• No results found

Er bestaat een uitspraak “Replace fear of the unknown with curiosity.” Deze spreuk lijkt me de drijfveer voor iedere erasmusstudent. Ik heb

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Er bestaat een uitspraak “Replace fear of the unknown with curiosity.” Deze spreuk lijkt me de drijfveer voor iedere erasmusstudent. Ik heb "

Copied!
9
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

VRAAG ANTWOORD

Gewoon een nummer voor de administratie van de bevraging 28

Heb je een taaltest moeten afleggen voor je mocht starten met studeren aan de universiteit die

je gekozen hebt? Nee

Hoe zag de academische kalender eruit?

Eerste semester: 19/09-17/12 Eerste examenperiode: 02/01-14/01 Tweede semester: 16/01-21/04 Tweede examenperiode: 23/04-12/05 Herexamenreeks: 18/06-29/06 Welk bedrag had je maandelijks ongeveer nodig voor de dagdagelijkse kosten en de aankoop

van cursussen (woonst niet meegerekend)? 300

Was taalkennis van het gastland noodzakelijk om er te kunnen studeren? ja

Was taalkennis van het gastland noodzakelijk om te kunnen communiceren met

de bevolking? Welke andere talen worden er gesproken? ja, alle communicatie gebeurde in het Frans

Welke type accommodatie had je ter plekke (kot, appartement, huis, studentenresidentie, ...)? kot

Wat was de prijs/maand om deze accommodatie te huren? 235

Hoe was de prijs/kwaliteit verhouding voor deze accommodatie? goede verhouding: een schappelijke prijs voor een kot dat niet extreem luxueus was, maar wel in orde.

Hoe was de ligging van deze accommodatie (ten opzichte van campus/stad)? ideaal, zeer centraal gelegen in de stad Wanneer heb je deze accommodatie gevonden? tijdens de paasvakantie in het academiejaar voor ik op Erasmus vertrok

Hoe heb je deze accommodatie gevonden? via de website Espace Info Jeunes

De administratieve ondersteuning ter plaatse (bij het samenstellen van vakkenpakket, het wegwijs worden op de faculteit, het invullen van formulieren, enzoverder) was (1= heel slecht --> 5 = heel goed)

heel slecht 1

Het zoeken van huisvesting verliep (1= heel moeilijk --> 5 = heel gemakkelijk) 3

De ondersteuning (ter plekke) bij het vinden van huisvesting was (1= heel slecht --> 5 = heel

goed) 2

Het studeren in een andere taal heb ik ervaren als (1 = heel problematisch  5 = geen enkel

probleem) 4

De vakken die ik gevolgd heb in het buitenland waren 1 = helemaal niet relevant

--> 5 = heel relevant voor de specifieke studierichting die ik volg aan de KU Leuven 4

Het vinden van geschikte vervangvakken was 1 = heel moeilijk --> 5 = heel gemakkelijk 2

Over het algemeen vond ik de kwaliteit van het onderwijs op mijn Erasmusbestemming 1 =

veel slechter --> 5 = veel beter dan aan de KU Leuven 2

Het studiemateriaal (handboeken, cursussen, ….) vond ik over het algemeen 1 = veel slechter

--> 5 = veel beter dan aan de KU Leuven veel slechter 1

(2)

De overlap tussen de leerstof die ik in het buitenland moest studeren en hetgene ik al

gestudeerd had in voorgaande jaren was 1 = heel klein --> 5 = heel groot 2

De vakinhoud vond ik 1 = veel moeilijker --> 5 = veel gemakkelijker dan aan de KU Leuven even moeilijk/gemakkellijk 3 De studiebelasting heb ik in het buitenland als 1= veel hoger --> 5= veel lager

ervaren dan aan de KU Leuven 4

De examens/evaluaties vond ik 1 = veel moeilijker --> 5 = veel gemakkelijker

dan aan de KU Leuven even moeilijk/gemakkelijk 3

De quotering die ik in het buitenland kreeg voor mijn prestatie was over het

algemeen 1 = veel strenger --> 5 = veel milder dan die aan de KU Leuven even streng/mild 3

k verwacht tijdens het volgende academiejaar/semester 1 = veel moeilijker --> 5 =veel gemakkelijker te zullen kunnen volgen omdat ik een periode in het buitenland heb gestudeerd.

3

Aan iemand die volgend jaar naar dezelfde plaats wil gaan, zou ik zeggen: 1= zeker niet

doen --> 5 = zeker doen 2

Hoeveel vakken heb je gevolgd tijdens je buitenlands studieverblijf? 13

De titel van het vak was: Psychologie Sociale 4

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit

vak: permanente evaluatie

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 0

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : Presentatie: 8 Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Een heel boeiend vak met grote hoeveelheid leerstof. Je moest de leerstof zeer goed beheersen voor weinig punten.

De titel van het vak (1) was: Psychologie Sociale 5

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit

vak: mondeling eindexamen

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 0

(3)

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : onderzoek met verslag: 26 uren

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:

grote hoeveelheid leerstof en een onderzoek dat veel tijd vroeg, maar waarin we amper werden begeleid. We wisten in de week voor de paasvakantie pas wat de prof van onze paper verlangde en hoeveel proefpersonen we ten minste moesten gebruiken voor ons onderzoek, terwijl de deadline voor de onderzoekspaper onmiddellijk na de paasvakantie viel.

De titel van het vak (2) was: Méthodes 5: Statistiques5

Aantal ECTS credits: 2,5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit

vak: schriftelijk examen

Aantal uren hoorcollege per week : 0

Aantal uren practica per week: 2

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : 0

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:

Statistiek werd zowat gegeven als wiskunde in het middelbaar: een kleine groep studenten in een klas waar de prof oefeningen op het bord schreef en we die samen oplosten.

De titel van het vak (3) was: Psychologie Cognitive 3: évaluations psychométriques

Aantal ECTS credits: 2,5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit

vak: schriftelijk examen

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 2

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : 0

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:

Het vak werd zeer chaotisch gegeven, door vier verschillende proffen die elkaars programma niet goed leken te kennen. Soms kwamen zij met een stuk dat enorm afweek van de andere delen, ofwel werd dezelfde leerstof meermaals herhaald. Het was ook erg onduidelijk wat van de studenten werd verlangt voor het examen.

De titel van het vak (4) was: Psychologie Sociale 3

Aantal ECTS credits: 5

(4)

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans De examenvorm voor dit

vak:

meerkeuzeexamen over het hoorcollege en open vragen over het practicum

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 2

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : 0

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:

Een enorme berg leerstof en erg moeilijk examen. Het examen was moeilijk voor te bereiden omdat de prof werkte met zeer globale slides en iedere letter die hij in het hoorcollege uitsprak het noteren waard was.

Zelfs de Franse studenten konden het tempo niet bijhouden.

De titel van het vak (5) was: Psychologie Clinique

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit

vak: schriftelijk examen

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 0

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : 0

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: het vak leek erg moeilijk. De proffen vertelden veel en stonden lang stil bij details, terwijl het examen vooral algemene vragen bevatte.

De titel van het vak (6) was: Psychologie Interculturelle

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit

vak: meerkeuzeexamen

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 2

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : onderzoek met verslag: 28 uren

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:

De helft van de punten voor dit vak werden behaald door het onderzoek dat je in groep uitvoerde voor het practicum en de andere helft verdiende je op het eindexamen. In de onderzoeken moesten we veel tijd steken, maar we werden hier heel goed in begeleid. Het examen was met een erg strenge gokcorrectie, waardoor het slaagpercentage laag was: voor een

(5)

goed antwoord kreeg je één punt, voor een fout werd één punt afgetrokken.

De titel van het vak (7) was: Libertés Publiques

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit

vak: schriftelijk examen

Aantal uren hoorcollege per week : 4

Aantal uren practica per week: 0

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : 0

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:

Deze prof werkte zonder materiaal, dus je was erg afhankelijk van je nota's. Het vak was voor mij moeilijk te volgen omdat de professor zoveel termen uit het Frans recht gebruikte, die zelfs mijn Franse mede- psychologiestudenten niet kenden. Maar het vak was boeiend en het

examen was haalbaar.

De titel van het vak (8) was: Psychocriminologie

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit

vak: Permanente evaluatie

Aantal uren hoorcollege per week : 3

Aantal uren practica per week: 0

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : 0

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Erg interessant vak, met veel interactie tijdens de les. We werkten vaak met casussen, verslagen, films, onderzoeken... Leuk om te volgen.

De titel van het vak (9) was: Ressources Humaines 1

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit vak:

schriftelijk examen

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 2

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, pape Presentatie: 4 uren

(6)

Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Het vak leek erg makkelijk: weinig leerstof, ontspannen sfeer waarin werd lesgegeven. Maar het examen werd bijzonder streng gequoteerd.

De titel van het vak (10) was: Ressources Humaines 2

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit vak:

schriftelijk examen

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 2

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers Presentatie: 4 uren Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Weinig leerstof, die rustig tijdens de lessen werd bestudeerd. Het examen daarentegen werd net als deel 1 verrassend streng beoordeeld.

De titel van het vak (11) was: Ressources Humaines 3

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit vak:

schriftelijk examen

Aantal uren hoorcollege per week : 2

Aantal uren practica per week: 2

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers Presentatie: 10 uur, Bedrijfsbezoek: 4 uur Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Een beetje chaotisch gegeven, zonder veel bijkomend materiaal, dus je was weer afhankelijk van je nota's. De prof was niet erg duidelijk over te kennen leerstof en bijkomende informatie.

De titel van het vak (12) was: Narration

Aantal ECTS credits: 5

De taal waarin het vak gedoceerd werd : Frans

De examenvorm voor dit vak:

schriftelijk examen

Aantal uren hoorcollege per week : 3

Aantal uren practica per week: 0

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers wekelijkse paper: 14 uur Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: We moesten wekelijks een verhaal schrijven. Dat was verplicht, maar we werden er niet op beoordeeld. Ik vond dat we in dat vak te veel tijd

(7)

moesten steken voor wat het was, het was ten slotte een taalvak dat geen deel uitmaakte van mijn hoofdopleiding

VERSLAG

Meer dan een half jaar woon ik intussen in Clermont-Ferrand. Had iemand me dat vorig jaar verteld, zou ik in tranen van het lachen zijn uitgebarsten. Tot december 2011 zei ik namelijk met een aan zekerheid grenzende waarschijnlijkheid dat ik vooral niet, nooit, op Erasmus zou gaan naar Frankrijk. Ik tastte met behulp van Google Earth en de overzichtslijst van mogelijke buitenlandse universiteiten heel Europa af. Hoe noordelijker ik zocht, hoe duurder het leven. Hoe zuidelijker, hoe minder groot de kans dat ik de taal sprak. Ik wrong me in alle mogelijke hoeken en bochten om toch vooral niet in Frankrijk terecht te komen, een strijd die ik na een drietal weken opgaf. Bovendien deed de naam Clermont-Ferrand geen enkel belletje rinkelen, dus hoe had ik destijds kunnen weten dat ik op die 'donkere plek' (verwijzend naar de kathedraal uit zwarte lavasteen die Clermont tot lelijkste stad van het land maakt, aldus de Fransen) een universiteit zou aantreffen waaraan ik Arbeids- en Organisatiepsychologie kon studeren. Een richting die zo weinig bekend is, dat ze mijn Engelse/Ierse droom in de weg stond.

Een erasmuservaring is zoals een typische Amerikaanse komedie: een verhaal waarvan je het goede beloop kunt voorspellen en op voorhand al weet dat je van de ene in de andere bizarre situatie zult glijden in het gezelschap van stereotype personages met de garantie dat je vanaf de eerste seconde geniet. Maar zoals het een ware blockbuster betaamt, is ook een zekere portie drama vereist. Het was een nachtmerrie om mij een weg te banen door de administratieve hel voor, tijdens en zelfs nog na mijn vertrek. Deadlines waarover mijn twee universiteiten niet

overeen kwamen, secretariaten waartussen ik werd gejongleerd (telkens op de bovenste verdieping, maar telkens op een andere campus), een Europese ziekteverzekeringskaart die blijkbaar al vijf jaar was vervallen en die mijn sleutel tot de uiteindelijke inschrijving bleek te zijn... En dit alles en français. Geen pretje, maar onvermijdelijk om tot de situatie te komen waarin ik af en toe een por nodig heb, om te beseffen dat ik dit allemaal werkelijk meemaak.

Er bestaat een uitspraak “Replace fear of the unknown with curiosity.” Deze spreuk lijkt me de drijfveer voor iedere erasmusstudent. Ik heb

geen seconde getwijfeld over het feit dat ik zou vertrekken, maar wel aan zowat alles wat dit vertrek met zich meebracht: Was mijn basis

middelbare school Frans sterk genoeg? Zou ik in staat zijn mijn kleren juist sorteren bij het wassen en welke kleren nam ik mee en liet ik

achter? Hoe maak je in 's hemelsnaam een koffer voor een jaar lang? Zulke belachelijke onzekerheden, gewoon omdat ik mij niets kon

voorstellen bij het leven dat me te wachten stond. Intussen ben ik zo thuis aan het Frans dat het al ongewild in mijn Nederlands sluipt en zijn

stempel drukt op mijn zinsconstructies, woordkeuze en gesproken 'r'. En over mijn was kan ik met veel trots zeggen dat alles nog steeds in zijn

oorspronkelijke kleur en maat in mijn kast ligt. Naast dit alles gingen mijn twijfels van de stad Clermont op zich tot het kot dat ik op goed geluk

via een website had gekozen tot het nieuwe sociale leven dat ik moest uitbouwen.

(8)

Hoewel ik veel van mijn Franse stad houd, is mijn mening hierover verdeeld. Ik zit hier wat hoger en droger, op 850 km ten zuiden van België in de regio Auvergne en bevind mij te midden van een reeks slapende vulkanen. Vulkanen zijn cooler dan gewone bergen. Hun kraters zorgen voor een bizarre skyline, het is leuker om te vertellen dat je een vulkaan hebt beklommen dan een berg en zeg nu zelf, maakt een zekere portie onzekerheid over mogelijke uitbarstingen met gevolgen waarvan de Vesuvius nog iets kan leren het leven niet net dat beetje spannender? Maar helaas deelt de stad de passiviteit van haar omringende bergen. Zo nu en dan staat de hele stad in het geel te springen voor een belangrijke rugbymatch (ze staan hier letterlijk te springen, want: qui ne saute pas, n'est pas Auvergnat!). Voor erasmussers en studenten worden hier en daar feestjes op poten gezet, waar je niet binnenkomt voor minder dan 10 euro inkom, maar waar drank verdacht goedkoop is (dat is toch wat de Fransen mij wijsmaken): (slecht) bier voor 4 euro en alle alternatieven nog duurder. Ook opmerkelijk aan het uitgaansleven is dat de Fransen voor zowat elk lied uit eigen land een bijpassende choreografie kennen, niet enkel de Macarena, en dat hun overvloedige trots hen niet

tegenhoudt deze dansjes te bewaren voor foute avonden. Hier is elk feestje fout (wat stiekem uiteraard heel fijn is)!

Maar hiernaast heeft de stad niet veel te bieden voor zijn inwoners. Het is fijn om de kathedraal eens te bezoeken en van de torens op de stad neer te kijken. Ook een bezoek aan de twee grote parken levert mooie uitzichten op. Maar toen ik mijn Belgische bezoekers de pracht en praal van Clermont wilde laten zien, merkte ik snel dat ik met deze panorama's letterlijk alles had getoond.

Desondanks laat de zon zich hier vaker zien en bevind ik mij in het midden van Frankrijk, dus het hele land ligt voor me open. Ik woon met de trein op een half uur van Vichy (van het water, de schoonheidsproducten, de snoepjes,...), waar de rijkste der rijkste Fransen samenhokken en je bronwater vindt van 40°C. Ik reis in drie uren naar Lyon, een stad waar Amerikaanse Cable Cars, een Romeins amfitheater en een

Eiffelachtige toren elkaar ontmoeten, maar tevens een stad die door iedereen onterecht wordt ondergewaardeerd. Ik ben met de tgv na vier uren aan de Zuidkust, of in Toulouse of Parijs. Voorlopig heb ik van deze laatste drie enkel Parijs bezocht (waar ik niet geheel toevallig op een mede-erasmusser en bovendien mede-LUKker botste), de twee anderen staan nog op het verlanglijstje. Hoewel Clermont me niet steeds bezighoudt, vind ik dus genoeg te doen op afzienbare afstand.

Koten zoeken in een ander land is om verschillende redenen geen pretje. Sites geven vaak de mooiste beschrijvingen van de lelijkste krotten.

“Gelegen in een rustige omgeving” betekent eigenlijk “in een buitenhoek van de stad waar je nooit zou moeten komen.” en het betekent ook

“vensters met enkele beglazing”. “Geen foto's beschikbaar” zegt werkelijk “niet geschikt voor foto's” en wanneer vermeld wordt dat de

bereikbaarheid van de kamer voor gehandicapten beperkt is, bevindt deze zich gegarandeerd op de achtste verdieping van een gebouw zonder lift. Zo interpreteerde ik de informatie althans. Er bleven drie koten over die na deze vrije vertaling van advertenties acceptabel leken en

daarvan koos ik de kamer waarvan de kotbaas het vriendelijkst overkwam aan de telefoon. Hiervan heb ik nog geen spijt gehad. Het kostte mijn ouders en mezelf een hele dag om de 12 vierkante meter leefbaar te maken en ik heb hier zo'n kastbed dat volgens cartoons ofwel steeds dichtklapt wanneer er iemand in ligt, ofwel de hele muur neerhaalt wanneer je het bed opent. Voorlopig heeft geen van voorgaande scenario's zich afgespeeld, dus in het algemeen was de internetzoektocht geslaagd. Ook omdat mijn kot deel uitmaakt van een appartement waar nog 3 Chinezen, een Pool en tot voor kort een Italiaanse wonen. Vooral deze laatste zorgde ervoor dat ik vanaf dag één iemand had om de stad mee te verkennen.

De rest van mijn nieuwe sociale leven kreeg vorm op de integratiedag, vlak voor de aanvang van het academiejaar, waarop alle erasmussers

(9)

werden samen gebracht voor een beklimming van een deel van de Chaîne des Puys. De eerste personen die ik aansprak waren toevallig de twee enige mede-Vlamingen en hoewel iedereen met het idee vertrekt 'ik ga zo veel mogelijk contacten leggen met andere nationaliteiten' geniet ik dankbaar van de mogelijkheid af en toe mijn eigen taal te kunnen spreken. Voor de rest kom ik hier in contact met zowat alle

nationaliteiten: van Amerikanen tot Chinezen tot Russen, Duitsers, Tsjechen, Brazilianen en Fransen... Grappig ook om te zien hoe ieder volk aan zijn stereotypen beantwoordt en om te horen hoe anderen de Belgen zien. Door ons gebrek aan regering vroegen velen mij onmiddellijk hoe het was om te leven in een land in 'crisis'. Ik kreeg de vraag of wij inderdaad zo vaak frietjes eten en wat er zo speciaal is aan onze

chocolade. Bovendien worden wij net zoals Spanjaarden en Zuid-Amerikanen ook gezien als grote feesters en zijn we in het algemeen gewoon geweldig.

Het leek mij een goed idee om naast deze multiculturele vrienden ook contact te zoeken met het eigen volk. Fransen zijn niet zo sociaal, dat stond de verbroedering in de les wat in de weg. Maar wanneer ik terugdacht aan het warme welkom dat Simon vorig jaar kreeg toen hij zich bij het LUK voegde, kreeg ik het lumineuze idee bij het universitaire koor van Clermont-Ferrand te gaan. Twee vliegen in één klap: Franse

vrienden en de mogelijkheid om muziek te maken. Iedere donderdag en af en toe zondag zing ik dus de longen uit mijn lijf; bovendien zijn mijn medekoorleden erg vriendelijk. Een succesverhaal zou je denken... op een klein detail na. Het concept universitair koor verschilt tussen

Frankrijk en België, in die zin dat het in België duidelijk is waarom de term 'universitair' in de benaming staat: een koor van

universiteitsstudenten. Hier bestaat ons koor ook uit studenten: zes om precies te zijn en al de rest zijn vijftigplussers wiens gehoor het laat afweten en wiens stem zijn hoogtepunt al dertig jaar is gepasseerd. De dirigent, die zelf amper twee jaar ouder is dan ik, heeft er een hele kluif aan de stukken herkenbaar te laten klinken en voor elk van ons zonder hoorapparaat is iedere repetitie een beetje sterven.

Met alle plus en mins was deze ervaring er een om nooit te vergeten.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :. Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Lessen wat moeilijk te volgen, maar

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...):.. Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Zeer interessant en goed gedoceerd,

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :. 0 Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Zeer interessant echt

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :.. Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: De inhoud van dit vak was een

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...):. Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Ik vond het een onoverzichtelijk vak

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : 0. Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Het was een moeilijk vak maar

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :.. Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Niet moeilijk, leuk om de taal

Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :.. Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Niet moeilijk, leuk om de taal