• No results found

URKIZA Ana, Gela ilunetik, - rsbap

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Share "URKIZA Ana, Gela ilunetik, - rsbap"

Copied!
4
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

URKIZA Ana, Gela ilunetik,

Mlria & Egan, 2000.

Iguriki zaio

txalupa eguzkiari

goizaldeko bainuan.

Maitzuloko m itoak dio, ezagutzarik edo esperientziarlk ez duen pertsona bat hormara begira Jarrlz gero eta horma horretara irudi ezberdinak proiektatuz gero (demagun, su aurrean dantzan dabiien norbalten Isla), esperientzia edo ezagupenik gabeko Izakl horren sorm en ahalmena sustatu eglten dela. Izakl horren sormena, balite- keela, esperientzia dugunok ezagutzen dugun errealltatetik at ko­

katzea; balltekeela, Irudimenak, usteak edo beldurrak eraglndako errealltate berri bat asmatzea...

Imajina dezagun orain, ezagutza edo esperientzia (eskarmen- tua) duen pertsona bat, Idazie bat, golzaldean, gela tlun batean, lelhotik sartzen zaion argla edo flexo txlkl bat lagun duela. Ixlltasunak gogoeta egitera gonbidatzen du, birpasatzera, esperlentziak haus- nartzera, egindakoak eta egln gabe utzitakoa blrbazkatzera... Bere burua aurkitzera, azken flnean.

Bada, Idazie horl ni neu naizela esan nezake. Qolzaldeko ordue- tan, leiho aldamenean JarrI eta aurreko egunak eskaini dizkidan errealltate puskak edo fiashak aztertuz, gozatuz eta sufrituz.

Gela ìlunetiH, argazkl instantaneoz betetako poema llburua da.

Fiashak dira bertan kontatzen direnak. Fiashak bertan sentltutakoak.

Poesia, niretzako, sentsazio laburren deskribapena balta edo beren laburtasunean, osotasunaren ordezko sinboloa.

(2)

Sentsaziotlk sentsaziora, ordea, flash batetik bestera, denbora dago tarte, distantzia luzeak daude, esperientzia ezberdinak, sentl­

pen ugari... Poema liburuaren lehen atalean, "Bere ildoan", Idaziea edo bidaztla, bidea eginez doa, denbora ulertuz, gauez oroltuz, kaie- tik hartutakoak papereratuz, bere burua korapllatuta sentituz...

Bigarren atalean, "Bidaztla", bidaztl horrek argl bat dakus; lelho Irekitík Itxaropen argia antzemango du, hitzean edo poeslan aurkitu du bere Ihesa, baita maitasunean, eta azkenean, ubeldutako sentsa- zloak edo esperlentziak ditu gomuta.

(jeta ¡lunetlH, bizitza sentsazioetan edo bulkadetan uiertzen eta gozatzen duen Idazle baten iblIbldea da. Poema bakoitza bulkada bat da, poemarloa bulkada aro bat; eta Iragana, esperientziaren olnarri.

Poema bakoitzarl orrl bat dagoklo, poema bakoltzari geltokl bat;

poema bakoitza zalantza bat da, poema bakoitza Irtenbíde bat.

Ge/a ílunetlH, argira nahl duen poema llburua da. Gauez Idatzl ondoren, Idazieak hurrengo egunaren argia dastatu nahl izaten duen bezala. Bere m undutlk irten eta bizl dela baleztatzea.

Ibilblde honetan, DEMBORA, DEMBORAREM JOAM ETEhGABEA, BAKARDADEA, MAITA5UM EZA, E5FAZI0AREM E5KURAEZIMTA5UMA, HERIOTZA ETA MORABIDERIK EZA Izan d itut kezka. Arriskua eta se- gurtasunlk ezaren Irudl osterà, KALEA, QAUA ETA ABULIA erabllí ditut. Arrisku eta ezinegona eta artega sortu didaten gal hauen aurrean, babesa MIRE GELAh, KURTIMA ATZETIK ZELATEAh ETA MIRE BAITAMQOAREKIM HITZ EGITEAM aurkitu dut.

Ibilblde luze honetan bidalalagun Izan ditudan elem entu kons- tanteak IT5A50A, ZERUA, EGUZKIA, ILARGIA, IZARRAK, QAUA ETA EGUMA Izan dira. Qarrantzitsuena, denetan, noski IT5A50A. ITSA­

SOA, kezka eta Irtenbíde ororen Iturrl gIsa.

Poesia bera bezala.

Poesia da hitza,

poesia ahaztura.

Poema kuttunenak:

Pintore ameslarla Bidaztl motxlla hartuta Inspirazloaren bila da abiatu...

Urrun dajoana...

Urrun da Ibllia...

(3)

Paisaia margulah bisltatu ditu.

Eta azkenean, Am etsak pintatzea Du deliberatu.

Betiraunde, arana mendi

bizkarrean...

Betiraunde,

itxaropen txinparta 5U hautsetan...

Mator gaudimen ene magaiera hator, arren,

biharko penak umeitzera...

Ustea

kimera bat da, baita itxarotea

eta maitasun gaiduaren Igurikitzea...

hobe da uztea gorrotoa aspertzen

eta geroa egutegitik kitatzen ametsak kolorez pintatzen baino.

Fruituak aske du uste bere burua

zuhaitz tiranoaren beliatzetatik Ihes egiterakoan,

ankerki,

iur eiharren kontra istripatzen den arte.

KrisketaJarri diot ametsari, barruan

Inor ere sar ez dadin.

(4)

Itxaroitearen parusiaz matteko zaitut

balta gezurraren galnean sinatzera behartuta ere.

Ixlltasuna Idatziko dut damu nalzenean, ixiltasuna

errudun epaitzen nautenean...

Azken gurarla eskatzeko tenorean Ixlltasuna gordeko dut

hitz Idatzia

-altxorraren sekretua- nere baitan.

Ahaztu

nIre altaren etxea, alde

nire orolmen Idatzitlk...

Enoratu

den-denaeta hasi, huts hitsetlk.

Mintzo nalzeno

ene desira grinak ditut altor

bizl-indarraren sekretu.

Ixlí nadlnean

desiraren sua zalt Iraungiko eta heriotzaren beso sendoetan Itoko nalz

nakar ahots eske.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Gaspar Martínez de Loyola y doña Antonia Irazábal y Zabala, íué llamada por su madre al goce del m ayo­ razgo de Loyola; nació en Vergara y recibió el agua bautismal en la iglesia de

Todavía hoy a loe Zavala tolosanos se les llama en loe m«dlos p e a la re s iKondiav» kuak» en recuerdo del condado ganado por su antepasado dél qué hemos querido bosquejar esta

Varias publicaciones d e ám bito nacional, "B i­ bliografía hispana" y "Escorial", entre otras, hasta ahora y m u­ chas más que nos han anunciado su propósito, han aprovechado esta

“Una carta de Carlos V II dirigida al G eneral Lerga que no llegó a su destino”.. “Lista de m areantes de la Universidad de Irún-Uran- zu el año

Dos años después, e l 23 de fe b re ro de 1570, ante el escrib a n o Sancho Ibáñ ez de Arteaga, se dispusieron y or­ denaron los capítulos dótales para su enlace con doña U rsula de

Rámila.—La puerta de San Esteban y su estructura», por José Luis Monteverde.—«Proyección de recuerdos do la primera m itad del Siglo xvn», por Amancio Blanco Diez.—El Valle de Losa»,

Non ai­ patzen dituen: \..E m a n i ad litus m añs monasteñum unum quod dicitur Sancti Sebastiani cum pa- rrochia sua e t illam uillam que an- tigui dicebant Igurum cum eccle- siis su

Las fuen tes de que disponem os para su estudio son de dos cla ses: docum entos m edievales o m odernos, redac­ tados en latín o rom ance, y textos vascos- A éstos podem os aña­ dir