• No results found

Vraag nr. 186 van 20 februari 1997 van de heer CHRISTIAN VAN EYKEN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Vraag nr. 186 van 20 februari 1997 van de heer CHRISTIAN VAN EYKEN"

Copied!
2
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Vraag nr. 186 van 20 februari 1997

van de heer CHRISTIAN VAN EYKEN MINA-plan – Franse samenvatting

Ingevolge een klacht van de gemeente Linkebeek onderzocht de Vaste Commissie voor Ta a l t o e z i c h t (VCT) de Franse samenvatting van het MINA - p l a n die op het gemeentebestuur ter inzage lag.

De Commissie stelde vast dat "een samenvatting enkel kon voor de bindtekst, doch dat de andere, belangrijke informatie volledig in het Frans diende beschikbaar te zijn." De tekst die in de gemeente ter inzage lag is in feite een samenvatting van de tekst van de kennismakings- en informatiebrochu-r e. Deze binformatiebrochu-rochuinformatiebrochu-re is op haainformatiebrochu-r beuinformatiebrochu-rt een samenvat-ting van het integrale milieubeleidsplan.

De klacht werd bijgevolg ontvankelijk en gegrond verklaard.

1. Wat is de wettelijkheid van het MINA-plan, na een ongeldig verloop van de inspraakprocedu-re ?

2. Welke maatregelen zijn er genomen om in de toekomst eenzelfde situatie te vermijden ?

Antwoord

1. Inzake de klacht van de gemeente Linkebeek en inzake het taalgebruik in het kader van het openbaar onderzoek van het MINA-plan kan worden gerefereerd aan het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht uitgebracht op 30 mei 1996.

Dit advies werd op mijn verzoek voorafgaande-lijk gevraagd met betrekking tot het openbaar onderzoek van het MINA-plan.

In haar advies stelt de Vaste Commissie voor Taaltoezicht : " Van het ontwerpplan, zoals het ter inzage ligt in de gemeentehuizen en kan besteld worden bij A m i n a l , dienen alle teksten die van die aard zijn dat zij noodzakelijk zijn enerzijds om het opzet op het milieubeleidsplan te begrijpen en anderzijds om op een volwaardi-ge manier te kunnen deelnemen aan de i n s p r a a k p r o c e d u r e, eveneens in het Fr a n s beschikbaar zijn voor de inwoners van de rand-en taalgrrand-ensgemerand-entrand-en die dit wrand-ensrand-en". Voor de teksten die als "bindtekst" worden gebruikt en de milieuproblematiek algemeen bespreken,

volstaat een samenvatting in het Frans ten behoeve van de inwoners van de rand- en taal-grensgemeenten die dit wensen". Verder wordt ook gesteld : "Gelet op het feit dat het ontwerp-plan ter inzage wordt gelegd in de gemeentehui-zen dienen de diensten van de gemeenten uit de rand- en taalgrensgemeenten ervoor te zorgen dat de particulieren uit deze gemeenten alle inlichtingen of elke toelichting kunnen beko-men in hun taal".

Het is duidelijk dat de Vaste Commissie in haar laatste advies over de klacht niet inhoudelijk onderzocht heeft of de samenvatting toch reeds voldoende was om het opzet van het plan te begrijpen en op een volwaardige wijze deel te nemen aan het openbaar onderzoek. Misschien gaat de VCT er ten onrechte van uit dat de ken-nismakingsbrochure – waaruit de Fr a n s t a l i g e tekst inderdaad werd gedistilleerd – niet in relatie is met het ontwerpplan zelf. Bovendien is uit haar advies niet af te leiden hoever de toe-lichtingsopdracht van de gemeentebesturen reikt.

2. Er kan op gewezen worden dat de taalwetge-ving van openbare orde is. De taalkwestie houdt ook verband met de inspraak (i.c. van een min-derheid) en de motiveringsplicht. Het is echter nog niet duidelijk in welke mate deze (preven-tieve) rechtsbescherming ook voor de Raad van State sanctioneerbaar is, mede gelet op de vage nominatieve waarde van de milieubeleids- en afvalstoffenplannen voor de burgers. Het is niet denkbeeldig dat gemeentebesturen van bepaal-de faciliteitengemeenten in het Vlaamse gewest – voor wie een aantal bepalingen wel recht-streeks bindend zullen zijn – zich zouden wen-den tot de Raad van State in naam van hun Franssprekende bewoners.

Het is evenwel helemaal niet zeker of deze beroepen steeds, gelet op het vereiste belang, ontvankelijk zullen zijn.

Het is ten andere algemeen bekend dat de interpretatie over de draagwijdte van de taalfa-ciliteiten sterk uiteenloopt naargelang de kant van de taalgrens of de voertaal van de interpre-t a interpre-t o r. Er blijkinterpre-t een grointerpre-te consinterpre-tiinterpre-tuinterpre-tioneelrechinterpre-te- constitutioneelrechte-lijke steun te bestaan voor de interpretatie die stelt dat de faciliteiten historisch bedoeld zijn als een tijdelijke integratiemaatregel voor de Franstaligen (zeker wat de Brusselse rand betreft). Het is trouwens de aanhoudende poli-tieke lijn van de Vlaamse regering om elke

(2)

zweem naar strikte tweetaligheid in de facilitei-tengemeenten te vermijden.

Verder is er ook nog de wettigheidstoetsing van de rechterlijke macht op grond van artikel 159 G W. Dit lijkt veeleer theoretisch, aangezien in een concreet geschil een bindende bepaling van het MINA 2-plan op zich zelden een directe invloed zal kennen.

Gezien de steeds verdergaande adviezen van de VCT, lijkt het mijns inziens wel noodzakelijk bij een eventueel rechtsgeding een sterke verdedi-ging voor het Vlaams Gewest voor te bereiden. Ten slotte zou de gepaste creativiteit aan de dag kunnen worden gelegd om in de toekomst de organisatie van dergelijke grootschalige open-bare onderzoeken niet onnodig te verzwaren door taalperikelen. het probleem rijst weliswaar enkel voor de informatieverstrekking naar en de inspraak van de burgers. Problemen wat de bestuurlijke verhoudingen (ten opzichte van lokale overheden) betreft, zijn onbestaande, aangezien de faciliteiten enkel ingesteld zijn voor de particulieren.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Volgens Fost Plus kan een intercommunale niet worden aanvaard in het geïntensifieerd project in- dien het PMD-afval (plastiek, metaal en drankkar- tons) enkel via

De inning van de onroerende voorheffing voor het aanslagjaar 1999 voor de onroerende goede- ren die gelegen zijn in industriegemeenten, heeft inderdaad een achterstand ten

Aangezien het advies van de Raad van State over het ontwerp van programmadecreet geen enkel bezwaar bevat tegen de regeling, blijkt dit een aanwijzing te meer te zijn

De burgemeester heeft een brief geschreven naar Carrefour waarin hij vraagt om het blad niet meer te verdelen op het grondgebied van Meise.. Is dit verzoek van de burgemeester

De raad van beheer van VZW De Stadskrant heeft een deontologische code opgesteld met betrekking tot de redactionele stukken en de advertenties voor zowel Brussel Deze Week als

De problematiek van de Vlaamse Rand is voor- namelijk gesitueerd rond de sociale uitsluiting, en niet zozeer rond leegstand en verkrotting, wegens de steeds toenemende druk op

Verbrandingsoven Drogenbos – Stand van zaken Enkele weken geleden heeft de gemachtigde amb- tenaar van de administratie Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en

In het verleden waren er vanuit Grimbergen en de omliggende gemeenten zoals Vilvoorde nogal wat klachten in verband met de geurhinder te wijten aan het verbranden van afval?. Zijn