• No results found

CONCLUSIE 5.1 Conclusies

In  deze  scriptie  is  onderzocht  of  ‘de  Nederlandse  cultuur’  over  te   dragen  is  aan  vrouwen  die  in  Nederland  zijn  geboren  maar  deels   zijn  opgevoed  met  Arabisch/islamitische  cultuur.  Bovendien  is   gekeken  naar  hoe  deze  vrouwen  hun  culturele  identiteit  ten  

opzichte  van  ‘de  Nederlandse  cultuur’  ervaren  en  positioneren.  Dit   is  geanalyseerd  aan  de  hand  van  culturele  objecten  en  de  betekenis   die  de  vrouwen  aan  deze  objecten  gaven.  Hiervoor  zijn  uiteindelijk   twaalf  semigestructureerde  diepte-­‐interviews  gehouden  met  vier   groepen  hoger  opgeleide  vrouwen:  een  groep  vrouwen  die  deels  is   opgevoed  met  Nederlands-­‐Marokkaanse/Amazigh  cultuur,  een   groep  vrouwen  die  deels  is  opgevoed  met  Nederlands-­‐Egyptische   cultuur  en  een  groep  vrouwen  die  is  opgevoed  met  Nederlands-­‐ Iraanse  cultuur.  Daarnaast  is  er  een  referentiegroep  geïnterviewd   waarvan  beide  ouders  zijn  opgegroeid  in  Nederland.    

  Om  de  hoofd-­‐  en  deelvraag  te  beantwoorden  is  de  scriptie   uiteindelijk  opgesplitst  in  twee  delen.  In  het  eerste  deel  is  aan  de   hand  van  vijf  fotovoorbeeld  van  Nederlandse  (hoge)  cultuur   bekeken  of  processen  van  cultuuroverdracht  een  kans  van  slagen   hebben  bij  vrouwen  die  deels  zijn  opgevoed  met  Arabisch/   islamitische  cultuur.  Uit  de  interviews  blijkt  uiteindelijk  dat  

cultuuroverdracht  van  Nederlandse  (hoge)  cultuur,  zoals  Bourdieu   stelt,  grotendeels  wordt  overgedragen  van  ouders  op  kinderen.  Dit   komt  vanzelfsprekend  het  meeste  naar  voren  bij  de  referentiegroep.   Deze  vrouwen  zijn  al  van  jongs  af  aan  door  hun  ouders  

meegenomen  op  culturele  zomervakanties  en  naar  Nederlandse   musea.  Zij  belichamen  daardoor  automatisch  de  meeste  kennis  van   Nederlandse  ‘hoge’  cultuur.  Hun  ouders  bezitten  door  hun  opleiding   en  beroepen  tevens  veel  Nederlands  ‘cultureel  kapitaal’  om  door  te   geven.  De  vrouwen  benaderen  daardoor  de  meeste  kunstwerken  

vanuit  een  esthetisch  oogpunt:  ze  kijken  naar  details,  stijl  of   proberen  het  te  duiden.    

Uit  de  interviews  met  de  NAI-­‐vrouwen  blijkt  vervolgens  dat   cultuuroverdracht  bij  hun  eveneens  het  sterkste  heeft  

plaatsgevonden  in  de  vroege  jeugd.  Zo  hebben  de  twee  

respondenten  uit  Iran  (Roya  en  Sarah),  waarvan  beide  ouders  hoog   opgeleid  zijn,  kennis  ontwikkeld  over  Iraanse  ‘hoge’  klassieke   vormen  van  cultuur  zoals  poëzie,  muziek  en  literatuur.  Khadijas   reactie  op  het  zelfportret  van  Van  Gogh,  een  beeld  dat  zij  uit  haar   jeugd  kent,  bevestigt  dit.  Dat  (hoge)  Nederlandse  cultuur  niet   zomaar  is  over  te  dragen  aan  vrouwen  die  (deels)  zijn  opgevoed   met  Arabisch/islamitische  cultuur  blijkt  uit  de  reacties  op  de  twee   abstracte  kunstvoorbeelden.  Het  heersende  idee  van  mensen  als   Wilders  en  beleidsmakers  is  dat  ‘de  Nederlandse  cultuur’  ongeacht   culturele  opvoeding  overgedragen  kan  worden.  Dat  gebeurt  o.a.   door  middel  van  cultuuronderwijs  via  bijvoorbeeld  vakken  als   kunstgeschiedenis  en  CKV  maar  ook  via  inburgeringcursussen.  De   reacties  op  het  schilderij  van  Mondriaan  en  Appel  weerleggen  dit   idee.  Een  aantal  van  de  respondenten  heeft  weliswaar  met  plezier   CKV  of  kunstgeschiedenis  gevolgd  maar  weinig  kunnen  betekenis   geven  aan  de  abstracte  kunst  van  Mondriaan  of  Appel.  Kunst  moet   voor  hun  vooral  iconische  diepgang  hebben,  het  moet  een  verhaal   vertellen  zodat  zij  zich  er  vanuit  hun  emotie  mee  kunnen  

identificeren.  Samenvattend  kan  gesteld  worden  dat  verplichte   cultuuroverdracht  van  Nederlandse  (hoge)  cultuur  op  latere  leeftijd   via  onderwijs  of  inburgeringcursussen  weinig  kans  van  slagen  heeft   bij  mensen  die  (deels)  zijn  opgevoed  met  een  andere  cultuur  dan  de   Nederlandse.    

Dat  cultuuroverdracht  via  onderwijs  weinig  kans  van  slagen   heeft  bij  vrouwen  die  deels  zijn  opgevoed  met  Arabisch/  

islamitische  cultuur  blijkt  eveneens  uit  de  culturele  objecten  die  zij   zelf  hebben  meegenomen.  Uit  het  tweede  deel  van  dit  onderzoek  

komt  naar  voren  dat  hoe  meer  nadruk  er  wordt  gelegd  op  ‘de   Nederlandse  cultuur’,  des  te  meer  deze  vrouwen  hun  

Arabisch/islamitische  culturele  identiteit  gaan  revitaliseren.  De   interviews  maken  duidelijk  dat  zelfs  vrouwen  die  hier  geboren,   opgegroeid  en  hoger  opgeleid  zijn  zich  nog  steeds  buitengesloten   voelen  door  processen  van  othering.  Zij  grijpen  daardoor  zelf  terug   op  processen  van  ‘culturele  revitalisatie’  en  nemen  zodoende  meer   afstand  van  Nederlandse  cultuur.  Dit  wil  echter  niet  zeggen  dat  zij   niet  geïntegreerd  zijn:  zij  zijn  allemaal  hoog  opgeleid  en  sommige   hebben  reeds  goede  functies  op  de  arbeidsmarkt.  Toch  ontstaat  er   bij  mensen  als  Geest  Wilders  een  weinig  gegronde  angst  voor  de   culturele  ander.  Deze  angst  voor  ‘het  vreemde’  is  uiteindelijk  een   voedingsbodem  voor  culturalistisch  denken:  het  idee  dat  ‘niet-­‐ westerse’  cultuur  zoals  ‘de  Marokkaanse’  de  oorzakelijke  factor  is   bij  gebrek  aan  integratie.  Arabische  en  islamitische  culturen  liggen   dus  met  name  onder  vuur  als  het  gaat  om  integratie.  Deze  culturen   worden  in  politiek,  media  en  het  publieke  debat  bestempeld  als   intolerant,  haatdragend,  weinig  Verlicht  en  vrouwonvriendelijk.  De   keuze  van  Banning  om  bij  ‘Moroccon  Vermeer’  te  kiezen  voor  een   hoofddoek-­‐dragende  vrouw  komt  dus  niet  uit  de  lucht  vallen.  De   foto  uit  2007  vormde  destijds  een  reactie  op  de  sterke  toename  van   islamofobie  en  xenofobie  in  West-­‐Europa  tegenover  Arabische  en   islamitische  culturen.    

5.2  Het  probleem  van  culturalisme    

In  dit  onderzoek  heb  ik  aan  de  hand  van  drie  punten  proberen  te   laten  zien  wat  problematisch  kan  zijn  aan  culturalistisch  denken  en   aan  de  foto  op  de  voorkant  van  deze  scriptie.  Dat  heb  ik  gedaan  door   zelf  een  culturalistische  onderzoeksbril  op  te  zetten,  door  de  

Arabisch/islamitische  cultuur  van  mijn  respondenten  tot  de   essentie  van  hun  identiteit  te  maken.  Dit  proces,  groupism,  was   noodzakelijk  om  het  problematische  van  culturalistisch  denken   naar  voren  te  brengen.  Culturalisme,  zoals  in  de  uitspraken  van  

Geert  Wilders,  creëert  namelijk  een  statisch,  gefixeerd  beeld  van   cultuur  an  sich  en  van  Nederlandse  cultuur  in  het  bijzonder.  Dit   beeld  werkt  allereerst  uitsluitend  voor  mijn  respondenten  en  

daardoor  niet  bindend.  Bovendien  komt  door  culturalistisch  denken   de  nadruk  te  liggen  op  cultuur  als  het  gaat  om  integratie.  Het  

problematische  daaraan  is  dat  integratie  niet  meer  over  sociaal-­‐ structurele  factoren  gaat  maar  over  sociaal-­‐culturele  factoren.  De   focus  komt  vervolgens  niet  meer  te  liggen  op  opleidingsniveau  of   arbeidsparticipatie  maar  op  integreren  in  ‘de  Nederlandse  cultuur’.    

Sociaal-­‐culturele  integratie  leidt  tot  meer  beleid  om  die   gefixeerde  Nederlandse  cultuur  mee  over  te  dragen.  Er  wordt  vanuit   gegaan  dat  die  cultuur,  ongeacht  culturele  opvoeding,  overgedragen   kan  worden.  Dit  blijkt  uiteindelijk  een  illusie.  Bovendien  botst  een   gefixeerd  idee  van  cultuur  met  het  dynamische  karakter  van   cultuur.  Cultuur  is,  zoals  ik  in  dit  onderzoek  heb  proberen  te  laten   zien,  ambigu,  afhankelijk  van  de  context  en  komt  tot  stand  in  relatie   tot  de  culturele  ander.  De  statistiek  in  de  inleiding  heeft  daarnaast   laten  zien  dat  Nederland  een  cultureel  heterogeen  en  divers  land  is   waar  3,5  miljoen  ‘allochtonen’  wonen.  Dit  is  geen  probleem  zolang   men  niet  de  eigen  culturele  maatstaven  aan  andere  culturen   probeert  op  te  leggen.  Woensdag  19  februari  stond  er  een  mooi   citaat  van  Arnon  Grunberg  in  de  Groene  Amsterdammer  over  hoe   om  te  gaan  met  die  diversiteit  aan  culturen:  

“Vanuit  de  hemel  bekeken  zijn  we  allemaal  gelijk.  De   mens  die  geneigd  is  zijn  eigen  maatstaven  aan  anderen  op   te  leggen  met  volstrekte  vanzelfsprekendheid  vergeet  dat   ook  geschiedschrijving,  misschien  eerst  en  vooral,  een   maatstaf  is.  Vanuit  Afghaans  perspectief  ziet  de  Europese   geschiedenis  er  bijvoorbeeld  volstrekt  anders  uit  dan   voor  ons”  (Grunberg  2014).5  

Het  citaat  van  Grunberg  maakt  duidelijk  hoe  groepen  mensen   verschillende  percepties  op  de  wereld  kunnen  hebben.  Dit  hoeft                                                                                                                  

5  <http://www.groene.nl/dossier/310>  [1  maart  2014].    

geen  probleem  te  zijn  maar  het  vergt  wel  een  zekere   antropologische  manier  van  kijken.    

                                                     

6.  BIBLIOGRAFIE  

Alexander,  J.  (2008)  ‘Iconic  Experience  in  Art  and  Life:  Surface/Depth   Beginning  with  Giacometti’s  Standing  Woman’.  Theory,  Culture  &  

Society  25  (5):  1-­‐19.  

Banning,  J.  (2007)  Moroccan  Vermeer.  Beschikbaar  via  

<www.janbanning.com/work-­‐in-­‐progress/national-­‐identities/>     [24  februari  2014].  

Berger,  P.  (1967)  ‘The  sacred  canopy’.  In:  Farganis,  J.  Readings  in  social  

theory.  The  classic  tradition  to  post-­modernism.  New  York:  McGraw-­‐

Hill:  275-­‐285.  

Bourdieu,  P.  (1980)  ‘Aristocracy  of  culture’.  Media,  Culture  and  Society  (2):             225-­‐254.    

Bourdieu,  P.  (1986)  ‘The  forms  of  Capital’.  In:  Richardson,  J.E.  (red.)  

Handbook  of  Theory  of  Research  for  the  Sociology  of  Education.  

Greenword  Press:  46-­‐58.  

Bourdieu,  P.  (1998)  ‘Distinction:  A  social  critique  of  the  judgement  of   taste’.  In:  Storey,  J.  (red.)  Cultural  theory  and  popular  culture.   Athens:  The  University  of  Georgia  Press:  431-­‐441.  

Brubaker,  R.  (2002)  ‘Ethnicity  without  groups’.  Archives  Européennes  de   Sociology  2:  163-­‐189.  

Bryman,  A.  (2008)  Social  Research  Methods.  Derde  druk.  Oxford:  Oxford   University  Press.    

Clark-­‐Ibáñez,  M  (2004)  ‘Framing  The  Social  World  with  Photo-­‐Elicitation   Interviews’.  American  Behavioral  Scientist  47  (12):  1507-­‐1527.   Centraal  Bureau  Statistiek  (2013)  Bevolking;  generatie,  geslacht,  leeftijd  en  

herkomstgroepering,  1  januari.  Beschikbaar  via  <http://www.cbs.nl/nl-­‐ NL/menu/themas/dossiers/allochtonen/faq/specifiek/faq-­‐allochtoon.htm>   [24  februari  2014].  

Daloz,  J.P.  (2007)  ‘Elite  Distinction:  Grand  Theory  and  Comparative   Perspectives’.  Comparative  Sociology  7:  27-­‐74.  

Dimaggio,  P.  (1982)  ‘Cultural  Entrepreneurship  in  Nineteenth-­‐Century   Boston.  The  Creation  of  an  Organizational  Base  for  High  Culture  in   America’.  Media,  Culture  and  Society  4:  33-­‐50.  

Eriksen,  T.  H.  (2010)  Small  places,  large  issues.  Derde  druk.  London:  Pluto   Press.    

Farganis,  J.  (2011)  Readings  in  social  theory.  The  Classic  tradition  to  Post-­

Modernism.  Zesde  druk.  New  York:  McGraw-­‐Hill.    

Geertz,  C.  (1973)  The  interpretation  of  cultures.  New  York:  Basic  Books.   Groenendijk,  K.  (2007)  ‘Allochtonen  of  burgers:  definitiemacht  in  debat  en  

wetgeving  over  immigranten’.  In:  Duyvendak,  J.  (red.)  Macht  en  

verantwoordelijkheid:  Essays  voor  Kees  Schuyt.  Amsterdam:  

Amsterdam  University  Press.      

Grunberg,  A.  (2014)  Oorlogsenthousiasme  en  oorlogsmoeheid.  Tomorrow  

the  World!  Beschikbaar  via  

  <www.groene.nl/dossier/310>  [1  maart  2014].  

 

Haak,  M.  van  den  (2014)  Disputing  about  taste.  Practices  and  perceptions  of  

cultural  hierarchy  in  the  Netherlands.  Proefschrift,  Universiteit  van  

Amsterdam.    

Kok,  W.  (2012)  Culturele  identiteit  en  het  immigratiedebat.  Een  

antropologische  analyse  van  het  Nederlandse  immigratiedebat  in   relatie  tot  culturele  identiteit.  Scriptie:  Universiteit  van  Amsterdam.  

Parker,  L.D.  (2009)  ‘Photo-­‐elicitation:  an  ethno-­‐historical  accounting  and   management  research  prospect’.  Accounting,  Auditing  &  

Accountability  Journal  22  (7):  1111-­‐1129.  

Scheffler,  I.  (2007)  ‘Immigration  and  the  significance  of  culture’.  

Philosophy  &  Public  Affairs  35  (2):  93-­‐125.  

Schinkel,  W.  (2008)  De  gedroomde  samenleving.  Kampen:  Klement.     Sharifi,  M.  N.  (2013)  ‘Zo  ben  je  Nederlander,  Zo  een  Marokkaan’.  NRC  next,  

24  januari  2014.  

Silverman,  D.  (2006)  Interpreting  Qualitative  Data.  Derde  druk.  London:   Sage  Publications.    

Silverstein,  P.A.  (2005)  ‘Immigrant  Racialization  and  the  New  Savage  Slot:   Race,  Migration,  and  Immigration  in  the  New  Europe’.    Annual  

Review  of  Anthropology  34:  363-­‐384.  

Slootman,  M.  (2013).  'Soulmates:  Socially  Mobile  Turkish  and  Moroccan   Dutch'.  In:  J.  Rath,  M.  van  de  Kamp,  M.  Slootman,  I.  Tzaninis   (eds).  Issues  of  'Normalcy'  around  Social  and  Spatial  Mobility.   Amsterdam:  University  of  Amsterdam  

Spaans,  E.  (2013)  Rijks  Museum  Gids.  Amsterdam:  Rijks  Museum.     Swaan,  A.  de  (1991)  ‘Kwaliteit  is  klasse.  De  sociale  wording  en  werking  

van  het  cultureel  smaakverschil’.  In:  Kwaliteit  is  klasse.  Amsterdam:   Meulenhoff:  59-­‐92.    

Verkaaik,  O.  (2010)  ‘The  cachet  dilemma:  ritual  and  agency  in  new  Dutch   nationalism’.  American  Ethnologist  37  (1):  69-­‐82.    

Wilterdink, N. & B. van Heerikhuizen (2007) Samenlevingen. Derde druk. Groningen: Wolters-Noordhoff.  

<http://www.historischnieuwsblad.nl/nl/artikel/25296/gevaren-­‐van-­‐de-­‐ canon.html>  [13  juni  2014].                                                                                                

BIJLAGEN.  7.1  INTERVIEWVRAGEN     1. Inleidende  vragen:   Naam?   Leeftijd?   Opleiding/Beroep?   Thuis  of  uitwonend?  

Hoe  lang  en  waarom  uitwonend?  

2. Biografische  vragen/gezin  van  herkomst:   Leeftijd  moeder?   Opleidingsniveau  moeder?   Beroepsstatus  moeder?   Leeftijd  vader?   Opleidingsniveau  vader?   Beroepsstatus  vader?  

Wanneer  ouders  naar  Nederland  gekomen?   Grootte  gezin?  Hoe  is  de  relatie  onderling?   Belangrijke  peers  naast  ouders?  

3. Vragen  over  kunsticonen:  

Wat  is  het  eerste  waar  je  aan  moet  denken?   Wat  vind  je  hiervan?  

Herken  je  de  schilder?  

Welke  gevoelens  roept  het  schilderij  op?     Hoe  kom  je  aan  deze  kennis?  

4. Vragen  eigen  meegebrachte  iconen   Wat  heb  je  meegebracht?  

Waarom  heb  je  hiervoor  gekozen?  

5. Vragen  over  (bi)culturele  identiteit  (deze  vragen  heb  ik   grotendeels  tussendoor  gesteld)  

Wat  voor  taal  spreken  jullie  thuis?   In  hoeverre  voel  jij  je  Nederlands?  

In  hoeverre  voel  jij  je  Arabisch/Islamitisch     BIJLAGE  7.2  RESPONDENTENSCHEMA