• No results found

THE END.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "THE END."

Copied!
11
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)
(2)

« Au premier plan, ce qui était la banque du peuple à l'époque, où nous attendions notre bus scolaire juste devant celle-ci, au tout début de la construction de la Sozacom. Comment tourner le dos à un pays ou une ville qui naguère nous a procuré tant de plaisir ? JAMAIS !!! En face de Sozacom les immeubles d'Onatra  », 2008.

L’immeuble d’ONATRA.

Het gebouw van ONATRA The building of ONATRA.

Building Sozacom.

(3)

 

« Au premier plan, le monument de Albert I à la gare centrale, juste en face des immeubles d'Onatra. A l'endroit de cet enclos, il y avait un terrain de foot. L'avenue en terre battue qui se trouve a gauche passe par l'entrée principale de l'Athenée de Gare, mon école d'enfance. Le bâtiment à deux étages jaune, c'est l'immeuble où se trouvait l'alimentation Da Costa et qui faisait l'angle avec Amasco de Kisombe, qui deviendra Uzam par après. En continuant tout droit la même avenue mène jusqu'a Barumbu vers le marché. C'est mon enfance qui défile sous mes yeux. », 2008.

Monument d’Albert I à la gare centrale Monument van Albert I aan het centraal station.

Monument of Albert I at the central station

(4)

L'église St-Anne, à coté du collège Elikya, 2008.

De kerk St-Anne, naast het college Elikya, 2008.

The church St-Anne, next to the highschool collège Elikya, 2008.

(5)

L'église St-Anne, à coté du collège Elikya, et le building Sozacom, 2008.

De kerk St-Anne, naast het college Elikya, en het building Sozacom, 2008.

The church St-Anne, next to the highschool collège Elikya, and the Sozacom building, 2008.

(6)

Paroisse St-Anne, 2008.

Parochie St-Anne, 2008.

Parish St-Anne, 2008.

Port Haven Harbour

(7)

« A gauche c'est le Wenze ya Bikeko, tout de suite derrière vous avez la gare central. L'avenue à droite qui longe l'enclos, juste après le virage de droite, vous avez à votre droite l'Athénée de la Gare, à gauche se trouvait Congo-Frigo qui alimentait la ville de Kinshasa en produits surgélés, entre autre poissons, blocs de glace pour les marchants des boissons, etc...Un peu plus loin au croisement vous aviez L'Azap (agence zaïroise de presse) à droite, et prolongeant l'avenue vous avez Marsavco à gauche, si vous continuez, vous aller vers Ndolo, Poids lourds etc... », 2008.

Gare centrale Centraal station.

Central station

(8)

« Le Marché d’objets d’art Wenze ya Bikeko et la gare centrale de Kinshasa », 2008.

« De kunstmarkt Wenze ya Bikeko en het centraal station van Kinshasa », 2008.

«  The art and craft market Wenze ya Bikeko and the central station of Kinshasa », 2008.

(9)

« Le Marché d’objets d’art Wenze ya Bikeko, c.a.d. marché des masques en Lingala, à l’époque de Mobutu populairement appelé le marché des voleurs », 2008.

« De kunstmarkt Wenze ya Bikeko, dit betekent maskersmarkt in het Lingala, tijdens het Mobutisme ook wel de dievenmarkt genoemd », 2008.

«  The art and craft market Wenze ya Bikeko, meaning mask market in Lingala, in the Mobutu days also known as market of thieves », 2008.

(10)

« Le Marché d’objets d’art Wenze ya Bikeko, c.a.d. marché des masques en Lingala », 2008.

« De kunstmarkt Wenze ya Bikeko, dit betekent maskersmarkt in het Lingala », 2008.

«  The art and craft market Wenze ya Bikeko, meaning mask market in Lingala », 2008.

(11)

Kinshasa by night, 2008.

Les lumières d'en face -Brazzaville- du haut du Grand Hôtel.

De lichtjes van Brazzaville dansen aan de overkant.

The lights of Brazzaville dance from across the river.

FIN.

EINDE.

THE END.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

uture capitale européenne de la culture en 2013, Marseille doit donner un nouveau souffle à sa quinzaine de musées, qui souffrent d’une faible fréquentationF. Ils ont pourtant une

Les deux bénévoles du centre s’occupent de coudre des masques pour tous les jeunes et les éducateurs : Nous sommes conscients que ce ne sont que des masques en tissu et non

Nous estimons notre traduction davantage en harmonie avec le contexte historique; à cette époque, il y avait entre le Stanley Pool et les Stanley Falls

Nous pensons, Excellence Monsieur le Ministre et à travers vous, Son Excellence Monsieur le Premier Ministre, qu’il est temps de vous remettre à l’ordre et de remettre à

Les constructions anarchiques pullulent, les destructions « ciblées » de certains espa- ces ont été dénoncées par certains habitants de Bukavu, la loi du plus fort se porte bien,

Dans ce cadre, nous parlerons d'abord des systèmes résidentiels ayant comme objectif le maintien de la solidarité familiale ; ensuite, nous aborderons les différents modes

Pourtant, à cause des mariages monogamiques et endogènes au village, mais aussi parce que les femmes peuvent être gardiennes d'importants akiin, la sécurité foncière des femmes

Accompagnée dʼun autre référent contextuel – comme le contexte urbain –, cette notion permet dʼéclairer la représentation de la ville dans telle ou telle œuvre littéraire