Oorlogs-bazuyn, op de heerelyke victorie, bevogten door den Engelse admiraal Matthews,
tegen het Frans en Spaans esquader, voor Toulon
bron
Oorlogs-bazuyn, op de heerelyke victorie, bevogten door den Engelse admiraal Matthews, tegen het Frans en Spaans esquader, voor Toulon. R. Reyniersz., Amsterdam ca. 1744
Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_oor002oorl01_01/colofon.php
© 2013 dbnl
1
Oorlogs Bazuyn op de Heerlyke Victorie, door den Engelse Admiraal Matthews, teghen het Frans en Spaans Esquader, voor Toulon, het welk 36 uuren heeft geduurd. Uit de Leydse Courant van den 11.
Maart 1744.
's Gravenhage den 10 Maart. Men heeft hier een algemeen gerugt, dat de Franse en Spaanse Vloot na een zeer hevig Gevegt door de Engelsen Admiraal Matthews eenemaal zou geslagen en verstrooit zyn, &c; Men zegt dat zommige buitenlanse Ministeres van dier gelyke tydingen mede Brieven hebben, en dat de bogem. Courier zulks ook mondeling verhaald heeft.
Oorlogs-bazuyn, op de heerelyke victorie, bevogten door den Engelse admiraal Matthews, tegen het Frans en Spaans esquader, voor Toulon
2
[Die den oorlog mind, treed bey]
Breder te Lezen of te Zingen.
Op de wys van Liereboela. Of: De blaauwe vlag die waayt.
1.
D Ie den Oorlog mind, treed bey, En voegd u hier aen mijn zey, Ik zal van den Oorlog zingen, Van den Spanjaard, Frans en Brit, Hoe zy na elkander dingen, En als Leeuwen zijn verhit.
2.
Want dit Drietal opstinaet Voor hun Koning Vegten gaet, Als men heden komt te hooren, Hoe in Vorst Nepthunus Vloed Menig mensch heeft moeten smoren Dat de Vreede treuren doet.
3.
Men zag hoe de Fransse Haan, Met den Spanjaerd quam te slaen, Tegen 't magtig Ryk Brittanjen, Op de Holle Oceäan;
Dog de Haan en gantsch Germanje Hebben wy daer zien verslaen.
4.
Door Matthews den Engelsman, Die het Haantje klampten an, En den Spanjaard meê deed zugten, Na een wederzijds Gevegt,
Neegen zonken, d'and're vlugten, Door dees dapp're Mavors-Knegt.
5.
Hy stond als een Muur zo pal, Deze tweede Hannibal, Deze Herkules vol vrezen, Op het Schuymend Pekel-Nat, Daer hy ging zijn wraek genezen, Dat hy voorgenomen had.
6.
Om den Spanjaard en den Haan Door zijn moed eens te verslaen, Dat hem is te beurt gevallen, Want zijn Donderend Kanon Braeckten niet dan Yz're Ballen, Voor het Huys van Albion.
7.
Hy ontzag geen Vuur noch Vlam,
Oorlogs-bazuyn, op de heerelyke victorie, bevogten door den Engelse admiraal Matthews, tegen het Frans en Spaans esquader, voor Toulon
Toen hy by zijn Vyand quam, Met zijn and're Zee-Kasteelen, Die den Spanjaard en den Haan Daer hun part ging mede deelen, En Manhaftig ging verslaen.
8.
Schoon zy Vogten aen weêrzey, Zo aen Loevert en aen Ley, 't Fransse Haantje zag men strijken, En den Spanjaard luy en traeg Zag men meê van angst bezwijken, Want zy kregen Laag op Laag.
9.
Uyt het Engelse Kanon, Waer voor dook die Lely Son, En den Spanjaard die moest zwigten, In het midden van 't Gevegt:
Engeland wy zien uw pligten, Voor Gods Woord, en voor het Regt
10.
Die voor Kerk strijd en Geloof, Krygt de kragt uit 's Hemels Hoof, En behaeld de Lauwerieren, Zo te Water als te Land:
Strijd dan onder Dodts Bannieren Gy krijgt haest de overhand.
t' Amsteldam, Gedrukt by R. Reyniersz.
Oorlogs-bazuyn, op de heerelyke victorie, bevogten door den Engelse admiraal Matthews, tegen het Frans en Spaans esquader, voor Toulon