt dat de omzetdrempels van artikel 29,

Mededingingswet niet worden overschreden.

1

Ook indien de activiteiten van [A] en [B] gezien zouden worden als zorgactiviteiten die vallen binnen het “ Besluit tijdelijke verruiming toepassingsbereik concentratietoezicht op ondernemingen die zorg verlenen ”

2

is het concentratietoezicht niet van toepassing op de fusie tussen [A] en [B].

1

Gemakshalve ga ik uit van de veronderstelling dat de omzet die [A] en [B} hebben behaald het gevolg is van activiteiten die door ondernemingen in die zin van artikel 1, onder f, van de Mededingingswet, zijn verricht.

2

Besluit van 6 december 2007, houdende tijdelijke verruiming van het toepassingsbereik van het concentratietoezicht op

ondernemingen die zorg verlenen (Stbl. 2007, 518). In dit besluit zijn de omzetdrempels van artikel 29 Mededingingswet

met ingang van 1 januari 2008 tijdelijk verlaagd. Het bedrag van EUR 113.450.000 is verlaagd naar EUR 55 miljoen en het

bedrag van EUR 30 miljoen is verlaagd naar EUR 10 miljoen, waarbij bovendien geldt dat ten minste twee betrokken

(2)

2

Voor de goede orde merk ik op dat uit de door u meegestuurde “Intentieverklaring samengaan [A]

en [B]” blijkt dat de beoogde fusie mogelijk in juli 2009 of januari 2010 zal plaatsvinden. Voor de beoordeling of de beoogde concentratie alsdan op grond van de Mededingingswet bij de NMa gemeld dient te worden, dient te worden uitgegaan van de behaalde omzet in het aan de concentratie voorafgaande kalenderjaar.

Informatie Informatie Informatie

Informatie----uitwisseling uitwisseling uitwisseling uitwisseling

U verzoekt mij voorts aan te geven in hoeverre informatie-uitwisseling met het oog op de beoogde fusie is toegestaan, alsmede over activiteiten die voorafgaand aan de fusie niet aanvaardbaar zijn, gelet op de Mededingingswet. In dit verband wijst u onder andere op het gegeven dat ten behoeve van de fusie een beslisdocument van de nieuwe organisatie zal worden gemaakt, waarvoor informatie zal worden uitgewisseld. Tevens zal een due diligence onderzoek worden uitgevoerd.

Of een dergelijke informatie-uitwisseling is toegestaan, kan ik thans niet beoordelen.

Uitgangspunt is dat partijen zelf beoordelen of zij binnen de grenzen van de Mededingingswet, in het bijzonder artikel 6, van de Mededingingswet, opereren indien zij informatie uitwisselen met het oog op een fusie. In dit kader wijs ik u op artikel 10, van de Mededingingswet, waarin is bepaald dat artikel 6, van de Mededingingswet, niet geldt voor gedragingen die én rechtstreeks verbonden zijn aan een concentratie, én noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de betreffende concentratie.

Slechts in bijzondere omstandigheden zal de NMa zich in een informele zienswijze uitlaten over de toepassing van artikel 6, van de Mededingingswet. Ik verwijs u in dit verband naar de criteria, zoals u deze kunt vinden op de website van de NMa.

Ik hoop u hiermee voldoende te hebben geïnformeerd. Mocht u naar aanleiding van deze brief nog vragen hebben dan kunt u contact opnemen met [xxx].

Ik wijs u erop dat de hier geschetste zienswijze een informeel karakter draagt. De zienswijze bindt de Raad van Bestuur van de Nederlandse Mededingingsautoriteit niet en het staat hem te allen tijde vrij anders te oordelen. Daarnaast laat deze zienswijze onverlet dat andere nationale dan wel Europese wetgeving op de onderhavige situatie van toepassing kan zijn, en derhalve mogelijk een of meer andere instanties (eveneens) bevoegd kunnen zijn. Deze andere instanties zijn evenmin aan deze zienswijze gebonden en kunnen anders oordelen.

Hoogachtend,

w.g. Mr. A.A.H.M. Gommers Directie Mededinging Clustermanager Zorg

ondernemingen (in casu [A] en [B]) ieder afzonderlijk een omzet hebben behaald van EUR 5,5 miljoen met het verlenen

van zorg.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Indien wordt aangenomen dat een luchtvaartmaatschappij niet alleen aan de boarding gate maar ook bij de incheckbalie (zie hierboven onder 1.) kan overgaan tot een

561/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (hierna: „verordening nr. Verzoekster heeft

De Cour d’appel (rechter in tweede aanleg) van Versailles, heeft naar aanleiding van het hoger beroep van verdachte en het incidenteel hoger beroep van het

Dit probleem doet zich niet voor als zowel de verplichtingen voor de retail telefoniediensten van KPN voor de residentiële als de zakelijke markt worden gehandhaafd, zoals door

verkrijging van uitsluitende zeggenschap door [A] over [B] en de verkrijging van uitsluitende zeggenschap door [A] over [C], tezamen één concentratie vormen in de zin van artikel

ondernemingspensioenfonds in het algemeen en (II) de activiteiten van een gesloten fonds als Partij 2 in het bijzonder geen ondernemingsactiviteiten zijn, omdat commerciële

Wanneer juridisch geen fusie plaatsvindt, maar de activiteiten van voorheen onafhankelijke ondernemingen zodanig gecombineerd worden dat er één economische eenheid ontstaat, is ook

Naar aanleiding van de door u overgelegde informatie, bestaat er momenteel geen aanwijzing dat de voorgenomen overname van [B] door [A} moet worden beschouwd als een transactie die