• No results found

‘Spelletjes’ doen bij test tweetaligheid

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "‘Spelletjes’ doen bij test tweetaligheid"

Copied!
1
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

04 juni 2014, pag. 30

‘Spelletjes’ doen bij

test tweetaligheid

MARIA DEL GROSSO

‘Wa wit libbet

it sa dat wy wat

kinne mei in

trijetalige skoalle’

In een kamertje van de Bonifatius-school in Woudsend denkt de zesja-rige Eduard de Jong diep na. In een map moet hij aanwijzen welke plaat-jes in een serie van vier of meer mis-sen. Daarna moet hij een plaatje ont-houden om dat even later tussen an-dere pictogrammen aan te wijzen.

Eduard is een van de 120 leerlin-gen van vijftien scholen in Friesland die meedoen aan het onderzoek. Niet dat hij zich dat bewust is. Voor Eduard is het gewoon een spelletje. Zo brengt Bosma het ook. De vijf- en zesjarigen zijn dan ook allemaal en-thousiast om naar ‘juf’ Evelyn te gaan. De afgestudeerde in taalweten-schappen en Spaans is twee keer een uur met de leerlingen bezig. De ene week een uur in het Nederlands, de andere week een uur in het Fries.

Uit ander onderzoek is al vast ko-men te staan dat tweetaligen zich ter kunnen concentreren en een be-ter werkgeheugen hebben. Aan de onderzoekster de taak om uit te zoe-ken hoe tweetalig je daarvoor eigen-lijk moet zijn. Is het voldoende als je

WOUDSENDHoe tweetalig moet je zijn om daar voordeel van te heb-ben? Evelyn Bosma (25) onderzoekt het in opdracht van de Fryske Aka-demy en als promovendus van de UCF (University Campus Fryslân).

een tweede taal alleen passief be-heerst, is het effect er ook als de tweede taal niet je thuistaal is en hoe zit dat bij andere talen, zoals Turks en Marokkaans?

Dat laatste hoeft Bosma niet zelf uit te zoeken. Collega’s in Utrecht voeren een soortgelijk onderzoek uit onder een groep die eentalig is en bij inwoners die zowel Nederlands als Turks of Marokkaans beheersen. Ook is er hulp bij het interviewen van de ouders, die allemaal om toe-stemming is gevraagd. Van elk kind moet tenslotte duidelijk zijn wat de taalachtergrond is. Eduard vertelt thuis Fries te spreken maar met zijn vriendjes Nederlands. Daar is niks moeilijks aan, vindt hij.

De Bonifatiusschool doet mee omdat directeur Marytsje Flapper het belangrijk vindt om met taal be-zig te zijn. En om leerlingen en hun ouders bewust te maken van tweeta-ligheid. ,,Wa wit libbet it sa, dat wy

hjir yn Wâldsein wat kinne mei in trijetalige skoalle.’’ Aan het onder-zoek doen verder veel basisscholen in Littenseradiel mee en scholen in Akkrum, Deinum en Nij Beets.

Het grote aandeel van Littensera-diel heeft ook te maken met de ach-tergrond van Evelyn Bosma. Gebo-ren in Rotterdam kwam ze als vijfja-rige in Mantgum wonen, waar ze het Fries leerde maar amper gebruikte. Nu spreekt ze het vloeiend.

Het promotieonderzoek mag tot 2017 duren. Dat is ook wel nodig als je van 120 kinderen en hun ouders alle gesprekken en resultaten uit moet werken en dit over een jaar moet herhalen. Met de kinderen houdt de onderzoekster ook korte gesprekken. Ze vertelt aan de hand van een aantal plaatjes een verhaal, laat dan andere plaatjes zien, waarbij de kinderen zelf een verhaal moeten verzinnen. Die teksten moeten alle-maal verwerkt worden, zowel in het Fries als in het Nederlands.

Bosma doet bewust de meer ver-velende of saaie testjes eerst en laat de kinderen dan achter de laptop, waar ze driftig op de knoppen druk-ken. De meest verrassende antwoor-den krijgt ze. Bijvoorbeeld op de vraag wat ze later willen worden. ,,Spion, sei ien, dan kin ik mysels fer-stopje. Rockstjer, sei in oar en doe’t ik frege wat je dan dogge: sjonge en hantekenings útdiele.’’

Eduard de Jong van de Bonifatiusschool in Woudsend doet een ’spelletje’ op de laptop onder toeziend oog van Evelyn Bosma, die onderzoek doet naar tweetaligheid. FOTO DICK MANSHANDE

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Deze definiëring bestaat uit het formuleren van de actie, het doel en de context (Fishbein & Yzer, 2003, p.168). Als het gedrag bijvoorbeeld het laten maken van een röntgenfoto

Het hoeft niet erg te zijn om af en toe een opdracht te doen voor een onder- deel lager in de organisatie, maar het mag niet ten koste gaan van het strategische niveau.. Op dat

f 220.000,- heeft opgeleverd; het reste- rende bedrag zou voor een belangrijk deel worden gedekt door extra bijdragen van politieke vertegenwoordigers. We hebben gemerkt dat het

In een motie van 14 maart 2000 vroeg het Vlaams Parlement aan de Vlaamse regering in het kader van de heroriën- tering van de VDAB werk te maken van deze split- sing tussen de regie-

Aangezien de doelen op het gebied van bereik en distributie van ons mediabeleid door invoering van de Mediahub in combinatie met verbetering van Tekst-tv alleen maar beter

Turks- en Poolstalige leerlingen zullen in de Duitse les geen moeite hebben met dat voor veel Nederlanders zo raadselachtige concept ‘naamval’: ook hun talen ken- nen de vier

Kritiek op deze ontwikkeling is onlangs nog verwoord door de Werkgroep Europa van de Nederlandse Taalunie, die vreest ‘dat, als er geen gericht beleid wordt ontwikkeld, niet alleen

Op basis van de resultaten van de focusgroep bijeenkomst schatten we in dat op een revalidatieafdeling 30% van de cliënten met Mobiliteitsklasse C nu met een