• No results found

Exoneraties in (ICT-)contracten tussen professionele partijen Graaf, T.J. de

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Exoneraties in (ICT-)contracten tussen professionele partijen Graaf, T.J. de"

Copied!
7
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Exoneraties in (ICT-)contracten tussen professionele partijen

Graaf, T.J. de

Citation

Graaf, T. J. de. (2006, June 14). Exoneraties in (ICT-)contracten tussen professionele

partijen. Meijers-reeks. Kluwer, Deventer. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/4411

Version:

Not Applicable (or Unknown)

License:

Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the

Institutional Repository of the University of Leiden

Downloaded from:

https://hdl.handle.net/1887/4411

(2)

Als inspiratiebron voor ons rechtsstelsel besteed ik hierna aandacht aan de wijze waarop in het Engelse recht wordt omgesprongen met exoneraties in

ICT-contracten tussen professionele partijen. Ik doe dit bij wijze van een korte excursie om te leren van de verschillen in de manier waarop in Nederland en Engeland exoneraties worden getoetst. Ik beperk mij in dat verband tot een bespreking van het leerstuk van de Unfair Contract Terms Act 1977 (‘UCTA’) en op basis daarvan gewezen jurisprudentie.1

9.1 UCTA

De wijze waarop exoneraties moeten worden getoetst is volgens de UCTA

afhankelijk van de aard van de geschonden verbintenis (‘negligence’ of geen ‘negligence’) en de aard van de overeenkomst waarin het betreffende beding voorkomt (koop en huurkoop van ‘goods’ of andersoortige overeenkomsten). Deze kwalificatie bepaalt welk regime op de toetsing van toepassing is. Daarbij is belangrijk voor ogen te houden dat toetsing van exoneraties aan de hand van de aan het einde van deze paragraaf te bespreken redelijkheidstoets plaats vindt aan de hand van de omstandigheden die bekend waren (of geacht kunnen worden bekend te zijn geweest) bij het sluiten van de overeenkomst (section 11.1). Verder vindt de toetsing plaats ongeacht of de aansprakelijkheid gegrond wordt op wanprestatie of onrechtmatige daad (section 1.3).

Met de aard van de geschonden verbintenis doel ik op het volgende. Eerst moet sprake zijn van een verbintenis (i) (die uitdrukkelijk voortvloeit uit of ‘implied’ is in een overeenkomst) om redelijke zorg aan te wenden bij de uitvoering van de overeenkomst of (ii) een ‘common law duty’ redelijke zorg te betrachten. Pas als een zodanige verbintenis wordt geschonden, is sprake van ‘negligence’. Daarbij is niet relevant uit wat voor soort overeenkomst die verbintenis voortvloeit. Voor ‘negligence’ gelden de volgende regels. Exonera-ties ten aanzien van dood of lichamelijk letsel veroorzaakt door ‘negligence’ zijn niet geoorloofd (section 2.1). Exoneraties ten aanzien van andere vormen van schade veroorzaakt door ‘negligence’ zijn niet geoorloofd, tenzij de

(3)

164 Engels recht

ratie de redelijkheidstoets doorstaat (section 2.2). Duyvensz concludeert dat niet zozeer gekeken wordt naar de mate van schuld (opzet of bewuste roeke-loosheid), maar of sprake is van ‘negligence’.2

Met de aard van geschonden overeenkomst wil ik tot uitdrukking brengen dat een apart regime geldt voor verbintenissen die voortvloeien uit koop of huurkoop van ‘goods’. Voor die verbintenissen geldt grosso modo dat exonera-ties met betrekking tot titel niet geoorloofd zijn (section 6.1) en dat andersoor-tige exoneraties geoorloofd zijn mits de exoneratie de redelijkheidstoets door-staat (section 6.3). Een soortgelijk regime geldt voor verbintenissen die voort-vloeien uit contracten op grond waarvan het bezit of de eigendom van ‘goods’ op een ander overgaat anders dan door koop of huurkoop (sections 7.1 en 7.3).

De bewijslast dat exoneraties die toets in die situaties doorstaan, rust – in tegenstelling tot het Nederlandse recht – op de leverancier. Dit blijkt uit de wijze waarop de betreffende sections zijn geformuleerd (‘exoneratie niet geoorloofd, tenzij’ of ‘exoneratie wel geoorloofd mits’). Daarnaast herhaalt section 11.5 de regel ‘wie stelt, bewijst’.

De redelijkheidstoets houdt in dat getoetst wordt of een exoneratie redelijk is gezien de omstandigheden die bekend waren (of geacht kunnen worden bekend te zijn geweest) bij het sluiten van de overeenkomst (section 11.1). Dit wordt voor koop en huurkoop nader uitgewerkt door middel van de volgende (niet-limitatieve) richtlijnen (section 11.1 jo. schedule 2). Deze richtlijnen kunnen (en worden in de praktijk) echter ook toegepast voor andere gevallen (dan koop of huurkoop) waar de redelijkheidstoets moet worden doorstaan.3

1 de onderhandelingspositie van partijen ten opzichte van elkaar, waarbij onder andere moet worden gekeken naar alternatieve methoden waarmee de eisen van de afnemer vervuld zouden kunnen worden;

2 of er een prikkel was voor de afnemer met de exoneratie in te stemmen (bijvoorbeeld een lagere prijs) of dat er mogelijkheden bestonden met anderen een soortgelijke overeenkomst te sluiten zonder een soortgelijke exoneratie;

3 of de afnemer wist of redelijkerwijs had behoren te weten dat de exoneratie

bestond en wat de exoneratie inhield, waarbij onder andere relevant is handelsgebruik en eerdere transacties tussen partijen;

4 of de exoneratie geldt als aan een voorwaarde niet is voldaan en of ten tijde van het sluiten van de overeenkomst redelijkerwijs verwacht kon worden dat het voldoen aan die voorwaarde praktisch zou zijn;

5 of de ‘goods’ speciaal voor de afnemer zijn geproduceerd, verwerkt of aangepast.

(4)

Verder geldt bij een aansprakelijkheidsbeperking (tot een bepaald bedrag) dat in acht moet worden genomen (section 11.4):

6 de voorzieningen die de leverancier geacht kan worden ter beschikking te hebben voor het doel de schade die ontstaat door zijn aansprakelijkheid te voldoen;

7 in hoeverre het mogelijk was zich te verzekeren.

9.2 LITERATUUR EN RECHTSPRAAK

De eerste vraag die rijst is of software naar Engels recht een ‘good’ is. Daarvoor is nodig dat het tastbaar is.4Die vraag is onder andere van belang voor de

toepasselijkheid van sections 6 en 7UCTA. Die sections zijn immers alleen van toepassing als een ‘good’ wordt gekocht of daarvan het bezit wordt verschaft. Als die section niet van toepassing is (en er is geen sprake van ‘negligence’ (section 2)) hoeft de leverancier zich naar de letter van deUCTAniets gelegen te laten liggen aan de redelijkheidstoets. Hoewel de meningen in de literatuur verdeeld zijn, komen de meeste auteurs en de rechtspraak tot de volgende praktische oplossingen: software is een ‘good’ in de zin van de Sale of Goods Act 1979 (‘SGA’), software zou in ieder geval als een ‘good’ moeten worden behandeld of ‘common law warranties’ die gelijk zijn aan de ‘statutory warran-ties’ voorvloeiend uit deSGAmoeten van toepassing zijn.5Dit betekent dat

exoneraties terzake de verkoop (section 6) of bezitsverschaffing (section 7) van software hetzij rechtstreeks, hetzij via een achterdeur, hetzij naar analogie alsnog de redelijkheidstoets moeten doorstaan.

De redelijkheidstoets is in de rechtspraak verder uitwerkt. Opvallend is dat Lord Wilberforce in de uitspraak Photo Production v. Securicor Transport voorop stelt dat als partijen geen ongelijke onderhandelingspositie hebben en risico’s normaliter door een verzekering worden gedekt, rechtelijke inter-ventie ongewenst is en er veel voor spreekt partijen vrij te laten de risico’s te alloceren zoals zij wensen.6In de uitspraak Watford Electronics v.

Sander-soinCFLLtd. overweegt het Court of Appeal eveneens dat als partijen met gelijke onderhandelingspositie een risicoverdeling overeenkomen, de rechter terughoudend moet zijn te oordelen dat de overeenkomst niet ‘fair and reason-able’ is.7Terughoudendheid bij gelijke onderhandelingsposities dus.

4 Section 61 van de Sale of Goods Act 1979.

5 Newton 2000, p. 15-16; Rowland & Macdonald 2000, p. 172-191; Girot 2001, p. 145-148. 6 Photo Production v. Securicor Transport, te kennen uit Rowland & Macdonald 2000, p.

152-153; Duyvensz 2003, p. 27-28; Van Dunné 2004, p. 406 en 452-453.

(5)

166 Engels recht

Daartegenover staat dat Engelse rechters zich inIT-zaken (mislukte automa-tiseringen) waar partijen gelijke onderhandelingsposities hebben minder terug-houdend opstellen.8 In The Salvage Association vs.

CAP (ontwikkeling en implementatie van boekhoudsoftware doorCAPvoor The Salvage Association) hebben partijen een gelijke onderhandelingspositie9 en heeft The Salvage

Association juridisch advies en advies van haar verzekeraars en accountants ingewonnen. In St Albans City and District Council v.ICL(ICLlevert software

om lokale autoriteiten te helpen bij het berekenen van belastingen) hebben de afnemers extern onafhankelijkIT-advies en intern juridisch advies

ingewon-nen.10Andere factoren maken dat de rechter toch tot het oordeel komt dat

de exoneratie de redelijkheidstoets niet met succes doorstaat.

In The Salvage Association v.CAPwerd relevant geacht dat The Salvage Association geprobeerd had zich te verzekeren, maar verzekeren erg moeilijk was en dan alleen tegen (te) hoge kosten, terwijlCAPverzekerd was tegen de claim van The Salvage Association. Verder konCAPniet verantwoorden hoe zij tot haar aansprakelijkheidsbeperking vanGBP25.000 kwam – deze beperking

werd als arbitrair bestempeld – terwijl het hogere management vanCAP al had besloten de aansprakelijkheidsbeperking in haar algemene voorwaarden te verhogen totGBP1.000.000. Tot slot was relevant datCAPniet had gewaar-schuwd dat er een risico was dat het project zou mislukken.

In St Albans City and District Council v.ICLwerd relevant geacht datICL

een grote partij is die veel voorzieningen heeft om de schade te voldoen die ontstaat door zijn aansprakelijkheid en bovendien een productaansprakelijk-heidsverzekering bezit voorGBP50.000.000 wereldwijd. Verder konICLniet verantwoorden hoe zij tot haar aansprakelijkheidsbeperking van (het lagere van) de betaalde prijs ofGBP100.000 kwam. De aansprakelijkheidsbeperking werd (te) laag geacht, zowel in verhouding tot de mogelijke schade alsook in verhouding tot de daadwerkelijk geleden schade. Tot slot was relevant dat de afnemer een overheidsinstantie was en als de schade door haar gedragen zou moeten worden, deze schade uiteindelijk door de lokale bevolking zou moeten worden betaald, hetzij door verhoogde belastingen, hetzij door vermin-derde dienstverlening. De laatste overweging is fel bekritiseerd.11Girot meent

dat deze twee uitspraken benchmark cases zijn.12

Zoals hierboven al bleek hecht de Engelse rechter veel waarde aan het antwoord op de vraag wie de meest gerede partij is zich tegen eventuele

8 Girot 2001, p. 351-352.

9 The Salvage Association vs. CAP Financial Services 1995, te kennen uit Girot 2001, p. 342-346; Duyvensz 2003, p. 202; Van Dunné 2004, p. 455. Girot komt op p. 352 tot de conclusie dat de rechter zelf vaststelde dat partijen een gelijkwaardige onderhandelingspositie hadden. 10 St Albans City and District Council v. ICL 1995 (eerste aanleg) en 1996 (hoger beroep), te kennen uit Girot 2001, p. 346-348; Duyvensz 2003, p. 201-202. Girot stelt op p. 352 vast dat St Albans City and District Council deze vormen van advies hadden ingewonnen. 11 Newton 2000, p. 22, voetnoot 18; Girot 2001, p. 351-352.

(6)

schade te verzekeren. Lord Diplock oordeelt in Photo Production dat het in de regel het meest economisch is als de partij die de schade lijdt zich daartegen verzekert en de schade dus niet middels een aansprakelijkheidsverzekering moet worden vergoed.13

Het is interessant dat de Engelse rechter kijkt naar de verzekeringsmogelijk-heden van beide partijen, terwijl section 11.4 alleen rept over de verzekerings-mogelijkheden van de leverancier. Dat de Engelse rechter verder gaat dan hetgeen statute voorschrijft, is op zichzelf geen probleem. De factoren genoemd in deUCTA, waaronder die van section 11.4, zijn immers niet limitatief.14

9.3 RECHTSVERGELIJKING

Exoneraties worden in Engeland getoetst aan de hand van de omstandigheden die bekend waren (of geacht kunnen worden bekend te zijn geweest) bij het sluiten van de overeenkomst (section 11.1 UCTA). Dit fixatiemoment doet

denken aan de inhoudstoetsing van art. 6:233 sub aBW(omstandigheden bij het sluiten van de overeenkomst), in tegenstelling tot de uitoefeningstoetsing van art. 6:248 lid 2BW(alle omstandigheden, dus ook degene die zich na het sluiten van de overeenkomst hebben voorgedaan).

Naar Engels recht is een aantal exoneraties per definitie onaanvaardbaar. Te noemen vallen onder andere exoneraties ten aanzien van dood of lichamelijk letsel veroorzaakt door ‘negligence’ (section 2.1 UCTA) en exoneraties met betrekking tot titel ingeval van koop/huurkoop (section 6.1 UCTA). In het Nederlandse recht zijn exoneraties per definitie onaanvaardbaar als sprake is van opzet of bewuste roekeloosheid van de leverancier of diens bedrijfs-leiding (zie 3.5). In het Engelse recht is voor de vraag of een exoneratie per definitie onaanvaardbaar is, de aard van de geschonden verbintenis en de aard van de schade bepalend, in het Nederlandse recht vooral de zwaarte van de schuld.

In andere gevallen die onder de werkingssfeer van de UCTAvallen zijn exoneraties alleen geoorloofd als ze de redelijkheidstoets doorstaan. Deze redelijkheidstoets houdt in dat de redelijkheid van de exoneratie wordt getoetst aan een aantal (in deUCTAneergelegde) niet-limitatief opgesomde omstandig-heden (section 11 jo. schedule 2). Ook de Nederlandse rechter toetst aan een aantal (in de wet (art. 6:233 sub aBW) neergelegde en rechtspraak ontwikkelde)

niet-limitatieve omstandigheden. De bewijslast dat exoneraties de redelijkheids-toets doorstaan, rust volgens het Engelse recht – in tegenstelling tot het Neder-landse recht – op de leverancier.

13 Photo Production v. Securicor Transport, te kennen uit Rowland & Macdonald 2000, p. 152-153l; Duyvensz 2003, p. 27-28; Van Dunné 2004, p. 406 en 452-453.

(7)

168 Engels recht

Hoewel de Engelse rechtspraak in beginsel terughoudend is bij de toetsing van exoneraties gesloten tussen partijen met een gelijke onderhandelingspositie (Photo Production v. Securicor Transport en Watford Electronics v. Sandersoin

CFLLtd.), lijkt de terughoudendheid ver te zoeken bij Engelse rechtspraak over

ICT-zaken (The Salvage Association v. CAP en St Albans City and District Council v.ICL). Uit laatstgenoemde zaken blijkt dat de Engelse rechter veel belang hecht aan het verzekerd zijn althans de verzekerbaarheid aan de zijde van de leverancier. Ik heb ten aanzien van het Nederlandse recht hiervoor betoogd dat deze omstandigheden geen rol mogen spelen bij de toetsing van exoneraties (zie 5.2.4).

Al met al spreekt het Engelse recht betreffende de toetsing van exoneraties mij niet aan. Ik kan mij met name niet vinden in de:

· inhoudstoetsing (die te beperkt is want alleen ziet op omstandigheden die bekend waren (of geacht kunnen worden bekend te zijn geweest) bij het sluiten van de overeenkomst);

· bewijslast die op de leverancier rust (uitgangspunt behoort te zijn dat de contractueel overeengekomen risicoverdeling wordt gerespecteerd en dat degene die daar van af wil (de afnemer) moet bewijzen dat die risicover-deling in de concrete omstandigheden onaanvaardbaar is); en de · invloed van verzekering/verzekerbaarheid op exoneraties (die invloed

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Hoe moet deze les uit het Staalgrit arrest worden vertaald naar (een voorbeeld uit) de ICT-praktijk? Naar mijn idee als volgt. Stel een afnemer van bepaalde software is deskundig in

Voor het geval Rijken ook in schrift geen nuance zou willen aanbrengen, meen ik dat uit het Staalgrit-arrest enkel kan worden afgeleid dat de Hoge Raad een wanverhouding tussen

Een verschil in juridische deskundigheid op het gebied van exoneraties in professionele verhoudingen is mijns inziens geen omstandigheid die van invloed is noch zou moeten zijn op

redelijkerwijs niet mogelijk is, de leverancier voor de totstand- koming van de overeenkomst aan de afnemer heeft bekend gemaakt waar hij de algemene voorwaarden kan inzien, en dat

Is hij zich niet bewust, dan moet hij er voor zorgen dat hij zich daarvan wel bewust wordt of het risico aanvaarden dat hij aan een exoneratie gebonden is die hij niet begrijpt.. Uit

Exoneraties worden doorgaans getoetst aan de derogerende/beperkende werking van de redelijkheid en billijkheid. Er zijn drie grondregels die moeten worden gerespecteerd bij een

License: Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/4411.

An act of anyone else (such as an employee not belonging to the supplier’s top level management) will not readily be characterised as an act of the supplier for this purpose because