Verscheyden litanien tot ghebruyck des catholijcken leghers
Thomas Sailly
bron
Thomas Sailly, Verscheyden litanien tot ghebruyck des catholijcken leghers. Plantijn, Antwerpen 1595
Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/sail001vers01_01/colofon.php
Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd
zijn.
2
Per signum crucis de inimicis nostris libera nos Deus noster.
3
Tot den Leser.
Tenghemerckt datter vele diuersche Natien van wenschen int Legher verkeeren, ten opsiene van welcke eerstmaal diuersche Litanien wtghegeuen zijn, soo ben ick versocht gheweest oock tot behoef der Nederlanders, emmers die andere talen onbekent zijn, yet zulcks te drucken, ende wt te laten gaen, daer sy haer mede souden oorboorlijck ende salichlijck becommeren, ende in soo meenighe beroerte,
onghesteltheyt, vreese, ende perijckelen, als den crijgh by brengt, oock somtijdts nae
der ziele vermaecken, ende innewaerts keeren. T'welck ontwijfelijck allen menschen
Christenen principalijck van noode is, om somwijls in sy zeluen te gaen, ende
aendachtich te zijn, dat hy Christen is, ende weer hy soldaet is oft niet, nochtans toe
sien moet, soo te leuen, dat hy door de tijdtlijcke doodt niet inde eeuwige doodt en
come: maer salich werde, daer toe hy van Godt gheschapen is. Ende dit soo vele te
meer, hoe hy de doodt daghelijcks zekerder voor sijn oogen siet; hem in alle plaetsen
ende tijden wachtende, waer sy hem t'leuen
4
nemen sal. Soo hebbe ick goet gevonden seker Christelijcke regelen, wylent van eenen M. Ian Auila in Spaensche gemaeckt, daer nae in Franchoysche gestelt, oock in onse Nederlantsche tale ouer te setten, ende met mijnen druck tot oorboor der seluer wt te laten gaen, met de voorghenoemde Litanien, ende sommige ander goede verweckelijcke oeffeningen van deuotie. Ende midts dat de Litanien bevalligher zijn in Latijne, dan in eenighe ghemeyne tale, soo hebben wy die oock tot meerder respect, in t'Latijne ghelaeten. Maer de tijtelen der seluer tot eenigh verstandt, ende
onderscheyt hebbe ick verduydtscht, als oock de lofsangen ende andere byghevoeghde
stuckskens. Die al t'samen d'een den anderen helpen sullen, om te beter smaecke
inden mondt, van dier lesen sullen, te maecken: ende deur sulcks oock, hope ick te
meerder gheestelijcken appetijt verwecken, om goede becomte, ende voetsel wt als
te behaelen tot een beclijf in dueghden, ende zeker verwachten, van neer een
dueghdelijck leuen te comen in het eeuwigh leuen. Ghy sult mijn goede meyninghe
ende arbeydt in dancke nemen, ende v seluen niet min gunnen dan ick en doe.
5
Roomschen Kalender.
Lovmaendt.
Heeft xxxj. Daghen. De mane xxix.
1 Iaersdach.
Kal.
A
o
2 Octaua S.
Stephani.
4 b
29
3 Octaua S.
Ioannis.
3 e
28
4 Octaua
Innocentum.
Prid d
27
5 Telesphori
papae.
Non e
26
6 Dry
Coninghen.
8 f
25. 2[...]
7 Cleti Marryris.
7 g
24
8 Erhardi
episcopi.
6 A
23
9 Martialis
virginis.
5 b
22
10 Pauli primi
Eremitae.
4 c
21
12 Iginij papae.
3 d
20
12 Satyrij&Arcadij.
e Prid 19
13 Hilarij episcopi
& conf.
Idib f
18
14 Felicis
presbyceti.
19 g
17
15 Mauri abbatis.
A 18 16
16 Marcelli papae.
17 b
15
17 Antonij abbatis.
16 c
14
18 Priscae virginis.
15 d
13
19 Marij &
Marthae.
14 e
12
20 Fabiani &
Sebastiani 13
f
11
21 Agnetis
virginis.
12 g
10
22 Vincent. mart.
A 11 9
23 Emerentianae virg.
10 b
8
24 Timoth. discip.
Paul.
9 c
7
25 Paulus
bekeeringhe.
8 d
6
26 Polycarpi
martyris 7
e 5
27 Ioannis
Chrysostomi.
6 f
4
28 Karoli &
Vuernheri.
5 g
3
29 Valerij
episcopi.
4 A
2
30 Aldegundis
virginis 3
b 1
31 Virgilij
episcopi.
Prid.
c
*
6
Sporkelle.
Heeft xxviij. daghen.De Mane xxx.
1 Brigidae
virginis.
Kal.
d 29
2 Lichtmisse 4
e 28
3 Blasij episc. &
mart.
3 f
27
4 Veronicae
virginis.
Prid.
g 25.26
5 Agathae
virginis.
Non.
A 25.24
6 Dorotheae
virginis.
8 b
23
7 Richardi Regis.
7 c
22
8 Syri episcopi.
6 d
21
9 Apolloniae virginis.
5 e
20
10 Scholasticae &
Guila 4
f 19
11 Euphrasiae
virginis.
3 g
18
12 Eulaliae
virginis.
Prid.
A 17
13 Castoris
presbyteri.
Idib.
b 16
14 Valentini epis.
& mart.
16 c
15
15 Faustini
martyris 15
d 14
16 Iulianae
martyris.
14 e
13
17 Polychronij
episcopi.
13 f
12
18 Constantiaevirginis.
12 g
11
19 Gabini &
Susannae.
11 A
10
20 Eucharij
episcopi.
10 b
9
21 Hilarij papae 9
c 8
22 Peeters stoel.
8 d
7
23 Bissexti locus.
7 e
6
Matthijs apost. 24 6
f 5
25 Serapionis &
Papiae 5
g 4
26 Nestoris
episcopi.
4 A
3
27 Iuliani martyris.
3 b
2
28 Romani
abbatis.
Prid.
c 1
Alst Scrickel iaer is, vvordt daer eenen dach by ghevueght, ende vvordt 29. daghen
ende S. Matthijs dach vvordt gehouden den 25. dach, ende dan seydtmen tvveemael
6. [...] dat is den 2[...]. ende 25. dach, ende alsdan vvordt de Sondaeghsche letter
verandert inde bouenste; ghelijck ist D, ia C, is in B: ende inde ander delghelijcke
7
Meerte.
Heeft xxxj. daghen. De Mane xxix.
1 Albini episcopi.
Kal.
d
*
2 Simplicij
episcopi.
6 e
29
3 Kunegundis imperat.
5 f
28
4 Adriani
martyis.
4 g
27
5 Fati martyris.
3 A
26
6 Fridolini
confessoris.
Prid.
b 25.25
7 Thomae de Aquino.
Non.
c 24
8 Philemonis diaconi.
8 d
23
9 Quadraginta militum.
7 e
22
10 Alexandri &
Gaij.
6 f
21
11 Cuniberti
episcopi.
5 g
20
12 Gregorij papae.
4 A
19
13 AEquinoctiu[...]
vernale 3
b 18
14 Zachariae
papae.
Prid.
c 17
15 Longini militia.
Idib.
d 16
16 Cyriaci diaconi 17
e 15
17 Gertrudis
virginis.
16 f
14
18 Alexandri
episcopi.
15 g
13
19 Ioseph
nutritoris domini.
14 A
12
20 Gutberti
episcopi.
13 b
11
21 Benedicti
abbatis.
12 c
10
22 Pauli Episcopi.
11 d
9
23 Theodrici
martyr.
10 e
8
24 Pigmenij
Episcopi.
9 f
7
25 Marien
bootschap.
8 g
6
26 Castoli
martyris.
7 A
5
De 27
verrijsenisse 6
b 4
28 Prisci &
Malchi.
5 c
3
29 Eustachij
martyris.
4 d
2
30 Quirini tribuni.
3 c
1
31 Guidonis
abbatis.
Prid.
f
*
8
April.
Heeft xxx. daghen. De Mane xxx.
1 Conuers.
Mariae Magd.
Kal.
g 29
2 Theodosiae virginis.
4 A
28
3 Mariae
Aegyptiaeae.
3 b
27
4 Ambrosij
episcopi.
Prid.
c 25.26
5 Vincentij
praedicat.
d Non.
25.24
6 Diogenis
martyris.
8 e
23
7 Caelestini
papae.
7 f
22
8 Apollonij
martyris.
6 g
21
9 Dioscori
abbatis.
5 A
20
10 Ezechielis
Prophetae.
4 b
19
11 Leonis papae &
mart.
3 c
18
12 Iulij papae.
Prid d
17
13 Euphemiae
virginis Idib.
e 16
14 Tiburtij &
Valeriani 18
f 15
15 Olympiadis
martyris 17
g 14
16 Petri diaconi.
16 A
13
17 Rodulphi
episcopi.
15 b
12
18 Tubini
episcopi.
14 c
11
19 Hermogenis martyris.
13 d
10
20 Sulpicij &
Seruiliae 12
e 9
21 Simeonis
martyris.
11 f
8
22 Gaij papae.
10 g
7
23 Georgij milit.
& mat 9
A 6
24 Alberti
episcopi.
8 b
5
25 Marcus
Euangelist 7
c 4
26 Cleti papae.
6 d
3
27 Anastasij
papae.
5 e
2
28 Vitalis
martyris.
4 f
1
29 Petri de
Mediolano.
3 g
*
30 Mariani
martyris.
Prid.
29 A
9
Mey.
Heeft xxxj. daghen. De Mane xxix.
1 Philippus ende Iacob
Kal.
b 28
2 Athanasij
episcopi.
6 c
27
3 Heylich Cruys vind.
5 d
26
4 Lanceae, coro.
& cla.
4 e
25.25
5 Gothardi
episcopi.
3 f
24
6 Ioannis ante portam lati.
Prid.
g 23
7 Domitillae
virginis.
Non.
A 22
8 Stanislai
episcopi.
8 b
21
9 Gregorij
theologi.
7 c
20
10 Gordiani &
Epimachi.
6 d
19
11 Mamerthi
episcopi.
5 e
18
12 Pancratij
martyris.
4 f
17
13 Gangolsi
martyris.
3 g
16
14 Sancti Iob.
Prid.
15 A
15 Isidori martyris.
Idib.
b 14
16 Peregrini
episcopi.
17 c
13
17 Torpeti
martyris.
16 d
12
18 Diascori &
Lectoris 15
e 11
19 Potentianae
virginis.
14 f
10
20 Bernardini
confesso.
13 g
9
21 Valentis
episcopi.
A 12 8
22 Helenae
reginae.
11 b
7
23 Desiderij
episcopi.
10 c
6
24 Domitiani,
Rogatiani.
9 d
5
25 Vrbani papae.
8 e
4
26 Bedae
presbyteri.
7 f
3
27 Luciani
presbyteri.
6 g
2
28 Guilhel. duc.
Aquit.
5 A
1
29 Maximini
episcopi.
4 b
*
30 VVigandi.
3 c
29
31 Petronillae
virginiae.
Prid.
d
28
10
Braeckmaendt.
Heeft xxx. daghen. De Mane xxx.
1 Nicomedis martyris.
Kal.
e 27
2 Marcellini &
Petri.
4 f
25.26
3 Erasmi
martyris.
3 g
25.24
4 Cyrini martyris.
Prid.
A 23
5 Bonifacij
episcopi.
Non.
b 22
6 Benigni
presbyteri.
8 c
21
7 Luciani epis.
&mart.
7 d
20
8 Medardi
episcopi.
6 e
19
9 Primi &
Feliciani.
5 f
18
10 Onofrij
eremitae.
4 g
17
11 Barnabas
Apostel.
3 A
16
12 Basilid. Cyrini Nab.
Prid b
15
13 Antonij ord.
Min.
Idib.
c 14
14 Solititium
aestiuale.
18 d
13
15 Viti & Modesti mart.
17 e
12
16 Aureliani
episcopi.
16 f
11
17 Paulae virginis.
15 g
10
18 Marci &
Marcelli.
A 14 9
19 Geruasij &
Protha.
13 b
8
20 Reginae
virginis.
12 c
7
21 Albani epis. &
mart.
11 d
6
22 10. Milium
martyrum.
10 e
5
23 Pauli episcopi.
9 f
4
Ian Baptist. 24 8
g 3
25 Gallicani &
Elogij.
7 A
2
26 Ioannis & Pauli mart.
6 b
1
27 Septem
dormictium.
5 c
*
28 Leonis papae.
4 d
29
Peeter ende 29 Paul
3 e
28
30 Commemoratio Pauli
Prid.
f
27
11
Hoymaendt.
Heeft xxxj. daghen. De Mane xxix.
1 Theobaldi
episcopi.
Kal.
g 26
2 Marien
Visitatie.
6 A.
25.25
3 Translatio S.
Thomae.
5 b
24
4 Vdalrici
episcopi.
4 c
23
5 Zoae martyris.
3 d
22
6 Guero
confessoris.
Prid.
e 21
7 Vuilibaldi
episcopi f Non.
20
8 Kiliani &
sociotum eis 8
g 19
9 Cyrilli episcopi.
7 A
18
10 7 fratres filij Feliciani 6
b 17
11 Translatio S.
Benedicti 5
c 16
12 Hermogari
episcopi 4
d 15
13 Margaretae,
Henrici 3
e 14
14 Bonauenturae docteris Prid.
f 13
15 Cirici & Iulitae mart.
Idib.
g 12
16 Eustachij &
Vvalth 17
A 11
17 Alexij
confessoris 16
b 10
18 Arnolfi &
Materni 15
c 9
19 Iustae &
Ruffinae.
14 d
8
20 Ioseph iusti.
13 e
7
21 Arbogasti
episcopi 12
f 6
22 Maria
Magdalena.
11 g
5
23 Apollinaris
martyris.
A 10 4
24 Christinae
virginis.
9 b
3
25 Iacob apostel.
8 c
2
26 Annae matris Mariae 7
d 1
27 Simeonis
Bertoldi.
6 e
*
28 Panthaleonis mart.
5 f
29
29 Beatricis &
Marthae.
4 g
28
30 Abdonis &
Sennis.
A 3 27
31 Germani
episcopi Prid.
b
25.26
12
Oogstmaendt.
Heeft xxxj. daghen. De Mane xxx.
1 Peeters
banden.
Kal.
c 24
2 Stephania
papae.
4 d
23
3 Inuentio S.
Stephani.
3 e
22
4 Terculini
martyris.
Prid.
f 21
5 Osualdi regis &
Do.
Non.
g 20
6 Sixti papae &
mart.
8 A
19
7 Aphiae
martyris.
7 b
18
8 Cyriaci &
socior. eius 6
c 17
9 Romani militis.
5 d
16
10 Laurensmart.
4 e
15
11 Tiburtij &
Susannae 3
f 14
12 Clarae virginis.
Prid g
13
13 Hippolyti &
sos. eius.
Idib.
A 12
14 Eusebij
confessoris.
19 b
11
15 Marien
hemeluaert.
18 c
10
16 Rochi
confessoris 17
d 9
17 Verenae
imperaticis 16
e 8
18 Agapiti
martyris 15
f 7
19 Sebaldi &
Ludouici 14
g
6
20 Bernardi
abbatis.
13 A
5
21 Anastasij
martyris 12
b 4
22 Timothei &
Simpho 11
c 3
23 Zachaei
episcopi 10
d 2
24 Bartholomeus apost
9 e
1
25 Ludouici regis.
8 f
*
26 Seuerini
martyris.
7 g
29
27 Rusi &
Gebhardi A 6
28
28 Augustini
episcopi.
5 b
27
29 S. Ians
onthoofd.
4 c
26
30 Felicis &
Adaucti 3
d 25.25
31 Paulini
episcopi.
Prid.
e
24
13
Herftmaendt.
Heeft xxx. daghen. De Mane xxix.
1 Egid. Abb.
Verenç virg.
Kal.
f 23
2 Emerici ducis.
4 g
22
3 Mansueri
episcopi.
A 3 21
4 Serapiae
virginis.
Prid.
b 20
5 Marcelli
martyris.
Non.
c 19
6 Victorini
martyris.
g d
18
7 Reginae
virginis.
7 e
17
Marien 8 gheboorte.
6 f
16
9 Gorgonij
martyris.
5 g
15
10 Softonis &
Victoris.
4 A
14
11 Prothi &
Hyacinthi.
3 b
13
12 Ciri & Euentii.
c Prid 12
13 Materni
episcopi.
Idib d
11
H. Cruys 14 verheffinge.
18 e
10
15 Nicomedis
martyris 17
f 9
16 Euphemiae
virginis 16
g 8
17 Lamberti
episcopi A 15
7
18 Richard
imperatricis.
14 b
6
19 Ianuarij
Episcopi.
13 c
5
20 Faustae
virginis.
12 d
4
Mattheus 21 Apost.
11 e
3
22 Maurieij & soc.
eius 10
f 2
23 Zosij diaconi 9
g 1
24 Ruperti
episcopi.
8 A
*
25 Cleophae
discip. Domini 7
b 29
26 Cyprianae &
Iustinae 6
c 28
27 Cosmae &
Damiani 5
d 27
28 Vuenclai regis Boh.
4 e
25.26
29 Michiel
archang.
3 f
25.24
30 Hieronym &
Otton.
Prid.
g
23
14
VViinmaendt.
Heeft xxxj. daghen. De Mane xxx.
1 Remigij
Episcopi.
Kal.
A 22
2 Leodegarij Episcopi.
6 b
21
3 Ludouici
episcopi.
5 c
20
4 Francisci
confessoris 4
d 19
5 Placidi &
Eutichij.
3 e
18
6 Fidis virginis.
Prid.
f 17
7 Sergij &
Bacchi.
g Non.
16
8 Pelagiae
peccatricis.
8 A
15
9 Dionysij & soc.
eius.
7 b
14
10 Gereonis &
soc. eius.
6 c
13
11 Vedasti &
Eustachij.
5 d
12
12 Maximiliani martyr.
4 e
11
13 Burchardi &
Colonij 3
f 10
14 Calixti papae Prid.
g 9
15 Aureliae
virginis.
Idib 8 A
16 Galli abb.
Sigismundi.
17 b
7
17 Lucinae
Romanae 16
c 6
18 Lucas
Euangelist.
16 d
5
19 Ptolomaei &
Lucij.
14 e
4
20 Maximi &
Vuendeli 13
f 3
21 Vndecim
millium virg.
12 g
2
22 Seueri episcopi.
11 A
1
23 Seuerini
episcopi 10
b
*
24 Radegundis
reginae 9
c 29
25 Crispini &
Crispinio.
8 d
28
26 Amandi,
Pelagiae virg.
7 e
27
27 Sabinae,
Crescentiae.
6 f
26
Simon ende 28 Iud.
5 g
25.25
29 Narcisci
episcopi 4
A 24
30 Marcelli militis.
3 b
23
31 Quintini &
Vuolfg.
Prid.
c
22
15
Slaghmaendt.
Heeft xxx. daghen. De Mane xxix.
1 Alder
Heylighen.
Kal.
d 21
2 Alder zielen.
4 e
20
3 Theophili &
Vitalis.
3 f
19
4 Amantij
episcopi.
Prid.
g 18
5 Malachiae
episcopi.
Non.
A 17
6 Leonardi
confessoris.
8 b
16
7 Florentij
episcopi At.
7 c
15
8 Quatuor
coronatorum.
6 d
14
9 Theodroi
martyris.
5 e
13
10 Martini papae.
4 f
12
11 Martijn
bisschop.
3 g
11
12 Benedictae
virginis.
Prid.
A 10
13 Brixij.
Idib.
b 9
14 Serapidis
martyris.
18 c
8
15 Serapiae
virginis.
17 d
7
16 Otmari &
Emundi.
16 e
6
17 Amandi
episcopi.
15 f
5
18 Esitij militis &
mart.
14 g
4
19 Elisabeth
Lantgra.
13 A
3
20 Pontiani papae.
12 b
2
21 Praesentatio Mariae 11
c 1
22 Caecilliae
virginis.
10 d
*
23 Clementis
papae 9
e 29
24 Chrysogoni
martyris 8
f 28
25 Catherina
maghet 7
g 27
26 Conradi
episcopi 6
A 25.26
27 Agriolae &
Vitalis.
5 b
25.24
28 Pipini &
Mansueti.
4 c
23
29 Saturnini &
Chrysant.
3 d
22
30 Andreas
Apostel.
Prid.
e
21
16
VVintermaendt.
Heeft xxxj. daghen. De Mane xxx.
1 Eligij episcopi.
Kal.
f 20
2 Iuuinianae
virginis.
4 g
19
3 Athlae virginis.
3 A
18
4 Barbarae virg.
mart.
Prid.
b 17
5 Crispinae
virginis.
c Non.
16
6 Nicolaus
bisschop.
8 d
15
7 Agathonis
martyris.
7 c
14
Marie 8 ontfanck.
6 f
13
9 Ioachim.
5 g
12
10 Abundi diaconi.
A 4 11
11 Damasi papae.
3 b
10
12 Epimachi &
Alexij.
Prid.
c 9
13 Luciae virg. &
mart.
dib d
8
14 Solstitium
hyemale.
19 e
7
15 Valeriani
episcopi.
18 f
6
16 Ananiç, Azariç Misae
17 g
5
17 Adelheydis
Imperat.
16 A
4
18 Bunibaldi
abbatis.
15 b
3
19 Nemesij
martyris.
14 c
2
20 Amonis &
Zenonis.
13 d
1
21 Thomas
Apostel.
12 e
*
22 Cironis
martyris.
11 f
29
23 Dagoberti regis.
10 g
28
24 Gregorij
episcopi.
A 9 27
25 Ons Heeren geboorte 8
b 26
26 Stephanus
mart.
7 c
25.2
27 Ian Euangelist.
6 d
24
Onnoosel 28 kinderen.
5 e
23
29 Thomae
Cantuariensis 4
f 22
30 Dauid regis.
3 g
21
31 Syluestri papae.
Prid A
29.20
17
IHS
Litanien vanden soeten Naem Iesus.
Hoc tibi electuarium habes ô anima mea reconditum in vasculo vocabuli huius; quod est
IESVS, salutiserum certè quod nulli voquam pesti tue inueniatur inefficax. Semper tibi in finu sit, semper in manu, quo tui omnes in
IESVS& sensus dirigantur & actus.
S. Bern. Serm. 15 in Cantica.
Kyrie eleison Christe eleison Kyrie eleis. Christe audi nos. Christe exaudi nos.
18
P ater de caelis Deus, Miserere nobis.
F ili redemptor mundi Deus, Miserere nobis.
S piritus sancte Deus, Miserere nobis.
S ancta Trinitas vnus Deus, Miserere nobis.
} Fili Dei viui
{
} Potentissime
{
} Fortissime
{
} Perfectissime
{
} Gloriossissime
{
} Mirifice
{
} Iucundissime
{
} Clarior Sole
{
} Pulchrior luna
{
} Splendidior stellis
{
} Admirabilis
{
} Delectabilis
{
} Miserere nobis.
Honorabilis I E S V {
} Humillime
{
} Pauperrime
{
} Mitissime
{
} Patientissime
{
} Obedientissime
{
} Castissime
{
} Amator castitatis
{
} Amator pacis
{
} Amor noster
{
} Speculum vitae
{
} Exemplar virtutum.
{
} Decus morum
{
} Zelator animarum
{
} Refugium nostrum
{
} Pater pauperum
{
} Consolatio afflictorum {
} Thesaurus fidelium
{
19
} Gemma pretiosa
{
} Armarium perfectionis {
} Bone pastor ouium
{
} Stella maris
{
} Lux vera
{
} Sapientiae aeterna
{
} Miserere nobis.
Bonitas infinita I E S V {
} Gaudium Angelorum
{
} Rex Pariarcharum
{
} Inspirator Prophetarum {
} Magister Apostolorum {
} Doctor Euangelistarum {
} Fortitudo Martyrum
{
} Lumen Confessorum
{
} Sponse Virginum
{
} Corona Sanctorum omnium {
P ropitius esto, Parce nobis Iesu.
P ropitius esto, Exaudi nos Iesu.
A b omni malo, Libera nos Iesu.
A b omni peccato, Libera nos Iesu.
A b ira tua, }
} A b insidijs diaboli
} Apeste, fame, & bello
} A transgressione mandatorum tuorum A b incursu omnium malorum }
} P er incarnationem tuam
} P er aduentum tuum
} Libera nos Iesu.
P er natiuitatem tuam P er circuncisionem tuam }
} P er dolores tuos
} P er flagella tua
} P er mortem tuam
P er resurrectionem tuam }
} P er ascensionem tuam
}
P er gaudia tua
20
Per gloriam tuam, Libera nos Iesu.
Per dulcissimam matrem tuam Libera nos Iesu
Per intercessionem omnium sanctorum tuorum, Libera nos Iesu Agnus Dei, qui tollis peçcata mundi, Parce nobis Iesu.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Exaudi nos Iesu.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Miserer nobis Iesu.
Iesu Christe audi nos.
Iesu Christe exaudi nos.
Kyrie eleison. Christe eleis. Kyrie eleis. Pater noster. Aue Maria. Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos à malo Domine exaudi orationem meam. Et clamor meus ad te veniat.
Oremus. Oratio.
Deus, qui gloriosissimum nomen I
ESUChristi Filij tui Domini nostri fecisti fidelibus
tuis summae suauitatis affectu amabile, & malignis spiritibus tremendum atque
terribile: concede propitius, vt omnes, qui hoc nomen Iesu deuote venerantur in
terris, sanctae consolationis dulcedinem in praesenti percipiant, & in futuro gaudium
exultationis & interminabilis beatitudinis obtineant in caelis. Per eundem Dominum
nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum viuit & regnat in vnitate Spiritus
sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. . Amen.
21
Het Iolijt, oft Iubilatie van S. Bernard,
Iesu dulci memoria.
Iesus is int ghedencken zoet, Hy t'herte oprecht verblyden doet.
Maer bouen honigh, en al tgoedt, Geeft sijn soete presentie moet.
Noyt soeter sanck, noyt zulk iolijt, Noyt oore in t'hooren zoo verblijdt, Noyt herte zoo met vrueght bevlijdt, Dan dat Iesus Godts Sone vrijdt.
Iesu, des sondaers medecijn, Hoe goedertier zijdy int biddens dijn?
Hoe goedt ist soecken, door v schijn?
Maer wat moet in het vinden zijn?
Iesu, der herten zoeten plicht, Fonteyn des leuens, ende licht:
Ghy alle blydschap ouerschicht:
Ghy bouen alle wenschen light.
Gheen tonge en maect hier van gewach, Noyt mensche dit gheschreuen sagh, Niet proeft, alleen hijt weten mach, Wat Iesum t'minnen ghelden plach.
Iesu, Coninck van wonder groot, En triumpheerder ouer doodt:
O soeticheyt in droefheyts noodt, Gheheel begheerlijck, en minioot.
Nu, blijft by ons, o lieve Heer, Verlicht ons door v claerheyt meer, Verdrijft des herten doncker weer Versoet des weerelts bitter zeer.
Als ghy ons herte wel besoect,
22
De waerheyt haer dan schoon onthoect, Des weerelts ydelheyt vervloect, De liefde haer binnen dan vercloect.
De liefde Iesu, ist soetste drinck, Noyt tonghe lieuer smaeck ontfinck.
Wel duystmael danckelijcker schinck, Dan eenigh spreken oyt beginck.
Dat blijckt wel aen sijn lijden swaer, Aen tstorten van sijn bloedt dierbaer:
Waer wt t'versoen ons al eenpaer
Voorst comt; en Godts aenschouwen claer.
Wilt Iesum kennen altemael:
Eyscht sijnder liefden soeten strael:
Soect Iesum vlijtelijck principael, En crijght int zoecken nieu verhael.
Bemindt zoo die v eerst bemindt:
Dat liefde liefdens wissel vindt.
Op desen reuck loopt wel versint:
En trouwe aen trouwe sterck verbindt.
Iesus is vinder der ghenaedt, Ons hope vanden blijdsten staet:
Fonteyn der gratie, honichraet.
Des herten spijse delicaet.
O Iesu soet, uw smaecken doet Eens uwer liefden overvloedt:
Dat ick door v presentie soet V Gorie zie, tot mijns behoedt.
Want ick niet weerdighs spreken can, Zoo staet my t'zwyghen oock met an.
De liefde die verstout haer dan,
Want ghy zijt al mijns vreughs ghespan.
O Iesu, uwer liefden brandt Is onser zielen spijse en dranck;
Versadende t'herte aen elcken cant, En maeckende altijdts nieu verlanck.
23
Die v eens smaect, hem hongert noch;
Die van v drinckt, hem dorsten mocht:
Mocht ander, weinscht, sonder bedrogh, Dan v, wiens liefde hem heeft ghecocht.
Die uwe liefde droncken waect, Die weet hoe Iesus soetheyt smaect.
Wat een gheluck, diets vol gheraect?
Sijn herte naer niet anders snaect.
Iesu, der Engelen eere, en prijs, In d'oore sanck van soeter wijs:
En inden mondt honcih, voor spijs, In t'herte hemelschens drancks bewijs.
Ick weynsche om v, wel duysent mael:
O Iesu, wanneer werdt dien dael?
Wanneer sult ghy my speciael, Verblijen, versaden, in ws behael?
V liefde, sonder mate, en grondt, Die doet my quelen t'alder stondt.
En nochtans zijnde zoo deurwondt, Ist my des leuens soeten vondt.
O Iesu, alder soetste lief, Des zielen suchten, hope, en brief:
De tranen soecken ws gherief, Soo t'herte sijnen voys ophief.
Waer ick my vinde, oft waer ick stae, Weynsch ick dat Iesus met my gae.
Hoe blije ben ick, al ickt gherae:
Hoe blije, als ick handt aen hem slae.
Sulck als ick zocht, zie ick ghepast:
Dat ick begheerde, houde ick nu vast.
Door Iesus liefde, quelens last
Heeft heel mijn hert niet brandt verrast.
Als Iesus alsoo werd bemindt, Sijn liefde gheen eynd' en vindt:
Noch flaute, noch doodt die verslindt,
24
Maer groeyt altijdts, en altijds wint.
Dees liefde brandt en blaect altijdt, En lanck soo soeter, sonder lijdt.
Haer soeticheyt den smaeck verblijdt.
T'verblijden maect eeuwigh iolijt.
Dees liefde daelt wt s'hemels pleyn, Maer cleeft nv in mijn herte greyn:
Mijn ziele ontsteeckt sy al ghemeyn:
In haer vermaeckt den gheest hem reyn.
O saligh vier! O blijden brandt, Begheerte ontsteken t'allen cant, O soet vercoelen, wel ter handt, Godts soon beminnen triumphant!
Iesu, schoonder dan t'sonneschijn, Welrieckender dan balsem sijn:
Soeter dan soet, in therte mijn:
Ziener dan liefde, ist minnen dijn.
Wiens smaecke soo wel in my daect, Wiens reucke soo den gheest vermaect, Die my soo t'herte en sin ontstaect, Dat ickt om hem al heb versaect.
Ghy zyt myns herten troost en vreught, Ghy sijt der liefden volle ieucht:
Mijn siel alleen in v verheught, Iesu, des weerelts prijs en deught.
Iesus is naer sijns Vaders landt, Besitten t'rijcks des hemels pandt:
Mijn hert is wegh. Naer welcken cant, Tis wegh met Iesus: dat is t'verstandt.
Laet ons met lof hem volgen naer:
Met wenschen, bidden, sanck, en snaer.
Dat hy ons met hem laet aldaer, Besitten s'hemels throonen claer.
25
Biddende Lof tot Iesum.
Iesu, vervult ons nae den gheest, Want daer ghebreeckt v liefde meest.
Soo wie v heeft, sijns herten keest, Die is gherust, en onbevreest.
O Iesu, wilt ons blyuen by, Soo zijn wy vanden quaden vry:
Ons dan benijde, wie dat zy:
Ons hulpe: ons troost, dat zyde ghy.
Versterckt ons in v liefde soet, Bewaert ons door v dierbaer bloedt:
Op dat wy naer des weerelts vloedt Vercrijghen moghen d'eeuwigh goedt.
Amen.
26
Litanien van het hooghweerdich heyligh Sacrament
O Sacrum conuiuim, in quo Christus sumitur, recolitur memoria passionis eius, mens impletur gratia, & futurae gloriae nobis pignus datur.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Christe audi nos. Christe exaudi nos.
Pater de caelis Deus Miserere nobis.
Fili redemptor mundi Deus, Miserere nobis.
Spiritus sancte Deus, Miserere nobis.
Sancta Trinitas vnus Deus, Miserere nobis.
Panis viuus qui de caelo descendisti, Miserere nobis.
Deus abscomditus & saluator, Miserere nob.
Frumentum electorum, Miserere nobis.
27
} Vinum germinans Virgines
} Panis pinguis & deliciae regum
Iuge sacrificium }
} O blatio munda
} Agnus absque macula
} Mensa purissima
Angelorum esca }
} Manna absconditum
} Memoria mirabilium Dei
} Panis supersubstantialis
Verbum caro factum habitans in nobis } } Hostia sancta
} Calix benedictionis
} Mysterium fidei
Praecelsum & venerabile sacramentum } } Sacrificium omnium sanctissimum
} Miserere nobis.
Verè propitiatorium pro viuis & defunctis } Caeleste antidotum quo à peccatis
praeseruamur
} Stupendum supra omnia miraculum
} Sacratissima Dominicae passionis
comemoratio
Donum transcendens omnem } plenitudinem
} Memoriale praecipuum diuini amoris Diuinae affluentia largitatis }
} Sacrosanctum & augustissimum
mysterium
} Pharmaeum immortalitatis
Tremendum & viuisicum Sacramemtum } } Panis omnipotentia verbi caro factus
} Incruentum sacrificium
}
Cibus & conuiua
}
Dulcissimum conuiuium cui assistunt
Angeli ministrantes
28
Sacramentum pietatis, Miserere nobis.
Vinculum charitatis, Miserere nobis.
Offerens & oblatio, Miserere nobis.
Spiritualis dulcedo in proprio fonte degustata, Miserere nobis.
Refectio animarum sanctarum, Miserere nobis.
Viaticum in Domino morientium, Miserere nobis.
Pignus futurae gloriae, Miserere nobis.
Propitius esto,Exaudi nos Domine.
Propitius esto, Exaudi nos Domine.
} Ab indigna corporis & sanguinis tui susceptione
A concupiscentia earnis }
} A concupiscentia oculorum
} Ab omai peccandi occasione
} Libera nos Domine.
Per desiderium illud quo hoc Pascha cum discipulis manducare desiderasti
} Per summam humilitatem qua
discipulorum pedes lauisti
Per ardentissimam charitatem qua hoc } diuinum Sacramentum instituisti
Per sanguinem tuum pretiosum quem nobis in altari reliquisti, Miserere nobis.
Per quinque vulnera huius tui corporis sacratissimi quae pro nobis suscepisti, Miserere nobis.
Peccatores, Te rogamus audi nos.
Vt nobis fidem, reuerentiam & deuotionem huius admirabilis sacramenti augere
& conseruare digneris, Te rogamus audi nos.
Vt ad frequentem vsum Eucharistiae per veram peccatorum confessionem nos
perducere dignertis, Te rogamus audi nos.
29
Vt nos ab omni haeresi, perfidia, ac cordis caecitate liberare digneris, Te rogamus.
Vt sanctissimi huius sacramenti pretiosos & caelestes fructus nobis impartiri digneris, Te rogamus audi nos.
Vt in hora mortis nostrae hoc caelesti viatico nos confortate & munire digneris, Te rog.
Fili Dei, Te rogamus audi nos.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Parce nobis Domine.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Exaudi nos Domine.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Miserere nobis.
Christe audi nos. Christe exaudi nos.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Pater noster. Et nos inducas in tentationem. Sed libera nos à malo.
Domine exaudi orationem meam. Et clarnor meus ad te veniat. O remus.
Oratio.
Deus qui nobis sub sacramento mirabili passionis tuae memoriam reliquisti, tribue quaesumus, ita nos corporis & sanguinis tui sacra mysteria venerari, vt redemptionis tuae fructum in nobis iugiter sentiamus. Qui viuis & regnas, &c. Oratio.
Anima Christi sanctifica me, Corpus Christi salua me, Sanguis Christi inebria
me, Aqua lateris Christi laua me, Passio Christi conforta me. O bone Iesu exaudi
me, intra vulnera tua absconde me : ne permittas me separari à te, ab hoste maligno
defende me, in hora mortis meae voca me. Et iube me venire ad te, vt cum sanctis
tuis laudem te in saecula saeculorum. Amen.
30
Lauda Sion Saluatorem.
Looft, o Sion, den behoeder, Looft v leedtsman, ende voeder, Met lof, sanck, en soet gheclanck.
Quantum potes, tantum aude.
Wat ghy moeght, dorst vry soo vele:
Want tot lof met weerder zele, Valt v prijsen veel te cranck.
Laudis thema specialis.
Eens lofs opstel seer verheuen, T'broodt dat leeft, en geeft het leuen, Wordt ons heden voort bereedt
Quem in sacrae mensa coenae.
T'welck ten laetsten auontmale Weerdt d'Apostlen t'eender zale Eerst ghegheuen : soo elck weet.
Sit laus plena, sit sonora.
Dat den lof vol zy en clincke:
Dat iolijt des herten blincke, Met ghenoechte, wel vermelt.
Dies enim solennis agitur.
Want als heden houdtmen memorie, Hoe des tafels weerde Ciborie
Ons is eerstmael inghestelt.
In hac mensa noui Regis.
In dees tafel s'nieus Rijcks heere, Den nieuw Paesschen, met groote eere, Eyndt den ouden Phase-lijdt.
Vetustatem nouitas.
T'nieuwe steeckt het oude wegh;
Waerheyt iaeght t'figuer belegh;
T'licht verdrijft des nachts berijdt.
Quod in coena Christus gessit.
Dat Christus in dat mael dede, Laste dat te doen, met zede;
31
Tot sijnder memorie.
Docti sacris institutis
Door dit onderwijs diuijne, Consacreert men broodt met wijne, Tot een salighe Hostie.
Dogma datur Christianis.
Soo ons wel wordt voorghelesen, T'broodt verandert in t'vleeschs wesen;
En den wijn in Christus bloedt.
Quod non capis, quod non vides.
T'welck tverstant, nocht ooge en mercken, Dat comt duert gheloofs verstercken : T'welck natuere niet en doet.
Sub diuersis speciebus.
Onder de verscheyden schijnghen, Teeckenen, maer niet de dijnghen, Schuylt den excellentsten pandt.
Caro cibus, sanguis potus.
T'vleesch ons spijse, t'bloedt ons dranck gheeft, Nochtans Christus heel, dies danck heeft
Houdt onder elck teecken standt.
A sumente non concisus.
Voor diet nut blijft ongheschonden,
Maer gheheel werdt hy ontfaen.
Sumit vnus, sumunt mille.
Weer hem een, oft duyst ontfanghen, Soo veel een, als duysent langhen:
Noch en wordt hy dies verdaen.
Sumunt boni, sumunt mali.
Hem ontfanghen goe, en quade, Maer met zeer diuerschen grade, Van het leuen, oft van doodt.
Mors est malis, vita bonis.
Doodt voor quae, voor goe ist leuen:
32
Siet eens, van ghelijck een gheuen, Hoe veschil ist eyndts exploot.
Fracto demum Sacramento.
Alst wtwendigh is ghebroken, En dubt niet, maer houdt ontploken, Soo veel is int stuck beloken, Als onder t'gheheele was.
Nulla rei fit scissura.
Want des wesens is gheen brake : Allen t'teecken crijght die lake, Soo dat standt oft standt der zake, Altijdts blijft in eenen pas.
Ecce panis Angelorum.
Siet: het broodt der Englen chooren, Wordt gheleyt den pelgrems vooren:
Als de kinders toe te hooren,
Twelckmen geensins werpt voor hondt.
In figuris praesignatur.
In figueren wierdt bewesen, Als Isaac wierdt verwesen:
Soo wierdt t'Paeschlam wtghelesen:
Soo oock Israel t'Manna vondt.
Bone pastor, panis vere.
O goet herder ; broodt waerachtigh Weest ghenadigh, Iesu machtigh:
Spijst ons, sterct ons, hoort ons clachtigh Maect ons t'eeuwigh goet deelachtigh, Inder leuender lieflandt.
Tu qui cuncta scis & vales.
Ghy wys, machtigh, niet om te tellen, Die ons spijst in steruigh quellen, Wilt ons daer aen tafel stellen, Als med'erfgenaem, en ghesellen, Van die borghers triumphant.
Amen.
33
Litanien van het leuen ende doodt ons salighmaeckers Iesu Christi.
Hvmilliauit semetipsum Dominus noster Iesus Christus, factus obediens vsque ad mortem, mortem autem crueis: propter quod & Deus exaltauit illum, & dedit illi nomen quod est super omne nomen. Vt in nomine Iesu omne genu flectatur, caelestium, terrestrium, & infernorum, & omnis lingua confiteatur, quia Dominus noster Iesu Christus in gloria est Dei Patris.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Iesu Christe audi nos Iesu Christe exaudi nos
Pater de caelis Deus, Miserere nobis.
Fili redemptor mundi Deus, Miserere nobis.
34
Spiritus sancte Deus, Miserere nobis.
Sancta Trinitas vnus Deus, Miserere nobis.