• No results found

Zie J a n t e W i n k e l , Gesch. d. Ned. Letterk. I, bl. 117-144.

426. Karolingische verhalen enz. In nieuwer form overgebracht door J.A. A l b e r d i n g k T h i j m . - Zie hiervóor No. 406.

427. Middelnederlandsche epische fragmenten uitg. door G. K a l f f . - Zie hiervóor No. 405.

428. Carel ende Elegast.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 118-121.

a. E e l c o V e r w i j s , De Caerl ende Elegast aan een fransche Chanson de geste ontleend. -Taal- en Letterb. I (1870) bl. 258-260. b. H. H o f f m a n n v o n F a l l e r s l e b e n , Bericht omtrent een ouden druk van Karel en Elegast (eene uitgave van 1478, zie J. V i s s e r 's Naaml. bl. 61). -Alg. Konst- en Letterb. (1821) II bl. 312.

46

c. Die historie van coninck Karel ende van Elegast. Z. p. e. j. (Delft, J a c o b u s v a n d e r M e e r J a c z . c. 1488). 4o.

d. Een schone en ghenuchlike historie van den groten koninck Karel en de ridde' Elegast. Z. p. e. j. (Antwerpen, G o v . B a c , c. 1497). 4o.

e. Hier begint een genoechelike hystorie van den edelen coninck Karel van vranckeryck ende vanden armen ridder Elegast. (Aan 't slot: Tantwerpen, G o v a e r t B a c ). z.j. 4o.

Zie C a m p b e l l , Annales No. 971-973.

f. Uittreksels uit Karel en Elegast door H. v a n W i j n in zijne Avondstonden I (1800) bl. 305 en daarna medeged. d. J. G r i m m in v.d. H a g e n 'sDeutsches Museum II (1811) bl. 226.

g. Carl ende Elegast. Ed. et illustr. H o f f m a n n F a l l e r s l e b e n s i s . Lipsiae 1836. 8o.

Horae Belgicae, IV. - Uitg. naar de uitgave van 1488.

h. Bruchstück von Karel und Elegast [235 vs. HS. der 14e

eeuw te Arras]. - F.J. M o n e ,Anzeiger IV (1835) bl. 332-337.

i. J.W. H o l t r o p , Berigt omtrent een [op de Kon. Bibl. te 's

Gravenhage] gevonden Fragment van 240 vs. van den Caerl ende Elegast. -Alg. Konst- en Letterbode (1840) II bl. 180-181.

k. Carl ende Elegast [naar H o f f m a n n 's uitg. en de later gevonden fragmenten] uitgegeven en toegelicht door W.J.A. J o n c k b l o e t . - Bl. 59-204 zijner uitg. vanBeatrys en Carl ende Elegast. Amst. 1859. 8o.

In de toelichting komt o.a. een onderzoek voor omtrent de Kronyk van A l b e r i c u s T r i u m -F o n t i u m .

Beoord. door J. v a n V l o t e n inde Gids 1860 I bl. 47 en door J. L e e n d e r t z W z . inAlg. Konst- en Letterb. 1860 bl 202.

l. M. d e V r i e s , Carel ende Elegast vs. 1061. -Proeve van Mnl. taalzuivering blz. 175-76.

- Tekstcritiek XI Carel en Eleg. vs. 94. -Taal- en Letterb. IV (1873) bl. 55-56.

m. Karel en Elegast. Deux fragments mss. (ensemble 128 vers) du XIV siècle, conservés à la Bibliothèque de la ville de Namur, communication de M.J.H. B o r m a n s . -Bull. de l'Acad. Royale de Belg. II Sér. T. 36 (1873) bl. 220-226.

n. Charles et Elegast, ancien Roman en vers, traduit du Flamand par J. d e S a i n t G e n o i s . Gand 1836. 8o.

Vertaling in proza.

o. Eene half-hoogduitsche, half-nederrijnsche vertaling komt voor in: Karlmeinet, herausg. von A d . v o n K e l l e r . Stuttgart 1868. bl. 575-606.

Vergel. over deze vertaling K. B a r t s c h , Ueber Karlmeinet, Nürnberg 1861, bl. 76-87, 387 vv.

p. Carel en Elegast. -Karolingische verhalen in nieuwer form

overgebracht door J.A. A l b e r d i n g k T h i j m . 2euitg. (1873) bl. 1-24.

429. Doon de Mayence.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 122.

Fragment d'un Roman de Chevalerie du Cycle Carlovingien (découvert aux Archives de Boubourg p. M.E. d e C o u s s e m a e k e r ) transcrit d'après un parchemin du XIII siècle par P. B l o m m a e r t . -Annales d. Comité Flamand de France V (1860) bl. 89-103 en opnieuw afgedrukt door G. K a l f f op bl. 168-179 zijner uitgave vanMiddelnederl. epische fragmenten (Gron. 1885). 430. Het Roelandslied.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 124-126.

a. J. t e n B r i n k , Het Roelantslied. -Dietsche War. VIII (1869) bl. 1-18.

b. J.W. H o l t r o p , Berigt omtrent een [op de Kon. Bibl. te 's

Gravenhage] gevonden Fragment van 336 vs. van den Roncevaller slag. Met 8 vs. tot proeve. -Alg. Konst- en Letterb. 1840, II bl. 180. Vgl. W.J.A. J o n c k b l o e t , Roman van Karel den Grooten en zijne XII Pairs. Inleiding bl.XI.

c. Een fragment [het zg. Brusselsche] van het Dietsche Roelandslied uitg. door K. S t a l l a e r t . -Konst- en Letterb. 1851, II bl. 406-410, overgenomen onder den titel Le Chanson de Roland in het werk: Chants historiques de la Flandre, 400-1650 recueillis par L o u i s d e B a e c k e r , Lille 1855. bl. 95-101.

d. Het Roelants-lied, uitg. door C.P. S e r r u r e . -Vaderl. Museum II (1858) bl. 1-96.

Fragment van Brussel bl. 38. I.

Fragment van 's Gravenhage bl. 40.

II.

Fragment van Rijsel bl. 50. III.

Fragmenten uit het Volksboek bl. 61.

IV.

e. Le Chanson de Roncevaux, fragments d'anciennes rédactions Thioises, avec une introduction et des remarques par J.H.

B o r m a n s . -Mém. cour. publ. p. l'Acad. R. des sciences de Belg. XVI (1864) bl. 1-223. Met 2 facs.

Ook afz. verschenen: Brussel 1864.

Behalve de fragm. d. C.P. S e r r u r e uitg. komen hierin voor de fragmenten door J. D a r i s in het Archief te Looz gevonden.

Beoord. d. G a s t . P a r i s inBibl. de l'école des Chartes Ann. XXVI. Ser. VI. T. I. (1865) bl. 384-92.

- E e l c o V e r w i j s , Tekstcritiek II Fragm. Roelantslied. I fragm. v. 358 vv. -Taal- en Letterb. III (1872) bl. 220-222.

f. Het Roelandslied [nieuwe uitg. der onderb-e genoemde fragmenten]. -Middelnederl. epische Fragm. uitg. d. G. K a l f f (Gron. 1885) bl. 33-98.

g. Van dezen roman verscheen in 1576 bij J a n v a n G h e l e n te Antwerpen een Volksboek in proza met rijm doormengd.

431. Willem van Oringen.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 126-129.

a. H. H o f f m a n n v o n F a l l e r s l e b e n , Bericht omtrent een HS. van den Willem van Oranje (te Keulen). -Alg. Konst- en Letterb. 1821 II bl. 314.

b. Fragmenten (Gentsche) van het oude Riddergedicht Willem van Oranje, van C l a y s V e r b r e c h t e n ; met facsimile. Uitg. d. J.F. W i l l e m s . -Belg. Museum VII (1843) bl. 186-208 en op nieuw afgedrukt door G. K a l f f op bl. 99-119 zijner uitg. vanMiddelnederl. epische fragmenten (1885).

c. M. d e V r i e s , Proeve van Mnl. taalzuivering (1856) bl. 43 over Belg. Mus. 1843 bl. 192 vs. 193, 209.

d. W i l l e m v a n O r a n j e . -Karolingische verhalen. In nieuwer form overgebracht d. Jos. A. A l b e r d i n g k T h i j m , 2eomgew. uitg. Amst. 1873. bl. 193-203.

Deze bewerking is in dichtmaat

432. Geraert van Viane.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 130.

a. Fragmenten van den Roman van Guerin van Montglavie

medegedeeld d. W. B i l d e r d i j k in zijneTaal- en dichtk. Verscheid. IV (1823) bl. 121-146.

Deze fragm. van Geraert van Vianen werden door B. verkeerdelijk aldus genoemd.

49

b. Geraert van Viane [herdruk van 't voorg.]. -Middelned. epische fragm. uitg. d. G. K a l f f (Gron. 1885) bl. 153-158.

Voor de opgave der varianten zie men hiervóor No. 385. 433. Aubri de Borgengoen.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 130.

a. W.J.A. J o n c k b l o e t , Bericht omtrent Fragmenten van den Roman Aubris le Bourguignon. - In zijne uitg. van denRoman van Karel den Grooten en zijne XII Pairs (1844). Inleiding bl.XII.

b. Fragmenten van den Roman van Aubry den Borgengoen [voorh. in de Bibl. van de Mtsch. d. Ned. Letterk.], medeged. d. L.P h .C. v a n d e n B e r g h inN. Reeks v. Werken v.d. Mtsch. d. Ned. Letterk. VII 1. st. (1852) bl. 126.

c. Aubri de Borgengoen [herdruk van 't voorg.]. -Middelnederl. epische fragm. uitg. d. G. K a l f f (Gron. 1885) bl. 138-152.

434. Saksenstrijd.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 131.

a. Fragment [trouvé chez les P.P. Récollets à St. Trond] d'un ancien roman du cycle de Charlemagne en vers thyois (vieux flamand) avec une introduction et des notes par J.H. B o r m a n s . -Compte-rendu d. séances d.l. Comm. royale d'histoire de l'Acad. de Brux. XIV (1848) bl. 253-279. - Zie ook Compte-rendu XII (1847) bl. 123.

b. M. d e V r i e s ,Proeve v. Mnl. taalzuivering (1856) bl. 36-39, 42, 43, 126 over het voorg. vs. 78, 79, 98, 125.

c. Gwidekijn van Sassen [herdruk vana]. - Middelnederl. epische fragm. uitg. d. G. K a l f f (Gron. 1885) bl. 159-167.

435. Loyhier ende Malart. Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 132.

a. Fragmenten van eenen Ridderroman [gevonden op de Bibl. Thysiana en thans behoorende aan de Bibl. v. d. Mtsch. d. Ned. Letterk.] uitg. door L.P h .C. v a n d e n B e r g h . -N. Reeks v. werken d. Maatsch. d. Ned. Letterk. VII 1eSt. (1852) bl. 142-148. b. Fragment van eenen ridderroman (Pinnaert) medeged. d. C.P.

S e r r u r e . -Vaderl. Museum dl. I (1855) bl. 431-433.

c. Loyhier ende Malart [alle de hiervoorgen. fragmenten] uitg. d. J. t e W i n k e l . -Tijdschr. v. N. Taal- en Letterk. IV (1884) bl. 300-313.

d. Loyhier en Malaert [de hierboven ondera en b vermelde fragm. benevens 5 tot dusverre onuitgegeven strookjes]. -Middelnederl. epische fragm. uitg. d. G. K a l f f (Gron. 1885) bl. 261-289. 436. Ogier van Ardennen.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 133-134.

a. Fragmenten van den Ridderroman Ogier van Denemarken, medeged. d. J.F. W i l l e m s . -Belg. Museum II (1838) bl. 334-340. Volg. J o n c k b l o e t 'sGesch. d. middelnederl. dichtk. I bl. 391 zijn deze 8 fragmenten d. W i l l e m s in verkeerde volgorde geplaatst en moeten zij aldus worden gelezen: 1, 2, 3, 4, 7, 8, 5, 6. - Vgl. D. B u d d i n g h in Alg. Konst- en Letterb. 1837, I bl. 420.

b. J.C. M a t t h e s , De Nederlandsche Ogier [herdruk van 't voorg.]. -Taal- en Letterb. VI (1875) bl. 241-269.

Verg. G. P a r i s inRomania 1876 bl. 153 vv.

437. Roman der Lorreinen.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 55, 56 v., 93, 134-136, 142-144.

a. G a s t . P a r i s , La légende de Charlemagne dans les Pays-Bas. -Hist. poétique de Charlemagne. Paris 1865, bl. 135-146. b. H. F i s c h e r , Die Handschriften des Mittelniederländischen

Romans der Lorreinen. -N. Anzeiger f. Bibliogr. v. J u l . P e t z h o l d t . 1877, bl. 310-313.

c. Zwei Flamländische Bruchstücke aus dem Sagenkreise Karls des Groszen. Mitgeth. v. H.F. M a s s m a n n . -Denkm. Deutscher Sprache und Literatur Heft 1 (1828) bl. 149-154. Later overgenomen door G.J. M e i j e r in zijnNalezingen op het Leven van Jezus (1838) bl. 85-108, o.d.t.: Fragmenten van eenen onbekenden Ridderroman, en ten derdenmale gedrukt in de uitgave van W.J.A. J o n c k b l o e t (hieronderg) bl. 226-247. - Zie de inleiding aldaar bl.XIIenXXXI. d. Fragmenten van den Roman van Karel den Grooten en zijne XII Pairs. - Overgenomen uit J.V. A d r i a n 'sCatalog der Bibliothek zu Giessen in L.G. V i s s c h e r 's Historisch Tijdschrift (1841) bl. 62-64. - Verg. aldaar bl. 29.

51

e. Fragment van een Oud-Nederlandsch Riddergedicht genaamd Gaidoen (met ophelderingen van J.F. W i l l e m s ). -Belg. Museum VII (1843) bl. 441-450. - Verg. W.J.A. J o n c k b l o e t 's uitg. van den roman van Karel den Grooten en zijne XII Pairs, Inl. bl.XII-XIV

enMiddelnederl. epische fragm. uitg. d. G. K a l f f bl. 120. f. W.J.A. J o n c k b l o e t , Verslag van den Roman van Karel den

Grooten en zijne XII Pairs. -De Gids 1843, Mengelw. bl. 617-632. g. Roman van Karel den Grooten en zijne XII pairs (Fragmenten),

uitgegeven [met inleiding, aanteekeningen en woordenlijst] d. W.J.A. J o n c k b l o e t . Leiden 1844. 8o.

Uitg. door de Vereen. t. bevord. d. oude Nederl. letterk.

Van deze fragm., bekend als A I-V, zijn I en II uitg. volgens een HS. te Giessen en III-V volgens de hiervóor vermelde uitg. van M a s s m a n n . Beoord. inAlg. Letterl. Maandschrift 1845, bl. 258-275.

- M. d e V r i e s , Brief aan Dr. W.J.A. J o n c k b l o e t . Bijdrage tot de kritiek en verklaring van Karel de Groote en zijne XII pairs. Leiden 1845. 8o.

h. W.J.A. J o n c k b l o e t , Nog iets over den roman der Lorreinen. -Verslagen en berigten d. Vereen. ter bevord. d. oude Nederl. letterk. III (1846) bl. 76.

i. M. d e V r i e s , Roman d. Lorreinen II v. 1866. -Proeve v. Mnl. taalzuivering (1856) bl. 121.

- Tekstcritiek IV, Lorreinen II, 1918, 1972. -Taal- en Letterb. I (1870) bl. 152-154.

- Mnl. verscheidenh. Lorreinen I 1881. -Taalk. Bijdr. II (1879) bl. 62-63.

k. C. H o f m a n n , Ueber ein neuentdecktes mittelniederländisches Bruchstück des Garijn [thans behoorende a.d. Hof- u. Staatsbibl. te München]. -Sitzungsber. d. K. Bayer. Akad. d. Wissensch. in München 1861, II bl. 59-79.

l. Bericht omtrent een fragm. van den ‘Roman der Lorreinen’. -De Eendracht XXIV (1869) bl. 47.

m. Ein Bruckstück des Romans der Lorreinen [in de Bibl. v.h. German. Museum], mitgeth. von G.K. F r o m m a n n , mit Bemerkungen von J o h . L a m b e l . -Germania XIV (1869) bl. 434-439.

n. De Roman der Lorreinen. Nieuw ontdekte gedeelten. Uitgegeven door J.C. M a t t h e s . Gron. 1876. 8o.

Bibl. v. middelnederl. letterk. afl. 17.

Van deze fragmenten, bekend als B. I-III, zijn de eerste drie uitg. naar een te Utrecht gevonden HS., het vierde naar de uitg. van G.K.

F r o m m a n n (hiervóorm) en het vijfde naar de uitg. van C H o f m a n n (hiervóork).

Beoord. d. S t e n g e l inZeitschr. f. Rom. Philol. I blz. 137-144.

o. Zwei Fragmente [gevonden te Stuttgart] des mittelniederländischen Romans der Lorreinen herausg. von H. F i s c h e r . -Festschrift zur vierten Säcular-Feier der Universität zu Tübingen, dargebracht von d. K. öffentl. Bibliothek zu Stuttgart (1877). 4o.

Beoord. inRevue critique, 1878 No. 9 enAnz. f. dtsch. Alterth. IV bl. 310. - G. P e n o n . Nieuw ontdekte fragmenten van den roman der Lorreinen [over het voorgaande]. -Spectator (1878) bl. 332. p. Nieuwe fragmenten van den roman der Lorreinen medeged. d. M.

d e V r i e s . -Tijdschr. v. Ned. Taal- en Letterk. III (1883) bl. 1-50. Van deze vier fragmenten, bekend als C I-IV werd I uitg. naar een H.S. uit Zieriksee, thans beh. aan de Mtsch. d. Ned. letterk., III naar een H.S. te Parijs en II, IV naar het H.S. te Stuttgart, volgens de hiervóor vermelde uitgave van H. F i s c h e r .

q. Een nieuw fragment [het vijftiende, D] der Lorreinen aangewezen door J. t e W i n k e l [Over J.F. W i l l e m s ' uitgave, hiervóore]. -Tijdschr. v. Ned. Taal- en Letterk. IV (1884) bl. 291-299.

r. Lorreinen (Laidoen), [het door W i l l e m s uitg. fragment, hiervóor e]. - Middelnederl. epische fragm. uitg. d. G. K a l f f (Gron. 1885) bl. 120-137.

438. De Heemskinderen.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 136-139.

a. C.A. S[e r r u r e ], De vier Heemskinderen. Ridderroman der XIIIe eeuw. -De Eendracht XXV (1871) bl. 101.

b. Bruchstücke einer altflandr. poet. Bearbeitung der Sage von Reinalt von Montalban oder der Heimonskindern. -Bonner Bruchstücke von Otfried.... herausg. von H. H o f f m a n n v o n F a l l e r s l e b e n . (Bonn 1821) bl. 21-23.

c. H. H o f f m a n n v o n F a l l e r s l e b e n , Bericht betreff. fragmenten van de Heemskinderen. -Alg. Konst- en Letterb. 1821 II bl. 312. d. Fragmenten des Romans van den Ridder, naderhand Heiligen,

Reynolt. Medeged. d. W. B i l d e r d i j k in zijneNieuwe taal- en dichtk. Verscheid. I (1824) bl. 111-198.

e. Renout van Montalbaen. Herausg. v. H o f f m a n n v o n

F a l l e r s l e b e n inLantsloot ende die scone Sandrijn etc. Breslau 1837 bl. 45-124.

Horae Belgicae V.

- M. d e V r i e s , Over Renout (Hor. Belg. V) vs. 1065, 1192, 1222, 1269. -Proeve van Mnl. taalzuivering (1856), bl. 56, 57, 61, 62, 78, 79, 85, 86.

53

- J. v a n V l o t e n , Textcritiek V (Reinout II, 1700 vv., Hor. Belg. V bl. 94 vv.) -Taal- en Letterb. I (1870) bl. 148.

- E e l c o V e r w i j s . Een paar mnl. misgeboorten. I Metserman [tegen het voorg.]. -Als voren II (1871) 221-227.

- M. d e V r i e s , Tekstcritiek XIII. Renout vs. 1158 en 1271. -Als voren IV (1873) bl. 57-61.

- J.C. M a t t h e s , Renout, vs. 1158. -Als voren IV (1873) bl. 145-148.

- - Renoutslezingen. -Als voren IV (1873) bl. 265-282.

f. Onuitgegeven fragment [uit de Bibl. v.d. Maatsch. d. Ned. Letterk.] der Middelnederlandsche vertaling van den roman der Vier Heemskinderen. Medeged. door W. B i s s c h o p . -Handel. v.d. Mtsch. d. Ned. Letterk. 1866 bl. 88-95.

Ook afzonderlijk verschenen. Leiden 1866. 8o.

g. Renout van Montalbaen [al de hiervóor genoemde fragmenten], met inleiding en aanteekeningen door J.C. M a t t h e s . Groningen 1875 8o.

Bibl. v. middelnederl. letterk. afl. 15.

Beoord. d. E. M a r t i n inAnz. f. dtsches Alterth. I (1876) bl. 218222. -Athenaeum 1875, bl. 276 en door G. P a r i s in Romania IV (1875) bl. 471-474.

- Renout-fragmenten. Opgave van varianten door H.E. M o l t z e r . -Tijdschr. v. Ned. Taal- en Letterk. V (1885) bl. 290.

h. De vier Heemskinderen. -Karolingische verhalen. In nieuwer form overgebracht d. J.A. A l b e r d i n g k T h i j m . 2e omgew. uitg. (1873) bl. 25-191.

i. De vier Heemskinderen, met inleiding en aanteekeningen uitgegeven door J.C. M a t t h e s . - Groningen 1872. 8o. Beoord. d. P. L e e n d e r t z Wz. inDe Navorscher XXIII (1873) bl. 64-66. NB. De vroegere uitgaven van dezen roman, in proza als volksboek, als van weinig waarde voor de studie van het Middelnederlandsch, zijn hier niet vermeld.

j. Das deutsche Volksbuch von den Heymonskinderen. Nach dem Niederländischen bearbeitet von P a u l v o n d e r A e l s t . Mit einer Einleitung über Geschichte und Verbreitung der Reinoltsage. Herausg. von F. P f a f f . Freiburg 1887. 8o.

439. Madelghijs.

Zie J. te W i n k e l t.a.p. bl. 139 en F.J. M o n e Uebers. bl. 42.

a. H. H o f f m a n n v o n F a l l e r s l e b e n , Bericht omtrent een fragment van 118 verzen gevonden bij E n s c h e d é te Haarlem. -Konst- en Letterb. 1821 II bl. 312.

b. Fragmenten van een ouden Ridderroman (Malagijs) medeged. door W. B i l d e r d i j k in zijneNieuwe taal- en dichtk. Verscheidenh. IV (1825) bl. 153-176.

- M. d e V r i e s , Over het voorg. vs. 5. -Proeve v. Mnl. taalzuivering (1856) bl. 94, 95.

c. [Fragment (gevonden te Gent) van den Roman van Madelghijs], medeged. d. J.H. B o r m a n s in zijneNotae in Reinardum vulpem. Fasc. I (1836) bl. 16-18.

d. Aus dem Malagis, herausg. von F.J. M o n e . -Anzeiger VI (1837) bl. 62-68.

e. Malegys fragmenten [de hierboven vermelde fragm. benevens twee nog onuitgegeven, behoorende aan de Mtsch. d. Ned. Letterk.] uitg. door J. V e r d a m . -Taal- en Letterb. VI (1875) bl. 113-147. Als Volksboek verscheen:

f. De schoone Historie van den Ridder Malegys, die het vervaarlyk paard ros Beyaard wan enz. - Te Amsterdam, gedr. bij de Erven de Wed. J a c o b u s v a n E g m o n t z.j. 8oen 4o.

Later nagedrukt door L. v a n P a e m e l te Gent en door P.A. K i m p e aldaar.

440. Aiol.

Zie J. te W i n k e l t.a.p. bl. 140.

a. G. P e n o n , De Roman d'Aiol. -Ned. Spectator 1878 bl. 158. b. Makaris. -Carminum epicorum Germ. saec. XIII et XIV fragmenta...

ed. F. D e y c k s . (1859) bl. 32-39.

Door J o n c k b l o e t aangewezen als behoorende tot den Aiol.

c. Fragments d'une ancienne version Thioise de la chanson de geste d'Aiol, suivis d'un extrait du texte inédit du poëme Français et d'annotations par J.H. B o r m a n s . -Bull. de l'Acad. R. de Belgique 2e S.T. XV (1863) bl. 177-276. M. facs.

Hierin zijn afgedrukt de door D e y c k s uitgegeven fragmenten benevens een fragment te Vliermaal gevonden

d. A.T h . [J.A. A l b e r d i n g k T h i j m ] Aiol. -Dietsche War. VII (1866) bl. 446.

55

e. E.W.L. E y s s o n i u s W i c h e r s , Over den ‘Aiol’ [herdruk vanb]. -Als voren bl. 447-456.

f. W. B i s s c h o p , De roman d'Aiol [herdruk van het fragm. te Vliermaal gevonden, ziec]. - Als voren bl. 457-568.

g. Die Fragmente des Mittelniederländischen Aiol, herausg. von J. V e r d a m . -Aiol et Mirabel... herausg. v. W. F o r s t e r . Heilbronn 1876-82, bl. 522-542.

Ook afzonderlijk verschenen: Altenburg 1881. 8o.

h. Nieuwe Aiol-fragmenten uitg. door J. V e r d a m . - Fragment I. Fragment II. Reeds bekende fragmenten. -Tijdschr. v. Ned. Taal-en Letterk. II (1882) bl. 209-287.

Afzonderlijk verschenen o.d. titel:

Oude en nieuwe fragmenten van den Middelnederlandschen Aiol. Met aanteekeningen uitg. door J. V e r d a m . Leiden 1883. 8o. In deze uitg. komen alle de hier voorgenoemde fragmenten voor,

vermeerderd met 1200 verzen te Breda gevonden.

441. Huge van Bordeeus. Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 140.

a. Huon de Bordeaux (Gouda, G o v e r t v a n G h e m e n , c. 1490). 4o.

Één blad dezer uitg. wordt bewaard in de Kon. Bibl. te 's Gravenhage en is afgedrukt door J.W. H o l t r o p in zijnMonuments typographiques 79 (126) a. 1. 2. - Zie: C a m p b e l l Annales No. 1011.

b. Vier fragmenten [gevonden te Middelburg] eener Nederl. bewerking van den ridderroman Huon de Bordeaux, medegedeeld d. S. d e W i n d . -N. Reeks d. Werken v.d. Mtsch. d. Ned. Letterk. V (1847) bl. 263-304.

In verkeerde volgorde uitgegeven; deze moet zijn 1, 3, 4, 2.

c. Huge van Bordeeus [Nieuwe uitg. der voorg. fragmenten]. -Middelned. epische fragm. uitg. d. G. K a l f f (Gron. 1885) bl. 221-249.

d. F. W o l f , Ueber die beiden wieder aufgefundenen Niederländischen Volksbücher von der Königin Sibille und von Huon van Bordeaux. -Denkschr. d. phil. hist. Class. d. Kais. Akad. d. Wissensch. zu Wien VIII (1857) bl. 180-282.

Ook afzonderlijk verschenen te Weenen, 1857. 4o.

Biblioth. d. litter. Vereins in Stuttgart. LV.

f. J. V e r d a m , Het volksboek van Huge van Bordeaux. -Taalk. Bijdr. I (1877) bl. 113-115.

56

442. Koningin Sibille.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 141.

De Middelnederl. tekst hiervan is verloren gegaan, maar werd in een

proza-volksboek omgewerkt, waarvan het voorg. werk van F. W o l f (No. 441d) verslag geeft.

In den Karlmeinet, herausg. von A. v o n K e l l e r , Stuttgart 1859, komt eene vertaling voor.

443. Floovant.

Zie J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 21-23, 143.

a. G. P e n o n , De Floovant-sage. -Ned. Spectator 1878, bl. 243. b. Bruchstücke eines mittelniederländischen Heldengedichtes

[voorhanden te Nürnberg] mitgeth. von F r o m m a n n . -Anz. f. Kunde d. dts. Vorzeit N.F. 1863 kol. 395-396.

c. Flovent. Bruchstücke [in de Bibl. d. German. Museums] eines mittelniederländischen epischen Gedichtes, herausgegeben v. K. B a r t s c h . -Germania IX (1864) bl. 407-63.

Ook afzonderlijk verschenen: Weenen 1864. 8o.

d. Flovent [Nieuwe afdruk van 't voorg.] -Middelnederl. epische fragm. uitg. d. G. K a l f f (Gron. 1885), bl. 180-203.

444. Borchgrave van Couchi.

Zie F.J. M o n e Uebers. bl. 57 en J. t e W i n k e l t.a.p. bl. 196.

Van den borchgrave van Couchi. Fragmenten [gevonden in de Abdij van Berne te Heeswijk, thans behoorende aan de Mtsch. d. Ned. letterk., benevens 817 verzen, door F.J. M o n e afgeschreven van de bladen indertijd door hem te Atrecht gevonden] uitgegeven door M. d e V r i e s . -Tijdschr. v. Ned. taal- en letterk. VII (1887) bl. 97-250. - Verg. Versl. en Meded. d. K. Akad. v. Wetensch. Afd. Letterk. III R. 4e dl. (1887) bl. 361.

Ook afzonderlijk verschenen te Leiden, 1887. 8o.

445. Sidrac. - Vertaald naar de ‘Fontaine de toutes sciences’. Zie J. t e W i n k e l t. a p. bl. 141 en F.J. M o n e , Uebers. bl. 353.

a. Eene schoone historie gehijeten Sijdrac. welke Sijdrac was een philosooph ende was op aertrike duisend jaer voor Goods geboorten. Leiden (z. naam en drukker) 1495. fol.

Herdrukt door J a c o b v a n B r e d a te Deventer, 1496. fol. Vergel. C a m p b e l l , Annales No. 981 en 982.

b. R.P.A. D o z y en M. d e V r i e s , Bericht omtrent twee HS. van den Sydrach [in proza] in het British Museum te Londen en de

57

rigten d. Vereen. ter bevord. d. oude Nederl. Letterk. II (1845) bl. 38. - M. d e V r i e s , Nader bericht daaromtrent. -Aldaar IV (1847) bl. 69.

c. Sidrac. Medegedeeld door M. d e V r i e s . -Taal- en Letterb. III (1872) bl. 64-70.

Hierin zijn de berijmde proloog en epiloog, die de ongenoemde vertaler aan zijne proza-bewerking toevoegde, medegedeeld naar het HS. van U f f e n b a c h , dat in de Stadsbibliotheek te Hamburg berust. - Door F.J. M o n e werd in zijnUebers. bl. 353 slechts de epiloog afgedrukt naar het Brusselsch HS.

446. Onbekend.

Fragment van een Mnl. heldendicht, medegedeeld d. F e r d . v. H e l l w a l d . -Taal- en Letterb. I (1870) bl. 312-316.