• No results found

Vraag nr. 220 van 15 april 1998 van de heer HERMAN SUYKERBUYK

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Vraag nr. 220 van 15 april 1998 van de heer HERMAN SUYKERBUYK"

Copied!
2
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Vraag nr. 220 van 15 april 1998

van de heer HERMAN SUYKERBUYK Vaste boekenprijs – Europese besluitvorming 1. De vaste boekenprijs in Vlaanderen, federaal te

r e g e l e n , is op Europees niveau in bespreking. De ministers van Cultuur van de Europese Unie hebben zich voor afspraken over de vaste boe-kenprijs in grensoverschrijdende taalgebieden uitgesproken.

Betekent dit dat dat de Europese Raad van Ministers daarmee eenzelfde standpunt heeft ingenomen ?

2. De Europese Commissie is tegen, omdat blijk-baar het mededingingsbeginsel belangrijker is dan de cultuurparagraaf.

Ingeval Raad en Commissie een tegenstrijdig standpunt hebben, hoe verloopt deze aangele-genheid dan verder ?

3. Delen alle gemeenschapsministers van Cultuur binnen België het standpunt van hun Europese collegae ?

Zijn er, met het oog op een standpunt van de Belgische lidstaat in de Europese Raad van Ministers en gelet op de bevoegdheidsverdeling binnen de federale staat, terzake besprekingen nodig ?

Kan de Belgische lidstaat, terzake zonder enige b e v o e g d h e i d , iets anders beslissen dan de gemeenschapsministers van Cultuur ? Zo ja, volgens welk constitutioneel principe ?

Antwoord

1. De vaste boekenprijs is sinds geruime tijd een besprekingsonderwerp in de Europese context. De Europese Commissie aanvaardt dat een prijsbindingssysteem wordt geregeld door de lidstaten binnen hun grenzen en voorzover ze de concurrentieregels niet verstoren. Een aantal lidstaten wenst – vanwege hun specifieke betrokkenheid – dat een vaste boekenprijs wordt aanvaard in de grensoverschrijdende taal-homogene gebieden. Dit geldt voor de landen O o s t e n r i j k , D u i t s l a n d , N e d e r l a n d , B e l g i ë , Frankrijk en Luxemburg.

De Raad heeft deze problematiek besproken, onder andere op de informele bijeenkomst op 7/8 april 1997 in Maastricht onder het Neder-landse voorzitterschap. De vraag die aan de orde was, betreft niet een Europese algemene regeling maar een invoering op vrijwillige basis door de lidstaten die onderling een overeen-komst wensen. Het argument daarvoor is dat de markt voor boeken niet wordt bepaald door landsgrenzen maar door de taalhomogeniteit die grensoverschrijdend is, zowel voor produ-centen als voor consumenten, tussen sommige landen.

Het moet gezegd dat niet alle lidstaten op het-zelfde principiële standpunt stonden, maar aan-gezien het een informele Raadsbijeenkomst betrof, moest ook geen beslissing worden geno-m e n . De lidstaten waren het er wel over eens dat de implementatie van artikel 128 terzake moest worden nagegaan.

Zo werd in de Raad van Ministers van Cultuur van 30 juni 1997 met unanimiteit een resolutie aangenomen waarin de Commissie opdracht wordt gegeven :

"– een onderzoek te verrichten naar de beteke-nis van artikel 128, lid 4, voor de toepassing van de Verdragsartikelen die verband kun-nen houden met grensoverschrijdende vaste boekenprijzen en, in voorkomend geval, aan te geven op welke wijze vaste boekenprijsre-gelingen/afspraken binnen homogene taalge-bieden toegepast kunnen worden,

– de conclusies van de studie aan de Raad voor te leggen."

(2)

28 mei 1998 druk op de Commissie uitoefenen om zo spoedig mogelijk dit rapport voor te leg-gen.

Het is evenwel zo dat de Commissie autonoom de bevoegdheid uitoefent aangaande de Euro-pese regelgeving inzake de concurrentie. De lid-staten kunnen enkel tegen haar optreden beroep aantekenen bij het Europees Hof van Justitie. Zolang de Commissie dus geen initiatief neemt terzake, kan er geen uitwerking komen. 3. Ik kan meedelen dat de drie

gemeenschapsmi-nisters bevoegd voor Cultuur hetzelfde stand-punt innemen en uit één mond spreken in de Europese Raad van Cultuur. Dit standpunt en de tussenkomsten aldaar worden gezamenlijk overlegd en voor elke Raad gecoördineerd op het federale departement van Buitenlandse Zaken.

Wat België betreft, is de vaste boekenprijs als zodanig een federale bevoegdheid van de minis-ter van Economische Zaken, vermits het een kwestie van prijzen- en concurrentiebeleid is, ook al gaat het over een cultureel goed.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

– De nieuwsbrief "Onbegrensd" wordt uitgege- ven door het departement Onderwijs, a d m i n i s- tratie Secundair Onderwijs, verschijnt driemaal per jaar, en wordt

Naar aanleiding van de trekking van de deelne- mende landen in januari laatstleden in Gent, werden door de betrokken steden en de Vlaam- se regering bijzondere inspanningen

Ik ben het inderdaad eens met de interpretatie dat artikel 318, 2° van het hogescholendecreet niet van toepassing is op personeelsleden die in een ander onderwijsniveau ter

Welke zaken zijn binnen deze instelling reeds besproken en afgewerkt.. Is er een jaarlijks activiteitenverslag waarvan de Vlaamse regering als partner kennis

Bedoeling was te vermijden dat ondernemingen bij vestiging of uitbreiding de betrokken overheden in het brede Vlaams-Nederlands grensgebied tegen elkaar zouden uitspelen als het gaat

Is het de onderzoekers bekend dat ongeveer 40 ha van deze mogelijke ruilverkaveling zijn gelegen in het beekdal van het Merkske, een gebied van land- schappelijke waarde, dat

Sinds de bijeen- komsten van 1994 nemen ook vertegenwoordi- gers van de Benelux Economische Unie (als waarnemer) en van het Nederlandse Rijk deel aan dit

Om de samenwerking met Nord-Pas-de-Calais te reactiveren, werd contact opgenomen met de diensten bevoegd voor internationale samen- werking van deze regio en werd hun daarbij