• No results found

Tomaat (vlezig type) : rassenproef eerste beoordeling tussentypen herfstteelt

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Tomaat (vlezig type) : rassenproef eerste beoordeling tussentypen herfstteelt"

Copied!
18
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

otheek oefstation voor de Groenten- en Fruitteelt onder Glas te Naaldwijk fstation ildwijk \ 36 3 39 maat ( v l e z i g type) •f

4 1 8

FF-v'J'n iu_uT oneer GLAS t e ! 1977 Rassenproef e e r s t e "beoordeling H e r f s t t e e l t R . I . V . R . 0 . J.H. Stolk en L. Rus resp.

Rijksinstituut voor Rassenonderzoek voor Cultuurgewassen. (Gedetacheerd op het Proefstation te Naaldwijk)

en

Proefstation voor de Groenten- en Fruitteelt onder Glas te Naaldwijk

Niet voor publicatie Intern verslag nr. 52

(2)

•êïr-C . 6

r

rj-i ttv-v6tv; ƒ; -vi-v' O. '..

I n h o u d

Proefopzet

In de proeven opgenomen rassen Waarnemingen

Resultaten van de beoordeling te Naaldwijk uitgedrukt in cijfers

Resultaten van de beoordeling te Naaldwijk uitgedrukt in procenten

Resultaten van de beoordeling in De Lier uitgedrukt in cijfers

Resultaten van de beoordeling in De Lier uitgedrukt in procenten

Resultaten van de eindbeoordeling te Naaldwijk uitgedrukt in cijfers Resultaten van de eindbeoordeling te Naaldwijk uitgedrukt in procenten Produktiegegevens

Overzicht van de gemiddelde sortering en het gemiddeld vruchtgewicht te Naaldwijk Overzicht van de gemiddelde sortering en het gemiddeld vruchtgewicht in De Lier Rasbesehrijvingen tabel 1 tabel 2 tabel 3 tabel 4 tabel 5 tabel 6 tabel 7 tabel 8 tabel 9 tabel 10 blz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

(3)

Proefopzet.

In de herfstteelt van 1977 werden 15 nieuwe tomaterassen van het geribde vlezige type in de eerste "beoordeling op hun gebruikswaarde onderzocht. Aan deze serie waren de rassen Eurovite en Virovite als standaardrassen toegevoegd.

Op beide proefplaatsen lag de proef in tweevoud. In Naaldwijk kwamen de standaardrassen 3 keer voor. In De Lier lag het standaard-ras Eurovite in 5-voud.

De veldgrootte was in Naaldwijk 4*8 m2, er stonden 12 planten per veldje en de plantafstand was 50 cm. In De Lier was de veldgrootte 6,75 ™2, er stonden 18 planten per veldje en de plantafstand was

50 cm. Bij de opkweek van de planten heeft men in De Lier wat

moeilijkheden gehad. Hierdoor ontstond een wat rommelig onregelmatig gewas. De proef in De Lier werd daarom ook maar eenmaal alleen op

de vruchteigenschappen beoordeeld.

De zaai-, plant-* beoordelings- en oogstdata waren als volgt:

Proefplaats Zaai Planting Beoordelingen Oogstperiode Naaldwijk 7-6-1977 4-7-1977 19-9-1977 en 1-9-1977 t/m

12-10-1977 31-10-1977 De Lier 8-6-1977 10-7-1977 28-9-1977 7-9-1977 t/m

(4)

(O w W «3 u ö CD a o F! eu to ft o F) 0 ) t> CD O u P t 0) to Fl • H U CD a p< o to H H pq ra 0 ) • H P F! CD 4-3 02 • H M CD Pi M •r-3 • H H C<3 ,n3 Q) o o H CD ,Q EH d (I) W w cd * H H H H H H H Fi (1) AI CD Fi O <D • H +> Fi 0 •P m •H m CD fti m -eu V T3 M ni crt f i Fi Ri +3 CD CO crt M ti U cri crt ' d Fi cri P t a H H H H H r - I H H r - ) tlO H rH r-H t*0 feO p q ' F Q ' m F Q P Q w m m m w m m m M w PM s P" P T -K\. i^NPq O Ü K > - ^ "•*>. O 0 S? 0 ! EH EH EH ( X | (X) p » T -K N , N"N CM Ê 4 O O O i > 0 S S 0 EH EH E H EH S V F* 0 H r CM r r r r T - i— P"H pH P4 |X| F*N JX| ^ " ^ t A I A ( ^ t A O O O O O O 0 0 0 0 0 0 E H EH E H E H E H EH O O CM CO œ O N V O - j - C- — C O C M l T i l O , I C \ l T ~ a \ v - C - ~ C M C M C M C M C M K ^ C M T CM KN t v T -^ f f°» -«t- O "!d- vo CM T T T -i n c M K \ m CM I P \ t ~ MD CM v v -T - ON •<H/ CM t ^ \ c o o ^ o i r \ c O [ — C - - T - l U J O O N -=H/ LP» t A CM O ' ^t" c— N > cvi o CM vo I A CO V~ V - ir» •s— T ~ V - C M T C M C M T - T - V - C M T — V — *=t- O N CM v -<) PP O P q Ü M H M i - H S I s ï O t s j p i q CD P • H > o Ft Fi m co - p • H > O u •H l> « O Fi •H P •3 ü • H rH CD o EH Fi CD Ff • H H crt r S fH CD , 3 0) •rf F! CD H H • H ,3 O co U O > CD Ti F! • O • H N > *\ t> H 4 t H H H •» H H <K H M CD CD H r " II r H m d 0) o ! to <H H crt £ II to M

(5)

- 3

Waarnemingen;

In Naaldwijk werd de proef tweemaal beoordeeld door vertegenwoor-digers van de deelnemende zaadbedrijven - N.A.K.G. - de voorlich-tingsdienst - de tuinders en de gewasspecialist van het Proefstation te Naaldwijk en de gebruikswaardeonderzoekers. De proef in De Lier werd eenmaal beoordeeld op vruchteigenschappen door de deelnemende

zaadbedrijven en de gebruikswaarde-onderzoekers. Bij de beoordelingen werd gelet op de groeikracht, de gewasopbouw en de vruchtkwaliteit

(vorm, kleur, stevigheid en herkenbaarheid). Tevens werden er op-merkingen gemaakt over andere raseigenschappen. Op beide proef-plaatsen werd de produktie in kg/m2 en het gemiddeld vruchtgewicht in grammen bepaald.

Tijdens de oogstperiode werden de vruchten eenmaal per week door de proefverzorgers gesorteerd en werden er opmerkingen gemaakt over vrucht en gewaseigenschappen.

De resultaten van de beoordelingen zijn weergegeven in de tabellen. In de rasbeschrijvingen zijn alle verzamelde gegevens per ras verwerkt.

(6)

• d • r i a a x> CD M H CD w • Ö • H o •s v u • H <1> • P m

u

<v r H M g o > 1 o x> P i O m cd > co O • p fi o 3 o o r i O a 5 ù CD è a o o a o es ù CD ë a o o a' 0 ) O fc O ) (> o a o CJ> a 0 ) CS ù CD > o à o o a' 0 ) O ri > o a o o à o c» ri CD ë a o o o o o Ö CD co CO Ctf • o + o H H + H H H + H r -O + O H H + H H H + H > O + Ü H H + H H H + H > O + O H H + H H + H > O + O H H + H H H + H > O + O H H + H H H + H • * U N N N i n ' S -U N LTV V O O N vo o vo -a-V O V O V O T — V O N N m vo L T V O U N C O V O V O V O o \ vo * * • t — -3-• c— N N t — -1 ' co m C O U N C O m o t— o c— o t — N N vo vo V O O V O o V O C M V O C O I T » C O C — C O t — C O r— CT\ V O < T \ V O C D V O m V O •* e— ' J -U N • * t— vo C O vo V O V O • * vo • < • vo • * vo 0 0 i n vo t n o vo CVI vo co V O CVI vo o C O o C O o C O ü o i n co i n co rt-m vo co V O NN vo T -V O • 5 f V O 0 0 m T -vo y— vo o vo O N i n co V O V O i n • * t — •* t— • * t— O • * m T -m vo m ^ i -vo • < * • vo • * V O co vo V O V O [ — t n T -V O • * V O 0 0 i n e— i n m i n o vo y — co o 0 0 T-co ü . CVI m vo i n co • * T -t — t f t — t — V O o r— o \ vo o t — i n vo vo vo N N V O O N V O co vo o t — V O vo 0 0 V O ' t vo c5 T -i n o U N C M i n r— vo co vo V O vo U N V O C O V O C M V O t — U N V O U N C O U N O N U N O V O co U N C O r— -a-• t — o t -M C M f — v -t — CVI t — C — U N O V O -3-U N t — V O ' i -• vo co U N V O V O t — V O U N V O CVI i n vo U N co • * f -c— T -• t— o t— H o \ C — co t — O N c— U N t— V O t— ^r t— r -vo 0 0 V O V O vo V O t — -3-t— co t — •* U N r— U N t ~ U N N N C — i n c— co t — M o \ •* o i n co • > * N N V O U N V O r— V O O V O T — V O O N i n t — U N U N U N O N U N T -t — T -• t — O c— o t — o c -o c— 1-5 t -U N C O U N i n U N t — vo C O vo V O V O o vo C M V O c— U N o V O N N V O t— U N N N V O •>* V O T -vo O N V O T -• t — t — V O S C O U N C O U N C D U N O N U N N N V O • < J -U N C O V O O c -V O V O o V O C O V O t — U N V O V O co <• vo U N V O r ' V O U N V O t -i n a v— V O C M V O O V O U N V O • * V O vo V O U N V O C O vo C M V O C — U N C D U N V O U N C O V O C D V O c— V O V O V O f — vo U N V O O U N U N V O U N U N i n V O V O t— V O «a-vo •* vo vo V O « M V O T -V O C M V O o V O N N V O -ä-• V O C M V O T -C — C M t — O t — •d r H œ T ) • Ö • H a S C O U N t ~ u^ C D U N V O V O f -• vo -3-V O o vo T -• vo O N U N ' •* U N U N U N C M U N N N V O V O V O T -V O O N V O T -• t c -V O N œ +> • H > o f j ä O N U N C O U N O V O O V O N N V O t -i n •* vo U N V O N N V O T -V O T " V O vo o r^ 0 0 « vo T -t— N N t ~ -U N t— T -c— w a +> • H > o H • H O N U N co U N O N U N N N V O U N V O r* V O C M V O N N V O T ~ V O C D U N C O U N C — U N r— vo t — vo V O V O ' T -' t — N N t — O N V O a P to M + <D O & r H a> 0 > > <u - p t ) <0 <) bn 60 U U T t 0 ) <•> ba •n o> o M bo •i-l > CD - P CO 60 U O T ) , Q • H H 0 ) ta M h 0 ) +> m Il U II I) Il II CO C0 0 0 CO CO C \ ,a o cri U M •ri eu o fe (U •n a o tio o CD O -d r H O !> o> 8 T ) r-i O > (1) 0 > o T l r-{ O !> 0 ) 8 T ) r H O > t— vo vo VO VO tm •H c • H CD > m +> II +> A o CD r H CQ II +> Xi O CD r H CO D - P xt C ) a> r~\ m II Xi C ) 0 1 N CD +• II T l Ö O u r-1 O u O O ^ i II

if\ ir\ i n ir\ ir\ CM

Xi « cri U CD O r i Ü » =1 O x> A i O CO 0 ) > CD Ü W o t » u 3 CD r-l W • d • r t CD

•s,

• H > CD +> C O m xi r i CCI cri X> Cil ^1 r i CD W 60 u c CD Tj ri O 9 to •H ri CD > O a •n CD ri U a ê •d CD • d Ö M -P -1* CD CD Tj -d •H - P CD XI

(7)

& •ö .a •d •rl <D A M a) al s> ES o ti 0> M T j • r i CD •a •H > co • p co $ <D Ü

n

o > > 3 o f Pi O CQ a > CD ci • p Ä O cd H 3 m o H Ü S 0) O M o > o . a o o a co Ü M co S> o . a o o s o O M 0>

s

, B o o a V o M (1) è a o o à o CJ H 0) CS-• a O o a O) o . H CO è a o o co • d o a 0> 01 co cd > o + o H H + M H H + H > O + O H H + H H H + H > O + O H H + H H H + H > O + O H H + H H H + H > O + O H H + H H H + M !> o + o H H + H H H + M T— t — OJ i n CM T -£— t -** t o , ca • * I T * t — i n T -CM CM «3-m <M MD m T— CM T -• OS *a-i n C\i MD r— i n t o a \ CM t — i n CM V u K N K N CO K N r -CO m CM MD O O T -->! MD •* MD LTV CM MD t — MD MD T -• t — t — i n CM MD r— t— O N K N MD m i n CM MD O i n O N i n c— i n r— co m • * MD i n r— co i n c— o o *~ K N m K N o i n MD MD m CO O CM i n CM MD MD T" MD KN i n o i n CM t — i n f -<M i n i n CM MD O i n CM C— i n o i n m ^ J -MD CO CO *-i n CM T -O i n CM co K N O N i n c— co O o v -o CO o CM i n CM MD MD t— t — ' d ^ J -i n CM K N • s f MD m ON m o i n MD co CM CM CM CO O O T -K N • * MD i n CM T — i n CM o m MD t n i n r— m i n r— « O o o CM O •sa-i n c— m O N CM •* MD i n -a-i n CM MD MD CO CM CO CO MD i n f— CO o i n o\ CM CM i n CM T -K N K N K N i n r— co i n r— o o ,~ fe co o CM i n CM MD MD v -CM CM CO O O T — m M-MD O N CM O N O O T -t — i n co N N O N CO O o T -MD CO f -T— t — r— i n CM MD t — T -O N CO K N ^ 1 -i n t -K N O i n O MD •* T — i n CM T -MD MD r -O N O N i n i n CM MD CM t — i n •«a-i n i n i n t — CO i n K N t n MD ^r o i n O N CM • * K N MD i n CM r~ O T — c— f— i n CM MD f - T-o\ W o o T — o o T — o o T -i n CM o m o CM CM K N o i n K N ^T -i n MD O N O O T -O N CM O N O O O CO K N • < t i n CM T -i n c— H O O T -O o T — o o T -o o T -o o f * o o r -O N i n t — i n f -co K N v f MD-O O r -O O T -O o T -o o o o i n U N t — K N i n MD MD M CM O N CM i n CM K N K N K N O MD CM i n CM MD CO CM CM CM K N O i n K N <* T -MD K N i n o i n r— i n O o ," o o T — o o T -o i n o o o T -• 3 o i n o i n o U N MD K N U N O U N CM C— U N CO co T — i n c-K N O CO K N O N U N r— co CM t — U N 0 0 CO '" U N f -K N O CO U N •sa-i n CM U N MD MD S U N CM U N U N CM MD U N CM •* i n CM o U N O U N t — O o T -o U N U N f -• 5 t U N f -CO T -• c— U N t — O NO U N t — •«3-• co U N K N CO O MD MD T -iz; t -• MD MD U N C— ^r co U N MD K N U N O U N CM t — U N CM U N MD U N ' t — CO O N CM •«a-o O N U N U N t — O N CM >a-O N MD f— i n c— c— MD MD MD MD ," O K N K N K N O MD K N 'tf-CM -3--* O K N • * K N U N r-• MD U N U N O N -* MD CM U N K N CO MD •* r— K N t -• O t — CO O N C— T -• CM MD MD CM M-K N CM •* K N • « f CM U N U N C— K N K N K N CM r— • Ö r-t <S • Ö • Ö • H a Ü CO U N t — U N CO U N MD MD t -• MD • * MD O MD T -• MD O N U N • s t U N U N U N CM U N K N MD MD MD t— MD O N MD r -• t — t — MD t s j O +> • H i> O 3 Ë l - . . O N U N CO U N O MD O MD K N MD t -• U N •«3-MD U N MD K N MD ^~-• MD MD T -• MD O f -CO MD T -• t — K N r-U N t — T — t ^ w o += • H o H •H > O N U N CO U N O N U N K N MD U N MD O MD CM MD K N » MD ,_ MD CO U N CO U N f -• U N C -• MD C— MD MD MD T -t — K N t — < T \ MD a <D 60 w ä r-K d> <D > a> - p II 0 0 • d eu o bo ba H 01 il CO t ) 0) o bo II CO T ) a> o bo H CO > 0> CO w H m II co o> hf ^ ù co U O N o cd H o b> <u - d <i> o to CD T l Ei O O • d i-H O > tu T l El O O T l r H O > O T l El CU o T l r H O > O T l ri o o T l 1-1 o > t — MD MD MD MD O & ba • H 5 V > <u +> • p A o 0) l - l CQ • P fi O o r H CQ - P Si O <U i-i CU • p o Clt N O - P T l Ö O u H IU to O M

m ir\ ir\ in ir\ CM

dj

a

o o a si •d n •d "i

1 ^

M El •rl O > # 0> O <D TJ U O o bo a & •9 i H lit Ä r l 0) Si <D T l $ a m CQ cd H TJ r l cd cd T l Ei cd +• en a i T ) El r l Q> > O O T l El a> ai T | ca CQ • H a a o o o • d El t • • br El • H • P Si « • r l r H Q> O H co T l i-< <D T l T l • H a CD Ui •P <p Si CQ • H H H + H a T l M <D T l T l • H a CD 60 • p 01 Si CQ • H w + N T j r H 0) • d • d • H a CD t * • p CD Si CQ • H *> O + Ü O O O > M CQ M

(8)

6 -Tabel 4: Resultaten van de beoordeling in De Lier op 28-9-1977 in cijfers

Rassen Gemiddeld Eurovite Virovite Z+E gem. Code A B C D F G H I K L M M" 0 Z

z

z

E Vorm I 6 5-5 6 6 6 4 5 4.5 6 5 4-5 5 5-5 5.5 6 5-5 5-5 6 5.8 II 5 6 6.5 7 6.5 7 5.5 -5 •w 5 6 6 6.0 6 5 6 5.7 gem. 5-5 5.8 6.5 6.5 6.3 5.5 5-3 4-5 5-5 5 4.8 5.5 5.8 5.6 5.5 6 5.8 Kleur I 5-5 5.5 6 6.5 6.5 5.5 4-5 > 5 5.5 5.5 6 6 6.5 5.7 6.5 6 6.5 6 .6.3 II 5 5 5.5 7 6.5 6.5 6 5 -5.5 6 6 5.8 5.5 6 6 5.8 gem. 5.3 5.3 5.8 6.8 6.5 6.0 5.3 5 5.3 5-5 5.8 6 6.3 5.8 6.1 6 6.1 Stevigheid I 6 6 7 6.5 6 6 • 5-5 5.5 . 6 6 6 4 6.5 5-9 6 7 5-5 6 6.1 II 5.5 6.5 7.5 5.5 6.5 7 6.5 -5 -6 6.5 6 6.2 5.5 6 6 5.8 gem. 5.8 6.3 7.5 6.0 6.3 6.5 6 5-5 5.5 6 6 5-3 6.3 6.1 6 6 6.0 Herkenbaarheid I 6 4-5 5 6 4 6 5.8 5.5 7 4.5 5.8 5 6.5 5-5 6 6 5 6 5.8 II 6 6.5 4 5.8 5 5 5.5 -5 -5 6 5.5 5.4 5 5 5.5 5.2 gem. 6 5-5 4.5 5-9 4-5 5.5 5-7 5-5 6 4-5 5-4 5-5 6 5-4 5.4 5.8 5.6

Toelichting: I, II zijn de verschillende herhalingen gem. is het gemiddelde van de herhalingen Z+E is het gemiddelde van de standaardrassen - - niet beoordeeld Vorm 5 = slecht Kleur 5 = slecht Stevigheid 5 = te zacht Herkenbaarheid 2 = kogelrond 6 = voldoende 6 = voldoende 6 = voldoende 8 » goed 8 = goed 8 = erg ste-vig 9 = sterk geribd

(9)

7

-Tabel 5: lesultaten van de beoordeling in De Lier op 28-9-1977 uitgedrukt in procenten hoger dan of gelijk aan het gemiddelde van de standaard-rassen. Rassen Gemiddeld Eurovite Virovite Z+E gem. Code A B 0 D F G H I K L M N 0 Z

z

z

E Vorm I 50 50 100 100 100 0 0 0 50 0 0 0 50 58.; 6

5-5

5.5

6

5.8

II 0 100 100 100 100 100 50 -0

o

100 100 68.2 6

5

6

5.7

gem.

25

75

100 100 100 50 25 0 25 0 0 50

75

48.1

5.5

6

5.8 Kleur I 0 0 0 50 50 0 0 0 0 0

o

0 50 11.5

6.5

6

6.5

6

6.3

II 0 0 0 100 50 50 0 -0 -0 0 0 18.2

5-5

6

6

5.8 gem. 0 0 0

75

50 25 0 0 0 0 0 0 25 13.5 6.1 6 6.1 -•* — ! 1 Stevigheid I 100 100 100 100 100 100 50 50 50 50 100 0 100 76. S

6

7

5.5 6 6.1 II 50 100 100 50 100 100 100 -0 -50 100 100 77.;

5.5

6

6

5.8 gem.

75

100 100

75

100 100

75

50 25 50

75

50 100 75.0 6 6 6.0 Herk enbaarheid I 50 0 0 100 0 100 50 50 100 0 50 0 100 46.2 6 6 5 6 5.8 II 100 100 0 50 0 0 50 -0 -0 100 50 40.9

5

5

5.5 5.2 gem.

75

50 0

75

0 50 50 50 50 0 25 50

75

4 2 . 3 5.4 5.8 5.6 Toelichting;

I, II aijn de verschillende herhalingen gem, is het gemiddelde van de herhalingen

Z+E gem. is het gemiddelde van de standaardrassen - = niet beoordeeld

Vorm 5 = slecht 6 « voldoende 8 = goed Kleur 5 = slecht 6 = voldoende 8 = goed

Stevigheid 5 = te zacht 6- voldoende 8 = erg stevig Herkenbaarheid 2 = kogelrond 9 = sterk geribd

(10)

- 8 abel 6: K e s u l t a t e n v a n de eindbeoordeling te N a a l d w i j k op 12-10-1977 uitgedrukt in cijfers s s en ïiddeld *ovite •ovite ! gem. Code A B C D F G H I K L M N 0 Z E " Vorm I 4.6 6.6 5.1 5.4 4.4 7-4 4.6 4,6 5.0 6.0 5.6 5.5 6.0 5-4 4.9 5.2 6.1 5.1 5-5 II 4-5 6.1 5-9 5.6 5-2 6.6 5.1 5.9 5.6 -4-9 5.0 5.4 5.5 5.6 5.0 4.5 gem. 4.6 6.4 5.5 5.5 4.8 7.0 4.8 5.2 5.5 6.0 5.2 5-2 5.7 5-5 4.5 5.4 5.0 Kleur I 4.7 6.8 5.1 6.3 5.2 7.0 5.6 6.5 4.8 5.2 5-7 6.2 6.0 5.8 4-9 5.2 5-7 5-7 5.4 II 5-4 6.2 6.4 5.9 5-7 6.J 5.0 6.3 6.1 -5.6 5.2 6.7 5.9 4.2 5.1 4-7 gem. 5.0 6.5 5.8 6.1 5.5 6.6 5-3 6.3 5.4 5-2 5.6 5.7 6.4 5-9 4.8 5.5 5.2 Ste.vigh.eid I ' 6.5 6.9 5.7 5-9 6.7 7.0 5-5 4.9 6.6 6.2 6.0 6.2 6.6 6.2 6.0 5.6 6.6 4.9 5.8 II 6.2 6.9 6.4 5.9 6.1-6.8 5.1 6.7 6.3 -5.9 6.1 6.2 6.2 5.5 5-9 5.7 gem. 6.4 6.9 6.0 5-9 6.4 6.9 5.3 5.8 6.5 6.2 6.0 6.2 6.4 6.2 5-7 5.8 5.8 Herkenbaarheid I 6.8 4.9 5.1 5.7 5.8 5-7 6.2 7.0 5.6 4.7 5.9 5-7 4.2 5.5 5.6 6.1 5.0 6.8 5.9 II 6.8 4.8 4.9 5.5 5-9 4.2 6.0 7.4 5.7 -5.6 5.9 5.0 5.6 6.0 5.5 5.8 gem. 6.8 4.9 5.0 5.6 5.9 4.0 6.1 7.2 5-7 4-7 5.8 5.8 4.6 5.5 5.9 5.8 5.9 ilichtings

II zijn de verschillende herhalingen i. is het gemiddelde van de herhalingen ! is het gemiddelde van de standaardrassen

•m ur vigheid kanbaarheid 5 = slecht 5 = slecht 5 = te zacht 2 - kogelrond 6 = voldoende 6 » voldoende 5 = voldoende 8 = goed 8 = goed 8 = erg stevig 9 = sterk geribd

(11)

9

-Tabel J: Resultaten van de eindbeoordeling te Naaldwijk op 12-10-1977

uitge-drukt in procenten hoger dan of gelijk aan het gemiddelde van de standaardrassen. lassen emiddeld irovite Lrovite i-E gem. Code A B C D F G H 1 K L M IT 0

z

E

Vorm I 62.5 100 75 60 37.5 100 50 50 75 75 62.5 75 100 71.0 4.9 5.2 6,1 5.1 5.3 • II 50 100 75 75 75 100 75 62.5 87.5 -62.5 62.5 62.5 74.0 3-6 5.0 4-3 gem. 56.2 100 75 67.5 56.2 100 62,5 56,2 81,2 75 62.5 68.8 81.2 72.5 4.5 Kleur I 33.3 100 22,2 85.3 55.5 100 55.5 88.8 22.2 22.2 55.5 77.7 77.7 61.1 4.9 5.2 5-4 5-7 5.0 5.7 5*4 II 55.5 88.8 88.8 77-7 77-7 88.8 C.C. tt C-88.8 77.7 -55.5 44.4 100 72.2 gem. 44.4 94.4 55.5 80.5 66.6 94.4 38.8 88.8 5O.O 22.2 55-5 61.0 88.8 64.7 4.2 4.8 5.1 5.5 4.7 5.2 'Stevigheid I 87.5 100 50 60 . 100 100 62.5 25 100 100 62.5 75 100 78.7 6.0 5.6 6.6 4.9 5.8 II 100 100 87.5 87.5 87.5 100 12.5 87.5 75 -75 100 100 84.4 5.5 5.9 5.7 gem. 93.8 100 68.8 73-8 93.8 100 37.5 56.2 87-5 100 68.8 87.5 100 82.1 5.7 5.8 5.8 Herkenbaarheid I 77.7 0 0 16.6 44.4 0 55.5 77.7 33.3 0 11.1 22.2 0 26.0 5.6 6.1 5.0 '6.8 5.9 II 55.5 0 0 0 11.1 0 22.2 100 33.3 -33.3 33.3 11.1 25.O 6.0 5.5 5.8 gem. 66.6 0 0 8.3 27.8 0 38.9 88.9 33.3 0 22.2 27.8 5.6 25.O 5-9 5.8 5.9 lelichting;

II zijn de verschillende herhalingen im. is het gemiddelde van de herhalingen •E is het gemiddelde van de standaardrassen

rm 5 - slecht 6 = voldoende eur 5 = slecht 6 = voldoende evigheid 5 = te zacht 6 = voldoende rkenbaarheid 2 = kogelrond

8 o goed 8 = goed

8 = erg stevig 9 = sterk geribd

(12)

i

a • r i ai O - p + 5 Si • r | 60 • P ,0 o • d f-\ o> • d • H o o CM a M r-t 0) m • p o +> 0> • H • P

1

O fi g. fi • H • P Xi O • H * a> bo +> .fi - d r-i <D - d T j • H a S CM a -»» w Ü fi •H 60 o o Ü o • r i - P •a •o o r i pH r i r i o H J<! • r a • H * •d id ai tu H O • r i r i 0) R M T 3 • H r H a) n o • H r 3 a> O .M • o • H •5 r H ai â r i • r i r i a> R X •r-3 • H r H ai al S! a; •d o o fi « CQ m al H + H H H H H + H H H H H H + H H H H H + H M H H H + H H H M M H + H M H M H H + M H H H H H + H H H M O CO O N T— O T — T -OS ON CM T~ CO U S NO U S CM NO T — CA NO ' t a s NO e s os NO •si-os t — K S m CM irs t CM C^l r -t— O T -r— K S ' t CO T — CO ' t T -T — CM CM CM CM U S NO O ITS C— K S U S < CM O S a s K S a s t o T — O o T — t — o T -T — T -us ' t T -i r s t — o ITS as co t — K S K S CO ' t ' t t ' -en *-a s *— VO *— r— o r— K S O T -o T — ' t K S r-us t -T — CM us T -as o ' t K S K S ' t us co K S w CO CO CO irs os • 5 t CO NO o V -NO t ~ -- t ITS CO ' t NO NO t K S K S NO CO « t SO m T — va o T — (SI *~ a ) o irs os T — CO a s o K S NO O K S r-o K S LfS o co a s CM O N NO CM U ) CM K S O t -K S T — T -a s o T — NO T " * T — a s T T -K S t — T -as o NO ' t T — NO t -o NO K S as NO K S r— c-CM r-NO -+ •* U S •>a-CM t O T — T -irs T T -ITS O NO o • " " " CO a s o • * T -T -irs • < t K S T -o M-a i co CM R O CO LTS r— ^ i -co K S CO CM CO K S CO a s CM NO us CO irs CM t — NO irs T -NO ^~ CO NO co " 3 -m o as -st-co y > a s f M c— CM r-CM C— K S CM *~ O T - *-NO K S r-CM K S CM NO U S CM C— O CM 1^ NO CO a s r— K S a s -* a s •>t o s K S O S CO T — irs CM os •* •* -* i r \ v t -a> t— us NO co CM O t — •* CM r— K S • * " • < t K S a s o s t — os T -o K S t — O us us o < ) os o CO CM K S NO T -K S T — •* K S ts r— co t — co f— CO CM a s T -O S CM O S K S U S U S O ^t-U S us NO us NO 1 — NO K S NO f— m CO u\ T — CM T -m o •<t f f S O S K S O S CO tu co o T — o o s o us CM T -NO os CM as T -K S K S t -CM M CO CM O CM T -NO K S T -U S CM T -U S CM T — U S CM NO CM ' t O ü • 5 t CM U S v t NO CM NO NO CM NO NO CM NO U S f - r-O U S o o os CM *-K S K S T -U S CM r-co o CO c-o us O S Ü ^ t a s CM co CO CM T -o K S H U S CM T— a s T — T — T -K S T — U S K S T -O K S T -O - t K S ^~ • < t CO f -K S CO ' t vt-as T -C— o t — r -CO NO NO I -CO T — us Ü (JN NO - t K S r-r— CM T T -" t a s t — o CO us o o o » T — on CO CM CO us K S t — t -CM M CM co CM CO 1 r— os l > -O S 1 CM NO r-CM NO r-us •si-co irs •«t CO t o T-' t O 1 NO O S ND a s 1 •* o T --=t o T — 1 t ü •* ' t o ' t r ? CM co us c— O S co r~ O S • * CO co a s o t — us r -T — NO CM CM us -=t o co 1— o os NO o c-co Os NO co a s o M -a s r -co o u NO t o o ,_ co o C3 O S O K S NO K S NO t t O CO CM « K S O CM <_> r -t O T -NO O T -O o T -CM t— K S a j us NO u s u s O S o NO a s CM f -O CM r-K S t— OS O T -O S Ü a.) ü NO O T -CO O S •* T -us f -r" t t — T — NO t -• T — U S CM ' t CM T -t CO K S T t üq O t — O T -CM T — T~ U S o T -' t o r~ U S o os NO u s O S f -U S co us us t — o r -" t K S t — os c— NO O S T T -co o O S CM CM O T T -O CM O CM t — T— CO NO T -NO t ^ T -O o •* NO CM ' t K S r— K S o os o s us O S K S O T -" t O T" K S O S co o o NO us o us u s K S U S U S U S K S C— f -t — t — r -CO NO NO CM t— T -CM K S K S U S O 1 ^ T -o T -a s o us T -^~ •* O T f -CM T -»* U S K S CM t — K S *-K S K S • d r H a • d ' t ) • H a t ^ O S o o T ™ K S O T -•* O ,_ CM O S CO O f -K S NO t — CO u s K S NO CO o s NO co us co T-NO o T T -o s o os o K S o. ," •* os K S o •* t t~ co os o ^~ ' t T -o t K S NO c— CM r -o s CM N <D +• • H > O ^ â CO a s os ^ t CO o s T -T — CM NO NO f - CO U S CM NO NO r-T — a s u s T * t — CM O T -K S T— U S t r -O ' t CO CM • • r— T— K S U S ' t N N CM i r -as o i '• • * T ~ T -as o T — t O T -K S T r -N O NO T -K S NO O a s NO r--CO CO K S a s CO i ~ t — co CM CM T -CO T -U S CM O T — T -U S o T -u s T -t o *" NO co o CM CM 5 — CM CM ' t CO a s K S K S K S ' t w a> • p • r | > o M • H > U S o CM O T" O o T-c— o T -co o s O r -T - -T -O S ' t NO f — CM NO t — U S NO K S O S f -NO CM f -t — NO O S CM CO c o NO T — T -' t JI K S v -T " t -O • * " -o o T -T - -T— T - T -t CM r -O CM T -CM - t ^* t— CO K S t ^ K S K S NO K S K S O ' t ' t pq a o 60 » 3 fi 60 •S r-l ot .fi r i m si œ T l fi 0) r-i r-4 • r i Xi O 0] U o > o • d fi T 3 • r | tq H H p. M ai Xi H 0) Xi « • Ö fi « r-l • r i Xi O m r i O > O • d S > » T l r H ai T l T l • r i B ai 60 0) .fi I H H + H fi ai m m al •B r i ai al T l fi al - P ta o fi at > O T ) <-f a> T l T l • r i S +» CI Xi g w + N r^-O S T -r i a> s> o + • M o r i 0> £> ä d> • P P ) a> m O S K S T -a -a - p - p M T 3 • r i > T l r-\ US al H a • H r i (U S3 M •S .s c ^ t o s c -T- as i ^~ o i T T I T -a -a » t^t— t—t— os os T T -o s a s i i as os M • o •H M * °. T j * r l rH r5 al ai e IziR fi Ü •ri -ri O 'û li s • r i 0) • P - H Xi - P •3 -M rH T J 0) O O u & PH • P O • p V • r i • P

l

• d o &

(13)

i ! \ \ cd ni - P o EH

1

j

1

r » • 1 * ' ba Q> o u p> r H «S cö - p o B & "1-1 0) EtO - P O p1 U > a CD o . M • H . 3= ElO - p o 2 M > ' a a> o \R fciO ö •H 0) f4 O ca o o ü <l m m pq o o o **i pq ffi m o o o «* m m m o f -t— NA ON MD OJ V— v ~ MD t v (M NA UA MD 1 "*~ CM T"~ ' CO co \— V -CM a\ CM CO U A * o 1 •r-*=* O t > t -o r~ ^t t— r 1 CA r™ CO MD NA •v~ T " CO CO v~ o MD O "st-r— •*r c— 1 co NA CV] C -C\! V " T ~ MD un r" 1 r— N A t— CO UN T— V " NA MD v -O <DA MD *+ O •sg-U A i D— OJ O s MD <M T™ V" O CO T -1 r -CM «3-T™ L A NA CO MD -=3-T ~ r --vf I A ^— i c— NA MD NA MD f— v -T— O) f ~ v— O NA v - "=*-NA •^t-K N v - C~-T ~ T -r ™ 1 <• O CM C— N A m NA s j -o •v— I A NA C— MD MD O TT" OJ I A T— 1 O N CM o o- •sl-T ~ T " co NA ,_, T ~ ON o ^ CO "Cl-CM NA CU » CO f"--NA CO MD D— O V OA MD v— f "3" NA OA MD MD t — T ~ UA OA r T -V CM NA NA I A NA NA CM C -xt" T ~ ,,_ T ^ O A T ~ f "tf• 3 -0 \ MD NA T ~ T ~ T— OA T— O NA MD CM CO "3-NA CM I a t T - !r-MD ! ) — v— •s— NA CT\ v ~ 1 OA i ~ f -MD O CM T ~ - v ^ CM CM O «=^ NA CM NA *vh o NA MD Y ~ i n NA l > -MD CO T— T ~ «vl-LPi f— CM t~" UA CM O MD i n CM T -O m r~ T " ^ o NA -st-MD CM CM T— "* ^ - j . OA MD -5»-v— t — ^4-MD t ™ 1 UA •sf co MD O NA T -CM CO v~ O NA t — t~-NA UA v5-UA 1 CO NA O c^ NA CM T~ ON OA T ~ 1 O "51-co MD t n CM T -o o CM O MD O NA "tf" UA O T_ CM T— T-CU v - t>T T -T— -=d-co • r " CM T ~ ON s— O l > -MD T ~ T— MD MD ' T " r~ <^-O NA ^_ MD «3-UA T ~ UA NA NA UA co O \— NA O CU CM CM NA NA UA MD CM v -V NA T ~ CM f -•C— MD NA r- •çj-OA T— CM t -NA l > -MD C— T ~ 1 — CM r~-T_ MD ^~ NA NA O MD UA v v -ON C— T— CM C -NA CM CO UN O T -O o o o Ö •H tlO Ö •H U 0) • p f-l o co o m O O O O MD O O O O C l O O NA MD UA MD C— t - CM C— «*• MD O C— CM < -ON CO CM NA «4" UA "=3" •=t CM CM CO NA KN NN t s - CM T - CO CM NA CM CM OJ CM CM NA NA MD UA «<-CO "NI- UA NA MD NA [ - - C O OA t— CO MD N A U A UA -vt" -=d" NA UA UA UA UA CM NA UA UA CO O CM CM NA O -UA -UA UA O NA UA CO CO CM -vf *st" NA UA NA CM CM NA T -CM UA - a j p q o R P h Ü U J H M ^ i S J S O N H N -ON ^~ u <U r Q O • P M o NA - P 0) S PI 0) +> o - p tlO 0) o

ü

tlO

.3

f4 d) - p 14 O v -U r Q O 4 J rM O NA -P d) a Ö CD 4 ^ O 4 ^ H crt ni 4^ O 4^ ba

Si

u 0) u o +> ra o o bn 4 ^ Cl) • H Ö II CQ CQ CD - P • r l i> O f-l p4 w CD - P • H > O f4 •H r " ^ &0 Ö • H +3 Ä O • H r H (1) O EH

(14)

H 1) H O O • H fciO o ! I I ! v - O - ! CM UN O - ! ! i— v - CM ! I ON CM CM *r~ "vf~ K \ co • < • O N LfN CO CO t — MD CT\ r " v f I A ^ K N K N T - T ~ K N ON CO K N -sj" rH t CÖ j: •p i o f EH 1 i o H fc> •P «a) f ON t — KN O K N VO VO VO 03 VO f - [— ON C— VO VO «d-LCN vo c-- LCN vo m vo vo vo VO O LTN s ^ LCN O t~~ C— T - CM CM i n o i r \ CT\ * * • o o o o \ o o o \ o o o o \ o ON LCN ! LCN pq ï c -CO K N T - CM K N C O t — O -CO VO [•— v - CM t — VO CM VO ! > - VO VO C-- ON LfN VO VO VO VO t — •MOT # w i "Ç"™ V""* »c**" "v«-** V**™ «™*fl T"*1- * • « ^ • **•'• • • • V™* CD O 14 P-0) to - p A o

s

c i o o 1 1 I 1 1 CM s— S 1 1 O CM 1 K N -,— ï ^,. KN ! ! CO î CM i L I N K \ I CM v -1 -1 VO K \ | 1 "=t K N 1 O LfN Ü «I pq 1 MO o t— «3- o t — LCN LfN ON VO ON VO CO O O C— K N LCN vo LCN LCN t— UN c-- vo VO CO r vo f -KN -sH- CM CM i— K N CM GO LfN VO "vT ON LCN O K N CM -r- O v - O " O T - O T - ON O ON CD T - CM V~ 1— V T- Y— '<— V V " Y- T " T— T - V— <3-pq r— pq } v -, - O ON 00 LfN f ~ v - O CM t — K N K N CM O f— VO LfN C-~ VO t — O O VO VO VO MO VO 0 0 v - CM T - T - r ~ r ~ CM CM T™ T** V ~ T - " r " T * O O o o O O O O O O O r- O O O O o vo -vt vo T - o UN o r~ •vt KN o KN o CM ^ •H u CD - p M o pq EH co | pq ON KN " v f ON CO * 3 " K N T -- = t K N C— ON CO VO LTN UN U N •"vt" ^ t - WN v - T - ^ - v f N (M I CO pq f -vt" VO CO CM K N -vt" UN t " T - O C— CO C— LfN LfN LfN • v f "vf " v f K N CM "vd" K N LT\ LfN S r i ! MD C— ON t - CM KN K N O K N O C— O r_ ^ f - ^ j - r_ ^ _ c. j • v t CO K N CM V f ON •vi ^ ) -O V-O

J-.

o o o O O CD o o o o o o o *--t o o o

! °

o O CM O CO T - "vj- O T - ^ t " CM VO O K N LfN t(0 E)0 [ -a)

•3 '

M 0) U O 01 00 U N 1 A UN CM CM T - ' - v t r - K N K N O O K N C O KN CM CM CM t - MA K N CM C— CO CM v

-1

pq pq pq NN vo O C M LTN o KN O VO KN O "vt-LfN LTN «d- LfN LfN •cj-! > - O NN NN LfN CM CM KN LfN r— ON UN O CO V u VO C M CM K N KN "vi-CO • v t CM CM LfN CO CM L A LfN CM r d

1 s

Ö 0 m m cd J Ö _ <, pq o fi & ci m H M ^ g ^' iw*niM< O !SI Q> - P • H !> o u p

,

„A,

M 0) • H i> O U • H „ f r ™ . t » Ö • H • P ü • H r H (U O EH O -C— ON •v— !4 (U A a CD • P ft Q) ra ON T " • P 0) a ri 0) - p o +3 bo CD O

u

to

.g

fH CD - P fH O CO t — ON T ^ U Q) A a CD !> o P! ,_ - p CD a CD - P O - P • P crt cd r H i>0

a

u CD • P fc O CO - p M to O O 0) to CD • H Ö II 1

(15)

13

-Rasbeschrijving.

Ras A.

Be groeikracht en de gewasopbouw van dit ras waren goed.

Be vruchten waren onvoldoende van vorm. Be kleur was vroeg in de

teelt goed en later onvoldoende. Be stevigheid en herkenbaarheid waren goed.

Be vroege- en totale produktie waren goed tot vrij hoog. Het gemiddeld vruchtgewicht was goed.

In Naaldwijk was het percentage BB matig en in Be Lier vroeg redelijk, later laag. Het grootste percentage van de vruchten was van A en B sortering.

Has B.

Bit ras had een goede groeikracht en gewasopbouw. Be vruchten hadden een redelijke vorm en kleur en waren vrij stevig. Be herkenbaarheid van de vruchten was onvoldoende.

Zowel de vroege- als de totale produktie was in Naaldwijk goed. In Be Lier was de vroege produktie goed en de totale produktie redelijk. Het gemiddeld vruchtgewicht was goed.

Het percentage BB was in Naaldwijk laag. In de Lier was vroeg in de teelt het percentage BB goed, later in de teelt matig.

Ras C.

Be groeikracht was sterk en de gewasopbouw redelijk. Het gewas was wat rommelig en vol. Be vruchten waren matig tot onvoldoende van vorm en kleur. Be stevigheid was goed en de herkenbaarheid onvoldoende. Be vroege- en de totale produktie waren redelijk. Het gemiddeld vruchtgewicht was vrij goed. Het percentage BB was laag.

Het grootste gedeelte van de vruchten was van de A en B sortering. Boor de beoordelaars werden opmerkingen gemaakt over een grauwe vruchtkleur en te ronde vruchten.

Ras B.

Be groeikracht was goed'en de gewasopbouw was redelijk. Be vruchtvorm was matig, de kleur was redelijk en de stevigheid was goed. Be vruchten waren onvoldoende herkenbaar. Be vroege- en totale produktie waren redelijk tot goed. Het gemiddeld vruchtgewicht was goed. In Naaldwijk was het percentage BB sortering laag en in de Lier goed. Het grootste percentage van de vruchten was in Naaldwijk van de A en B sortering.

Boor de beoordelaars werden opmerkingen gemaakt over een ongelijke vrucht-kleur en te ronde vruchten.

(16)

- 14 - •

Kas F.

De groeikracht van dit ras was goed tot vrij sterk en de gewasopbouw

was onvoldoende. De vruchten waren vroeg in de teelt redelijk van vorm

later "onvoldoende. De vruchtkleur en stevigheid waren goed. De

vruchten waren onvoldoende te herkennen«

De vroege- en totale produktie waren redelijk, Het gemiddeld

vrucht-gewicht was vrij laag. Op heide plaatsen was het percentage BB laag.

Het grootste gedeelte van de vruchten bestond uit de A , B en C sortering.

De beoordelaars maakten opmerkingen over te ronde en te fijne vruchten.

Volgens sommige beoordelaars zou dit ras geschikt kunnen zijn als

tussentype.

Ras G.

De groeikracht en de gewasopbouw waren goed. De vruchten waren goed

van vorm en kleur en vrij stevig. De vruchten waren onvoldoende

herken-baar. In Naaldwijk waren de vroege- en totale produktie goed en in

De Lier redelijk. Het gemiddeld vruehtgewicht was goed.

Het percentage BB was laag* Er werden opmerkingen gemaakt over een

wat zwak gewas met kort blad. Volgens sommige beoordelaars zou dit ras

geschikt kunnen zijn als tussentype»

Ras H.

Dit ras had een goede groeikracht. De gewasopbouw was onvoldoende.

Het gewas was rommelig en te v o l . De vruchten waren onvoldoende van

vorm. De kleur en de stevigheid waren goed* De -vruchten waren matig

herkenbaar. In Naaldwijk was de vroege produktie vrij laag en de

totale produktie redelijk. De 'vroege-en de totale produktie waren in

De Lier redelijk. Het gemiddeld vruchtgewicht was goed.

In Naaldwijk was het percentage BB vroeg redelijk, later w a s het te laag.

De vruchten in De Lier bestonden voor het grootste gedeelte uit À en B

sortering.

Kas_ _t I,

De groeikracht was goed en de gewasopbouw onvoldoende. Het gewas

had grof blad en was te v o l . Vroeg in de teelt waren de vruchten

goed van vorm, maar later onvoldoende. De kleur was matig en de

stevigheid onvoldoende. De vruchten waren redelijk herkenbaar. De

vroege produktie was vrij laag en de totale produktie was in Naaldwijk

redelijk en in De Lier laag. Het gemiddeld vruchtgewicht was goed

tot vrij hoog. Het percentage BB en B was hoog. Door de beoordelaars

(17)

15 -EasJÇ«,

De groeikracht van .dit ras. w&s.-;,g^aj|>,,JteJ,gewasopb.ouw was onvoldoende.

Het gewas had slap en hangend blad en was te vol. Vroeg in de teelt

waren de vruchten goed van vorm, maar later onvoldoende. De vruchtkleur was redelijk en de stevigheid vrij goed» • •'•' :';:,-\ .

De vruchten waren goed herkenbaar. Op beide plaatsen was de vroege produktie vrij laag. De totale produktie was in Naaldwijk goed en in De Lier laag. Het gemiddeld vruchtgewicht was hoog. De sortering BB en B was hoog. De beoordelaars maakten opmerkingen over een vol en slap gewas en licht gekleurde vruchten.

Ras L.

De groeikracht en de gewasopbouw van dit ras waren goed. De vrachten waren matig tot onvoldoende van vorm. De kleur en de stevigheid

van de vruchten was redelijk. De vruchten waren onvoldoende herkenbaar. Zowel de vroege- als de totale produktie waren goed tot vrij hoog.

Het gemiddeld vruchtgewicht was redelijk. Het percentage BB was laag. Het grootste percentage van de vruchten bestond uit A en B sortering. Door de beoordelaars werden opmerkingen gemaakt over wat fijne vruchten.

Ras M.

De groeikracht was goed en de gewasopbouw redelijk. Het blad was slap en het gewas wat rommelig. De vruchten waren vroeg in de teelt redelijk van vorm en kleur, maar later in de teelt onvoldoende. De stevigheid was redelijk. De vruchten waren vroeg goed herkenbaar en later onvoldoende. In Naaldwijk waren de en totale produktie goed. De

vroege-en totale produktie warvroege-en in De Lier vrij laag. Het gemiddeld vrucht-gewicht was redelijk. Het percentage BB was in Naaldwijk matig en in De Lier redelijk. De vruchten bestonden voor het grootste gedeelte uit A en B sortering.

Ras 1.

De groeikracht was matig en de gewasopbouw was redelijk. De vruchten waren matig tot onvoldoende van vorm» hadden een goede kleur en waren vrij stevig. De vruchten waren onvoldoende herkenbaar. Op beide plaatsen waren de vroege- en totale produktie goed.

Het percentage BB was matig, Er werden opmerkingen gemaakt over een wat zwak gewas en gemakkelijk scheurende vruchten.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

De Schipper rondvaartboot beperkt vaargebied moet een verantwoorde afweging maken tussen de continuïteit, veiligheid en snelheid van het uitvoeren van de nautische werkzaamheden

refractie en d© osmotische waarde van de vrucht verlaagd. Zij heeft echter ds osmotische waarde van het blad verhoogd* Dit laatste in tegenstelling met

Bepaalt op basis van de onderdelen die hij gaat snijden / stansen welke materialen hij het beste kan gebruiken, daarbij rekening houdend met de rekrichting van het materiaal,

De aankomend medewerker grondoptreden deelt tijdens en na een incident of calamiteit informatie direct en to-the-point met zijn buddy, zijn medeteamleden en zijn leidinggevende en

§ bezit brede en specialistische kennis van de branche en producten en diensten van de organisatie(bedrijf) § bezit brede en specialistische kennis van factoren die de kosten

7. het bouwplan is gewijzigd o.a. het arbeidsaanbod kan worden aangepast aan de arbeidsbe- hoefte. Belangrijk is in deze begroting dat een deel van het bedrijf niet droogte-

Chapters 2-4 focus on medical history, attending to the expansion and changes in Rio de Janeiro’s reproductive healthcare institutional network (chapter 2), comparing the project

In that sense it was not the collapse of Rome, the escape from its empire, that paved the road to mo- dernity, but the experiment of an ‘one-off’ empire in an environment that was