• No results found

WASMACHINE MACHINE A LAVER

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "WASMACHINE MACHINE A LAVER"

Copied!
42
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Veripart is a registered trademark.

Weena 664

3012CN Rotterdam The Netherlands Made in China

WASMACHINE

MACHINE A LAVER

- Veripart VPWM101& Veripart VPWM301

Lees deze handleiding

Lees alle instructies en beschrijvingen van de installatie voor u de machine gebruikt.Volg de instructies zorgvuldig op. Bewaar de bedieningsinstructies voor later. Als het toestel wordt verkocht of doorgegeven, moet de nieuwe eigenaar deze bedieningsinstructies ontvangen.

NL FR Lisez ce manuel

Lisez toutes les instructions et explications relatives à l’installation avant utilisation.

Respectez attentivement les instructions.

Conservez les instructions d’utilisation à portée de main pour un usage ultérieur. Si l’appareil est vendu ou transmis, veillez toujours à ce que le nouveau propriétaire reçoive ces instructions d’utilisation.

(2)

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

• Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze onder toezicht staan of opgeleid werden in het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

• Kinderen moeten onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze niet met het toestel spelen.

• Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de

fabrikant, diens servicevertegenwoordiger of vergelijkbare gekwalificeerde personen om elk gevaar te vermijden.

• De nieuwe slangsets die bij het toestel worden geleverd, moeten worden gebruikt en de oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt.

• De openingen mogen niet worden afgedekt door een tapijt.

• Dit toestel is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en vergelijkbare toepassingen zoals:

- personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;

boerderijen;

- door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen;

- B&B-omgevingen;

- zones voor gemeenschappelijk gebruik in flatgebouwen of in wasserettes.

INHOUD

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3

• Veiligheidsinstructies 4 INSTALLATIE 9

• Beschrijving van het product 9

• Installatie 10 WERKING 15

• Snelstart 15

• Voor elke wasbeurt 17

• Wasmiddelverdeler 18

• Bedieningspaneel 19

• Optie 21

• Andere functies 22

• Programma’s 25 ONDERHOUD 28

• Reiniging en verzorging 28

• Problemen oplossen 33

• Technische specificaties 34

RECYCLING 40

SYMBOOLUITLEG 41

(3)

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Voor uw eigen veiligheid dient u de informatie in deze handleiding op te volgen om het risico op brand, explosie of elektrische schok tot een minimum te beperken of om materiële schade, letsel of de dood te voorkomen.

Verklaring van de symbolen:

Waarschuwing!

Deze combinatie van symbool en aandachtswoord wijst op een

potentieel gevaarlijke situatie die, wanneer ze niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of zwaar letsel.

Opgelet!

Deze combinatie van symbool en aandachtswoord wijst op een

potentieel gevaarlijke situatie die, wanneer ze niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of zwaar letsel.

Opmerking

Deze combinatie van symbool en aandachtswoord wijst op een

potentieel gevaarlijke situatie die, wanneer ze niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of zwaar letsel.

• Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de

fabrikant, diens servicevertegenwoordiger of vergelijkbare gekwalificeerde personen om elk gevaar te vermijden.

• De nieuwe slangsets die bij het toestel worden geleverd, moeten worden gebruikt en de oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt.

• Voor onderhoud aan het toestel wordt uitgevoerd, moet de stekker altijd uit het stopcontact worden getrokken.

• Trek na elk gebruik de stekker uit het stopcontact en schakel de watertoevoer uit.

• Voor uw veiligheid moet de stekker in een geaard driepolig stopcontact worden gestoken. Controleer zorgvuldig of uw stopcontact degelijk en betrouwbaar geaard is.

• De water- en elektriciteitsaansluitingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus in overeenstemming met de instructies van de fabrikant en de lokale veiligheidsvoorschriften.

• Na installatie moet de stekker toegankelijk zijn.

• Trek na het gebruik de stekker uit en schakel de watertoevoer uit.

• De spanning en frequentie van de stroomtoevoer moeten gelijk zijn aan die van de wasmachine.

• De glazen deur kan tijdens de werking zeer warm worden. Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand van de machine tijdens gebruik in zeer vochtige ruimten en in ruimten met explosief of bijtend gas.

• Verwijder alle verpakkingsmateriaal en transportbouten voor u het toestel gebruikt. Anders kan er ernstige schade optreden.

• De wasmachine met enkele inlaat kan alleen worden aangesloten op de koudwatertoevoer. Een wasmachine met dubbele inlaat moet correct worden verbonden met de warm- en koudwatertoevoer.

• Gebruik geen stopcontact met een stroomwaarde die kleiner is dan de stroomwaarde van het toestel. Trek de stekker nooit uit met natte handen.

WAARSCHUWING!

Gevaar voor elektrische schokken

(4)

• Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze onder toezicht staan of opgeleid werden in het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

• Kinderen jonger dan 3 jaar moeten onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze niet met het toestel spelen.

• Dieren en kinderen kunnen in de machine klauteren. Controleer de machine voor elk gebruik.

• Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het toestel spelen.

Risico voor kinderen!

Gevaar voor explosie

• Was of droog geen artikelen die werden gereinigd, gewassen, gedrenkt in of gedept met brandbare of explosieve materialen (zoals was, olie, verf, benzine, ontvetters, chemische reinigingsmiddelen, kerosine, enz.). Dit kan leiden tot brand of explosie.

• Spoel artikelen die met de hand moeten worden gewassen, vooraf

grondig. • Uw product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor textiel dat

geschikt is om in de machine te worden gewassen.

• Klim of zit niet op de bovenafdekking van de machine.

• Leun niet tegen de deur van de machine.

• Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van de machine:

1. De transportbouten moeten door een gespecialiseerde persoon weer op de machine worden geïnstalleerd.

2. Het aanwezige water moet uit de machine worden afgelaten.

3. Ga voorzichtig om met de machine. Houd nooit een uitstekend deel van de machine vast om ze op te tillen. De machinedeur mag tijdens het transport niet als handgreep worden gebruikt.

4. Dit toestel is zwaar. Wees voorzichtig tijdens het transport.

5. De handen mogen niet in de draaidende trommel gestoken worden.

• Sluit de deur niet met geweld. Als de deur niet goed sluit, controleer dan of de kledingstukken goed geplaatst of verdeeld zijn.

• Tapijten mogen niet worden gewassen.

Risico op schade aan het toestel!

Het product installeren

• Deze wasmachine is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.

• Ze is niet bedoeld voor inbouw.

• De openingen mogen niet worden afgedekt door een tapijt.

• De wasmachine mag niet worden geïnstalleerd in zeer vochtige ruimten of in ruimten met explosieve of bijtende gassen.

• Verwijder alle verpakkingsmateriaal en transportbouten voor u het toestel gebruikt. Anders kan er ernstige schade optreden.

• De wasmachine met enkele inlaatkraan kan alleen worden aangesloten op de koudwatertoevoer.

• Na installatie moet de stekker toegankelijk zijn.

OPGELET!

(5)

Het toestel bedienen

• Voor de wasmachine wordt gebruikt, moet ze worden gekalibreerd.

• Voor kleding voor het eerst in de machine wordt gewassen, moet het toestel één keer de volledige procedure doorlopen zonder kleding in de wasmachine.

• Ontvlambare en explosieve of toxische solventen zijn verboden.

Benzine, alcohol enz. mogen niet als wasmiddel worden gebruikt.

Kies enkel wasmiddelen die geschikt zijn voor gebruik in de wasmachine en met name afgestemd zijn op de trommel.

• Zorg ervoor dat alle zakken leeggemaakt zijn. Scherpe en harde

voorwerpen zoals muntstukken, broches, spijkers, schroeven, stenen enz.

kunnen de machine ernstig beschadigen.

• Controleer of het water in de trommel is afgevoerd voor u de deur opent.

• Open de deur niet als er nog water zichtbaar is.

• Let op voor brandwonden wanneer het toestel warm waswater afvoert.

• Vul nooit handmatig water bij tijdens het wassen.

• Als het programma voltooid is, wacht u twee minuten om de deur te openen.

INSTALLATIE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Watertoevoerslang

Wasmiddelverdeler

Deur

Bovenafdekking

Bedieningspaneel

Netsnoer

Trommel

Onderhoudsfilter

Afvoerslang

Opmerking

• De afbeelding is enkel als referentie bedoeld, raadpleeg het door u aangekochte product.

Toebehoren

Afdekking transportgat

Toevoerslang koud water

Toevoerslang warm water

(optioneel)

Steun afvoerslang (optioneel)

Gebruikers- handleiding

(6)

INSTALLATIE

Installatieomgeving

Waarschuwing!

• Stabiliteit is belangrijk om te voorkomen dat het product verschuift!

• Zorg ervoor dat het product niet op het netsnoer staat.

Voor de machine wordt geïnstalleerd, moet een locatie worden gekozen die aan de volgende voorwaarden voldoet:

1. Stevig, droog en effen oppervlak.

2. Niet in direct zonlicht.

3. Met voldoende ventilatie.

4. Kamertemperatuur boven 0 °C.

5. Op veilige afstand van warmtebronnen

De wasmachine uitpakken

Waarschuwing!

• Het verpakkingsmateriaal (bv. folie,

piepschuim) kan gevaarlijk zijn voor kinderen.

• Risico op verstikking! Houd alle

verpakkingsmateriaal op een veilige afstand van kinderen.

B ≥ 20mm

1. Verwijder de kartonnen doos en het piepschuim.

2. Til de wasmachine op en verwijder de basisverpakking. Controleer of het kleine driehoekige schuim onderaan is verwijderd. Als dit niet het geval is, plaatst u de machine op haar zijkant, verwijder het kleine stuk schuim dan handmatig aan de onderzijde van het toestel.

3. Verwijder de tape waarmee het netsnoer en de afvoerslang vastgezet zijn.

4. Verwijder de inlaatslang uit de trommel.

Waarschuwing!

• U dient de transportbouten aan de achterzijde te verwijderen voor het product wordt gebruikt.

• U heeft de transportbouten weer nodig als u het product wilt verhuizen, bewaar ze dus op een veilige plaats.

Ga als volgt te werk om de bouten te verwijderen:

1. Draai de 4 bouten los met een sleutel en verwijder ze.

2. Dicht de gaten af met de daartoe bestemde afdekkingen.

3. Bewaar de transportbouten voor later gebruik.

(7)

1. Controleer of de poten dicht tegen de behuizing bevestigd zijn. Als dit niet het geval is, draait u ze naar de originele positie, waarna u de moeren vastdraait.

2. Draai de borgmoer los, draai de voeten tot deze goed contact maken met de vloer.

3. Regel de poten af en vergrendel ze met een sleutel, zorg ervoor dat de machine stabiel en waterpas staat.

Omhoog Omlaag

Borgmoer Voet

De wasmachine nivelleren Waarschuwing!

• De borgmoeren op de vier voeten moeten goed tot tegen de behuizing geschroefd zijn.

Waarschuwing!

• Om lekken of waterschade te voorkomen, dient u de instructies in dit hoofdstuk op te volgen!

• Zorg ervoor dat de waterinlaatslang niet geknikt of geplet raakt, breng geen wijzigingen aan of snij de slang niet door.

• Voor modellen met een aansluiting voor warm water verbindt u de warmwaterkraan met de warmwatertoevoerslang. Voor bepaalde programma’s daalt het energieverbruik automatisch.

Watertoevoerslang aansluiten

Verbind de inlaatslang zoals aangegeven.

Kraan met schroefdraad en inlaatslang Speciale kraan voor wasmachine

Aansluiting tussen kraan met schroefdraad en inlaatslang.

Verbind het andere uiteinde van de watertoevoerslang met de waterinlaat aan de achterzijde van het product en zet de slang goed vast door rechtsom te draaien.

Schuifbuis

Waterinlaatkraan Watertoevoerslang

(8)

Afvoerslang

Er zijn twee manieren om het uiteinde van de afvoerslang te plaatsen:

Waarschuwing!

• Knik de afvoerslang niet en rek ze niet uit.

• Plaats de afvoerslang op de juiste manier, anders kan er schade ten gevolge van waterlekken optreden.

2. Verbind de slang met de aftakbuis van de goot.

1. Plaats de slang in een waterafvoergoot.

Watergoot

Max. 100 cm Min. 60 cm

WERKING

SNELSTART

Opmerking

• Controleer voor het gebruik of de wasmachine juist geïnstalleerd is.

• Voor de machine voor het eerst wordt gebruikt, moet de volledige procedure één keer worden doorlopen zonder kledingstukken in de wasmachine.

Kalibratie

Het is aan te bevelen de wasmachine te kalibreren, zodat u betere resultaten krijgt.

1. Maak de wasmachine leeg;

2. Steek de stekker in;

3. Schakel de wasmachine in en druk tegelijk binnen de 10 seconden op “Toeren” en “Startuitstel”, op het display verschijnt “t19”;

4. Druk op om de wasmachine te starten en wacht tot “ * * * * “ verschijnt.

1. Voor het wassen

Hoofdwas

Voorwas Was- verzachter

Stekker insteken Kraan openzetten Vullen Deur sluiten Wasmiddel toevoegen

Opmerking

• Wasmiddel moet alleen in “vak I” worden gedaan wanneer voorwas werd geselecteerd op machines die over deze functie beschikken.

(9)

2. Wassen

Opmerking

• Wasmiddel moet alleen in “vak I” worden gedaan wanneer voorwas werd geselecteerd op machines die over deze functie beschikken.

Inschakelen Programma kiezen Functie kiezen

of standaard Starten

3. Na het wassen

Zoemer weerklinkt of “Einde” op display.

VOOR ELKE WASBEURT

• De omgevingstemperatuur van de wasmachine moet 0-40 °C bedragen.

Bij gebruik onder 0 °C kan de inlaatkraan en het afvoersysteem

beschadigd raken. Als de machine zich in een omgeving bevindt met een temperatuur van 0 °C of minder, moet voor elk gebruik de normale omgevingstemperatuur worden verzekerd om te voorkomen dat de watertoevoerslang en de afvoerslang bevriezen.

• Controleer de labels en de beschrijving van het gebruik van wasmiddel voor elke wasbeurt. Gebruik niet-schuimend of beperkt schuimend

wasmiddel dat geschikt is voor wasmachines.

Controleer het label Haal alles uit de zakken Knoop lange stroken dicht, sluit ritsen of knopen

Plaats kleine kledingstukken

in de kussenzak Draai gemakkelijk pluizende en hoogpolige stof

binnenstebuiten

Scheid kleding met verschillende texturen

Waarschuwing!

• Wanneer één kledingstuk wordt gewassen, kan er een grote excentriciteit optreden en kan alarm worden gegeven wegens

onbalans. Daarom is het aan te bevelen een of twee kledingstukken extra toe te voegen, zodat de afvoer vlot verloopt.

• Was geen kledingstukken die in aanraking zijn gekomen met kerosine, benzine, alcohol en andere ontvlambare materialen.

(10)

WASMIDDELVERDELER

I Voorwasmiddel II Hoofdwasmiddel Wasverzachter

Opmerking

• Wasmiddel moet alleen in “vak I” worden gedaan wanneer voorwas werd geselecteerd op machines die over deze functie beschikken.

Katoen Synthetisch Gemengde was Koud wassen Sportkleding Babykleding Jeans

Spoelen en centrifugeren ECO 40-60 PROGRAMMA

Centrifugeren

Dekbed Wol Kort 15’

Snel 45 Intensief

I II PROGRAMMA I II

Betekent ‘verplicht’

Opmerking

• Voor geklonterd of draderig wasmiddel of additief in het wasmiddelvak wordt gegoten, is het aan te bevelen water te

gebruiken om het wasmiddel op te lossen, zodat de ingang van het wasmiddelvak niet verstopt raakt en overloopt wanneer de machine met water wordt gevuld.

• Kies een geschikt soort wasmiddel afgestemd op de specifieke

wastemperatuur, zodat u de beste wasresultaten krijgt met het minste water en energieverbruik.

Betekent ‘optioneel’

Trek de lade uit

BEDIENINGSPANEEL

Opmerking

• De afbeelding is enkel als referentie bedoeld, raadpleeg het door u aangekochte product.

Aan/Uit

Product wordt aan- of uitgeschakeld.

Start/Pauze

Druk op deze knop om de wascyclus te starten of te pauzeren.

2 1

Optie

Hier kunt u een bijkomende functie selecteren; bij selectie gaat het lampje aan.

Programma’s

De beschikbaarheid is afhankelijk van het soort wasgoed.

4 3

Display

Het display toont de instellingen, de geschatte resterende tijd,

opties en statusmeldingen van uw wasmachine. Het display blijft aan gedurende het volledige programma.

5

1

2 3

4

5

(11)

A

B D F

C E G

Display

Wastijd Snelheid Einde

Uitsteltijd Fout Temp.

Kinder-

beveiliging Deurver- grendeling

Voorwas Extra spoelen

Extra wassen Startuitstel

OPTIE

Voorwas

Met de voorwasfunctie krijgt u een extra wasbeurt voor de hoofdwas;

deze functie is geschikt voor het wassen van stof aan het oppervlak van de kleding. U dient wasmiddel in het vakje (I) te doen wanneer u deze functie selecteert.

Extra spoelen

Het wasgoed krijgt een extra spoelbeurt als u deze optie heeft geselecteerd.

Extra wassen

Het wasgoed krijgt een extra spoelbeurt als u deze optie heeft geselecteerd.

Model: Veripart VPWM101 & Veripart VPWM301

Startuitstel Voorwas Extra spoelen Krachtige was HYGIËNE+

Katoen Synthetisch Gemengde was

20 °C

Sportkleding Babykleding Jeans

Spoelen en centrifugeren Centrifugeren Volumineus Wol

ECO 40-60 Intensief Kort 15’

Snel 45'

PROGRAMMA OPTIE

Wasmiddel optioneel

(12)

ANDERE FUNCTIES

Temp.

Druk op de knop om de temperatuur in te stellen (koud, 20 °C, 30°

C, 40° C, 60 °C, 90° C).

Startuitstel

Stel de uitstelfunctie in:

1. Selecteer een programma.

2. Druk op de knop Startuitstel om de tijd te kiezen (de uitsteltijd bedraagt 0-24 H).

3. Druk op [Start/Pauze] om de uitstelwerking te starten.

Het startuitstel annuleren:

Druk op de knop [Startuitstel] tot op het display 0H verschijnt. U dient deze knop in te drukken voor het programma start. Als het programma reeds gestart is, dient u op de knop [Aan/Uit] te drukken om het programma te resetten.

Aan/Uit Kies het programma Tijd instellen Start/Pauze

Temp.

Start- uitstel

Opgelet!

• Als er een stroomonderbreking is terwijl de machine in werking is, slaat een speciaal geheugen het geselecteerde programma op.

Wanneer de stroomtoevoer hersteld is, drukt u op de knop [Start/

Pauze] en het programma wordt voortgezet.

START- UITSTEL

Opgelet!

• Druk de twee knoppen 3 sec. in om de functie op te heffen.

• De “kinderbeveiliging” vergrendelt alle knoppen behalve [Aan/Uit].

• Onderbreek de stroomtoevoer om de kinderbeveiliging op te heffen.

• Op bepaalde modellen blijft de kinderbeveiliging van kracht wanneer de stroomtoevoer wordt hersteld.

Snelheid

Druk op de knop om de snelheid te wijzigen.

1400 : 0-400-600-800-1000-1400 1500: 0-400-600-800-1000-1400-1500

1400 1500

Katoen 1400 1500

Synthetisch 1200 1200

Gemengde was 800 800

20 °C 1000 1000

Sportkleding 800 800

Babykleding 800 800

Jeans 1000 1000

Spoelen en

centrifugeren 1000 1000

PROGRAMMA

1400 1500

Centrifugeren 1000 1000

Dekbed 1000 1000

Wol 600 600

ECO 40-60 - - - -

Intensief 800 800

Kort 15’ 800 800

Snel 45’ 800 800

Standaard snelheid (tpm) PROGRAMMA Standaard snelheid (tpm)

Kinderbeveiliging

Om foutieve bediening door kinderen te vermijden.

Aan/Uit Start Druk op [Startuitstel] en [Functies] 3 sec. tot zoemer weerklinkt.

Funct.

Start- uitstel

Toeren

(13)

Druk 3 sec op [Start/Pauze] Vul kledingstukken bij Start

Opgelet!

• Gebruik de bijvulfunctie niet wanneer het waterpeil over de rand van de binnentrommel komt of de temperatuur te hoog is.

De zoemer dempen

Om de zoemerfunctie te activeren, drukt u gedurende 3 seconden op de twee knoppen. De instelling blijft behouden tot aan de volgende reset.

Start Aan/Uit

Temp.

Druk gedurende 3 sec op de knop [Temp.], de zoemer wordt gedempt.

Opgelet!

• Als de zoemerfunctie werd gedempt, wordt het geluid niet meer weergegeven.

Hervullen

Deze handeling kan worden uitgevoerd tijdens het wassen. Wanneer de trommel nog steeds draait en er veel water van hoge temperatuur in de trommel zit. De toestand is onveilig en de deur kan geforceerd worden geopend. Druk gedurende 3 sec. op [Start/Pauze] om bij te vullen, en voeg kledingstukken toe halverwege de functie.

Ga als volgt te werk:

1. Wacht tot de trommel stopt met draaien.

2. De deurvergrendeling wordt ontgrendeld.

3. Sluit de deur wanneer de kledingstukken bijgevuld zijn en druk op de knop [Start/Pauze].

Kleding

PROGRAMMA’S

Er zijn programma’s beschikbaar voor verschillende soorten wasgoed.

PROGRAMMA

Katoen Slijtvast textiel, warmtebestendig textiel van katoen of linnen.

Synthetisch

Synthetische zaken wassen, bijvoorbeeld: hemden, jassen, combinatie. Wanneer gebreid textiel wordt gewassen, moet de hoeveelheid wasmiddel worden verminderd omdat door de losse draadconstructie gemakkelijk bellen worden gevormd.

Babykleding Om babykleding te wassen: het babygoed ziet er schoner uit en wordt grondiger gespoeld om de babyhuid te beschermen.

Jeans Speciaal voor jeans.

Gemengde

was Gemengde vulling met textiel van katoen en synthetisch materiaal.

20 °C 20 °C standaard, koud water kan worden gekozen.

Intensief Om het wasresultaat te verbeteren wordt de wastijd verlengd.

Sportkleding Wassen van sportkleding.

Kort 15’ Extra kort programma, geschikt voor een kleine hoeveelheid licht vervuild wasgoed.

ECO 40-60 Standaard 40 °C, niet selecteerbaar, geschikt om wasgoed te wassen op ongeveer 40-60 °C.

Wol

Met de hand of in de machine wasbare wol of textiel met veel wol. Zeer zacht wasprogramma om krimp te voorkomen, lange programmapauzes (textiel rust in zeepsop).

Centrifugeren Extra centrifugeren met selecteerbaar centrifugeertoerental.

Spoelen &

centrifugeren Extra spoelen met centrifugeren.

Dekbed Dit programma is speciaal bedoeld voor het wassen van dekbedden.

Snel 45’ Snel wassen van een beperkt aantal, niet zeer vuile kledingstukken.

(14)

PROGRAMMA

8,0 Standaard 8,0

Katoen 8,0 40 03:49

Synthetisch 4,0 40 03:28

Gemengde was 8,0 40 01:30

20 °C 4,0 20 01:11

Sportkleding 4,0 40 01:16

Babykleding 8,0 60 01:52

Jeans 4,0 60 01:56

Spoelen en

centrifugeren 8,0 - 0:30

Centrifugeren 8,0 - 0:12

Dekbed 4,0 40 01:48

Wol 2,0 40 01:07

ECO 40-60 2,0 - 03:23

Intensief 8,0 40 03:48

Kort 15’ 2,0 Koud 0:15

Snel 45’ 2,0 40 0:45

VULLING (KG) TEMP. (°C) STANDAARDTIJD

• Met betrekking tot EN 60456:2016 met (EU)Nr.1061/2010 De EU-energierendementsklasse is: A+++

Energietestprogramma: Intensief 60/40 °C; snelheid: Hoogste snelheid;

Overige zoals de standaard.

Halve vulling voor 8,0 kg machine: 4,0 kg.

• Met betrekking tot EN 60456:2016/prA2019 met (EU)2019/2014, (EU)2019/2023,

De EU-energierendementsklasse is: B

Energietestprogramma: ECO 40-60. Overige zoals de standaard.

Halve vulling voor 8,0 kg machine: 4,0 kg.

Kwartvulling voor 8,0 kg machine: 2,0 kg Opmerking

• De parameters in deze tabel zijn enkel als referentie bedoeld. De effectieve parameters kunnen afwijken van de parameters in de tabel hierboven.

PROGRAMMA

9,0 Standaard 9,0

Katoen 9,0 40 03:49

Synthetisch 4,5 40 03:28

Gemengde was 9,0 40 01:30

20 °C 4,5 20 01:11

Sportkleding 4,5 40 01:16

Babykleding 9,0 60 01:52

Jeans 4,5 60 01:56

Spoelen en

centrifugeren 9,0 - 0:30

Centrifugeren 9,0 - 0:12

Dekbed 4,5 40 01:48

Wol 2,0 40 01:07

ECO 40-60 2,0 - 03:41

Intensief 9,0 40 03:48

Kort 15’ 2,0 Koud 0:15

Snel 45’ 2,0 40 0:45

VULLING (KG) TEMP. (°C) STANDAARDTIJD

• Met betrekking tot EN 60456:2016 met (EU)Nr.1061/2010 De EU-energierendementsklasse is: A+++

Energietestprogramma: Intensief 60/40 °C; snelheid: Hoogste snelheid;

Overige zoals de standaard.

Halve vulling voor 9,0 kg machine: 4,5 kg.

• Met betrekking tot EN 60456:2016/prA2019 met (EU)2019/2014, (EU)2019/2023,

De EU-energierendementsklasse is: B

Energietestprogramma: ECO 40-60. Overige zoals de standaard.

Halve vulling voor 9,0 kg machine: 4,5 kg.

Kwartvulling voor 9,0 kg machine: 2,0 kg Opmerking

• De parameters in deze tabel zijn enkel als referentie bedoeld. De effectieve parameters kunnen afwijken van de parameters in de tabel hierboven.

(15)

ONDERHOUD

REINIGING EN VERZORGING

Waarschuwing!

• Voor u met onderhoud begint, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken en de kraan te sluiten.

Het toestel reinigen

Door een degelijk onderhoud zal de wasmachine langer meegaan. Het oppervlak kan indien nodig worden

schoongemaakt met opgeloste, niet-schurende neutrale reinigingsmiddelen. Als er water overloopt, gebruikt u een vochtige doek om het water onmiddellijk weg te vegen.

Vermijd scherpe voorwerpen.

Opmerking

• Mierenzuur en zijn opgeloste solventen of gelijkwaardige producten zijn verboden, zoals alcohol, solventen of chemische producten, enz.

De trommel reinigen

Roest dat in de trommel achterblijft door metalen artikelen, moet onmiddellijk worden verwijderd met chloorvrije reinigingsmiddelen.

Gebruik nooit staalwol.

Opmerking

• Plaats geen wasgoed in de wasmachine terwijl de trommel wordt gereinigd.

De deurafdichting en het glas reinigen Veeg het glas en de afdichting na elke wasbeurt af om pluizen en vlekken te verwijderen. Als

pluizen zich ophopen, kunnen er lekken ontstaan.

Verwijder muntstukken, knopen en andere objecten na elke wasbeurt uit de afdichting.

De inlaatfilter reinigen

De filter in de kraan spoelen 1. Sluit de kraan.

2. Maak de watertoevoerslang los van de kraan.

3. Reinig de filter.

4. Bevestig de watertoevoerslang weer op de kraan.

Opmerking

• Als de borstel niet schoon is, kunt u de gespoelde filter afzonderlijk uittrekken;

• Sluit opnieuw aan, zet de kraan open.

Opmerking

• De inlaatfilter moet worden gereinigd als er minder water is.

De filter in de wasmachine spoelen:

1. Schroef de inlaatbuis los aan de achterkant van de machine.

2. Trek de filter met een lange bektang uit en zet de filter terug nadat u hem heeft gespoeld.

3. Gebruik een borstel om de filter te reinigen.

4. Sluit de inlaatbuis weer aan.

(16)

Opmerking

• Gebruik geen alcohol, solventen of chemische producten om de machine te reinigen.

De wasmiddelverdeler reinigen

1. Druk ter hoogte van de pijl op het wasverzachterdeksel in de lade.

2. Hef de clip omhoog, neem het wasverzachterdeksel uit en spoel alle groeven met water.

3. Zet het wasverzachterdeksel terug en duw de lade in haar positie.

Trek de lade uit door

op A te drukken Reinig de lade onder

stromend water Reinig de uitsparing met een oude tandenborstel

Steek de lade in

De afvoerpompfilter reinigen

Waarschuwing!

• Let op voor heet water!

• Laat de wasmiddeloplossing afkoelen.

• Trek voor u gaat spoelen de stekker uit het stopcontact om een elektrische schok te voorkomen.

• De afvoerpompfilter kan garen en kleine vreemde voorwerpen uit de was filteren.

• Reinig de filter regelmatig om de goede werking van de wasmachine te verzekeren.

Noodaf- voerslang

Open de onderste

afdekkap Draai 90°, trek de

noodafvoerslang uit en verwijder de slangdop

Als het water uitgelopen is, zet u de afvoerslang terug

Open de filter door linksom

te draaien Verwijder vreemde

voorwerpen Open de onderste

afdekkap, plaats het filter terug en sluit door rechtsom te draaien. Sluit daarna de onderste afdekkap

(17)

Opgelet!

• Zorg dat de kap en de noodafvoerslang degelijk weer worden geïnstalleerd, de kapplaten moeten worden ingestoken door de gatplaten uit te lijnen, anders kan er water lekken.

• Sommige machines hebben geen noodafvoerslang, zodat stap 2 en 3 kan worden overgeslagen. Draai de onderste afdekkap direct om water in het reservoir te laten lopen.

• Wanneer het toestel in gebruik is en afhankelijk van het gekozen programma kan er zich heet water in de pomp bevinden. Verwijder het pompdeksel nooit tijdens een wasprogramma, wacht altijd tot het toestel klaar is met het programma en leeg is. Wanneer de afdekking wordt teruggezet, moet ze goed vastzitten.

PROBLEMEN OPLOSSEN

Het toestel start niet of stopt tijdens de werking. Probeer eerst een oplossing voor het probleem te vinden. Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met de onderhoudsdienst.

BESCHRIJVING

Wasmachine

start niet Deur is niet goed gesloten

Start opnieuw nadat de deur is gesloten. Controleer of er geen kledingstukken gekneld zitten.

Deur kan niet

worden geopend Veiligheid van

wasmachine is actief Trek de stekker uit, herstart het product.

Waterlek De verbinding tussen inlaatbuis of uitlaatslang is niet dicht

Controleer en zet waterbuizen vast Reinig uitlaatslang.

Wasmiddel-

resten in het vak Wasmiddel is vochtig of

geklonterd Reinig en veeg het wasmiddelvak schoon.

Indicator of display licht niet op

De voedingsprint is losgekoppeld of het harnas heeft een verbindingsprobleem

Controleer of de stroomtoevoer uitgeschakeld is en de stekker correct aangesloten is.

Abnormaal lawaai

Controleer of de bevestigingsbouten verwijderd zijn Controleer of de machine op een stevige en effen vloer staat.

Deur is niet goed gesloten

Start opnieuw nadat de deur is gesloten. Controleer of er geen kledingstukken gekneld zitten.

Probleem met

waterinspuiting tijdens wassen

Controleer of de waterdruk te laag is. Verwijder bochten uit de waterbuis Controleer of de inlaatkraanfilter verstopt is.

Waterafvoer duurt te

lang Controleer of de afvoerslang verstopt is.

Wateroverloop Sluit de watertoevoerkraan en

herstart de wasmachine. Herstart de wasmachine.

Diversen Probeer eerst opnieuw, verwittig de onderhoudsdienst als u het probleem niet kunt verhelpen.

REDEN OPLOSSING

E30

E10

E21

E12

Exx

(18)

Opmerking

• Activeer de wasmachine na de controle. Als het probleem weer optreedt of het display andere alarmcodes toont, neem dan contact op met de onderhoudsdienst.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Voeding 220-240 V~, 50 Hz

MAX. stroom 10A

Standaard waterdruk 0,05 MPa ~ 1 MPa

WASCAPACITEIT

8,0 kg 595*565*850 68kg 2000W

AFMETING

(B*D*H MM) NETTOGEWICHT NOMINAAL VERMOGEN

VPWM101

VPWM301

WASCAPACITEIT

9,0 kg 595*565*850 71kg 2000W

AFMETING

(B*D*H MM) NETTOGEWICHT NOMINAAL VERMOGEN

Productfiche met betrekking tot EN 60456:2016 met (EU)Nr.1061/2010.

Handelsmerk

Modelidentificatie VPWM101

Nominale capaciteit in kg katoenwasgoed 8

Energierendementsklasse op een schaal

van A+++ (meest efficiënt) tot D (minst efficiënt) A+++

Energieverbruik 175 kWh per jaar, op basis van 220 standaard wascycli voor standaard katoenprogramma’s op 60°C en 40°C bij volledige en gedeeltelijke vulling, en verbruik van energiezuinige modi. Het effectieve energieverbruik is afhankelijk van het gebruik van het toestel.

Energieverbruik van het standaard 60 °C katoenprogramma bij

volledige vulling 0,82 kWh

Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij

gedeeltelijke vulling 0,75 kWh

Energieverbruik van het standaard 40°C katoenprogramma bij

gedeeltelijke vulling 0,73 kWh

Gewogen energieverbruik in uitgeschakelde toestand 0,50W Gewogen energieverbruik in ingeschakelde toestand 1,00W Waterverbruik 11.000 liter per jaar, op basis van 220 standaard wascycli voor de standaard katoenprogramma’s op 60°C en 40°C bij volledige en gedeeltelijke vulling. Het effectieve waterver- bruik is afhankelijk van het gebruik van het toestel.

Centrifugeren-drogen rendementsklasse B op een schaal van G (minst efficiënt) tot A (meest efficiënt)

Maximale centrifugeersnelheid 1400 rpm

Resterend vochtgehalte 53%

“Intensief 60°C programma” en “Intensief 40°C programma” zijn de standaard wasprogramma’s waarop de informatie in het label en de fiche betrekking heeft. Deze programma’s zijn geschikt om normaal vervuild katoenwasgoed schoon te maken en dit zijn de meest efficiënte programma’s op het vlak van gecombineerd energie- en waterverbruik.

Programmatijd van het standaard 60 °C katoenprogramma bij

volledige vulling 278min

Programmatijd van het standaard 60 °C katoenprogramma bij

halve vulling 262min

Programmatijd van het standaard 40°C katoenprogramma bij

halve vulling 263min

Duur van de ingeschakelde toestand -

Akoestische geluidsemissies in de lucht tijdens de wasfase 57 dB Akoestische geluidsemissies in de lucht tijdens de centrifugeerfase 79 dB

Inbouw-wasmachine Nee

(19)

Energietestprogramma: Intensief 60/40 °C; snelheid: hoogste snelheid; rest zoals standaard.

Naam of handelsmerk van de leverancier: Veripart

Adres van leverancier (b): Weena 664, 3012 CN, Rotterdam, Nederland Modelidentificatie: VPWM101

Algemene productparameters:

PARAMETER WAARDE PARAMETER WAARDE

Nominale

capaciteit (a) (kg) 8,0 Afmetingen in cm

Hoogte 85

Breedte 59,5

Diepte 56,5

EEIw (a) 60,0 Energierendementsklasse (a) B

Wasefficiëntie-index (a) 1,04 Spoeldoeltreffendheid

(g/kg) (a) 5,0

Energieverbruik in kWh per cyclus, op basis van het eco 40-60 programma. Het effectieve energieverbruik is afhankelijk van het gebruik van het toestel.

0,545

Waterverbruik in liter per cyclus, op basis van het eco 40-60 programma.

Het effectieve waterverbruik is afhankelijk van het gebruik van het toestel en van de hardheid van het water.

48

Maximale temperatuur in behandeld textiel (a) (°C)

Nominale

capaciteit 34

Restvochtgehalte (a) (%)

Nominale

capaciteit 53

Helft 29 Helft 53

Kwart 21 Kwart 53

Centrifugeersnelheid (a) (tpm)

Nominale

capaciteit 1400

Centrifugeren-drogen

rendementsklasse (a) B

Helft 1400

Kwart 1400

Programmaduur (a) (h:min)

Nominale

capaciteit 3:39

Type Vrijstaand

Helft 2:48

Kwart 2:48

Akoestische geluidsemissies in de lucht tijdens de centrifugeerfase (a) (dB(A) re 1 pW)

76 Akoestische geluidsemissieklasse in

de lucht (a) (centrifugeerfase) B

Uit-toestand (W) 0,50 Stand-bytoestand (W) 1,00

Startuitstel (W) (indien van

toepassing) 4,00 Netwerk-stand-by (W) (indien van

toepassing) n.v.t.

Minimale duur van de door de leverancier aangeboden garantie (b):

Dit product werd ontworpen om zilverionen tijdens de

wascyclus vrij te geven NEE

Bijkomende informatie:

Webkoppeling naar website van leverancier waar de informatie in punt 9 van bijlage II bij Verordening (EU) 2019/2023 (1) (b) te vinden is:

(a) voor het eco 40-60-programma.

(b) wijzigingen aan deze items worden niet als relevant beschouwd voor paragraaf 4 van artikel 4 van Verordening (EU) 2017/1369.

(c) als de productdatabank automatisch de definitieve inhoud van deze cel genereert, moet de leverancier deze gegevens niet invoeren.

(20)

Productfiche met betrekking tot EN 60456:2016 met (EU)Nr.1061/2010.

Handelsmerk

Modelidentificatie VPWM301

Nominale capaciteit in kg katoenwasgoed 9

Energierendementsklasse op een schaal

van A+++ (meest efficiënt) tot D (minst efficiënt) A+++

Energieverbruik 175 kWh per jaar, op basis van 220 standaard wascycli voor standaard katoenprogramma’s op 60°C en 40°C bij volledige en gedeeltelijke vulling, en verbruik van energiezuinige modi. Het effectieve energieverbruik is afhankelijk van het gebruik van het toestel.

Energieverbruik van het standaard 60 °C katoenprogramma bij

volledige vulling 0,85 kWh

Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij

gedeeltelijke vulling 0,71 kWh

Energieverbruik van het standaard 40°C katoenprogramma bij

gedeeltelijke vulling 0,70 kWh

Gewogen energieverbruik in uitgeschakelde toestand 0,50W Gewogen energieverbruik in ingeschakelde toestand 1,00W Waterverbruik 11.000 liter per jaar, op basis van 220 standaard wascycli voor de standaard katoenprogramma’s op 60°C en 40°C bij volledige en gedeeltelijke vulling. Het effectieve waterver- bruik is afhankelijk van het gebruik van het toestel.

Centrifugeren-drogen rendementsklasse B op een schaal van G (minst efficiënt) tot A (meest efficiënt)

Maximale centrifugeersnelheid 1400 rpm

Resterend vochtgehalte 53%

“Intensief 60°C programma” en “Intensief 40°C programma” zijn de standaard wasprogramma’s waarop de informatie in het label en de fiche betrekking heeft. Deze programma’s zijn geschikt om normaal vervuild katoenwasgoed schoon te maken en dit zijn de meest efficiënte programma’s op het vlak van gecombineerd energie- en waterverbruik.

Programmatijd van het standaard 60 °C katoenprogramma bij

volledige vulling 263min

Programmatijd van het standaard 60 °C katoenprogramma bij

halve vulling 262min

Programmatijd van het standaard 40°C katoenprogramma bij

halve vulling 256min

Duur van de ingeschakelde toestand -

Akoestische geluidsemissies in de lucht tijdens de wasfase 57 dB Akoestische geluidsemissies in de lucht tijdens de centrifugeerfase 79 dB

Inbouw-wasmachine Nee

Energietestprogramma: Intensief 60/40 °C; snelheid: hoogste snelheid; rest zoals standaard.

Naam of handelsmerk van de leverancier: Veripart

Adres van leverancier (b): Weena 664, 3012 CN, Rotterdam, Nederland Modelidentificatie: VPWM301

Algemene productparameters:

PARAMETER WAARDE PARAMETER WAARDE

Nominale

capaciteit (a) (kg) 9,0 Afmetingen in cm

Hoogte 85

Breedte 59,5

Diepte 56,5

EEIw (a) 59,9 Energierendementsklasse (a) B

Wasefficiëntie-index (a) 1,04 Spoeldoeltreffendheid

(g/kg) (a) 5,0

Energieverbruik in kWh per cyclus, op basis van het eco 40-60 programma. Het effectieve energieverbruik is afhankelijk van het gebruik van het toestel.

0,570

Waterverbruik in liter per cyclus, op basis van het eco 40-60 programma.

Het effectieve waterverbruik is afhankelijk van het gebruik van het toestel en van de hardheid van het water.

49

Maximale temperatuur in behandeld textiel (a) (°C)

Nominale

capaciteit 34

Restvochtgehalte (a) (%)

Nominale

capaciteit 53

Helft 34 Helft 53

Kwart 21 Kwart 53

Centrifugeersnelheid (a) (tpm)

Nominale

capaciteit 1400

Centrifugeren-drogen

rendementsklasse (a) B

Helft 1400

Kwart 1400

Programmaduur (a) (h:min)

Nominale

capaciteit 3:49

Type Vrijstaand

Helft 2:54

Kwart 2:54

Akoestische geluidsemissies in de lucht tijdens de centrifugeerfase (a) (dB(A) re 1 pW)

76 Akoestische geluidsemissieklasse in

de lucht (a) (centrifugeerfase) B

Uit-toestand (W) 0,50 Stand-bytoestand (W) 1,00

Startuitstel (W) (indien van

toepassing) 4,00 Netwerk-stand-by (W) (indien van

toepassing) n.v.t.

(21)

Minimale duur van de door de leverancier aangeboden garantie (b):

Dit product werd ontworpen om zilverionen tijdens de

wascyclus vrij te geven NEE

Bijkomende informatie:

Webkoppeling naar website van leverancier waar de informatie in punt 9 van bijlage II bij Verordening (EU) 2019/2023 (1) (b) te vinden is:

(a) voor het eco 40-60-programma.

(b) wijzigingen aan deze items worden niet als relevant beschouwd voor paragraaf 4 van artikel 4 van Verordening (EU) 2017/1369.

(c) als de productdatabank automatisch de definitieve inhoud van deze cel genereert, moet de leverancier deze gegevens niet invoeren.

RECYCLING

Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke

bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.

SYMBOOLUITLEG

Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet bij het gewone huisvuil mag worden weggegooid. Oude apparatuur bevat waardevolle materialen die kunnen en moeten worden gerecycled om schadelijke gevolgen voor de gezondheid en het milieu, als gevolg van niet-gereguleerde afvalinzameling te voorkomen. Breng oude apparatuur naar een daartoe aangewezen inzamelpunt of neem contact op met het bedrijf waar u de machine hebt gekocht. Zij kunnen ervoor zorgen dat zoveel mogelijk van de onderdelen kunnen worden gerecycled.

Aangezien het product een batterij bevat, betekent dit symbool dat het product niet bij het andere huisvuil mag worden weggegooid. Het is uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur gescheiden van het huishoudelijk afval af te voeren.

Dit symbool geeft aan dat het product voldoet aan de Europese Conformiteitsverklaring.

Dit symbool is om de gebruiker te informeren dat hij de gebruikershandleiding moet lezen.

Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de installatiehandleiding moet lezen.

Dit symbool geeft aan dat reparaties van dit product moeten worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum en strikt volgens de instructies van de fabrikant.

(22)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les encadre ou leur fournit des instructions concernant l’utilisation de l’appareil.

• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou des personnes disposant de qualifications similaires afin d’éviter tout danger.

• Les nouveaux tuyaux fournis avec l’appareil doivent être utilisés et les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés.

• Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par une moquette.

• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :

- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;

- les exploitations agricoles ;

- pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;

- les environnements de type chambre d’hôtes ; - les locaux à usage collectif en résidence.

SOMMAIRE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 43

• Consignes de sécurité 44 INSTALLATION 49

• Description du produit 49

• Installation 50 FONCTIONNEMENT 55

• Démarrage rapide 55

• Avant chaque lavage 57

• Distributeur de détergent 58

• Panneau de commande 60

• Options 62

• Autres fonctions 64

• Programmes 67 MAINTENANCE 70

• Nettoyage et entretien 70

• Dépannage 75

• Spécifications techniques 76

ÉLIMINATION 82

EXPLICATION DU SYMBOLE 83

(23)

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou des personnes disposant de qualifications similaires afin d’éviter tout danger.

• Les nouveaux tuyaux fournis avec l’appareil doivent être utilisés et les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés.

• Avant toute opération de maintenance, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.

• Après utilisation, débranchez toujours la machine et coupez l’alimentation en eau. La pression maximale d’entrée de l’eau, en pascals. La pression minimale d’entrée de l’eau, en pascals.

• Pour assurer votre sécurité, la fiche d’alimentation doit être insérée dans une prise à trois pôles reliée à la terre. Vérifiez et assurez-vous soigneusement que votre prise est mise à la terre de manière correcte et fiable.

• Veillez à ce que les dispositifs d’alimentation en eau et en électricité soient connectés par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations de sécurité locales.

• La prise doit rester accessible après installation.

• Débranchez la prise et coupez l’alimentation en eau après le fonctionnement de la machine.

• Veillez à ce que la tension d’alimentation et la fréquence soient identiques à celles de la machine à laver.

• La porte vitrée peut devenir brûlante pendant le fonctionnement.

Maintenez les enfants et les animaux de compagnie à bonne distance de la machine pendant son fonctionnement.

• Retirez tous les emballages et les boulons de transport avant d’utiliser l’appareil. Sinon, des dommages graves peuvent en résulter.

• La machine à laver équipée d’une seule soupape d’admission peut être raccordée à l’alimentation en eau froide. La machine équipée d’une double soupape d’admission doit être correctement raccordée à l’alimentation en eau chaude et en eau froide.

• N’utilisez pas de prise avec un courant nominal inférieur à celui de l’appareil. Ne retirez jamais la fiche d’alimentation si vos mains sont humides.

AVERTISSEMENT !

Risque d’électrocution

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées afin de minimiser le risque d’incendie, d’explosion ou d’électrocution, ou d’empêcher des dommages matériels, des blessures corporelles ou des décès.

Explication des symboles : Avertissement !

L’association de ce symbole et de la mention « Avertissement ! » indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Attention !

L’association de ce symbole et de la mention « Attention ! » indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ou mineures ou peut causer des dommages aux biens et à l’environnement.

Remarque !

L’association de ce symbole et de la mention « Remarque ! » indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ou mineures.

(24)

• Votre produit est uniquement destiné à un usage domestique et est uniquement conçu pour les textiles adaptés au lavage en machine.

• Ne montez pas sur le couvercle supérieur de la machine et ne vous asseyez pas dessus.

• Ne vous appuyez pas contre la porte de la machine.

• Précautions à prendre pendant la manipulation de la machine :

1. Les boulons de transport doivent être réinstallés sur la machine par un technicien spécialisé.

2. L’eau accumulée doit être vidée de la machine.

3. Manipulez la machine avec précaution. Ne saisissez jamais les parties saillantes de la machine lorsque vous la soulevez. La porte de la

machine ne peut pas être utilisée comme poignée pendant le transport.

4. Cet appareil est lourd. Transportez-le avec précaution.

5. N’insérez pas vos mains dans le tambour.

• Veuillez ne pas fermer la porte avec une force excessive. S’il est difficile de fermer la porte, vérifiez que les vêtements sont bien insérés ou répartis.

• Il est interdit de laver des tapis dans cette machine.

Risque d’endommagement de l’appareil ! Installation du produit !

• Elle n’a pas vocation à être intégrée.

• Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par une moquette.

• La machine à laver ne doit pas être installée dans des pièces très humides ou dans des locaux contenant des gaz explosifs ou caustiques.

• Retirez tous les emballages et les boulons de transport avant d’utiliser l’appareil. Sinon, des dommages graves peuvent en résulter.

• La machine à laver équipée d’une seule soupape d’admission peut être raccordée à l’alimentation en eau froide.

• La prise doit rester accessible après installation.

ATTENTION !

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les encadre ou leur fournit des instructions concernant l’utilisation de l’appareil.

• Les enfants de moins de 3 ans doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Les animaux et les enfants peuvent monter dans la machine. Contrôlez la machine avant chaque mise en marche.

• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Risque pour les enfants !

Risque d’explosion !

• Ne lavez ou séchez pas des articles qui ont été nettoyés, lavés, imbibés ou tamponnés de substances combustibles ou explosives (telles que de la cire, de l’huile, de la peinture, de l’essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, etc.). Cela peut entraîner un incendie ou une explosion.

• Avant tout lavage, rincez-les soigneusement à la main.

(25)

INSTALLATION

DESCRIPTION DU PRODUIT

Tuyau d’alimentation en eau

Porte

Couvercle supérieur

Cordon d’alimentation

Tambour

Filtre de service

Tuyau de vidange

Remarque !

• Le schéma du produit est fourni à titre indicatif uniquement.

Référez-vous au produit réel.

Accessoires

Obturateur de transport

Tuyau d’alimentation en

eau froide

Tuyau d’alimentation en eau chaude

(en option)

Support du tuyau de vidange

(en option)

Manuel du propriétaire Distributeur de

détergent

Panneau de commande

Fonctionnement de l’appareil !

• Avant d’utiliser la machine à laver, celle-ci doit être calibrée.

• Avant de faire fonctionner la machine pour la première fois avec des vêtements, faites-la fonctionner pendant un cycle sans placer de vêtements à l’intérieur.

• Les solvants inflammables, explosifs ou toxiques sont interdits. Essence, alcool, etc. ne doivent pas être utilisés comme détergents. Choisissez uniquement des détergents adaptés au lavage en machine, et notamment au tambour.

• Veillez à vider systématiquement toutes les poches. Les objets tranchants et rigides tels que les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les cailloux, etc. peuvent causer de graves dommages à cette machine.

• Vérifiez que l’eau à l’intérieur du tambour a été vidangée avant d’ouvrir la porte de la machine. N’ouvrez pas la porte si de l’eau est visible.

• Soyez prudent, veillez à ne pas vous brûler lorsque le produit vidange l’eau chaude de lavage.

• Ne reversez jamais d’eau manuellement pendant le lavage.

• Une fois le programme terminé, patientez deux minutes avant d’ouvrir la porte.

(26)

1. Retirez la boîte en carton et l’emballage en polystyrène.

2. Soulevez la machine à laver et retirez l’emballage de la base. Assurez vous que le petit triangle de mousse est retiré avec le fond. Si ce n’est pas le cas, couchez la machine sur le côté, puis retirez manuellement le petit triangle en dessous.

3. Retirez le ruban fixant le cordon d’alimentation électrique et le tuyau de vidange.

4. Sortez le tuyau d’admission du tambour.

Avertissement !

• Vous devez retirer les boulons de transport situés au dos de la machine avant de l’utiliser.

• Vous aurez à nouveau besoin des boulons de transport si vous

déplacez le produit, veillez donc à les conserver dans un endroit sûr.

Procédez comme suit pour retirer les boulons : 1. Desserrez les 4 boulons à l’aide d’une clé,

puis retirez-les.

2. Bouchez les trous avec les obturateurs de transport.

3. Conservez correctement les boulons de transport pour un usage ultérieur.

INSTALLATION

Zone d’installation

Avertissement !

• La stabilité est importante pour empêcher le produit de se déplacer !

• Veillez à ce que le produit ne soit pas posé sur le cordon d’alimentation.

Avant d’installer la machine, choisissez l’emplacement en respectant

les critères suivants :

1. Surface rigide, sèche et plane.

2. Évitez la lumière directe du soleil.

3. Ventilation suffisante.

4. Température ambiante supérieure à 0 °C.

5. Tenez la machine à bonne distance des sources de chaleur.

Déballage de la machine à laver

Avertissement !

• Les matériaux d’emballage (par ex. films, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants.

• Ils présentent un risque de suffocation !

Conservez donc tous les emballages hors de portée des enfants.

l ≥ 20 mm

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

En application de l'article 204 du Chapitre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), la Commission paritaire n°111 pour les ouvriers des

Si nous faisions le rêve d’une production suffisante d’électricité, d’infrastructures de transports modernisées, d’une formation professionnelle adéquate, d’une plus

Par ailleurs, les Coordinations Provinciales de la Société Civile en RDC considèrent de menaces ouvertes le Communiqué des FDLR No 02/PP/JUIN/201, du 08 juin 2014, avec

Et le meilleur antidote pour éviter cette situation réside dans le choix d’un Président sur base d’une large base électorale dont l’élection devrait être le reflet

Les comptoirs achètent des minerais qui proviennent de nombreuses régions des provinces du Nord et du Sud-Kivu (et d’ailleurs), y compris des minerais produits

Nous vous faisons savoir que nous avons reçu votre lettre demandant des armes et de l'argent. Cette demande nous est bien parvenue. Mais faites attention de ne pas tomber dans

« Sherpa et Survie, comme l’a fait Global Witness, ont mené une campagne contre le manque de transparence, la corruption et le détournement des biens publics en

La chaleur est un moyen de transférer l'énergie, mais un tel transfert ne peut s'opérer que s'il existe une différence de température entre le système et le milieu environnant, car