• No results found

Authorial or Scribal? : spelling variation in the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of The Canterbury Tales

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Authorial or Scribal? : spelling variation in the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of The Canterbury Tales"

Copied!
3
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Authorial or Scribal? : spelling variation in the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of The Canterbury Tales

Caon, L.M.D.

Citation

Caon, L. M. D. (2009, January 14). Authorial or Scribal? : spelling variation in the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of The Canterbury Tales. LOT, Utrecht. Retrieved from

https://hdl.handle.net/1887/13402

Version: Corrected Publisher’s Version

License: Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the Institutional Repository of the University of Leiden

Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/13402

Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable).

(2)

Appendix 2

Abbreviations in The Canterbury Tales

GP General Prologue KT The Knight’s Tale

L1 Link 1 (The Miller’s Prologue) MI The Miller’s Tale

L2 Link 2 (The Reeve’s Prologue) RE The Reeve’s Tale

L3 Link 3 (The Cook’s Prologue) CO The Cook’s Tale

L7 Link 7 (The Man of Law’s Prologue) ML The Man of Law’s Tale

WBP The Wife of Bath’s Prologue WBT The Wife of Bath’s Tale L10 Link 10 (The Friar’s Prologue) FR The Friar’s Tale

L11 Link 11 (The Summoner’s Prologue) SU The Summoner’s Tale

CL The Clerk’s Tale

L13 Link 13 (Lenvoy de Chaucer) L14 Link 14 (The Host Stanza)

L15 Link 15 (The Merchant’s Prologue) missing from Hg ME The Merchant’s Tale

L17 Link 17 (El: Merchant–Squire Link) SQ The Squire’s Tale

L20 Link 20 (El: Squire–Franklin Link) FK The Franklin’s Tale

PH The Physician’s Tale

L21 Link 21 (The Physician–Pardoner Link)

(3)

226 APPENDIX 2

PD The Pardoner’s Prologue and Tale SH The Shipman’s Tale

L24 Link 24 (The Shipman–Prioress Link) PR The Prioress’s Tale

L25 Link 25 (Prologue to Sir Thopas) TT The Tale of Thopas

L28 Link 28 (Thopas–Melibee Link) TM The Tale of Melibee

L29 Link 29 (The Monk’s Prologue) MO The Monk’s Tale

L30 Link 30 (The Nun’s Priest’s Prologue) NP The Nun’s Priest’s Tale

NU The Nun’s Tale

L33 Link 33 (The Canon’s Yeoman’s Prologue) missing from Hg CY The Canon’s Yeoman’s Tale missing from Hg L36 Link 36 (The Manciple’s Prologue)

MA The Manciple’s Tale

L37 Link 37 (The Parson’s Prologue) PA The Parson’s Tale

(Adapted from Stubbs 2000, The Hengwrt Chaucer Digital Facsimile)

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Some of the spelling variants found in the manuscripts copied by Scribe B are thus archetypal, but most of them are due to the scribal adoption of forms that were

This section was most likely produced after the tales that display the dark brown ink used for most of the manuscript, those found in Sections I, IV, V and the first part of

License: Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the Institutional Repository of the University of Leiden. Downloaded

Structural Section 2 The Wife of Bath’s Prologue The Wife of Bath’s Tale Link 10 (The Friar’s Prologue) The Friar’s Tale. Link 11 (The Summoner’s Prologue) The

: spelling variation in the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of The Canterbury Tales..

Robinson, Peter and Elizabeth Solopova (1993), ‘Guidelines for Transcription of the Manuscripts of The Wife of Bath’s Prologue’, in Norman Blake and Peter Robinson (eds),

Het gebruik van één enkele letter voor een lange klinker past inderdaad beter in de spelling van Hengwrt, terwijl twee letters beter passen in Ellesmere, maar dit is in

After obtaining a cum laude Master’s Degree from the University of Leiden in June 1999, she was a research assistant in the English Department of the same university for six