• No results found

! Lees de instructies Please read the manual

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "! Lees de instructies Please read the manual"

Copied!
30
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

1

User Manual - 13.000 mAh Jump Starter & Powerbank Gebruiksaanwijzing - 13.000 mAh Jumpstarter & Powerbank

MADE IN CHINA

!

Lees de instructies Please read the manual

NL: p.2-15

EN: p.16-29

Model: LG1000

(2)

Introductie

Bedankt dat je hebt gekozen voor één van onze LifeGoods producten. Volg te allen tijde de veilig- heidsvoorschriften voor veilig gebruik. Mochten er vragen zijn over het product, neem dan contact met ons op via email: service@lifegoods.nl

Met de jumpstarter met powerbank van LifeGoods ga je zonder zorgen de weg op! De draagbare powerbank heeft 2 snelladende USB-poorten en is op te laden via micro USB of USB Type-C. De Jumpstarter is geschikt voor alle 12V voertuigen. IP67 waterdicht met LED-zaklamp en SOS-stro- boscoop en inclusief draagtas.

-

-

!

Waarschuwingen en Veiligheidsinstructies

Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken!

Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze goed!

Let op de risico’s en consequenties die verbonden zijn aan misbruik van de Jumpstarter. Misbruik van de Jumpstarter kan resulteren in persoonlijk letsel en schade aan het apparaat of producten die erop zijn aangesloten.

Gebruik de Jumpstarter alleen voor de doeleinden aangegeven in deze handleiding.

Als de Jumpstarter niet goed functioneert, gevallen of beschadigd is, gebruik hem dan NIET en raadpleeg dan de Customer Service.

-

- -

!

(3)

3 Het apparaat is ontworpen en bedoeld voor privégebruik. Gebruik hem niet voor commerciële doeleinden.

Laat de Jumpstarter NIET onbeheerd achter wanneer je hem gebruikt.

Dit apparaat is NIET geschikt voor kinderen of voor mensen met een fysieke of mentale beperking, of mensen die geen ervaring met of kennis over het apparaat hebben. Gebruik van het apparaat is alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de gebruiker.

Gebruik en bewaar de Jumpstarter buiten het bereik van kinderen en huisdieren

Haal de Jumpstarter NIET uit elkaar, repareer en herstel het apparaat NIET. Dit kan het apparaat beschadigen. Voor de eigen veiligheid mogen deze onderdelen alleen vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel. Stuur het apparaat altijd naar servicecentrum voor reparaties om schade en persoonlijk letsel te voorkomen.

Zorg ervoor dat de netspanning die op het type-aanduidingsplaatje staat aangegeven, overeenkomt met die van je stroomnet, voor je de Jumpstarter aansluit.

Controleer de kabels, snoeren en de stekker regelmatig op tekenen van schade of slijtage en is daarvan sprake, gebruik het apparaat dan NIET en laat de kabels, snoeren en de stekker vervangen of repareren door geautoriseerd onderhoudspersoneel.

De Jumpstarter is waterdicht en kan in de regen gebruikt worden. Echter, stel het apparaat niet over- matig bloot aan water en dompel het apparaat NIET onder in water. Als er toch water in het apparaat komt, zet het apparaat dan direct uit en neem contact op met onze klantenservice.

Raak het apparaat, de kabels en de snoeren NIET met natte handen aan.

Gebruik de Jumpstarter niet in explosiegevaarlijke omgevingen, zoals dichtbij licht ontvlambare vloeistoffen, gas of stof.

De werktemperatuur van de Jumpstarter is (-20°C~+60°C). Gebruik het apparaat niet in temperaturen buiten dit bereik.

- - -

- -

- -

-

- - -

(4)

Houd het apparaat uit de buurt van vocht, hitte, ruimtes waar de temperatuur relatief hoog is en hittebronnen.

Gebruik alleen onderdelen geleverd door LifeGoods. Onderdelen van andere leveranciers kunnen leiden tot brandgevaar, elektrische schokken, of persoonlijk letsel.

Als je de Jumpstarter in extreme hittecondities gebruikt kan de accu gaan lekken. Zorg ervoor dat de accu niet in contact komt met je huid en/of ogen. Mocht dit wel gebeuren, spoel ze dan direct met schoon water en schakel medische hulp in. Gebruik de accu hierna niet meer en lever hem in bij je lokale recycle centrum voor accu’s

Vervang de interne accu in een goed geventileerde omgeving en blokkeer deze ventilatie niet.

Als je de accu verkeerd gebruikt kan er vloeistof uitspuiten. Raak deze vloeistof niet aan. Mocht je toch in contact komen met deze vloeistof, spoel het dan af met water. Schakel medische hulp in als de vloeistof in je ogen komt. Deze vloeistof kan irritaties en/of brandwonden veroorzaken.

Zorg ervoor dat je de kabels correct aansluit aan de accu. Let op: de klemmen mogen elkaar NIET raken

Plaats de Jumpstarter niet op de vloer, of op een hoogte lager dan 457 mm (18 in) boven de vloer als hij gerepareerd wordt.

Deze Jumpstarter is alleen geschikt voor gebruik bij 12V voertuigen. Gebruik je de Jumpstarter bij niet-12V voertuigen kan dit het voertuig beschadigen of resulteren in persoonlijk letsel voor de gebruiker.

Ontkoppel de Jumpstarter door aan de plug te trekken en NIET de snoeren om de kans op beschadi- gingen van de contactpunten, kabels en snoeren te verkleinen

Gebruik geen accuset of apparaat dat beschadigd of gemodificeerd is, deze kunnen onvoorspelbaar zijn en vormen een risico op brandgevaar, of elektrische schok.

- - -

- -

- - -

- -

(5)

5 Haal de Jumpstarter uit de stroomtoevoer voordat je hem gebruikt.

Werken in de buurt van een accu met loodzuur is gevaarlijk. Accu’s genereren explosieve gassen tijdens gebruik. Het is daarom zeer belangrijk dat je bij elk gebruik van de Jumpstarter de instructies goed volgt. Om het risico op accu-explosie te verkleinen is het belangrijk om de instructies van dit apparaat goed te volgen en de instructies van de apparaten die je hierop aansluit aandachtig te lezen en te volgen.

Draag ALTIJD een veiligheidsbril en handschoenen tijdens het jumpstarten van een accu om je ogen en handen te beschermen. Raak je ogen niet aan als je met de accu werkt.

Zorg er altijd voor dat de blauwe plug goed aangesloten is op het contactpunt op de jumpstarter.

Zorg ervoor dat de accuklemmen correct verbonden zijn en dat er geen roest of vuil op de connectoren zit.

Overweeg om te vragen of iemand in de buurt wil blijven om eventueel te hulp te schieten als je met een loodzuuraccu werkt.

Zorg ervoor dat je altijd genoeg schoon water en zeep in de buurt hebt, in het geval dat er accuzuur op je huid, je kleding of in je ogen komt. Als er accuzuur op je huid of kleding komt, reinig deze dan direct met water en zeep. Als er zuur in je oog komt, spoel deze dan direct met koud, stromend water voor minstens 10 minuten en schakel medische hulp in.

Rook niet in de buurt van de accu of motor en zorg ervoor dat er geen vonken of vlammen in de buurt van de accu of motor kunnen komen.

Zorg ervoor dat je geen metalen gereedschap op de accu laat vallen. Dit kan een vonk , kortsluiting of explosie veroorzaken.

Draag geen ringen, armbanden, kettingen of horloges als je met een loodzuuraccu werkt. Een lood- zuuraccu kan een hoge kortsluitingsstroom veroorzaken die voor extreme brandwonden kan zorgen.

Dek de Jumpstarter niet af als hij aanstaat. Leg nooit kussen of dekens op het apparaat of ertegenaan.

Dit kan tot brandgevaar, een elektrische schok, persoonlijk letsel of schade aan het apparaat leiden.

- -

- - - - -

- - - - -

(6)

Ontvangen van Verzending

Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending ontvangt. Licht je leverancier in als er onderdelen ontbreken. Lijkt de apparatuur beschadigd, dien dan onmiddellijk een klacht in bij de vervoerder en geef de leverancier een gedetailleerde beschrij- ving van de schade. Bewaar de beschadigde verpakkingen om je klacht te onderbouwen.

-

Inhoud Verpakking

LifeGoods 13.000 mAh Jumpstarter & Powerbank - Model LG1000 - EAN 8720195250463 Bijgevoegde accessoires

1x Handleiding - 1x Startkabel rood - 1x USB-C kabel

1x Draagtas - 1x Startkabel zwart - 1x Micro-USB kabel

-

- -

Producteigenschappen

13

(7)

7

Nr. Functie Werking

1

Aan-/uitknop (multifunctio-

neel)

- Druk op de knop om je apparaten op te laden - Druk op de knop om de resterende capaciteit te zien - Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de LED-zak-

lamp aan/uit te doen

2 Indicatielichten voor opladen

Laadt het oplaadvoort- gang zien: 25%, 50%, 75%,

100%

3 Zaklamp Normaal, SOS, stro-

boscoop, uit

4 Output 1

Om je telefoon, tablet, ca- mera, etc. 75% sneller dan

een standaard oplaadap- paraat op te laden.

5 Output 2

Om je telefoon, tablet, ca- mera, etc. 75% sneller dan

een standaard oplaadap- paraat op te laden.

Nr. Functie Werking

6 USB-C input Laad de Jumpstarter op met een Type-C kabel 7 USB-Micro input Laad de Jumpstarter op

met een micro-USB kabel 8 Jumpstarter-

poort Steek hier de plug in 9 Zwarte start-

kabel

Verbind met de negatieve elektroden van de accu 10 Rode startkabel Verbind met de positieve

elektroden van de accu 11 Plug Steek de plug stevig in de

Jumpstarter 12 LED-indicator Laat de werkstatus van de

klemmen zien

13 Knop geforceer- de start

Druk deze knop in als het voltage van de accu van

de auto te laag is

(8)

Technische Data

Grootte 18,50 x 9,20 x 4,10 CM

Gewicht 630 gr

Kleur Zwart

Materiaal Plastic + ABS + PC

Input Micro: DC 5V/2A

Type-C: DC 5V/2A

Output

1: DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A 2: DC 5V/3A, 9V/2A,

12V/1.5A Vermogen Auto 12V emergency 7.0L

Gas & 5.0L Diesel

Aantal USB-poorten

1x USB-Micro, 2x USB (snelladen QC18W), 1x

USB-C

Capaciteit

batterij 13,000mAh

Snelstartstroom 500A tot max 1000A Capabiliteit 7.0L benzine, 5.0L diesel Benzine auto's

CC 7000

Benzine auto's

CC 5000

Werktempe-

ratuur (-20°C~+60°C)

IP-nummer 67

Overige eigenschappen

2x ingebouwde LED-Zaklampen met 3 verschillende lichtmodussen: sterk licht, stroboscoop en SOS-licht.

Beveiliging tegen kortsluiting, oververhitting, overlading, omgekeerde polariteit en omgekeerde lading (+12.6V3V)

- -

(9)

9

Instructies voor Gebruik

Lamp stroomindicatie

Druk op de aan-/uitknop om de capaciteit van de Jumpstarter te controleren. Het indicatorlicht geeft aan of de Jumpstarter 25%, 50%, 75% of 100% opgeladen is.

-

!

Thuis

Plug de USB-kabel in een computer of een USB 2A muuradapter (niet bijgevoegd).

Verbind de micro USB-kabel met de Jumpstarter.

1.

2.

Auto

Gebruik een USB-au- toadapter en plug deze in een 12V stopcontact.

Verbind de micro USB-ka- bel met de Jumpstarter.

1.

2.

De Jumpstarter opladen:

Gebruik een adapter met een elek- trische veiligheidsklasse 2 of een LPS stroomvoorziening of adapter.

Opladen via USB:

Gebruik de originele USB-kabel gele- verd door LifeGoods en plug deze in een van de USB-poorten. Je kan twee apparaten tegelijkertijd opladen. Één van de poorten heeft een maximale output van 3A, terwijl de andere een maximale output van 2.1A heeft. Druk op de startknop om je apparaten op te laden. Het stroomindicatielicht geeft aan wat het batterijniveau is.

Druk eenmaal op de startknop om het batterijniveau te checken.

(10)

Elektronische apparaten opladen: Mobiel of tablet opladen Plug de kabel in USB-poort 1, poort 2 of de Type-C poort.

Verbind je telefoon of tablet.

Druk op de aan-/uitknop om de jumpstarter aan te zetten en je apparaat op te laden.

LED-zaklamp aanzetten

Druk 3 seconden op de aan-/uitknop om het licht aan te zetten. Druk kort op de aan-/uitknop om te wisselen tussen de 3 modussen: Sterk licht, stroboscoop en SOS-licht.

Een auto jumpstarten

Deze jumpstarter is alleen geschikt voor 12V voertuigen. Zorg ervoor dat er altijd 3 to 4 indica- torlichten aan staan (dat het batterijniveau boven 50% is) voordat je de jumpstarter gebruikt om je auto te starten.

- 1.

2.

3.

-

!

De startkabels hebben kleurcodes: ROOD voor POSITIEF (+) en ZWART voor NEGATIEF (-). Haal de kabels NIET door elkaar en zorg ervoor dat de metalen uiteinden elkaar NIET raken, dit kan de accu, het oplaadsysteem en andere elektronica beschadigen.

Om de accu van een voertuig te jumpstarten zet je eerst het voer- tuig in zijn vrij (“neutraal (N)” voor automaten) met de handrem erop. Lokaliseer de accu en volg de stappen.

-

-

(11)

11 Steek de plug van de startkabels stevig en

volledig in de jumpstarter. Als de groene en rode lichten op de accuklem start om de beurt knipperen kan je veilig doorgaan met de

volgende stap.

1.

Sluit de rode klem aan op het positieve aansluitcontact en de zwarte klem op het negatieve aansluitcontact. Als de groene en rode lichten op de accuklem start om de beurt knipperen kan je veilig doorgaan met de

volgende stap.

Echter, als het rode indicatielicht aan is:

1. Kan het zijn dat de klemmen verkeerd om aangesloten zijn. Als dit het geval is, haal dan

de klemmen van de accu af en koppel de startkabels los van de jumpstarter.

2.Stel de klemmen zo af dat ze maximaal con- tact maken met de contactpunten op de accu.

2.

Als het niet gelukt is om je auto te starten, haal dan de klemmen van de accu af en koppel de startkabels los van de jumpstarter. Wacht min- stens 30 seconden en probeer het opnieuw. Als

het na twee pogingen niet lukt om je auto te starten, gebruik dan de knop voor geforceerd

starten en ga door naar stap 3-b.

3a. Je auto starten

(12)

Geforceerd starten. Zorg ervoor dat je klemmen op het juiste contactpunt aangesloten zijn.

Druk dan de knop voor geforceerd starten in en houd deze 3 seconden vast. Als het indicator- licht op de accuklem groen oplicht, dien je de

auto binnen 30 seconden te starten.

3b. (optioneel)

Als het gelukt is om je auto te starten, haal dan binnen 30 seconden de klemmen van de accu af en koppel de startklemmen los van de

jumpstarter.

4.

Probleem Oorzaak Oplossing

Het jumpstarten

lukt niet Klemmen zijn verkeerd verbonden

Zorg ervoor dat de RODE klem aan de POSITIVE pool verbonden is en de ZWARTE klem aan de

NEGATIEVE pool verbonden is.

Het jumpstarten lukt niet

De 30 seconden om de auto te jumpstar-

ten zijn verlopen

Koppel de startkabels los van de accu en verbind ze opnieuw.

Probleem - Oplossing

(13)

13

Probleem Oorzaak Oplossing

Het jumpstarten

lukt niet Lage batterij Laad de jumpstarter op via de USB-kabel tot minstens 3 van de batterij-indicatielichten bran-

den of hij minstens 51% opgeladen is.

De zaklamp doet

het niet Lage batterij Laad de jumpstarter op via de USB-kabel

De zaklamp doet

het niet De jumpstarter is aan het opladen

De zaklamp doet het niet als de jumpstarter aan het opladen is. Koppel de jumpstarter los als of

wacht tot hij opgeladen is.

Geen muuradap-

ter Laad op via USB-kabel Plug de USB-kabel in een computer of een USB 2A muuradapter.

Geen indicatie-

licht Lage batterij Laadt op via USB-kabel

Geen indicatie- licht

De Powerbank staat

uit Druk op de aan-/uitknop

(14)

LED Indicatie en Veiligheid

LED-indicatie Situatie

Het groene/rode

licht knippert Klaar voor gebruik

Het groene licht

blijft aan Werkstatus

Het rode licht blijft aan

- De klemmen zijn verkeerdom verbonden. Controleer of dit het geval is - De klem heeft kortsluiting. Kijk of beide klemmen samen een connectie

maken, of klem beide klemmen aan hetzelfde stuk metaal.

Het rode licht knippert lang-

zaam

- Beveiliging tegen omgekeerde lading, het voltage van de accu is hoger dan 12.6V. Er is geen jumpstart nodig, de auto kan gestart worden met de

accu alleen.

Het rode licht

knippert snel De temperatuur van de klem ligt boven 65°C(+/- 5°C) Verwijder de klem totdat het rode en groene licht knipperen.

Het groene licht knippert

langzaam

Het voltage van de jumpstarter is te laag.

Vervang de stroomvoorziening of laad deze op tijd op.

(15)

15

Onderhoud en Reiniging

Controleer het batterijniveau minstens elke 3 maanden en laadt de jumpstarter tijdig op. Reinig de jump- starter met een droge, schone doek. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen.

-

Opslag

Bewaar de jumpstarter op een droge, schone plek met genoeg ventilatie. Bewaar het apparaat niet in extreem hoge (boven 50°C) of lage temperaturen.

-

Weggooien - Recyclen

Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.

-

Service en Garantie

Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, schroom dan niet en stuur een e-mail naar service@lifegoods.nl

Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen en de garantie dient binnen een periode van 2 jaar na de aankoopdatum geldend te worden gemaakt. Let op de garantie geldt niet: bij schade veroorzaakt door onjuist gebruik of reparatie; voor aan slijtage onderhevige onderdelen; voor gebreken waarvan de klant bij aankoop op de hoogte was;

bij defecten door eigen schuld van de klant, bij schade door derden.

Disclaimer

Veranderingen onder voorbehoud; specificaties kunnen veranderen zonder opgaaf van redenen.

-

-

(16)

Introduction

Thank you for choosing our LifeGoods product! Please always follow the instructions for safe usage.

If you have any questions about the product or experience any problems, please contact us by email: service@lifegoods.nl

Never be stranded again with the LifeGoods Jump Starter & Powerbank. The portable powerbank is equipped with 2 quick charge USB-ports and can be charged via micro USB and USB Type-C. The Jump Starter is suited voor all 12V vehicles. IP67 waterproof, with LED flashlight, SOS strobe light, and including a carrying case.

-

-

!

Warnings and Safety Instructions

Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation!

Make sure to keep this user manual. Read the manual carefully before using your LifeGoods Jump Starter!

Be aware of the risks and consequences resulting from misuse of the Jump Starter. Misuse of the device can result in personal injury, or destruction of the instrument/appliance/device and of the installations.

Use the Jump Starter only for purposes described in this user manual.

If the Jump Starter malfunctions, is dropped or (appears to be) damaged in any manner, do NOT use the Jump Starter and contact Customer Service.

-

- -

!

(17)

17 The Jump Starter is designed and intended for private, non-commercial use only.

Do NOT keep the Jump Starter unattended when in use.

This device should NOT be used by persons (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or persons (including children) with lack of experience with and knowledge of the device, unless they are supervised or have been given instruction concerning the use by a person responsible for their safety.

Keep the Jump Starter away from children and pets when using and storing.

Do NOT reconstruct, repair or disassemble the Jump Starter. This can damage the device. For safety reasons, these parts may only be replaced by authorized service personnel. In order to prevent hazards, always send the device to the service centre for repairs.

Make sure your outlet supplies the correct power voltage to avoid damage to the Jump Starter.

Always check the cords,cables and plug before using the Jump Starter. Do NOT operate the device if any of the above are damaged. Damaged parts must be replaced by a qualified person in order to avoid damages and personal injuries.

Only use parts provided by LifeGoods. Parts by other manufacturers can damage the device.

The Jump Starter can be used when it is raining. However, do not expose the device to excessive rain or other water sources. Do NOT submerge the Jump Starter in water. If water does get inside the casing, turn the device off immediately and contact our customer service.

Do NOT operate the device with damp or wet hands and do NOT touch the power cord with damp or wet hands.

Do not operate the Jump Starter in explosive environments, such as close to flammable liquids, gasses or dust.

The working temperature of the Jump Starter is (-20°C~+60°C). Do NOT operate the Jump Starter in temperatures outside this range.

- - -

- -

- -

- -

- - -

(18)

Keep the device away from moisture, heat and surroundings where the temperature is relatively high and heat sources.

Under extreme heat conditions, battery leakage may occur. Avoid contact with your ski. In case of skin or eye contact, rinse immediately with clean water and seek medical attention. Do NOT continue to use the same battery and take it to your local battery recycling center for disposal.

Let the battery be replaced in a ventilated area and do NOT block this ventilation.

When misusing the battery, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact acciden- tally occurs, flush with water. If the liquid comes into contact with your eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause burns or irritation.

Make sure to connect the clamps to the battery correctly. Caution: the clamps cannot touch each other.

Do NOT place the Jump Starter on the floor, or at e height less than 457 mm above the floor, during use in a repair facility.

The Jump Starter is suited for use with 12V vehicles only. Using the Jump Starter on non-12(- 20°C~+60°C) vehicles may cause serious damage to the vehicle, the Jump Starter or or injury to the user. Refer to the owner’s manual of the vehicle if you are uncertain what voltage the vehicle runs on.

To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord when disconnecting the Jump Starter.

Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior, resulting in fire, explosions or injuries.

Disconnect the Jump Starter from its power source before usage.

Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gasses during operation. Make sure to follow the instructions when using the Jump Starter.

- -

-

- - -

- - - -

(19)

19 Always wear complete eye protection and safety gloves when jump starting a battery to protect your eyes and hands. Do not touch your eyes when operating the battery.

Always make sure the blue plug is correctly connected to the jump start socket on the Jump Starter.

Make sure that the battery clamps are correctly connected and that the connectors are free from rust and dirt.

Consider keeping someone close by to come to your aid when working near a lead-acid battery.

Always have enough fresh water and soap nearby in case the battery acid comes into contact with your skin, clothing or eyes. If battery acid comes into contact with your skin or clothing, wash them with soap immediately. If the acid comes into contact with your eyes, immediately rinse your eye with cold, running water for at least 10 minutes and seek medical attention immediately.

Do NOT smoke or allow sparks or flames in the vicinity of the battery or engine.

Make sure not to drop metal tools on the battery. This can cause sparks, a short-circuit or an explosi- on.

Remove personal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short circuit currency high enough to cause severe burns.

Do NOT cover the Jump Starter when it is switched on. Never put blankets or cushions on top of or against the device. This poses a risk of fire, electric shock or injury.

- - - -

- - - -

Receiving Your Shipment

When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list.

Notify your distributor of any missing items. If the equipment appears to be damaged, file a claim immediately with the carrier and notify your distributor at once, giving a detailed description of any damage. Save the damaged packing container to substantiate your claim.

-

(20)

Contents of Package

LifeGoods 13.000 mAh Jump Starter & Powerbank - Model LG1000 - EAN 8720195250463 Included Accessories

1x User Manual - 1x Jumper Cable Red - 1x micro USB cable 1x Carrying Case - 1x Jumper Cable Black - 1x USB-C cable -

- -

Product Features

13

(21)

21

Nr. Function Operation

1 On/Off

Button

Press to charge your devices Press to see the remai-

ning capacity Press 3 seconds to to turn the flashlight on/off

2 Charging Indi- cator Lights

Show the charging progress: 25%, 50%, 75%,

100%

3 Flashlight Normal, SOS, stro- boscoop, off

4 Output 1

To charge your phone, tablet, camera, etc. 75%

faster than a standard charger.

5 Output 2

To charge your phone, tablet, camera, etc. 75%

faster than a standard charger.

Nr. Function Operation

6 USB-C input Charge the Jump Starter with the USB-C cable 7 USB-Micro input Charge the Jump Starter

with the micro USB cable 8 Jump Starter

Port Insert the plug into the jump starting port

9 Black Jumper Cable

Connect to the negative electrodes on the car

battery

10 Red Jumper Cable

Connect to the positive electrodes on the car

battery 11 Plug Securely connect the plug

to the Jump Starter 12 LED indicator Shows the status of the

Jump Starter 13 Forced Start

Button

Press when the car battery voltage is too low.

(22)

Technical Data

Size 18,50 x 9,20 x 4,10 CM

Weight 630 gr

Colour Black

Material Plastic + ABS + PC

Input Micro: DC 5V/2A Type-C: DC 5V/2A”

Output 1: DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A

Power Car 12V emergency 7.0L Gas & 5.0L Diesel

No. of USB Ports

1x USB-Micro, 2x USB (quick charge QC18W),

1x USB-C Battery

Capacity 13.000 mAh

Quick start

current 500A tot max 1000A

Capability 7.0L benzine, 5.0L diesel CC petrol

cars 7000

CC diesel cars 5000

Working

temperature (-20°C~+60°C)

IP number 67

Other Features

2x built-in flash lights with 3 different modes: strong light, strobe and SOS;

Equipped with short circuit protection, overheat protection, reverse polarity protection and backflow protection.

- -

(23)

23

Operating Instructions

Power indicator light

Press the power button to check the capacity of the Jump Starter. The indicator light indicates if the Jump Starter is charged 25%, 50%, 75% or 100%.

-

! Home

Plug the USB cable into your computer or any USB 2A wall adapter (not included) Connect the micro USB cable to the Jump Starter.

1.

2.

Car

Use an USB car adapter and plug the adapter into an available 12V socket Connect the micro USB-cable to the Jump Starter

1.

2.

Charging the Jump Starter:

Use an adapter that is certified as a Class 2 or a LPS power supply or power adapter.

Charging through USB

Use the original USB-cable provided by LifeGoods and plug the cable into one of the USB output ports. You can charge two devices at the same time.

One of the porst has a maximum output of 3A and the other has a maximum output of 2.1A. Press the power button to charge your device.

The power level indicator will show the battery level. To check the power capacity again, simply press the power button once.

-

(24)

Charging Electronic Devices: Charging your mobile phone or tablet.

Plug the cable into USB port 1, 2 or the Type-C port.

Connect your phone or tablet.

Press the on/off button to turn on the Jump Starter and charge your electronic devices.

Turning on the LED flashlight

Press the on/off button for 3 seconds to turn on the light. Shortly press the on/off button to switch between the 3 modes: Strong light, strobe, and SOS.

Jump Starting a Car

This Jump Starter is suited for 12V cars only. Make sure that there are always 3 to 4 indicator lights on (battery level is above 50%) before using the jump starter to start your car.

1.

2.

3.

-

!

The jumper cables are colour coded: RED for POSITIVE (+) and BLACK for NEGATIVE (-). Do NOT mix up the cables and make sure that the metal ends do NOT touch, this can damage the battery, the charging system and other electronics.

To jump start your vehicle, put your vehicle in neutral (or park for automatic cars) and engage the emergency brake. Locate the battery for the vehicle and follow the steps listed on the next page.

-

-

(25)

25 Insert the plug connected to the jumper cables

securely into the Jump Starter. If the green and red lights flash alternately, you are safe to move

on to the next step.

1.

Connect the red clamp to the positive terminal (+) and the black clamp to the negative terminal (-). If the green and red lights flash alternately, you are safe to move on to the next

step.

However, if the red indicator light is on:

1. The jumper cables might be connected to the wrong terminal. If so, disconnect the clamps from the vehicle and the Jump Starter

and connect them correctly 2. Adjust the clamps for maximum contact with

the battery terminals.

2.

If you failed to jump start your car, remove the clamps from the battery and the Jump Starter.

Wait for at least 30 seconds, then reconnect them. If you failed to start your car after two attempts, you can use the force start function

and move on to step 3-b.

3a. Jump starting your car

(26)

Forced start. Make sure that the jumper cables are connected to the correct terminals. Press the forced start button for 3 seconds. When the

indicator light on the battery clamp lights up in green, you need to start your car within 30

seconds.

3b. (optional)

If you have started your car successfully, remove the jumper cables from the battery and the

vehicle within 30 seconds.

4.

Troubleshooting

Problem Cause Solution

Cannot jump start

The jump starter cables are connected

reversely

Make sure that the RED clamp is connected to the POSITIVE terminal and the BLACK clamp is

connected to the NEGATIVE terminal.

Cannot jump

start 30 second timer to

jump start has expired Disconnect the calves from the vehicle battery and reconnect

(27)

27

Problem Cause Solution

Cannot jump

start Low battery

Charge the jump starter via the USB cable until at least three solid lights or until it is at least 51%

charged.

The flash light

does not work Low battery Charge the jump starter via the USB cable.

The flash light does not work

The jump starter is charging

The flash light does not work when the jump starter is chagrin. Either unplug the jump starter

from its power source or wait until it is charged.

No wall adapter Charge via USB cable Insert the USB cable into a computer or any USB 2A wall adapter

No indication

light Low battery Charge via USB-cable

No indication

light The powerbank is

turned off Press the on/off button

(28)

LED indication Situation The green/red

light flashes Ready for usage

The green light

stays on Work status

The red light stays on

- The clamps are reversely connected. Check if this is the case.

- The clamp is short-circuited. Check whether the two clamps together connect or connect the clamps to the same piece of metal.

The red light flashes slowly

- Back charge protection is activated, the voltage of the car battery is higher than 12.6V. No jump start needed, the car battery is enough to start

your car The red light

flashes quickly The temperature of the clamp exceeds 65°C (+/- 5°C) Remove the clamp until the red and green lights flash.

The green light

flashes slowly The voltage of the starter is too low Try to replace the power supply or charge it in time.

LED Indication and Safety

(29)

29

Maintenance and Cleaning

Check the battery level at least every 3 months and charge the Jump Starter timely. Clean the Jump Starter with a dry and clean cloth. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents.

-

Storage

Store the Jump Starter in a clean and dry place with enough ventilation. Do not store the device in temperatures above 50°C or in extreme low temperatures.

-

Disposal - Recycle

Contribute to a cleaner living environment! Do not dispose of the Jump Starter with the household waste. For proper recycling, please contact your local authority or your household waste disposal service for further details on your nearest designated collection point.

-

Service and Warranty

If you need service or information regarding your product, please contact the LifeGoods Customer Support at service@lifegoods.nl

LifeGoods provides a 2 year warranty on its products. To obtain service during the warranty period, the product needs to be returned with a proof of purchase. Product defects have to be reported within 2 years from the date of purchase. This warranty does not cover: damages caused by misuse or incorrect repair; parts subject to wear; defects that the customer was aware of at the time of purchase;

damages or defects caused by customer neglect; damages or defects caused by third parties.

Disclaimer:

Changes reserved; specifications are subject to change without stating grounds for doing so.

-

(30)

LifeGoods B.V.

Wisselweg 33 1314CB Almere

Netherlands 10/2020 - V.1

© LifeGoods B.V. www.lifegoods.nl

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Quand vous n’utilisez pas la lime à ongles, éteignez l’appareil et retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique-. NE TIREZ PAS sur le cordon d’alimentation

This product is powered by a 21700-lithium battery (3.7V, 4800mAh), heated by a high thermal energy heating film, and the motor inside of the machine is controlled by a circuit

De stofzuiger mag niet buiten worden opgeslagen, of worden gebruikt in een natte omgeving of voor het opzuigen van nat materiaal.. De stofzuiger dient op een droge plek te

fort.7: contains the bifurcation diagram (solution components versus parameter).. fort.8: contains the full solutions at the labeled points fort.9: contains information on

• Laat kinderen en personen met een fysieke, zintuigelijke, mentale of motorische handicap en door personen zonder de benodigde ervaring en kennis alleen gebruik maken van dit

Lagos with a population of over 20 million people is the largest and most populous city in Nigeria.. It is the largest city in

[r]

Besides, an interesting trend from the Dutch market offering solutions to the problem of the scarcity of labor is being examined as the transfer of this trend could help XY