Politiques, education et identités linguistiques : le collège des Frères des écoles chrétiennes de Jérusalem (1922-1939)
Sanchez, K.M.J.
Citation
Sanchez, K. M. J. (2009, May 6). Politiques, education et identités linguistiques : le collège des Frères des écoles chrétiennes de Jérusalem (1922-1939). LOT, Utrecht. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/13772
Version: Corrected Publisher’s Version
License: Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the Institutional Repository of the University of Leiden
Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/13772
Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable).
Le collège des Frères des écoles chrétiennes de Jérusalem (1922-1939)
Karène Maryse Josiane Sanchez
Published by LOT phone: +31 30 253 6006
Janskerkhof 13 fax: +31 30 253 6406
3512 BL Utrecht e-mail:lot@let.uu.nl
The Netherlands http://www.lotschool.nl
Photographies de couverture: archives privées du collège des Frères de Jérusalem (Cf Avant- propos pour les légendes)
ISBN: 978-90-78328-84-1 NUR 616
Copyright c 2009: Karène Sanchez. All rights reserved.
Le collège des Frères des écoles chrétiennes de Jérusalem (1922-1939)
PROEFSCHRIFT
ter verkrijging van
de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van Rector Magnificus Prof. mr. P.F. van der Heijden,
volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op woensdag 6 mei 2009
klokke 15:00 uur
door
Karène Maryse Josiane Sanchez geboren te Perpignan (France)
op 22 maart 1975
Promotiecommissie:
Promotor: Prof. dr. J. V. C. Rooryck (Universiteit Leiden) Co-promotor: dr. M.C. Kok Escalle (Universiteit Utrecht)
Overige leden: Prof. dr. H. Murre-van den Berg (Universiteit Leiden)
Prof. dr. N. Picaudou (Universiteit Paris I - Panthéon Sorbonne) Prof. dr. P. J. Smith (Universiteit Leiden)
dr. W. A. van Helden (Universiteit Leiden)
Avant-propos 7
Transcription et abréviations 9
Notes de transcription . . . 9
Abréviations . . . 9
1 Introduction 13 1.1 Politiques, éducation et identités linguistiques . . . 17
1.1.1 Entre “politiques” et “aménagement” linguistiques . . . 18
1.1.2 Identités linguistiques plurielles ? . . . 23
1.1.3 Education, enseignement et culture. . .un établissement missionnaire français . . . 25
1.2 Entre deux guerres . . . 26
1.3 Un espace, des espaces en recomposition ? . . . 28
1.4 Contexte historiographique et perspectives . . . 29
1.5 Archives et “petite fabrique de l’histoire” éducative et linguistique . . . 31
1.6 Problématiques . . . 33
I Collège et institutions, enjeux de pouvoirs et politiques linguis- tiques 37
2 Un collège vitrine de la France dans la Jérusalem ottomane 41 2.1 Un collège et une langue d’élites dans un paysage politique, éducatif et iden- titaire varié . . . 432.1.1 Le collège d’une jeune capitale . . . 44
2.1.2 L’essor des écoles étrangères et le collège des Frères, une guerre des langues hiérosolymitaine ? . . . 45
v
Table des matières
2.1.3 Le système éducatif ottoman, la langue française et le collège des Frères 58 2.2 La fondation, l’âge d’or de la “francité” et du collège ? . . . 63
2.2.1 Un contexte politique et une demande éducative favorables à l’expan- sion des Frères . . . 63 2.2.2 Au cœur d’une dynamique de quartier, un “morceau de France” . . . 71 2.2.3 Un collège des minorités chrétiennes ? . . . 72 2.3 Des relations harmonieuses ? Entre devoir de représentation et instrumentali-
sation politique . . . 75 2.3.1 Un collège au cœur des œuvres françaises d’assistance et d’enseigne-
ment . . . 76 2.3.2 Un caractère national affirmé . . . 78 2.4 Des relations ambiguës avec les autorités ecclésiastiques. Entre allégeances
politiques et juridictions spirituelles . . . 80 2.4.1 Le financement des œuvres des Frères . . . 80 2.4.2 Le collège, la Propagande et le Vatican : du rejet au relâchement des
tensions . . . 81 2.5 Des Frères soldats au rétablissement du collège dans une Jérusalem de “Tom-
mies” : vers une nouvelle politique linguistique ? . . . 83 2.5.1 1914-1918 : un collège fermé, des Frères français expulsés . . . 83 2.5.2 Des lendemains amers pour le collège et pour la France . . . 85 2.5.3 Le succès de la réouverture du collège et continuation de la politique
linguistique et culturelle française . . . 87 2.6 Conclusion . . . 89 3 Le collège et la “mission sacrée de civilisation” éducative britannique 93
3.1 Le Mandat et les Frères : vers une limitation progressive du champ d’action des disciples lassaliens (1920-1929) . . . 96 3.1.1 L’ébauche d’une politique des langues sous l’occupation militaire ? . 96 3.1.2 Le Mandat officiellement protecteur des institutions éducatives, les
premières mesures incitatives et le collège . . . 102 3.1.3 Les Frères face à un nouvel arsenal administratif . . . 108 3.2 La bataille linguistique : la remise en cause de la primauté du collège . . . 110
3.2.1 Façonner les langues pour façonner le territoire ? De la sommation par la langue . . . 110 3.2.2 Le refus des Frères ; le français langue officielle, véhiculaire ou étran-
gère ? . . . 113 3.2.3 L’échiquier des rivalités éducatives et culturelles et l’arbitrage britan-
nique : des décideurs et des utilisateurs du français . . . 115 3.3 Des mesures incitatives puis impératives, la lutte pour l’autonomie du collège
et du français . . . 119 3.3.1 Drafts, et Education Law : dirigisme britannique et conflit linguis-
tique au collège . . . 120 3.3.2 Remise en cause des privilèges d’extraterritorialité du collège . . . . 122 3.4 Conclusion . . . 124 vi
4 Le collège, fer de lance de la pénétration culturelle française ? 127 4.1 Le collège des Frères, un exemple de la volonté d’affirmation de la France :
un soutien politique et diplomatique (1918-1929) . . . 129
4.1.1 Au cœur d’un réseau français d’influences . . . 130
4.1.2 La politique linguistique et éducative du Consulat Général de France d’après guerre et le collège . . . 135
4.1.3 Le soutien à une congrégation religieuse ; “de la religion à la culture” comme véhicule de la langue . . . 138
4.2 Une armature de défense pour la sauvegarde d’un îlot linguistique ? . . . 140
4.2.1 Contrecarrer l’arsenal législatif britannique ; des concessions progres- sives . . . 140
4.2.2 Un soutien au collège face à la concurrence . . . 142
4.3 Un collège délaissé ? Une réorientation culturelle et linguistique du Consulat (1930-1939) . . . 149
4.3.1 Une “citadelle assiégée” ? . . . 149
4.3.2 Une plus grande ingérence dans la vie de l’établissement . . . 151
4.3.3 Une concurrence laïque pour le collège ? . . . 153
4.4 Conclusion . . . 156
5 Entre juridictions spirituelles et incitations linguistiques 159 5.1 Entre soutiens et concurrences . . . 161
5.1.1 L’Œuvre d’Orient . . . 161
5.1.2 La Custodie, un partenaire ambigu et un concurrent éducatif . . . 163
5.2 Mission spirituelle versus mission temporelle des Frères ? . . . 165
5.2.1 Le collège et les querelles autour d’un protectorat français moribond . 165 5.2.2 “Missionnaires de la langue” et missionnaires de la foi, deux fonc- tions incompatibles ? . . . 167
5.2.3 Les Frères missionnaires face la montée du nationalisme palestinien . 171 5.3 L’enseignement du catéchisme, entre obligations spirituelles et incitations linguistiques . . . 173
5.3.1 Des cursus légers, des méthodes invalides . . . 173
5.3.2 Un catéchisme en arabe ou en français pour atteindre le cœur des élèves ? . . . 178
5.4 Conclusion . . . 182
II Pratiques éducatives et linguistiques et implications sociales 183
6 Formation des élites, de la classe moyenne et éducation populaire 187 6.1 Deux structures différentes . . . 1896.1.1 Une dualité paradoxale ou complémentaire ? La volonté de proposer une même identité linguistique . . . 189
6.1.2 Les fluctuations de la fréquentation . . . 192
6.2 Un collège multiethnique et multireligieux . . . 195
6.2.1 Langue et appartenance ethnique et communautaire . . . 196 vii
Table des matières
6.2.2 Langue et religion . . . 197
6.2.3 Vers la diversification des catégories socio-économiques ? . . . 206
6.3 Parcours et suivi des élèves . . . 208
6.3.1 Suivi et réussite . . . 209
6.3.2 Des tentatives d’adaptation géographique à la clientèle . . . 211
6.3.3 Le pensionnat . . . 213
6.4 Conclusion . . . 216
7 Formation et curriculum : un enseignement et une éducation à la française main- tenus 217 7.1 Un maintien de la culture et de l’éducation alla franga ? . . . 219
7.1.1 Les acteurs du curriculum et la détermination des programmes . . . . 220
7.1.2 Évolution du curriculum, du combat à l’alliance progressive avec l’anglais . . . 221
7.2 Évolution de l’apprentissage des langues au collège . . . 227
7.2.1 Un renforcement progressif de la langue anglaise . . . 227
7.2.2 Enseignement de la langue française et enseignement en français . . . 230
7.2.3 Langue et identité, les enjeux de l’arabe au collège . . . 232
7.3 Valider un curriculum francophone : diplômes et ouverture professionnelle . . 238
7.3.1 Classement et attributions de récompense . . . 238
7.3.2 Le français, l’anglais et la délivrance des diplômes . . . 239
7.3.3 Les diplômes d’enseignement professionnel, une version palestinienne du français des élites ? . . . 245
7.4 Conclusion . . . 251
8 D’autres terrains politiques, éducatifs et identitaires : culture(s) scolaire(s) et collège des Frères 253 8.1 Le “paraître et l’être ensemble” à la française . . . 254
8.1.1 Des associations variées . . . 255
8.1.2 Fonctionnement et autonomie . . . 259
8.1.3 Discipline, une culture de l’effort ? . . . 260
8.2 Une coexistence entre les groupes d’élèves . . . 261
8.2.1 Une coexistence quotidienne affichée au sein du collège . . . 262
8.2.2 Un instrument de dialogue avec les autorités mandataires . . . 263
8.3 Temporalités française et chrétienne au collège . . . 267
8.3.1 La temporalité chrétienne des fêtes . . . 267
8.3.2 Une temporalité française laïque et religieuse . . . 269
8.4 Conclusion . . . 274
9 Frères et laïcs : les acteurs éducatifs 277 9.1 Les figures des maîtres . . . 278
9.1.1 Des passeurs de langue et de religion ? . . . 278
9.1.2 Laïcs et religieux . . . 280
9.2 Le recrutement et la formation des professeurs, vers une plus grande profes- sionnalisation . . . 285 viii
9.2.1 Le recrutement des enseignants religieux et laïcs . . . 285
9.2.2 Une formation améliorée ? . . . 289
9.3 Conclusion . . . 293
10 Épilogue - Le collège des Frères et les usages du français dans la société hiéroso- lymitaine, une langue des minorités devenue minoritaire ? 295 10.1 Langue officielle et langue maternelle . . . 297
10.1.1 Le français familial . . . 297
10.1.2 L’apanage des minorités et des classes aisées . . . 299
10.2 Le français de l’espace public, de la vitrine de la France au français langue étrangère . . . 302
10.2.1 Entre oralité et scripturalité, un processus de diffusion inopérant . . . 302
10.2.2 Un confinement à un espace linguistique scolaire et un réseau distendu 304 10.3 Conclusion. Chronique du crépuscule annoncé de la langue française. . . 305
11 Conclusion et perspectives 307 11.1 Au cœur de réflexions politiques . . . 307
11.2 Une adaptation “salutaire” ? . . . 310
11.3 Un établissement pris entre deux guerres . . . 312
11.4 Un apprentissage et des usages du français menacés ? . . . 315
12 Sources 321 12.1 Jérusalem . . . 321
12.1.1 Archives du Collège de Jérusalem . . . 321
12.1.2 Israel State Archives . . . 322
12.1.3 Archives municipales de Jérusalem . . . 323
12.1.4 Archives de la Custodie de Terre Sainte . . . 323
12.1.5 Archives des Assomptionnistes . . . 323
12.1.6 Archives des Sœurs de Notre Dame de Sion, couvent de l’Ecce Homo, ANDS . . . 323
12.1.7 Archives des Sœurs de Saint Joseph de l’Apparition, ASSJ . . . 323
12.1.8 Entretiens . . . 324
12.2 Italie . . . 324
12.2.1 Rome, Maison Généralice des Frères des écoles chrétiennes . . . 324
12.2.2 Archives de la Propaganda Fide . . . 324
12.2.3 Archives des Sœurs de Notre Dame de Sion, Maison Généralice . . . 325
12.3 Royaume Uni . . . 325
12.3.1 PRO Public Record Office . . . 325
12.3.2 Saint Anthony’s College, Personal papers . . . 326
12.3.3 Rapports et Mémoires . . . 326
12.4 France . . . 327
12.4.1 CADN, Centre des Archives Diplomatiques de Nantes . . . 327
12.4.2 MAE, Ministère des Affaires Etrangères . . . 327
12.4.3 Archives Nationales . . . 328
12.4.4 Œuvres missionnaires . . . 328 ix
Table des matières
12.4.5 Rapports et Mémoires . . . 329
13 Collège et institutions, enjeux de pouvoirs et politiques linguistiques 331 13.1 Chronologie comparative . . . 331
13.2 Les Frères des écoles chrétiennes : organisation et établissements palestiniens 339 13.3 Au cœur des tourmentes politiques, entre dommages et engagements . . . 341
13.4 Le Mandat britannique . . . 348
13.5 Institutions françaises, structures d’encadrement du “fer de lance” . . . 356
13.6 Patriarches latins . . . 361
13.7 Les lieux . . . 361
14 Pratiques éducatives et linguistiques et implications sociales 367 14.1 Enseignement et effectifs . . . 367
14.2 Encadrement : la voie lassalienne . . . 374
14.3 Les langues au collège : multilinguisme, multiculturalisme . . . 378
14.4 Le français et la religion . . . 379
14.5 Questionnaires des entretiens oraux, enseignement et usages du français . . . 381
Bibliographie 387
Résumé 401
Summary 407
Samenvatting 413
Curriculum Vitae 419
x
1.1 Population de Jérusalem (subdistrict), évolution des groupes religieux (Re- censements de 1922, 1931, estimations 1944 et [MACCARTHY, 1988, p 158- 159]) . . . 15 2.1 Statistiques Scolaires,1896 (d’après V. Cuinet, p 563) . . . 46 2.2 Religieux et religieuses à Jérusalem, 1896 (d’après V. Cuinet, p 522) . . . 47 2.3 Ecoles pour garçons, 1896 (d’après V. Cuinet, données éparses du Mutésar-
riflik de Qouds-I Chérif) . . . 54 2.4 Tableau des écoles à Jérusalem (d’après la description de l’Institut archéolo-
gique allemand, ACJ, 1905) . . . 55 2.5 Population Sandjak de Jérusalem (Kaza), 1886-1892 [MACCARTHY, 1988,
p 49] . . . 74 2.6 Population du Sandjak de Jérusalem (Kaza), 1912 [MACCARTHY, 1988, p
53] . . . 74 4.1 Allocations du gouvernement français aux écoles des Frères, District de Jé-
rusalem, en francs (ACJ) . . . 144 4.2 Allocations accordées à l’établissement des Frères de Jérusalem (en francs ;
ACJ, livre des recettes et des dépenses) . . . 145 4.3 Bourses accordées aux établissements des Frères par le SOFE (en francs) . . 147 5.1 Subventions de l’Œuvre d’Orient au collège (d’après les statistiques des BOEO)162 6.1 Population par groupe d’âges, Palestine (Recensement de 1922) . . . 190 6.2 Population de Jérusalem par groupes d’âges et religion (Recensement de 1931)196 6.3 Population chrétienne du district de Jérusalem-Jaffa (Recensements de 1922
et 1931) . . . 198 1
LISTE DES TABLEAUX
6.4 Population du collège par groupes religieux (ACJ ; certaines données sont lacunaires, le total de chaque catégorie est parfois mentionné mais pas celui des sous-catégories) . . . 205 6.5 Nombre d’élèves par classe, école et collège (ACJ, à partir du relevé annuel
par les Frères) . . . 210 7.1 Obtention du diplôme de Matriculation, écoles secondaires de Jérusalem,
1931 (AR Education) . . . 230 9.1 Nombre de Frères français et “autochtones” dans le district de Palestine-Syrie
(d’après les statistiques des Etats jaunes, AMG) . . . 283 9.2 Rémunérations des enseignants laïcs du collège (d’après les recettes et dé-
penses du collège de Jérusalem, ACJ, en piastres palestiniennes) . . . 284 9.3 Types de diplômes obtenus par les enseignants religieux du collège (d’après
ACJ et Etats jaunes, AMG) . . . 291 13.1 Allocations du Consulat Général de France aux établissements des Frères de
Palestine (d’après les relevés de comptes du consulat, AMAE, Nantes, SOFE, O172) . . . 357 13.2 Allocations du Consulat Général de France aux établissements hospitaliers et
éducatifs de Jérusalem (d’après les relevés de comptes du consulat, AMAE, Nantes, SOFE, O172) ; divers : tombeau des Rois, grotte du Pater, grotte du Credo, donatives du consulat. . . 358 14.1 Ecoles pour filles, 1896 (d’après V. Cuinet, données éparses du Mutésarriflik
de Qouds-I Chérif) . . . 370 14.2 Eglises chrétiennes d’Orient dont sont issus les élèves du collège et de l’école
des Frères, d’après HEYBERGER [1994], et BOCQUET [2004a] . . . 371 14.3 Etablissements des Frères de Syrie et de Palestine (d’après les relevés statis-
tiques des AMG) . . . 375
2
1.1 Nombres d’habitants de Jérusalem en 1922 (par langue maternelle), [MAC-
CARTHY, 1988, p 82] . . . 15
1.2 Collège des Frères, entrée principale (ACJ, avant la première guerre mondiale) 18 1.3 Un collège sous “contraintes” linguistiques . . . 35
1.4 Façade du collège en 1947, lors de la visite du THF Athanase, Supérieur de l’Institut (AMG, livre des anciens élèves de Jérusalem) . . . 39
2.1 Le collège présenté à l’exposition universelle missionnaire au Vatican, 1925 (AMG, fonds photographique) . . . 49
2.2 Prospectus du Frère Evagre, fondateur du collège (ACJ, fin du XIXe siècle) . 50 2.3 Un collège modèle ? (AMG, fonds photographique) . . . 64
2.4 Plan du bâtiment initial, sur les ruines de la tour Psephina (ACJ) . . . 66
2.5 Les premières visites du terrain (ACJ) . . . 67
2.6 Première classe ? (ACJ, “avant 1914”, note du Frère Ange Michel) . . . 68
2.7 Le fondateur, Frère Evagre (ACJ) . . . 69
2.8 L’établissement des Frères au cœur du quartier chrétien de la vieille ville (Dressaire) . . . 73
2.9 Congrès français en Syrie, section III, Langue française, 1919 (livret de compte- rendu des séances) . . . 88
3.1 Développement des écoles chrétiennes “non-publiques” en Palestine, 1925- 1937 (AR Education) . . . 99
3.2 Population masculine du district de Jérusalem- âges et religion (AR Education)100 3.3 Dépenses dans le domaine de l’éducation (d’après les AR) . . . 105
3.4 Développement des écoles non gouvernementales durant le Mandat (Depart- ment of Education, Annual Report) . . . 107
3
TABLE DES FIGURES
4.1 Organigramme de la présence française à Jérusalem (ACJ, auteur inconnu,
p.m.) . . . 130
4.2 Ecoles des missions étrangères 1930 (AR Education) . . . 136
4.3 Réception du Consul Général de France (ACJ, 1931) . . . 149
5.1 Communiants et enfants de chœur, entrée principale du collège, pour la fête du Sacré Cœur ou la Saint J.B. de La Salle (ACJ, non daté, p.m.) . . . 175
5.2 Célébration mariale (ACJ, non daté, p.m.) . . . 176
5.3 Premiers élèves du collège de Jérusalem, (ACJ) . . . 185
6.1 Evolution des effectifs, école et collège (ACJ) . . . 193
6.2 Elèves (collège et école) par nationalités (ACJ) . . . 197
6.3 Une majorité de catholiques latins (ACJ) . . . 199
6.4 Elèves (école et collège) par religion (ACJ) . . . 200
6.5 Elèves catholiques non latins (ACJ) . . . 201
6.6 Moyenne des élèves catholiques (ACJ) . . . 201
6.7 Moyenne des élèves orthodoxes, collège et école (ACJ) . . . 202
6.8 Liste des élèves “israélites” entrés à partir de 1930 au collège (ACJ) . . . 204
6.9 Elèves de Jérusalem scolarisés dans les écoles chrétiennes privées (AR Edu- cation) . . . 206
6.10 Première classe du collège (ACJ, non datée, p.m.) . . . 212
6.11 Plan pour l’agrandissement du collège, et terrain de sport (ACJ, 1926) . . . . 213
6.12 Anciens et nouveaux quartiers (Dressaire) . . . 214
6.13 Pensionnaires (ACJ) . . . 215
7.1 Prospectus (ACJ, non daté, p.m.) . . . 223
7.2 Prospectus (ACJ, non daté, p.m.) . . . 224
7.3 Types d’examens d’arabe et d’anglais, (ACJ, 1931-1932) . . . 233
7.4 Copie d’élèves, 26 juin 1923, “L’amour de la patrie” (ACJ) . . . 236
7.5 Programme de la remise des diplômes (ACJ, juillet 1927) . . . 240
7.6 Examen de dactylographie, (ACJ, 1926) . . . 246
7.7 Certificat et brevet de comptabilité, en français et en anglais, (ACJ, 1938) . . 247
7.8 1934, jury et élèves diplômés, [KHALIDI, 2004, p 175] . . . 248
7.9 Diplômes obtenus au collège (ACJ, 1925-1938) . . . 249
8.1 Confrérie du Sacré Cœur (ACJ, non daté) . . . 257
8.2 “Le doyen en compagnie du benjamin” (AMG, visite du THF Athanase, Su- périeur de l’Institut, livre des anciens élèves de Jérusalem, 1947) . . . 259
8.3 Chrétiens, musulmans et juifs (élève portant la kippa au premier rang, à la gauche du maître, ACJ, non datée) . . . 262
8.4 Lettre contre la présence d’élèves juifs (AMAE, série B, 200, 1938) . . . 265
8.5 Réception de dignitaires religieux dans la salle des fêtes du collège (ACJ, non datée, p.m.). Devant à D. et 2e plan à G. : membres du consulat et anciens élèves. . . 268 4
8.6 Salle des fêtes du collège (ACJ, non daté, p.m.), drapeaux et insignes natio-
naux et catholiques . . . 270
8.7 Acteurs de la troupe de théâtre du collège (ACJ, non daté, p.m.) . . . 271
8.8 Recommandations pour l’été, fascicule du collège Saint-Joseph de Jaffa, 1929- 30 (ACJ) ; celui de Jérusalem, non disponible, était apparemment identique. . 273
9.1 Evolution des communautés dans les districts missionnaires, d’après BEDEL [2003] . . . 279
9.2 Laïcs et religieux enseignants (ACJ) . . . 281
9.3 Réunion des professeurs de Jérusalem avec le Frère Supérieur, en visite (ACJ, fin p.m. ; le nombre de professeurs civils est plus important) . . . 282
9.4 Nombre de Frères français et “autochtones” dans l’établissement de Jéru- salem (d’après les statistiques des Etats jaunes, AMG, et les historiques du collège, ACJ) . . . 283
9.5 Un recrutement difficile (AMG, NH 701, n˚13, 1917) . . . 286
9.6 Noviciat après l’ouverture du petit noviciat de Bethléem (AMB, non daté) . . 288
9.7 Enseignants religieux diplômés et non diplômés du collège (ACJ, 1922-1939) 291 11.1 Ecoles gouvernementales et non gouvernementales de Jérusalem en 1945 (AR Education) . . . 313
11.2 De la porte Neuve à la porte Mandelbaum . . .vers un confinement commu- nautaire et linguistique ou un collège national ? . . . 319
13.1 L’établissement progressif des Frères en Syrie et au Liban et effectifs des établissements (AMG, NH 701, N˚16, 1931) . . . 340
13.2 Organigramme du Department of Education, (AR Education) . . . 349
13.3 Le Levant (organisation administrative ottomane), [LAURENS, 2002b, p 140] 362 13.4 Accords Sykes Picot, [LAURENS, 2002b, p140] . . . 363
13.5 Frontières administratives de la Palestine mandataire (Handbook of Palestine, 1923) . . . 364
13.6 Le développement de l’espace bâti à Jérusalem, 1841-1918, [NICAULT, 1999b, p 72] . . . 365
13.7 Le développement de l’urbanisme à Jérusalem, 1929, [NICAULT, 1999b, p 138] . . . 366
14.1 Emploi du temps du collège des Frères, prospectus (ACJ, s.n., p.m.) . . . 368
14.2 Emploi du temps du collège des Frères, prospectus- suite (ACJ, s.n., p.m.) . . 369
14.3 Classe, époque ottomane I . . . 372
14.4 Classe, époque ottomane II . . . 372
14.5 Classe, époque britannique I . . . 373
14.6 Classe, époque britannique II . . . 373
14.7 3e classe, 1926-1928 (ACJ) . . . 374
5
TABLE DES FIGURES
6
A ma mère, infatigable pédagogue, dont l’abnégation m’a ouvert de nombreux chemins.
A mon mari, optimiste résolu, soutien indéfectible à mes différentes pérégrinations, qui me prodigue amour et confiance au quotidien.
Il m’est difficile de remercier le nombre important de personnes qui m’ont initiée à cette recherche et ont permis à ce travail de voir le jour, d’exhumer une partie de l’histoire de ce collège.
Cette thèse n’aurait pas vu le jour sans la confiance de Johan Rooryck, curieux de cette re- cherche, qui m’a ouvert les portes du département et m’a poussée à cette rédaction, alternant entre “délégation” et “impulsion”.
Marie-Christine Kok-Escalle a accepté de superviser ce travail, m’a constamment éclairée de ses conseils, a montré un intérêt constant et croissant pour mes recherches, m’a témoigné confiance et estime qui m’ont encouragée à continuer malgré quelques déceptions sur le ter- rain. Elle m’a aussi ouvert les portes de la SIHFLES qui, à travers certaines publications et colloques, m’ont permis d’exposer ce travail et d’évoluer dans mes questionnements.
Mes collègues de Leiden m’ont encouragée et ont facilité mes déplacements à Jérusalem et à Paris, qu’ils soient ici tous remerciés.
Nadine Picaudou, qui suit mes “pérégrinations” sur la ville d’Hébron à l’époque mandataire, a accepté de me laisser achever ce travail et de faire partie du jury.
Sossie Andézian, sur le terrain et lors de séminaires, m’a fait part de critiques constructives qui, même si elles ne concernaient pas directement ce travail, ont contribué à sa maturation.
Sur le terrain, j’ai été aidée par des archivistes volontaires qui ont permis à ce travail de voir le jour dans des délais raisonnables.
J’ai été accueillie avec chaleur par le Frère Alain Houry, archiviste de la Maison Généralice des Frères des écoles chrétiennes à Rome, ma dette envers lui est immense, non seulement pour avoir facilité mes recherches, mais aussi pour son avis critique et sa véritable connais- sance de la francophonie “levantine”. Avec la Sœur Margareth, dont la disponibilité n’a pas 7
TABLE DES FIGURES
de limites, ils m’ont permis d’“arpenter” les archives sans appréhension.
Qu’A.S. Cras, archiviste du MAE (site de Nantes), soit assurée de ma gratitude.
A Jérusalem, chacun des Frères, conscient de la menace de disparition des archivistes, m’a apporté son soutien. Je suis extrêmement reconnaissante envers le Frère Albert car il a su, grâce à son sourire et son efficacité, trouver les informations demandées, même lorsque les archives supposées “introuvables”, voire “inexistantes”, me décourageaient.
William Alonso, président de l’association des anciens élèves, n’a pas épargné ses efforts (ni sa mémoire) pour les entretiens.
Frère Jean Manuel, vice-président de l’université de Bethléem, conscient de l’urgence à sau- vegarder un tel patrimoine, n’a pas épargné ses efforts et sa disponibilité ; il a soutenu le projet de sauvegarde et de classification.
Suleiman Rabadi, directeur du collège des Frères et professeur d’histoire à l’université de Birzeit, m’a toujours ouvert les portes du collège.
Enfin, j’ai également bénéficié de l’aide et de l’intérêt pour le sujet de F. Lecour Grand- maison, attachée linguistique au Consulat Général de France à Jérusalem, pour le projet de préservation et de classement effectué par l’association “Archivistes sans frontières”.
Cette étude doit beaucoup à tous les anciens élèves interrogés qui ont fait preuve de dispo- nibilité et confiance, aux habitants de la vieille ville soucieux d’inscrire dans le temps long l’histoire du collège, dont ils estiment que l’héritage est parfois négligé par la dernière géné- ration, ainsi qu’à mes anciens élèves et étudiants. Ils ont apporté différentes réponses à mes interrogations et m’ont permis d’accéder à quelques archives privées qui me seront utiles pour des recherches ultérieures.
“Ce rappel sonne quelquefois comme un réveil quand l’historien est tenté de renier son intention fondamentale et de céder à la fascination d’une fausse objectivité : celle d’une histoire où il n’y aurait plus que des structures, des forces, des institutions et non plus des hommes et des valeurs humaines”. Paul Ricœur, “Objectivité et subjectivité en histoire”, décembre 1952, repris dans Histoire et vérité, Paris : Le Seuil, 1955, p 43.1
1Légende des photographies (couverture) ; de haut en bas et de gauche à droite : premiers élèves de l’Ecole normale de Bethléem, prospectus du collège, classe de la section supérieure (1928-1929), façade du collège arborant le pavillon français - extraits du Education Ordinance de 1933, du journal personnel des Frères fondateurs, d’une copie d’arabe “L’amour de la patrie”- réception du Consul Général de France en 1931, examen de dactylographie, réunion des élèves et des anciens élèves du collège pour la venue du Frère Supérieur de l’Institut des Frères des écoles chrétiennes en 1947.
8
Notes de transcription
Les noms arabes présents dans cet ouvrage ont été transcrits tels qu’ils apparaissent dans les citations. Leur transcription, choisie par les auteurs (mention explicite), varie parfois.
Pour la ville et les quartiers de Jérusalem, la toponymie la plus usitée a été choisie.
Pour les groupes religieux, les noms commencent par une minuscule, lorsqu’il s’agit du groupe ethnique ou national, une majuscule.
Les citations et les termes anglais sont en italique. Les tableaux élaborés à partir de données britanniques, par respect des sources, ont une légende en anglais.
Le terme “Conclusion” avec majuscule renvoie à la conclusion générale de cette étude.
Le terme “Institut” renvoie à l’Institut des Frères des écoles chrétiennes.
Les abréviations utilisées dans les tableaux statistiques se trouvent dans les notes correspon- dant à chacun des tableaux.
Les précisions monétaires ont été conservées telles qu’elles apparaissent dans les archives (LP : Livres palestiniennes-depuis 1927, Livres Sterling (parfois Pounds), Frs ou frs : francs)
Abréviations
ACJ Archives du Collège de Jérusalem ACB Archives du Collège de Bethléem AIU Alliance Israélite Universelle
AMAE Archives du Ministère des Affaires étrangères AMG Archives de la Maison Généralice
AN Archives nationales
9
Abréviations
ANDS Archives de Notre Dame de Sion APF Archives de la Propagation de la Foi AR Annual Report (Department of Education)
ASSJ Archives des Sœurs de Saint Joseph (de l’Apparition) BB Blue Book
BEC Bulletin des écoles chrétiennes
BEOE Bulletin de l’Œuvre des Ecoles d’Orient CCF Centre de culture française
CO Colonial Office CSO Chief Secretary Office
EBAF Ecole biblique et archéologique française EN Ecole normale (de Bethléem)
FEC Frères des écoles chrétiennes FO Foreign Office
Frs Francs
GP Government of Palestine ISA Israel State Archives
JEMF Jerusalem and East Mission Fund MAE Ministères des Affaires étrangères MLF Mission Laïque française
OBIP Office des Biens et Intérêts privés OETA Occupied Territory Administration P Père
PAAP (AMAE) Papiers personnels des consuls
p.m. Période mandataire (pour le fonds photographique, période du dossier auquel appar- tient la photographie)
PRO Public Record Office
PVC Procès Verbal de la Communauté RP Révérend Père
s.n. sans numéro
10
SOFE Service des Œuvres Françaises à l’Etranger
SIHFLES Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Etrangère THF Très Honoré Frère
TRP Très Révérent Père
YMCA Young Men Christian Association
11
Abréviations
12