• No results found

Vraag nr.133van 15 april 1997van de heer LUK VAN NIEUWENHUYSEN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Vraag nr.133van 15 april 1997van de heer LUK VAN NIEUWENHUYSEN"

Copied!
1
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Vraag nr. 133 van 15 april 1997

van de heer LUK VAN NIEUWENHUYSEN Overheidsinformatie voor faciliteitengemeenten – Ver-talingskosten

Geregeld stellen verschillende administraties bro-c h u r e s, aankondigingen en dergelijke meer ter beschikking van het publiek (MINA - p l a n ,R u i m t e-lijk Structuurplan Vlaanderen, enz.).

Voor de faciliteitengemeenten worden vertalingen (al dan niet als synthese) ter beschikking gesteld. Dit brengt natuurlijk extra kosten mee, zoals ver-t a l i n g e n , afzonderlijk drukwerk, Fr a n s t a l i g e bekendmakingen in de pers.

Welke kosten waren hieraan in 1996 verbonden voor het departement van de minister ?

N.B. : Deze vraag werd gesteld aan alle ministers.

Gecoördineerd antwoord

De vertalingen die ter beschikking worden gesteld van de Franstalige inwoners van de faciliteitenge-m e e n t e n , worden faciliteitenge-meestal gefaciliteitenge-maakt door de vertaal-dienst van de administratie Kanselarij en Vo o r l i c h-t i n g. De Fransh-talige versie wordh-t meesh-tal in kopie-vorm ter beschikking gesteld. Het kopiëren gebeurt op de eigen kopiediensten van de betrok-ken administraties. De Vlaamse overheid doet in dit verband geen Franstalige aankondigingen in de p e r s. Vertaal- en kopieerkosten komen dus ten laste van de zogenaamde bestaansmiddelen van de administratie en vormen aldus geen extra kosten voor de Vlaamse overheid.

Een uitzondering hierop vormt een opdracht van de afdeling Ruimtelijke Planning tot het maken van een Franstalige versie van de brochure : " O n t-werp Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen : s i t u-e r i n g, synthu-esu-e van du-e gu-ewu-enstu-e ruimtu-elijku-e struc-tuur en bindende bepalingen".

Deze vertaling werd onder andere gemaakt ten behoeve van de taalgrens- en faciliteitengemeenten d i e, in het kader van het openbaar onderzoek ont-werp-Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen en op basis van de bestaande regelgeving terzake, d i e n-den te beschikken over een Franstalige samenvat-ting van het document.

De kostprijs van de vertaling bedroeg 53.000 frank. Het kopiëren van de enkele tientallen exemplaren gebeurde door de eigen diensten. Er zijn voor deze brochure geen aankondigingen gebeurd in de Vlaamse of Franstalige pers. De brochure bewees verder ook haar nut als werkdocument in contac-ten met dienscontac-ten van het Waals Gewest, het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest, de Benelux Economi-sche Unie en de Europese Commissie.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

[r]

[r]

Ten behoeve van gehandicapten die hulp nodig hebben bij activiteiten van het dagelijks leven werd door de Vlaamse regering een experiment van tewerkstelling in het

Hierin zijn inbegrepen : de meerkosten ten gevolge van de gunstiger normen voor de berekening van het lestijdenpakket en de afzonderlijke telling die elke vestigingsplaats

In het secundair onderwijs wordt het studieaan- bod uitgedrukt in aantal effectief georganiseer- de structuuronderdelen (eenzelfde studierich- ting van het derde en vierde

Meent hij niet dat in de toekomst dergelijke verga- dering van het VLIF beter rechtstreeks door het Fonds wordt aangekondigd of via Voeren

De NV Zeekanaal heeft als beheerder van de waterweg dan ook de opdracht alle eigenaars die, voor privé-doeleinden, gebruik maken van openbaar domein, dezelfde las- ten op te

Bij de uitbreiding van het zuiveringsstation wordt deze tank echter niet meer gebruikt, zodat meteen deze potentiële bron van geurhinder wegvalt.. Het bestaande influentvijzelgemaal