Constantijn Huygens, Dagh-werck · dbnl
Hele tekst
Outline
GERELATEERDE DOCUMENTEN
2) Barl. Naar het HS. van Barlaeus op de Leidsche Bibl. heeft het vers geen titel... 9.. Non si tota micet, non si de littore clames Blanda, veni, pretium nuda laboris ero, Non si
bloode luij zijn blinde luij voor all, Sy sien maer door een oogh dat midden voorden ball Het vreese-vlies bedwelmt: sy sien geen blad bewegen, Sy'n meenen, 'tis een lood; sij
Hast thou lost thy money, and dost thou mourne? Another lost it before thou hadst it; Be not troubled: Perchance if thou hadst not lost it now, it had lost thee for ever:
55 En schudd mijn selven om, en soeck in mijn gemoet, (Dat selden vrolick is als 't niet met all en doet En niet altoos goed praets, niet altoos even lesigh) Waer mé 't bey wel
2) Dit vers is met den titel: De E. Huygens, By de Poëten op 't Huis te Muiden vergastende, en tusschen de schrandere Tesselschade en Juffr... zittende, maakte op hun
Le mesme jour plusjeurs officiers, entr'autres ce gentilhomme qui m'entretint à table le premier jour et me dit avoir esté envoyé en Hollande à diverses fois pour des affaires durant
Nu werd de studie van het Latijn ernstig ter hand genomen, maar ook weer op eigenaardige wijze. Vader Huygens maakte eene bloemlezing uit verschillende Latijnsche grammatica's,
De beroemde Leidsche geleerde voelde zich gekwetst door den toon van den Franschen schrijver, die in zeer beleefde woorden harde dingen zeide en wiens goede trouw hij daarom