• No results found

Grondbezit in Mexico

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Grondbezit in Mexico"

Copied!
26
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

G r o n d b e z i t in M e x i c o

EEN SCHETS VAN HET DISTRICT SULTEPEC

IN DE LAAT NEGENTIENDE EEUW

F. SCHENK

I n een o f a n d e r m e e r t j e e r g e n s i n M e x i c o zwemt e e n knappe j o n g e vrouw. Ze i s n a a k t op h a a r lendendoek na en h e e f t e e n b l o e m i n h e t l a n g e z w a r t e h a a r . L a c h e n d k i j k t ze i n de c a m e r a . I e t s v e r d e r o p h o u d t een man s i ë s t a . Met e e n hoed o v e r z i j n g e z i c h t l i g t h i j t e s l a p e n i n e e n hangmat, d i e i s g e s p a n n e n t u s s e n de bomen v o o r z i j n h u t ( k w e t t e r e n d e v o g e l s op de t a k -k e n van de bomen i n een o v e r w e l d i g e n d e n a t u u r ) . H e t v r e d i g e b e e l d v a n h e t s i ë s t a - t a f e r e e l maakt p l a a t s v o o r s c h a m e l e h u t t e n i n de brandende z o n . T u s s e n de m e t e r s h o g e magueyes z i j n

l a n d a r b e i d e r s b e z i g met h e t a f t a p p e n v a n h e t sap van de p l a n -t e n en g e v u l d e -t o n n e n worden n a a r h e -t v o o r p l e i n v a n e e n g r o o -t w i t gebouw g e b r a c h t . E r worden v o o r b e r e i d i n g e n g e t r o f f e n v o o r e e n f e e s t op deze h a c i ë n d a t e r g e l e g e n h e i d van h e t b e z o e k van de e i g e n a a r . A l s deze met z i j n v r i e n d e n i s aangekomen e n de e e r s t e f l e s s e n d r a n k z i j n g e l e e g d , v i n d t een d r a m a t i s c h e wen-d i n g p l a a t s . De wen-d o c h t e r v a n e e n v a n wen-de l a n wen-d a r b e i wen-d e r s w o r wen-d t d o o r een v r i e n d van de e i g e n a a r v e r k r a c h t . Een a a n t a l l a n d a r -b e i d e r s , w a a r o n d e r de v e r l o o f d e van h e t m e i s j e , -b e s l u i t wraak t e nemen, maar w o r d t o v e r m e e s t e r d d o o r de o p z i c h t e r s v a n de h a c i ë n d a . Op b e v e l van de hacendado worden z i j op b e e s t a c h t i g e w i j z e v e r m o o r d . T e r w i j l s l e c h t s hun h o o f d e n nog boven de a a r d e u i t s t e k e n , v o l t r e k k e n r u i t e r s t e , p a a r d h e t v o n n i s d o o r hun d i e r e n op de s l a c h t o f f e r s i n t e l a t e n r i j d e n . De camera b e v i n d t z i c h op d a t moment op o o g h o o g t e van de i n g e g r a v e n mannen.

(2)

-t o r i s c h e g e b e u r -t e n i s . I n "Que v i v a M é x i c o " koos h i j v o o r de s c h e r p e t e g e n s t e l l i n g t u s s e n h e t v r e d i g e l e v e n i n een d o r p j e en de o m s t a n d i g h e d e n op de M e x i c a a n s e h a c i ë n d a ' s .

Hoewel u i t e r a a r d g e d r a m a t i s e e r d , w i j k t h e t b e e l d i n E j s e n -s t e j n -s f i l m n i e t v e e l a f van h e t werk van t a l van a u t e u r -s u i t z i j n t i j d , d i e z i c h b e z i g h i e l d e n met de a c h t e r g r o n d e n v a n de M e x i c a a n s e R e v o l u t i e . V o l g e n s d e z e a u t e u r s hadden t i j d e n s de n e g e n t i e n d e eeuw g r o o t g r o n d b e z i t t e r s en s p e c u l a n t e n i n t o e -nemende mate b e z i t genomen van h e t M e x i c a a n s e p l a t t e l a n d . De

(3)

a c h t e r g r o n d v a n de M e x i c a a n s e R e v o l u t i e en de d a a r u i t v o o r t -v l o e i e n d e l a n d h e r -v o r m i n g e n , komen t o t de h o o g s t e s c h a t t i n g e n . V o l g e n s de N o o r d a m e r i k a a n s e a u t e u r Tannenbaum w e r d de p r i v a -t i s e r i n g aan de v o o r a v o n d v a n de r e v o l u -t i e nagenoeg c o m p l e e -t u i t g e v o e r d en s l a a g d e nog g e e n v i j f p r o c e n t v a n de gemeenschappen e r i n hun g r o n d b e z i t t e b e h o u d e n . Z i j n l a n d g e n o o t B u l n e s s c h a t d i t p e r c e n t a g e op v i j f t i e n p r o c e n t . B u l n e s meent d a t i n de o v e r i g e gemeenschappen de p r i v a t i s e r i n g w e r d u i t g e v o e r d , maar d a t een d e e l h e t g e b r u i k v a n de g r o n d kon b e h o u d e n . I n l a t e r e s t u d i e s i s g e s t e l d d a t i n 1910 o n g e v e e r v e e r t i g p r o c e n t v a n de gemeenschappen nog o v e r hun g r o n d kon b e s c h i k k k e n mede d o o r hun, zowel p a s s i e f a l s a c t i e f , g e v o e r d e v e r z e t t e g e n de p r i v a t i s e r i n g . De o n d e r z o e k i n g e n v a n o n d e r a n d e r e M i r a n d a w i j z e n , i n t e g e n s t e l l i n g t o t d i e v a n e e r d e r e a u t e u r s , op e e n s t e r k e mate v a n continuïteit i n de p o s i t i e v a n de

gemeenschap-2

pen gedurende deze p e r i o d e . I n d i t o p z i c h t s l u i t e n de b e v i n d i n g e n v a n M i r a n d a aan b i j de u i t k o m s t e n v a n b e l a n g r i j k e s t u -d i e s b e t r e f f e n -d e -de k o l o n i a l e t i j -d , z o a l s -d i e v a n G i b s o n v o o r de v a l l e i van M e x i c o en d i e v a n T a y l o r v o o r O a x a c a , d i e l a t e n z i e n d a t de d o o r hen o n d e r z o c h t e gemeenschappen ook t o e n vaak met s u c c e s hun g r o n d w i s t e n t e v e r d e d i g e n . ^

O n g e t w i j f e l d h e t meest i n v l o e d r i j k e werk o v e r de b e z i t s v e r -h o u d i n g e n op -h e t M e x i c a a n s e p l a t t e l a n d t i j d e n s de n e g e n t i e n d e eeuw, i s d a t v a n George M c C u t c h e n M c B r i d e . I n z i j n boek The land

systems of Mexico,dat i n 1923 v e r s c h e e n , h e e f t deze a u t e u r e e n

(4)

d a t i n de d e e l s t a a t O a x a c a nog meer was.

M e r k w a a r d i g e r w i j s z i j n i n l a t e r e l i t e r a t u u r s t u d i e s , d i e v o o r de n e g e n t i e n d e eeuw vaak i n b e l a n g r i j k e mate s t e u n e n op h e t werk v a n M c B r i d e , d i e n s n u a n c e r i n g e n a f g e z w a k t en i s t o c h weer g e k o z e n v o o r h e t algemene b e e l d van w e e r l o z e k l e i n e b o e r e n d i e m a s s a a l h e t s l a c h t o f f e r worden v a n c o r r u p t e b e s t u u r d e r s , g r o n d s p e c u l a n t e n en g r o o t g r o n d b e z i t t e r s . Deze v i -s i e i -s t e r u g t e v i n d e n i n h e t werk van o n d e r meer P h i p p -s

( 1 9 2 5 ) , S i m p s o n ( 1 9 3 7 ) , W h e t t e n ( 1 9 4 8 ) , LÖpez CSmara (1976), M e j ï a F e r n S n d e z ( 1 9 7 9 ) , B e l l i n g e r i en S S n c h e z ( 1 9 8 0 ) en K n i g h t ( 1 9 8 6 ) .6 Deze a u t e u r s z u l l e n h i e r , met Tannenbaum en

(5)

k l a s s i e k e a u t e u r s i s g e b r u i k t , t e r d i s c u s s i e s t e l l e n . Men i s s t e e d s u i t g e g a a n van de h a c i e n d a a l s d o m i n e r e n d g r o n d b e z i t op h e t p l a t t e l a n d en men i s e r a a n v o o r b i j g e g a a n d a t z i c h ook g r o o t g r o n d b e z i t i n handen v a n m e e r d e r e e i g e n a r e n o f z e l f s van d o r p s g e m e e n s c h a p p e n b e v o n d . H e t o n d e r z o e k i s u i t g e v o e r d i n h e t d i s t r i c t s a r c h i e f van S u l t e p e c , e e n d i s t r i c t i n h e t z u i d e n van de d e e l s t a a t M e x i c o d a t d e e l u i t m a a k t e v a n h e t e c o n o m i s c h c e n t r u m v a n h e t l a n d . Het c e n t r u m a l s z o d a n i g kende een hoge b e v o l k i n g s d i c h t h e i d en een n e d e r z e t t i n g s p a t r o o n d a t werd g e -d o m i n e e r -d -d o o r -d o r p e n .

De naam S u l t e p e c , a f k o m s t i g u i t het 'náhuatl'is een s a m e n s t e l l i n g v a n twee woorden u i t d e z e t a a l : 'zullïn' ( k w a r t e l ) en ' t e p e t l '

( b e r g ) . ' S u l t e p e c ' b e t e k e n t "op de b e r g van de k w a r t e l s " . Deze b e r g g a f z i j n naam aan h e t d o r p S u l t e p e c , n e t z o a l s v e e l a n d e r e b e r g e n i n de omgeving hun naam l e e n d e n aan de n e d e r z e t t i n g e n d i e op o f b i j d e z e b e r g e n l a g e n . De I n d i a a n s e naam van t a l van d o r p e n i n de omgeving van S u l t e p e c e i n d i g t dan ook op ' t e p e c ' .

De Spaanse v e r o v e r a a r s t o o n d e n a l v r o e g b e l a n g s t e l l i n g v o o r de b e r g a c h t i g e s t r e e k r o n d S u l t e p e c ; i n 1531 v e s t i g d e n de

9

e e r s t e k o l o n i s t e n z i c h i n h e t d o r p j e . Z i j kwamen e c h t e r n i e t v o o r de k w a r t e l s , maar v o o r h e t z i l v e r d a t z i c h i n h e t g e s t e e n -t e v a n d i -t g e b e r g -t e b e v o n d . S u l -t e p e c w e r d omgedoop-t i n R e a l de M i n a s de San J u a n B a u t i s t a de S u l t e p e c . Ook i n a n d e r e p l a a t s -j e s i n d i t g e b e r g t e , z o a l s T a x c o , T e m a s c a l t e p e c en Z a c u a l p a m , begonnen de S p a a n s e k o l o n i s t e n met de e x p l o i t a t i e van h e t z i l -v e r . De S p a a n s e K r o o n -v e r l e e n d e hen c o n c e s s i e s om de g r o n d i n g e b r u i k t e nemen v o o r de v e s t i g i n g van z o w e l l a n d b o u w b e d r i j v e n a l s z i l v e r e r t s v e r w e r k e n d e b e d r i j v e n . Deze g r o n d , d i e r o n d de mijnbouw i n S u l t e p e c i n c o n c e s s i e werd g e g e v e n , was h o o f d z a k e l i j k g e l e g e n i n de d a l e n waar z i c h de weg, d i e v a n a f de h o o f d -s t a d M e x i c o n a a r h e t d o r p voerde, d o o r h e e n -s l i n g e r d e . V i a een s y s t e e m van a r b e i d s p l i c h t werden de I n d i a a n s e d o r p e n gedwon-^ gen a r b e i d e r s t e l e v e r e n v o o r h e t werk i n de m i j n e n . * " Vanwege de m a s s a l e s t e r f t e o n d e r de I n d i a a n s e b e v o l k i n g , werden na v e r l o o p van e n i g e d e c e n n i a n e g e r s l a v e n g e ï m p o r t e e r d om i n de m i j n -bouw t e worden i n g e z e t .

(6)

K a a r t 1:

(7)

K a a r t 2

(8)

maar r a a k t e n nog vöór h e t e i n d e van de a c h t t i e n d e eeuw g r o t e n -d e e l s u i t g e p u t . D i t k a n wor-den opgemaakt u i t een b e s c h r i j v i n g van de hand v a n V i l l a - S e ñ o r u i t 1746. V o l g e n s d e z e kosmo-g r a a f , d i e i n d i e n s t was v a n de Spaanse Kroon, was de w e l v a a r t u i t h e t mijnbouwdorp verdwenen. I n S u l t e p e c , " d a t eens z o b e -roemd was vanwege de o v e r v l o e d i g e z i l v e r p r o d u k t i e " , woonden nog s l e c h t s " v i e r h o n d e r d g e z i n n e n v a n S p a n j a a r d e n , m e s t i e z e n en m u l a t t e n " en a l l e e n de m i j n N u e s t r a Señora d e l Carmen was nog i n b e d r i j f . I n h e t n o o r d e l i j k e r g e l e g e n T e m a s c a l t e p e c d a a r -e n t -e g -e n war-en, v o l g -e n s V i l l a - S -e ñ o r , z-es m i j n -e n i n b -e d r i j f d i e e l k o v e r i n s t a l l a t i e s b e s c h i k t e n om h e t z i l v e r u i t de e r t s 11 te w i n n e n . De M e x i c a a n s e mijnbouw l e e d e r n s t i g e schade d o o r de p o l i t i e ke en m i l i t a i r e g e b e u r t e n i s s e n t e n t i j d e v a n de o n a f h a n k e l i j k h e i d s s t r i j d . De E n g e l s e c o n s u l Ward, d i e , k o r t na de o n a f h a n k e l i j k h e i d , op weg n a a r S u l t e p e c de m i j n e n v a n T e m a s c a l t e p e c b e -z o c h t , t r o f d e -z e i n -z e e r s l e c h t e s t a a t aan. De meeste s c h a c h t e n s t o n d e n onder w a t e r . Omdat Ward vernam d a t de t o e s t a n d i n S u l t e p e c nog s l e c h t e r was, z a g h i j a f van de v e r d e r e r e i s . De m i j -nen r o n d S u l t e p e c kwamen na de o n a f h a n k e l i j k h e i d n i e t meer t o t een noemenswaardige p r o d u k t i e , de i n v e s t e r i n g e n v a n zowel Ame-r i k a a n s e a l s D u i t s e b e d Ame-r i j v e n t e n s p i j t . De i n f o Ame-r m a t i e d i e één van de m i j n e i g e n a r e n i n h e t k a d e r van e e n o v e r h e i d s e n q u ê t e i n 1886 g a f , kon de s l e c h t e gang van zaken rond h e t m i j n b e d r i j f n i e t v e r h u l l e n . De ruïnes v a n de m i j n en z u i v e r i n g s i n s t a l l a -t i e s l i e -t e n v o l g e n s hem z i e n d a -t h e -t d i s -t r i c -t S u l -t e p e c n i e -t v o o r n i e t s nog s t e e d s bekend s t o n d a l s de " P r o v i n c i a de l a P l a t a " (de z i l v e r p r o v i n c i e ) en h e t was v o l g e n s hem b e s l i s t de

12 m o e i t e waard de b o d e m e x p l o r a t i e v o o r t t e z e t t e n . I n 1880 kwam een o v e r h e i d s c o m m i s s i e t o t d e z e l f d e c o n c l u s i e : o n g e t w i j f e l d met de b e d o e l i n g om de a a n d a c h t van ( b u i t e n l a n d s e ) i n v e s t e e r d e r s t e wekken, s t e l d e z i j v a s t d a t e r n i e t v e e l k a p i t a a l n o d i g z o u z i j n v o o r h e t h e r s t e l v a n e e n w i n s t g e v e n d e e x p l o i t a t i e .1 3 Het i s de v r a a g o f de a c t i v i t e i t d i e r o n d de m i j n e n b l e e f b e s t a a n , 14 w i n s t g e v e n d i s g e w e e s t . Na een z e e r l a n g e p e r i o d e v a n s t a b i l i t e i t , d a a l d e t u s s e n 1870 en 1900 de z i l v e r p r i j s op de w e r e l d -markt met meer d a n v i j f t i g p r o c e n t .1' '

Ondanks de v e r m i n d e r d e b e d r i j v i g h e i d en h e t l a g e i n w o n e r t a l

(9)
(10)

van o n g e v e e r 2500 z i e l e n , werd h e t d o r p S u l t e p e c i n november 1861 t o t s t a d v e r h e v e n . ^ Met de v e r l e n i n g van de t i t e l " v i l -l a " , b e -l o o n d e de -l i b e r a -l e r e g e r i n g van de d e e -l s t a a t M e x i c o h e t f e i t d a t t i j d e n s de R e f o r m a - o o r l o g e n een d e e l van de i n w o n e r s de l i b e r a l e zaak had g e s t e u n d . De s t a d k r e e g een nieuwe naam: V i l l a de S u l t e p e c de Pedro A s c e n c i o de A l q u i s i r a s , waarmee e e r bewezen werd aan een s t r i j d e r u i t de r e g i o d i e z i c h t i j d e n s

17 de o n a f h a n k e l i j k h e i d s s t r i j d had o n d e r s c h e i d e n .

In 1833 was S u l t e p e c de ' c a b e c e r a ' ( h o o f d p l a a t s ) geworden van h e t g e l i j k n a m i g e d i s t r i c t i n h e t z u i d w e s t e n van de e s t a d o de M e x i c o . De d i s t r i c t s g r e n z e n zouden g e d u r e n d e de 1 9a e eeuw een

a a n t a l malen worden g e w i j z i g d . De o p p e r v l a k t e d i e na de l a a t s t e w i j z i g i n g i n 1873 o v e r b l e e f , was n i e t t e m i n nog s t e e d s a a n z i e n -l i j k : 5054 v i e r k a n t e k i -l o m e t e r . Met d e z e o p p e r v -l a k t e - v r i j w e -l g e l i j k aan d i e van de N e d e r l a n d s e p r o v i n c i e G e l d e r l a n d - b l e e f S u l t e p e c h e t meest u i t g e s t r e k t e t i i s t r i c t b i n n e n de d e e l s t a a t 18

M e x i c o . Het d i s t r i c t omvatte zes gemeenten: S u l t e p e c , Almo-l o y a , Amatepec, T e x c a Almo-l t i t Almo-l S n , T Almo-l a t Almo-l a y a en ZacuaAlmo-lpam, en t e Almo-l d e i n het l a a t s t e kwart van de n e g e n t i e n d e eeuw c i r c a 50.000 i n -woners .

Het d i s t r i c t S u l t e p e c maakt d e e l u i t van C e n t r a a l - M e x i c o en i s g e l e g e n op de z u i d w e s t e l i j k e h e l l i n g e n ( ' f a l d a s ' ) van h e t

19

C e n t r a a l - M e x i c a a n s e h o o g l a n d . O p v a l l e n d z i j n de z e e r s t e r k e h o o g t e v e r s c h i l l e n . Het d a l b i j T e x c a l t i t l a n , d a t gevormd wordt d o o r één van de v e l e r i v i e r t j e s d i e v a n a f de indrukwekkende s l a p e n d e v u l k a a n X i n a n t e c a t l (Nevado de T o l u c a , 4680 meter) h e t d i s t r i c t i n s t r o m e n , l i g t op een h o o g t e van b i j n a d r i e d u i z e n d meter boven z e e n i v e a u . In de z u i d w e s t e l i j k e p u n t van de

gemeen-t e T l a gemeen-t l a y a l i g g e n de d a l e n op een h o o g gemeen-t e van c i r c a v i j f h o n d e r d meter. Door d e z e h o o g t e v e r s c h i l l e n k e n t h e t d i s t r i c t n i e t m i n -d e r -dan zes van -dé k l i m a a t z o n e s -d i e v o l g e n s -de c l a s s i f i c a t i e van Koppen b i n n e n h e t t r o p i s c h en h e t g e m a t i g d k l i m a a t worden

20

o n d e r s c h e i d e n ( k a a r t 3 ) . Hoewel de b e r g e n - d i e b i j v o o r b e e l d i n de gemeente T l a t l a y a nog r o n d de d r i e d u i z e n d meter hoog z i j n - h i e r n i e t op t e r u g t e v i n d e n z i j n , kan d e z e k a a r t g r o f w e g a l s h o o g t e k a a r t worden g e l e z e n . De b e t e k e n i s van h e t d o o r de vorm van h e t g e b e r g t e b e p a a l d e o n d e r s c h e i d i n k l i m a a t z o n e s , kan wor-den g e ï l l u s t r e e r d aan de hand van de k a r a k t e r i s t i e k e n van h e t

(11)

k l i m a a t van de twee i n d i t o p z i c h t meest u i t e e n l o p e n d e gemeen-21

t e n : T e x c a l t i t l a n en T l a t l a y a .

De eerstgenoemde gemeente v a l t v r i j w e l g e h e e l i n een zone met een g e m a t i g d k l i m a a t , maar met een droge en een n a t t e t i j d . De zone w o r d t gekenmerkt d o o r een r e l a t i e f l a g e g e m i d d e l d e j a a r t e m p e r a t u u r . In de gemeente T e x c a l t i t l a n b e d r a a g t d i t j a a r -l i j k s g e m i d d e -l d e o n g e v e e r 13°C. T i j d e n s de w i n t e r m a a n d e n d a a -l t het kwik t o t i e t s o n d e r h e t v r i e s p u n t en l o o p t d a a r n a op t o t c i r c a 30°C t i j d e n s de maand d i e v o o r a f g a a t aan de r e g e n t i j d . De r e g e n t i j d ( h a l f j u n i t o t e i n d september) d o e t h e t kwik weer s n e l d a l e n en deze d a l i n g z e t door t i j d e n s de e e r s t e d r o g e maand ( o k t o b e r ) t o t i n de w i n t e r .

Het z u i d e l i j k d e e l v a n de gemeente T l a t l a y a k e n t een zoge-naamd t r o p i s c h s a v a n n e k l i m a a t . De g e m i d d e l d e j a a r t e m p e r a t u u r i n T l a t l a y a b e d r a a g t 25°C en de g e m i d d e l d e t e m p e r a t u u r t i j d e n s de w i n t e r komt s l e c h t s i n j a n u a r i onder de 10°C. I n a p r i l be-g i n t de h e t e p e r i o d e d i e n o r m a l i t e r aanhoudt t o t e i n d j u n i . De-ze p e r i o d e h e e f t een g e m i d d e l d e maandtemperatuur van 40°C. De r e g e n t i j d , d i e h i e r d u u r t t o t b e g i n o k t o b e r , b r e n g t weer v e r -k o e l i n g . De j a a r l i j -k s e n e e r s l a g i n de gemeente T l a t l a y a i s hoger dan d i e i n de gemeente T e x c a l t i t l a n , maar i s m i n d e r v e r -s p r e i d o v e r h e t j a a r . De w i n t e r i -s e r d r o o g .

Het c l a s s i f i c a t i e s y s t e e m van Koppen i s g e b a s e e r d op de veget a veget i e i n de z o n e s , i n c o m b i n a veget i e meveget de g e m i d d e l d e j a a r veget e m p e r a -t u u r . De v e r s c h e i d e n h e i d van de zones i n h e -t d i s -t r i c -t kom-t -t o -t u i t d r u k k i n g i n de z e e r g e v a r i e e r d e a g r a r i s c h e p r o d u k t i e . N a a s t m a ï s , g e r s t en bonen, de s t a p e l p r o d u k t e n van de M e x i c a a n s e

22

(12)

K a a r t 3: De zes k l i m a a t z o n e s i n het d i s t r i c t S u l t e p e c v o l g e n s c l a s s i f i c a t i e s y s t e e m van Koppen, op b a s i s van de S i n t e g i g C e o g r a f i -ca d e l E s t a d e de México.

1

Av.(v) T r o p i s c h savanne k l i m a a t ( t . < 18°C) met de v o o r

-1 . . min. '

naamste droge p e r i o d e i n het w i n t e r h a l f j a a r . Au0(w) T r o p i s c h savanne k l i m a a t ( t . < 1 8 ° C ) met een u i t

-g e s p r o k e n dro-ge p e r i o d e i n R è t " w i n t e r h a l f j a a r . A ( C ) v2( w )

T r o p i s c h savanne/gematigd k l i m a a t met een r e d e l i j k d r o g e p e r i o d e i n het w i n t e r h a l f j a a r .

A(G)W.(W)

T r o p i s c h savanne/gematigd k l i m a a t met de

voornaam-s t e d r o g e p e r i o d e i n het w i n t e r h a l f j a a r .

(A)C(w )(w) G e m a t i g d / t r o p i s c h savanne k l i m a a t met een r e d e -l i j k e droge p e r i o d e i n het w i n t e r h a -l f j a a r .

(13)

' h a c i e n d a ' van de p a l m b l a d e r e n werden g e v l o c h t e n : manden, hoe-23

den, m a t t e n en b i j e n k o r v e n .

T y p i s c h e p r o d u k t e n op de hoog g e l e g e n d e l e n waren de 'maguey' (een a g a v e - s o o r t ) , 'pulque' ( g e g i s t sap) en ' i x t l e ' ( s i s a l ) . .De doornen van de 'maguey' konden worden g e b r u i k t a l s o m h e i n i n g van een v e l d en d a a r n a a s t a l s d r o o g m o l e n v o o r h e t wasgoed. Deze aanwending van de 'maguey' i s nog s t e e d s z e e r g e b r u i k e l i j k .

In een r e i s v e r s l a g u i t h e t b e g i n van de j a r e n t a c h t i g van de v o r i g e eeuw t o o n t Manuel R i v e r a Cambras z i c h onder de i n d r u k van de v e l e s o o r t e n g r o e n t e n en f r u i t d i e op de markt van h e t m i j n s t a d j e S u l t e p e c werden v e r h a n d e l d . Zeer w a a r s c h i j n l i j k z u l

-l e n d i t zowe-l g e c u -l t i v e e r d e a -l s w i -l d e s o o r t e n z i j n g e w e e s t . R i v e r a Cambras merkt b o v e n d i e n op d a t i n h e t d i s t r i c t k a t o e n

24

werd verbouwd. Voor de katoenbouw z u l l e n de d a l e n met een r e l a t i e f hoge t e m p e r a t u u r h e t meest g e s c h i k t z i j n g e w e e s t . De gemeente Zacualpam antwoordde op een o v e r h e i d s e n q u ê t e t i j d e n s de k o r t s t o n d i g e r e g e r i n g van k e i z e r M a x i m i l i a a n , d a t i n d e z e gemeente k a t o e n werd verbouwd, maar d a t e r een g e b r e k b e s t o n d aan s p i n - en w e e r m a c h i n e s . De gemeente Zacualpam was i n h e t j a a r van de enquête e c h t e r v e e l g r o t e r dan na de h e r i n d e l i n g van 1873. Het i s w a a r s c h i j n l i j k d a t de gemelde katoenbouw p l a a t s v o n d r o n d h e t o o s t e l i j k van Zacualpam g e l e g e n d o r p C o a t e pec H a r i n a s . D i t d o r p zou b i j de h e r i n d e l i n g opgaan i n h e t d i s

-25 t r i c t T e n a n c i n g o . De f r u i t t e e l t vormt i n h e t h u i d i g e d i s t r i c t S u l t e p e c nog s t e e d s een z e e r b e l a n g r i j k e a c t i v i t e i t . In de d o r p j e s T e x c a l -t i -t l a n en A l m o l o y a word-t d a g e l i j k s f r u i -t u i -t h e -t d i s -t r i c -t i n v r a c h t w a g e n s o v e r g e s l a g e n , om d a a r n a o v e r de l a n g s de hoge v u l -kaan k r o n k e l e n d e weg n a a r T o l u c a te worden v e r v o e r d . Dat ook i n de v o r i g e eeuw h e t d i s t r i c t z e e r r i j k aan v r u c h t e n i s ge-weest, b l i j k t u i t de Carpología Mexicana, een z e e r u i t g e b r e i d e

l i j s t u i t 1895 van de s o o r t e n , h o e v e e l h e d e n en p r i j z e n van h e t f r u i t d a t p e r gemeente werd v e r h a n d e l d . In deze Carpología, w a a r i n t e v e n s de herkomst van d i t f r u i t werd aangegeven, s p r i n g t de v e r s c h e i d e n h e i d aan v r u c h t e n i n h e t d i s t r i c t S u l t e

-2 6

pee i n h e t oog. Op de markten van de ' c a b e c e r a s ' werden j a a r -l i j k s meer dan honderd v e r s c h i -l -l e n d e s o o r t e n v r u c h t e n - van

(14)

De gemeente Amatepec i n 1826. Deze gemeente omvatte ook de l a t e r e gemeente T l a t a y a , welke werd o p g e r i c h t i n 1849. U i t : R o d o l f o A l a n i s B o y s o , 'Amatepec en 1826, n o t i c i a s e s t a d í s t i c a s1. Boletín del Archivo General del Estado de

México, 9 ( T o l u c a 1981).

(15)

Wat b e t r e f t de v e r m a r k t i n g van d i t f r u i t b l i j k t u i t de C a r p o -logía b o v e n d i e n d a t :

a. de p r i j z e n van h e t f r u i t d a t i n h e t d i s t r i c t werd v e r h a n -d e l -d i n v e r g e l i j k i n g met -de an-dere -d i s t r i c t e n l a a g waren, b. de h o e v e e l h e i d d i e i n h e t d i s t r i c t op de markten werd g e b r a c h t r e l a t i e f g e r i n g was,

c. de v r u c h t e n d i e i n h e t d i s t r i c t werden v e r h a n d e l d zonder u i t z o n d e r i n g u i t h e t d i s t r i c t z e l f a f k o m s t i g waren,

d. i n geen van de gemeenten d i e n i e t t o t h e t d i s t r i c t b e h o o r -den, S u l t e p e c werd v e r m e l d a l s h e r k o m s t g e b i e d van de i n deze gemeenten op de markt v e r h a n d e l d e v r u c h t e n .

Deze v i e r p u n t e n l a t e n z i c h e e n v o u d i g v e r k l a r e n . Zowel de l a g e p r i j z e n a l s de g e r i n g e h o e v e e l h e i d van h e t f r u i t d a t i n h e t d i s t r i c t werd v e r m a r k t , kunnen worden t o e g e s c h r e v e n aan de r e l a -t i e f l a g e b e v o l k i n g s d i c h -t h e i d ( één inwoner p e r -t i e n h e c -t a r e ) . T e g e n o v e r een g e r i n g i n w o n e r t a l s t o n d een g r o o t aanbod van v r u c h t e n a f k o m s t i g u i t de e i g e n omgeving. De p u n t e n c en d -en ook b - h i e l d e n v e r b a n d met de z e e r s l e c h t e v e r b i n d i n g e n i n h e t b e r g a c h t i g e d i s t r i c t . Het d i s t r i c t was n a m e l i j k n i e t met k a r r e n b e r e i k b a a r en v o o r a l h e t t r a n s p o r t , zowel b i n n e n h e t d i s t r i c t a l s n a a r T o l u c a , was men aangewezen op k a r a v a n e n van e z e l s en m u i l d i e r e n . De t o c h t van h e t d i s t r i c t naar T o l u c a (74 k i l o m e t e r ) duurde m i n i m a a l d r i e d a g e n . T i j d e n s h e t r e g e n s e i z o e n maakten s t o r t b u i e n de wegen o n b e g a a n b a a r . De k o s t e n van h e t t r a n s p o r t t u s s e n de c o n s u m p t i e c e n t r a i n de v a l l e i van T o l u c a en M e x i c o -s t a d e n e r z i j d -s en h e t d i -s t r i c t a n d e r z i j d -s , v e r h i n d e r d e n h e t v e r h a n d e l e n van p r o d u c t e n met een l a g e p r i j s p e r volume o f g e w i c h t . I n h e t d i s t r i c t was men z i c h d i t u i t e r a a r d bewust. In b i j n a a l l e antwoorden op enquêtes b e t r e f f e n d e de a g r a r i s c h e p r o d u k t i e k l a a g d e n de b e s t u u r d e r s o v e r de s l e c h t e t o e s t a n d van

27 de wegen en h e t o n t b r e k e n van een ' c a r r e t e r a ' ( k a r r e n s p o o r ) . I n h e t h i e r b o v e n v e r m e l d e antwoord van de gemeente Zacualpam op de enquête u i t 1865, w e r d gewezen op h e t f e i t d a t de g r o t e h o u t v o o r r a a d i n d e z e gemeente n i e t kon worden geëxploiteerd, omdat h e t t r a n s p o r t p r o b l e e m d i t o n m o g e l i j k maakte.

(16)

met de m a l a i s e i n de mijnbouw b i e d e n een v e r k l a r i n g v o o r de g e r i n g e geldwaarde van de h a c i e n d a s i n h e t d i s t r i c t i n v e r g e -l i j k i n g met h e t g r o o t g r o n d b e z i t i n de c e n t r a -l e v a -l -l e i e n aan de andere k a n t van de v u l k a a n . V o l g e n s de 1p a d r o n e s ' ( l i j s t e n ) d i e

door l o k a l e ambtenaren werden s a m e g e s t e l d t e n behoeve van de b e l a s t i n g i n n i n g en de s t a t i s t i e k v e r g a r i n g , had geen van de h a c i e n d a s i n h e t d i s t r i c t S u l t e p e c een waarde van meer dan

2 g 10.000 p e s o s . De g e m i d d e l d e waarde van de t i e n g r o o t s t e h a c i e n d a s i n h e t d i s t r i c t T o l u c a b e d r o e g r o n d 1890 d a a r e n t e g e n b i j n a 80.000 p e s o s .2 9 Deze t i e n g r o o t s t e h a c i e n d a s , w a a r o n d e r h e t wel z e e r u i t g e -2 s t r e k t e l a n d g o e d La Gavia ( o p p e r v l a k t e : 645 km ) , v e r t o o n d e n .de k a r a k t e r i s t i e k e n d i e i n de l i t e r a t u u r o v e r de M e x i c a a n s e

g e s c h i e d e n i s aan h e t b e g r i p 'haciënda' worden v e r b o n d e n : g r o o t g r o n d b e z i t d a t d o o r de e i g e n a a r o f d i e n s p a c h t e r ( s ) werd geëxploiteerd en d a t een d o m i n e r e n d e p o s i t i e innam b i n n e n de a g r a r i s c h e s t r u c t u u r i n de omgeving, zowel wat b e t r e f t de c o n t r o l e o v e r de p r o d u k t i e f a c t o r e n g r o n d ( e n water) en a r b e i d , a l s wat b e t r e f t de v e r m a r k t i n g van de p r o d u k t e n .3 0 De h a c i e n d a s

i n h e t d i s t r i c t S u l t e p e c p a s t e n e c h t e r z e l d e n i n deze d e f i n i t i e U i t de 'padrones' en de n o t a r i ë l e p r o t o c o l l e n b e t r e f f e n d e de tweede h e l f t van de n e g e n t i e n d e eeuw kan worden g e c o n c l u d e e r d , d a t aan de b e g r i p p e n 'haciënda' en ' r a n c h o ' , i n h e t d i s t r i c t , een z e e r ruime b e t e k e n i s werd g e g e v e n , z o d a t ze n i e t mogen worden g e a s s o c i e e r d met h e t i n de l i t e r a t u u r b e s t a a n d e b e e l d van deze vormen van g r o o t g r o n d b e z i t . E n i g e v o o r b e e l d e n kunnen de b e t r e k k e l i j k h e i d van d e z e b e i d e b e g r i p p e n i l l u s t r e r e n en maken d u i d e l i j k d a t de i n d i t b e e l d voorkomende r i j k e g r o o t -g r o n d b e z i t t e r d i e s l e c h t s z e l d e n op z i j n l a n d -g o e d v e r b l e e f , n i e t i n h e t d i s t r i c t S u l t e p e c moet worden g e z o c h t .

De e i g e n a r e n van de h a c i e n d a s en r a n c h o s waren zonder u i t -z o n d e r i n g a f k o m s t i g u i t h e t d i s t r i c t -z e l f , dan w e l d a a r geruime t i j d w o o n a c h t i g . Men kan z i c h a f v r a g e n o f v e e l van deze e i g e -n a r e -n z i c h z e l f a l s g r o o t g r o -n d b e z i t t e r hebbe-n beschouwd. B e h a l v e h e t f e i t d a t de waarde van hun l a n d g o e d e r e n - i n v e r g e l i j k i n g t o t d i e i n de c e n t r a l e v a l l e i e n - s l e c h t s g e r i n g was, waren name l i j k de meeste i n handen van meerdere e i g e n a r e n . U i t een

'padrón' van de gemeente S u l t e p e c u i t 1888, komt naar v o r e n d a t

(17)

t w a a l f van de z e v e n t i e n h i e r i n opgenomen l a n d g o e d e r e n i n hande waren van meerdere e i g e n a r e n . 1 D r i e van de t w a a l f b e t r o f f e n

r a n c h o s d i e e l k h e t eigendom waren van een d o r p . V e r o n d e r s t e l d mag worden d a t op geen van deze d r i e r a n c h o s s p r a k e was van een c e n t r a l e b e d r i j f s v o e r i n g . De h a c i e n d a Acatempa, g e l e g e n i n de gemeente Amatepec, was eveneens i n handen van meerdere e i g e n a r e n . In 1886 v e r k o c h t één van hen, een z e k e r e F r a n c i s c o D o m í n g u e z , h e t kwart d a t h i j i n deze h a c i e n d a b e z a t . De koper van d i t k w a r t , d a t werd v e r k o c h t v o o r 750 p e s o s , was G a b r i e l José J i m é n e z , de p a s t o o r van de p a r o c h i e van A l m o l o y a . De v e r -k o p e r was, v o l g e n s de notariële a -k t e en dus w a a r s c h i j n l i j -k

32

v o l g e n s z i j n e i g e n o p g a v e , ' j o r n a l e r o ' van b e r o e p . D i t was een g e b r u i k e l i j k e o m s c h r i j v i n g v o o r iemand d i e z e l f h e t l a n d b e w e r k t e . Het woord ' j o r n a l e r o ' kon e c h t e r zowel ' d a g l o n e r '

(knecht) a l s ' k l e i n e b o e r ' b e t e k e n e n . V e r m o e d e l i j k v e r r i c h t t e Dominguez, ondanks z i j n a a n d e e l i n de h a c i e n d a Acatempa, z e l f l a n d a r b e i d .

De o m s t a n d i g h e i d d a t zowel de benamingen v o o r l a n d g o e d e r e n a l s d i e v o o r b e r o e p e n een ruime b e t e k e n i s hadden, maakte h e t m o e i l i j k b e t r o u w b a r e s t a t i s t i e k e n op t e s t e l l e n . Het i s a a n -n e m e l i j k d a t v e r w a r r i -n g r o -n d deze b e g r i p p e -n e-n w i s s e l e -n d e o f t e k o r t s c h i e t e n d e d e f i n i ë r i n g i n de v r a g e n f o r m u l i e r e n d i e door de o v e r h e i d werden r o n d g e s t u u r d , de u i t k o m s t van de o v e r h e i d s -s t a t i -s t i e k e n -s t e r k hebben beïnvloed. Zo b l i j k t u i t de notariël a k t e n u i t de tweede h e l f t van de v o r i g e eeuw, d a t de naam

'Hacienda J e s ú s d e l Monte' i n d e z e t i j d werd g e b r u i k t om een g r o n d g e b i e d aan t e d u i d e n d a t b e s t o n d u i t 48 p e r c e l e n landbouw g r o n d , g e l e g e n i n de gemeente T e x c a l t i t l a n , d i e eigendom waren van de a f z o n d e r l i j k e g e b r u i k e r s . De erfgenamen van de e i g e n a a r van h e t v o o r m a l i g e l a n d b o u w b e d r i j f 'Jesus d e l Monte', hadden e r n a m e l i j k v o o r g e k o z e n -naar kan worden aangenomen u i t commerciële o v e r w e g i n g e n - om de b e d r i j f s v o e r i n g t e s t a k e n en

33

(18)

M e x i c o , n o t e e r d e n 'Jesus d e l Monte' n i e t t e m i n a l s haciënda i n 34

de z i n van g r o o t g r o n d b e z i t . Z i j deden d i t op g r o n d van h e t antwoord op hun v r a g e n f o r m u l i e r d a t z i j , i n de vorm van een

'padrón', u i t S u l t e p e c hadden o n t v a n g e n . De g e m e e n t e l i j k e ambtenaren i n S u l t e p e c waren w a a r s c h i j n l i j k b i j hun 'padrón' u i t g e g a a n van de i n de volksmond g e b r u i k e l i j k e t e r m : 'Haciënda J e s u s d e l Monte'.

De k l a a r b l i j k e l i j k e v e r w a r r i n g r o n d de 'Haciënda J e s u s d e l Monte', b e s t o n d i n 1907 e c h t e r nog s t e e d s . In d a t j a a r t u r f d e een gemeente-ambtenaar van T e x c a l t i t l a n i n z i j n 'padrón' v o o r de a f d e l i n g s t a t i s t i e k van h e t z e l f d e m i n i s t e r i e 'Jesus d e l Monte' opnieuw a l s haciënda. In de kolom v o o r h e t a a n t a l

35

' j o r n a l e r o s ' , v u l d e h i j b i j ' J e s u s d e l Monte' 50 i n . De c i r c a v i j f t i g b o e r e n , d i e v o l g e n s de a k t e n p e r c e l e n hadden van r o n d de tweehonderd pesos p e r p e r s o o n , z u l l e n e r w a a r s c h i j n -l i j k geen moment van wakker hebben g e -l e g e n d a t z i j , door een o f a n d e r e ambtenaar op een b u r e a u van h e t m i n i s t e r i e i n de h o o f d s t a d , werden g e t u r f d a l s k n e c h t e n van de 'Haciënda J e s u s d e l M o n t e1.

(19)

gevoegd, i s g e b r u i k gemaakt van de Estadística del departemento

de México van 1854. De s a m e n s t e l l e r van deze s t a t i s t i e k ,

N o r i e g a , waarschuwde v o o r de o n b e t r o u w b a a r h e i d van de gegevens d i e hem waren o p g e s t u u r d . De voornaamste o o r z a a k h i e r v a n was v o l g e n s N o r i e g a h e t f e i t , d a t de l a g e r e overheden " h e t b e l a n g

37 van h e t s a m e n s t e l l e n van e x a c t e 'padrones' n i e t k e n n e n " . De b e t r e k k e l i j k h e i d van h e t a a n t a l en de benaming v a n de i n h e t o v e r z i c h t opgenomen l a n d g o e d e r e n , wordt o n d e r s t r e e p t d o o r de schommelingen i n h e t a a n t a l l a n d g o e d e r e n i n h e t d i s t r i c t S u l t e p e c v o l g e n s de s t a t i s t i e k e n van l a t e r e datum. Deze c i j f e r s z i j n weergegeven i n t a b e l 1. Het h o o g s t e a a n t a l l a n d g o e d e r e n dat i n h e t d i s t r i c t werd g e t e l d , b e d r o e g v o l g e n s een n i e t ge-p u b l i c e e r d e s t a t i s t i e k o v e r de e s t a d o de M é x i c o u i t 1889 51 (26 h a c i e n d a s en 25 r a n c h o s ) . De negen ' h a c i e n d a s de b e n e f i c i o ' ( b e d r i j v e n d i e z i c h b e z i g h i e l d e n met z i l v e r w i n n i n g u i t g e d o l v e n 3 8 e r t s ) i n h e t d i s t r i c t , waren n i e t m e e g e t e l d , t a b e l 1 A a n t a l l e n h a c i e n d a s en r a n c h o s i n h e t d i s t r i c t S u l t e p e c v o l g e n s negen officiële en g e p u b l i c e e r d e s t a t i s t i e k e n v e r z a m e l d door de r e g e r i n g van de d e e l s t a a t M é x i c o t i j d e n s de p e r i o d e 1854-1910. j a a r h a c i e n d a s r a n c h o s t o t a a l 1854 25 11 36 1878 16 2 18 1886-1887 13 32 45 1889-1893 25 23 48 1898 25 4 29 1899 30 4 34 1900 26 4 30 1905-1906 26 4 30 1908-1910 26 5 31

B r o n n e n : 1854, Estadística del departemento de México, M e x i c o 1854. Voor de j a r e n 1878-1910, M a r g a r i t a García Luna O r t e g a ,

Haciendas P o r f i r i s t a s en el Estado de México, T o l u c a 1981, 48-49

(20)

de l a n d g o e d e r e n . Nieuwe m a a t s t a v e n hebben w a a r s c h i j n l i j k de v e r s c h u i v i n g v e r o o r z a a k t t u s s e n de s t a t i s t i e k e n u i t de j a r e n 1886-1887 en d i e u i t de j a r e n 1889-1893. Ten a a n z i e n van h e t l a g e a a n t a l r a n c h o s i n de s t a t i s t i e k e n d i e na 1893 werden a a n -g e l e -g d , kan worden v e r o n d e r s t e l d d a t b i j d e z e t e l l i n -g e n de r a n c h o s d i e n i e t v o l d e d e n aan een b e p a a l d c r i t e r i u m - g e d a c h t moet worden aan een m i n i m a l e waarde v o o r de b e l a s t i n g - n i e t i n deze s t a t i s t i e k e n werden opgenomen. De u i t k o m s t e n van deze v i j f t e l l i n g e n kunnen d a a r n a a s t w e l l i c h t z i j n beïnvloed d o o r e v e n t u e l e v e r a n d e r i n g e n i n de b e s t u u r l i j k e i n d e l i n g van de

' e s t a d o de M é x i c o ' na 1893.

Het i s z e e r goed m o g e l i j k d a t zowel de m a a t s t a v e n d i e werden g e b r u i k t b i j h e t o p s t e l l e n van d e z e s t a t i s t i e k e n a l s de b e s t u u r -l i j k e h e r i n d e -l i n g e n , kunnen worden a c h t e r h a a -l d . Het i s e c h t e r t w i j f e l a c h t i g o f i n c o m b i n a t i e met d e z e a a n v u l l e n d e gegevens de o v e r h e i d s s t a t i s t i e k v e e l b r u i k b a a r d e r w o r d t v o o r de r e c o n -s t r u c t i e van de a g r a r i -s c h e -s t r u c t u u r . A a n t a l l e n , o p p e r v l a k t e n , waarden van de l a n d g o e d e r e n , alsmede h e t a a n t a l ' j o r n a l e r o s ' d a t i n v e r b a n d met deze l a n d g o e d e r e n werd g e b r a c h t , z i j n m o e i l i j k t e i n t e r p r e t e r e n wanneer geen i n f o r m a t i e wordt ge-boden o v e r h e t o n g e d e e l d dan wel g e d e e l d e i g e n d o m van d e z e l a n d g o e d e r e n , h e t a a n t a l e i g e n a r e n en h e t g e b r u i k d a t z i j van hun g r o n d maakten. Dat g e b r u i k kon immers i n de p r a k t i j k s t e r k u i t e e n l o p e n : c e n t r a a l g e l e i d a g r a r i s c h b e d r i j f , v e r d e l i n g i n m e e r d e r e z e l f s t a n d i g e b o e r e n b e d r i j v e n dan wel i n a f z o n d e r l i j k g e ë x p l o i t e e r d e p e r c e l e n , v e r p a c h t i n g van de g r o n d a l s g e h e e l o f i n d e l e n aan één o f meerdere p a c h t e r s . V o o r de r e c o n s t r u c t i e van de a g r a r i s c h e s t r u c t u u r i n h e t d i s t r i c t S u l t e p e c i s n a d e r o n d e r z o e k n a a r de i n r i c h t i n g van h e t zogenaamde g r o o t g r o n d b e z i t n o o d z a k e l i j k . Ten a a n z i e n van de r e l a t i e van d i t b e z i t t o t de a g r a r i s c h e gemeenschappen, a l s a c h t e r g r o n d van h e t d e s a m o r t i s a t i e p r o c e s , kan h i e r worden v o l s t a a n met de v a s t s t e l l i n g d a t h e t b e d r i j f s m a t i g g e ë x p l o i t e e r -de g r o o t g r o n d b e z i t i n h e t d i s t r i c t a l s g e h e e l geen d o m i n e r e n d e p l a a t s h e e f t ingenomen t i j d e n s de o n d e r z o c h t e p e r i o d e .

Door de s l e c h t e v e r b i n d i n g e n met de c o n s u m p t i e c e n t r a aan de a n d e r e z i j d e van de v u l k a a n v e r k e e r d e n zowel de k l e i n e a l s de

(21)

g r o t e b o e r e n i n h e t d i s t r i c t i n een s t r u c t u r e e l o n g u n s t i g e c o n c u r r e n t i e p o s i t i e t e n o p z i c h t e van hun c o l l e g a ' s i n de c e n t r a l e v a l l e i e n . Een u i t g e b r e i d e s t a t i s t i e k , d i e r o n d 1890 werd s a m e n g e s t e l d , m e l d t a l s a g r a r i s c h e p r o d u k t e n d i e v a n u i t h e t d i s t r i c t n a a r deze c o n s u m p t i e c e n t r a werden v e r v o e r d : 39

zaden, f r u i t en ruwe s u i k e r . S u l t e p e c was v o l g e n s deze s t a -t i s -t i e k één van de w e i n i g e d i s -t r i c -t e n i n de e s -t a d o de M é x i c o van w a a r u i t geen a a n v o e r p l a a t s v o n d van p r o d u c t e n a l s g r a n e n , bonen, meel en ' p u l q u e ' . O n g e t w i j f e l d waren de t r a n s p o r t k o s t e n v o o r deze p r o d u k t e n t e hoog. G e z i e n h e t f e i t d a t op h e t meren-d e e l van meren-de l a n meren-d g o e meren-d e r e n i n h e t meren-d i s t r i c t een v e e s t a p e l wermeren-d gehouden, i s h e t w a a r s c h i j n l i j k d a t t i j d e n s de droge p e r i o d e

40

vee n a a r de V a l l e i van T o l u c a werd g e d r e v e n . D a a r n a a s t ex-p o r t e e r d e h e t d i s t r i c t e n k e l e ex-p r o d u k t e n d i e e e r s t a m b a c h t e l i j k waren b e w e r k t : touw, l e e r , w e e f s e l en h e t e e r d e r genoemde v l e c h t

-4 1

werk. Ook de p r o d u k t e n van de b i j e n h o u d e r i j , h o n i n g en was, v a l l e n onder de c a t e g o r i e van e x p o r t p r o d u k t i e . De b i j e n h o u d e r i j i n h e t d i s t r i c t S u l t e p e c b e l e e f d e t i j d e n s h e t l a a t s t e decennium van de n e g e n t i e n d e eeuw een o p m e r k e l i j k e b l o e i . ' '2

(22)

-s l o t e n , d a t d i t ook b i j de -s t a t i -s t i e k v e r g a r i n g i n a n d e r e r e g i o ' s e e n r o l h e e f t g e s p e e l d . Wanneer d i t i n d e r d a a d h e t g e v a l i s , h e e f t d i t g e v o l g e n v o o r h e t b e e l d d a t o v e r de g r o n d

-43 b e z i t s v e r h o u d i n g e n aan de v o o r a v o n d van de R e v o l u t i e b e s t a a t .

Dit artikel is gebaseerd op mijn doctoraalscriptie "Dorpen uit de dode

hand. De p r i v a t i s e r i n g van het grondbezit van agrarische gemeenschappen in het district Sultepec, Mexico (1856-1893)" (Leiden 1986).

NOTEN:

1. F r a n k Tannenbaum, The Mexican agrarian revolution (Washing-t o n 1929) 138-155; F . B u l n e s , The whole (Washing-tru(Washing-th abou(Washing-t Mexico:

president Wilson's r e s p o n s i b i l i t y (New York 1916) 85. Z i e

ook F. K a t z , 'Labor c o n d i t i o n s on h a c i e n d a s i n P o r f i r i a n M e x i c o : Some t r e n d s and t e n d e n c i e s ' , Hispanic American

H i s t o r i c a l Review 54 (1974) 1-47, a l d a a r 1.

2. J o s é M i r a n d a , 'La p r o p r i e d a d comunal de l a t i e r r a y l a c o h e s i ó n s o c i a l de l o s p u e b l o s indígenas m e x i c a n o s ' ,

Cuadernos Americanos 149 (1966) 168-182.

3. C h a r l e s G i b s o n , The Aztecs under Spanísh r u l e : A history of

the Indians of the Valley of Mexico, 1519-1810 ( S t a n f o r d

1964); W i l l i a m B. T a y l o r , Landlord and peasant in colonial

Oaxaca ( S t a n f o r d 1972).

4. George McCutchen M c 3 r i d e , The land systems of Mexico (New York 192 3 ) .

5. Ibidem, 139-156.

6. H. P h i p p s , Some aspects of the agrarian question in Mexico.

A h i s t o r i c a l study ( A u s t i n 1925); E.N. Simpson, The ejido. Mexico 's way out ( C h a p e l H i l l 1937); F. López C á m a r a , La estructura económica y social de México en l a época de l a

reforma (Mexico 1977); M. Mejía F e r n á n d e z , Política agraria en Mexico en el s i g l o XIX (Mexico 1979); M. B e l l i n g e r i en

I . G i l S á n c h e z , 'Las e s t r u c t u r a s a g r a r i a s ' i n : C.F.S. C a r d o s o e d . , México en el s i g l o XIX (1821-1910). H i s t o r i a económica

y de l a estructura social (Mexico 1980) 97-118; A. K n i g h t , The Mexican Revolution 2 d i n . ( C a m b r i d g e 1986).

7. Mejía F e r n á n d e z , Política agraria, 229-230; K n i g h t , Mexican

Revolution I , 96-97. 8. J a n B a z a n t , 'Peones, a r r e n d a t a r i o s y a p a r c e r o s en M é x i c o , 1851-1853', H i s t o r i a Mexicana 23 (1973) 330-357; K a t z , 'Labor c o n d i t i o n s ' . V o o r e e n o v e r z i c h t v a n de h a c i ë n d a -l i t e r a t u u r , z i e : E r i c V a n Young, 'Mexican r u r a -l h i s t o r y s i n c e C h e v a l i e r : t h e h i s t o r i o g r a p h y oí t h e c o l o n i a l h a c i e n d a ' ,

Latin American Research Review 18 (1983) 5-62.

9. Monografía del Municipio de Sultepec, Gobierno del Estado de

México. D i r e c c i ó n de p r e n s a y r e l a c i o n e s p u b l i c a s d e l

g o b i e r n o d e l E s t a d o de México ( T o l u c a 1973) 11, 12.

10. M. C o l í n , índice de documentos r e l a t i v o s a los pueblos del

Estado de México. Ramo de Mercedes del Archivo General de l a Nación 2 d i n . (Mexico 1967).

11. J.A. V i l l a - S e n o r y S á n c h e z , Theatro Americano. Descripción

general de los reynos, y provincias de l a Nueva-Espana, y sus j u r i s d i c c i o n e s (Mexico 1746) 207-208, 212.

(23)

12. H.G. Ward, México en 1827, Selección (Mexico 1985) 138-142; E. B u s t o , Estadística de la República Mexicana. Estado que

guardan la a g r i c u l t u r a , i n d u s t r i a , minería y comercio. Resumen y análisis de los informes rendidos á la secretarla de hacienda por los agricultores, mineros, i n d u s t r i a l e s y comerciantes de la república y los agentes de México en el

exterior, en repuesta a las circulares de Io de agosto de

1877 ( M e x i c o 1880) 172-175.

13. A . L . V e l a s c o , Geografía y estadística de la República

Mexicana: Mexico ( M e x i c o 1889) 152. 14. De notariële p r o t o c o l l e n v a n h e t d i s t r i c t v a n de j a r e n 1850-1890 l a t e n z i e n d a t e r nog s t e e d s druk i n m i j n d e l e n ( ' b a r r a s ' ) en i n e x p l o i t a t i e r e c h t e n g e h a n d e l d werd. Ook z i j n verscheidene p a r t n e r - o v e r e e n k o m s t e n t u s s e n m i j n e i g e n a r e n u i t deze p e r i o d e i n de p r o t o c o l l e n bewaard g e b l e v e n .

15. N.W. Posthumus, Nederlandse prijsgeschiedenis ( L e i d e n 1943) 518-519

16 N o t i c i a que e x p r e s a e l nfim- de h a b i t a n t e s ( S u l t e p e c 1874) , A r c h i v o M u n i c i p a l de S u l t e p e c (A.M.S.), E s t a d í s t i c a , C a j a 1 exp. XIV.

17. Monografía del Municipio de Sultepec,13

18. V e l a s c o , Geografía, 151 19. Onder C e n t r a a l - M e x i c o w o r d t h e t g e b i e d v e r s t a a n d a t w o r d t gevormd d o o r de h u i d i g e d e e l s t a t e n : A g u a s c a l i e n t e s , D i s t r i t o F e d e r a l , G u a n a j u a t o , H i d a l g o , J a l i s c o , M é x i c o , M i c h o a c S n , M o r e l o s , P u e b l a , Q u e r é t a r o e n T l a x c a l a . 20. V o o r e e n o v e r z i c h t e l i j k e en b e k n o p t e b e s p r e k i n g v a n d i t c l a s s i f i c a t i e s y s t e e m , z i e : J . B u c k n e l l , Klimatologie ( U t r e c h t 1967) 21. Deze gegevens b e t r e f f e n d e h e t k l i m a a t z i j n o n t l e e n d a a n de

Monografías o v e r d e z e gemeenten e n b e r u s t e n op z e s

waar-n e m i waar-n g s j a r e waar-n r o waar-n d 1970: Mowaar-nografía del Muwaar-nicipio de

Almoloya de Alquisiras ( T o l u c a 1973); Idem v o o r Amatepec, Sultepec, T e x c a l t i t l a n , Tlatlaya en Zacualpan ( a l l e T o l u c a

1973) 22. A.M.S., A g r i c u l t u r a , C a j a 1, e x p . I - X X V I I ( 1 8 7 1 - 1 9 1 0 ) . Deze d o s s i e r s b e v a t t e n de a f s c h r i f t e n v a n de enquêtes d i e d o o r de f e d e r a l e r e g e r i n g t i j d e n s d e z e j a r e n i n toenemende mate werden v e r z a m e l d , b e t r e f f e n d e de a g r a r i s c h e p r o d u k t i e . Deze b r o n n e n b i e d e n e e n m o g e l i j k h e i d t o t n a d e r e b e w e r k i n g , o n d e r v o o r w a a r d e d a t de i n h o u d s m a t e n v a n de eenheden, w a a r i n de p r o d u k t i e werd u i t g e d r u k t ( m a n d e n , l a s t e n e.d.) kunnen worden a c h t e r h a a l d .

23. R. A l a n i s Boyso, ' Amatepec e n 1826. N o t i c i a s e s t a d í s t i c a s ' ,

Boletín del Archivo General del Estado de México 9 (1981) 3-58

24. M. R i v e r a C a m b r a s , V i a je a través del Estado de México

(1880-1883), ( M e x i c o l 9 7 2 ) 76.

25. I n t e r r o g a t o r i o que t i e n e p o r o b j e t o f a v o r e c e r e l movimento m e r c a n t i l é i n d u s t r i a l d e l I m p e r i o , A r c h i v o H i s t ó r i c o d e l E s t a d o de M é x i c o (A.H.E.M.), C.076.55, V o l . 1 5 0 , e x p . 1 1

26. Carpología Mexicana. D i r r e c t o r i o general sobre la producción

de frutas en las municipalidades del país. Obra la compilada en el Observatorio Meteorológico Central por disposición de la Secretaria de Fomento ( M e x i c o 1895)

(24)

gemaakt v a n een a l t e r n a t i e v e r o u t e o v e r T e n a n c i n g o . Deze r o u t e l a n g s de o o s t z i j d e v a n de v u l k a a n werd v o o r a l v o o r het t r a n s p o r t v a n e n n a a r M e x i c o - S t a d g e b r u i k t . Deze t o c h t n a a r de h o o f d s t a d duurde z e s dagen. Antwoord d o o r de ' j e f e p o l í t i c o ' op de c i r c u l a r no.5 v a n Sección de E s t a d í s t i c a y Fomento (1882), A . M . S . , A g r i c u l t u r a C a j a 1, e x p . I I . De ' j e f e p o l í t i c o ' v a n S u l t e p e c deed i n d i t antwoord b e k l a g o v e r de v o l g e n s hem z e e r s l e c h t e s t a a t van de wegen en h e t t e k o r t aan e z e l s en m u i l d i e r e n . V o o r het t r a n s p o r t v a n f r u i t , z o meende h i j , was b e s l i s t e e n k a r r e s p o o r n o o d z a k e l i j k , omdat men nu s t e e d s h e t r i s i c o l i e p dat zowel d i e r e n a l s l a d i n g v e r l o r e n g i n g e n b i j v a l p a r t i j e n . 28. Padrön de F i n c a s F ú s t i c a s , Admon. de r e n t a s de S u l t e p e c ,

A.M.S., C.221.12,Vol 21,exp.50; N o t i c i a que m a n i f i e s t a e l nömero de f i n c a s de campo que t i e n e e s t e D i s t r i t o , A r c h i v o M u n i c i p a l de S u l t e p e c , T i e r r a s , C a j a 1, exp.XXV.

29. M. García Luna O r t e g a , Haciendas. P o r f i r i s t a s en el Estado

de Mexico ( T o l u c a 1981) 83. Deze t i e n g r o o t s t e h a c i e n d a s

waren: La G a v i a , S u c h i t e p e c , A y a l a , H u e r t a , M e s t e p e c y San C r i s t ó b a l , S a l i t r i l l o , Cano, San N i c o l á s , d e l R í o e n T e j a l p a .

30. H . J . N i c k e l , Soziale Morphologie der Mexikanischen Hacienda (Wiesbaden 1978) 8-10

31. N o t i c i a que m a n i f i e s t a e l numero de f i n c a s de campo que t i e n e e s t e D i s t r i t o , A . M . S . , T i e r r a s , C a j a 1, exp.XXV

32. R.P.P.C./'Notaría I " d e l d i s t r i t o de S u l t e p e c , P r o t o c o l o d e l año 1886, a k t e d.d. 08-04-1886

33. R.P.P.C.,"Notaría I " d e l d i s t r i t o de S u l t e p e c , P r o t o c o l o d e l año 1856,akte d.d. 16-07-1856. L a t e r e t r a n s a c t i e s i n s t u k k e n van de o p g e d e e l d e h a c i e n d a Jesús d e l Monte werden g e r e -g i s t r e e r d op de d a t a : 29-05-1880, 07-01-1886

34. Estadística del departemento de México. Formada por l a

comisión nombrada por el M i n i s t e r i o de Fomento, y presidida por el Sr. D.Joaquín Noriega; de Septiembre de 1853 en que comenzó sus trabajos, a Febrero de 1854 en que los concluyó

(Mexico 1854;herdruk 1980) 101. 35. A . M . S . , A g r i c u l t u r a , C a j a l , e x p . X X I I I 36. N i c k e l , Soziale Morphologie,92

37. Estadística del departemento de México,145-146 38. A.H.E.M.,C.221.104, V o l . 21, exp.20

39. García Luna O r t e g a , Haciendas P o r f i r i s t a s , 68-69. 40. N o t i c i a que m a n i f i e s t a e l numero de f i n c a s de campo que

t i e n e e s t e D i s t r i t o , A.M.S., T i e r r a s , C a j a 1, exp.XXV.Twaalf van de z e v e n t i e n l a n d g o e d e r e n v a n de gemeente S u l t e p e c d i e

i n d i t document z i j n opgenomen, hadden een v e e s t a p e l . A l a n i s B o y s o ,1 Amatepec e n 1826'; v a n de negen h a c i e n d a s

d i e i n de s t a t i s t i e k v a n 1826 werden b e s c h r e v e n , werd v a n a c h t h a c i e n d a s ( de u i t z o n d e r i n g was Palmar) v e r m e l d d a t men z i c h met v e e h o u d e r i j b e z i g h i e l d . V i j f van deze h a c i e n d a s waren gemengde b e d r i j v e n . De d r i e a n d e r e h a c i e n d a s , T i z a p a , San Marcos en A h u a c a t i t l a n , waren v e e - h a c i e n d a s , d i e e l k s l e c h t s een h a n d v o l bewoners t e l d e n .

A.M.S-, A g r i c u l t u r a , C a j a 1, e x p . X X I I I . V o l g e n s d e z e ' p a d r ó n ' nam h e t gemengd b e d r i j f ook i n de gemeente T e x c a l t i t l a n e e n b e l a n g r i j k e p l a a t s i n .

(25)

41. U i t de notariële a k t e n komt naar v o r e n d a t i n S u l t e p e c d i v e r s e l e e r l o o i e r s en wevers waren g e v e s t i g d . Nader o n d e r z o e k v e r d i e n e n de s c h u l d r e g e l i n g e n , d i e werden g e s l o t e n t u s s e n w e v e r s en k o o p l i e d e n u i t h e t d i s t r i c t (R.P. P.C., a k t e n d.d. 22-12-1885 en 27-07-1886), w a a r b i j werd b e p a a l d d a t de w e v e r s d u i z e n d e n k l e e d j e s aan de koop-l i e d e n moesten koop-l e v e r e n a koop-l s a f b e t a koop-l i n g op e e r d e r v e r s t r e k t e k r e d i e t e n .

42. A . M . S . , A g r i c u l t u r a , C a j a l , e x p . IV, IX, XI, X I I I , X X I I I . U i t antwoorden d i e werden gegeven op de enquêtes i n z a k e de a g r a r i s c h e p r o d u k t i e i n de gemeenten van h e t d i s t r i c t b l i j k t een a a n m e r k e l i j k e toename van de omvang en de o p b r e n g s t van de k l e i n s c h a l i g u i t g e o e f e n d e i m k e r i j . Deze g r o e i z e t t e z i c h i n h e t e e r s t e decennium van de t w i n t i g s t e eeuw v o o r t .

(26)

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

De ACM heeft geen reden om aan te nemen dat de voorgenomen concentratie de daadwerkelijke mededinging op de Nederlandse markt of een deel daarvan op significante wijze zou

Het gaat niet, of zeker niet alleen, om een uitdijing van het oude bolwerk, maar veel- eer om een nieuwe vloedgolf die Vlaanderen vanuit het zuiden en het oosten gestaag overspoelt..

Wij hebben hier een uitgebreid arbo- retum, dat mensen in alle vrijheid mogen bezoe- ken, maar we willen niet een tweede Vondelpark worden.’ Het fenomeen natuurbegraafplaats is

besteding van de middelen (artikel 35). In artikel 35 zijn nadere bepalingen over deze accountantsverklaring opgenomen. publiekrechtelijke zbo’s die geen onderdeel zijn van de staat

Regeling van de Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport, de Minister van Justitie en Veiligheid en de Minister van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties, van 8 oktober

„De groep uitgespro- ken katholieke gelovigen krimpt en al zijn katholieke rituelen nog steeds behoorlijk in trek, almaar meer mensen rekenen zichzelf niet langer tot

Er zijn zelfs onderzoekers die stellen dat bedrijven helemaal geen dividend meer uit zouden moeten keren en al het beschikbare kapitaal voor aandeelhouders zouden moeten gebruiken om

Als ik vaststel dat de bundel in het begin overduidelijk niet over de dode dichter Marsman gaat, laat mijn nieuwsgierig- heid over de afwezige dichtregel ‘de.. dood, de