• No results found

A modern trend in Nigerian Arabic literature: The contribution of 'Umar Ibrahim.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "A modern trend in Nigerian Arabic literature: The contribution of 'Umar Ibrahim."

Copied!
388
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

A MODERN TREND IN NIGERIAN ARABIC LITERATURE THE CONTRIBUTION OF CUMAR IBRAHIM

BY

MOSHOOD GBOLA ADENIYI RAJI

Thesis submitted f o r the degree o f Ph D in the U n iv e r s ity o f London

School o f O rie n ta l and A fric a n Studies June 1986

(2)

ProQuest Number: 10731544

All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS

The qu ality of this repro d u ctio n is d e p e n d e n t upon the q u ality of the copy subm itted.

In the unlikely e v e n t that the a u th o r did not send a c o m p le te m anuscript and there are missing pages, these will be note d . Also, if m aterial had to be rem oved,

a n o te will in d ica te the deletion.

uest

ProQuest 10731544

Published by ProQuest LLC(2017). C op yrig ht of the Dissertation is held by the Author.

All rights reserved.

This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C o d e M icroform Edition © ProQuest LLC.

ProQuest LLC.

789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346

Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346

(3)

To Ogunleye, Babatunde, Ayokunu and Onaolapo.

With them, I am able to l i v e in a Nigerian home w h ile in London.

(4)

ABSTRACT

This th e s is i s a research in t o the growth in N ig e ria o f Modern Arabic L it e r a t u r e , from the impact o f modern secular thought on the medieval A ra b ic -Is la m ic l i t e r a r y t r a d i t i o n . In chapter one the spread to N ig e ria o f Islam and the growth w it h in i t s c u lt u r a l context of Arabic l i t e r a t u r e are discussed in the l i g h t o f the c la s s ic a l Arabic l i t e r a r y th e o ry . C u ltiv a te d as an in t e g r a l p a rt o f Isla m ic t r a d i t i o n a l

sciences, Arabic l i t e r a t u r e throughout i t s development in N ig e ria had remained the fu n c tio n o f Isla m ic r e l i g i o n . A ll the l i t e r a r y men were e s s e n t ia l ly Muslim j u r i s t s (a l-fu q a h a *) w r it in g in a sacred medium. The various aspects o f t h i s r e li g io u s l i t e r a r y t r a d i t i o n , a l - t a g ! i d , are described w ith i l l u s t r a t i o n s in chapter two.

In chapter th re e the process o f how modern European l i t e r a t u r e had given b i r t h in Egypt and Greater S yria to Modern Arabic

L it e r a t u r e , and i t s major cu rre n ts are described. Thus in s p ir e d , Modern Arabic L it e r a t u r e i s not Islam ic but Arab n a t i o n a l i s t

o rie n te d w ith very l i t t l e to o f f e r the non-Arab Muslims in the name of the Is la m ic Commonwealth. The non-Arab Muslims have a cco rdin g ly embarked on developing t h e i r own na tion a l l i t e r a t u r e in E n g lish , French or a v e rn a c u la r. This phenomenon, seen in Turkey, Iran and Senegal is also demonstrated in N ig e ria by the b i r t h o f modern Hausa l i t e r a t u r e instead o f A ra b ic. This development i s discussed in chapter fo u r w it h in the context o f the Western c u lt u r a l impact on Islam ic N ig e ria .

But the study o f Arabic and Islam ic r e l i g i o n in secular

(5)

i v

i n s t i t u t i o n s imposed by modern p o l i t i c a l order has begun to challenge the e x is t in g r e l i g i o u s l i t e r a r y t r a d i t i o n . N ig e ria has now produced some A r a b is ts , in c lu d in g C h r is tia n s , in whose l i t e r a r y innovations Arabic language and l i t e r a t u r e i s no longer an e x c lu s iv e fu n c tio n o f Islam ic c u lt u r e . Influenced by n e o -c la s s ic a l Arab w r i t e r s , the most outstanding c o n tr ib u tio n to t h i s new tre n d i s the diwan

C M w

(anthology) o f Umar Ibrahim, the l i t e r a r y e x p o s itio n o f which is made in chapter f i v e . In co n clu sion , the scope o f the l i t e r a r y innovations introduced i n t o Nigerian Arabic l i t e r a t u r e i s h ig h ­ lig h te d w ith an attempt to determine i t s prospect.

(6)

V

ACKNOWLEDGEMENTS

My acknowledgement is due, in g e ne ra l, to a l l the authors whose ideas have c o n trib u te d in one way o r another to t h is th e s is . They are legion most o f whose names and works appear in my b ib lio g r a p h y .

Without the immediate a tte n tio n o f my s u p e rv is o r, Professor H T N o r r is , however, most o f these ideas and my own a n alysis o f them would have remained in shambles. I am, th e r e fo r e , indebted to his prompt

assistance, care and mature sch o la rsh ip which has given shape to t h i s t h e s i s .

My sincere g r a titu d e goes to my sponsor, the Commonwealth Scholarship Commission in the United Kingdom through the Federal

M in is tr y o f Education; and to my employer, the Ahmadu B e llo U n iv e r s ity . Without the f i n a n c i a l support provided by the former and the study leave granted by the l a t t e r , i t would not have been p o ss ib le f o r me to conduct t h i s research here in London U n iv e r s it y . I am p a r t i c u ­ l a r l y poor o f thanks to my head o f department, Dr Dalhatu Muhammad f o r the r o le he played to f a c i l i t a t e my release by the Ahmadu B e llo U n iv e r s ity .

I owe Professor Ogunbiyi special g r a titu d e f o r a llo w in g me to study his l i t e r a r y p ro d u c tio n ; and al-Qad?cUmar Ibrahim h is diwan which he took pains to discuss w ith me. Both o f them to t h i s study, are a source o f i n s p i r a t i o n to which I am f o r ever indebted. Others to whom I remain g r a te fu l inclu d e Mai am Haruna Musa, the former Nigerian Ambassador in Iran and Cairo w ith concurrent a c c r e d ita tio n to Ir a q , Lebanon, S yria and Libya. Through a s e rie s o f discussions

(7)

vi

w ith him, I am able to e n ric h my knowledge o f the contemporary Is la m ic w orld and t h e i r r e la t io n s h ip w ith N ig e ria . Others are Professor Shehu Galadanci f o r h is encouraging remarks a f t e r reading some o f my d r a f t ; and a l l my N igerian and Arab colleagues f o r a s e rie s o f r e l i g i o u s , l i t e r a r y and p o l i t i c a l d iscussions.

(8)

V I 1

TABLE OF CONTENTS

Page

ABSTRACT i i i

ACKNOWLEDGEMENTS v

TABLE OF CONTENTS v i i

ABBREVIATIONS x

SYSTEM OF TRANSCRIPTION xi

INTRODUCTION 1

CHAPTER ONE

THE GROWTH AND MATURITY OF ARABIC LITERARY TRADITION IN NIGERIA

I The P enetration o f Islam 18

I I The C u lt iv a t io n o f Arabic Language Through Isla m ic

Scholarship T r a d it io n 21

I I I The M a tu r ity o f A ra b ic -Is la m ic L it e r a t u r e in N ig e ria 26 IV The Concepts o f A e s th e tic s , C r e a t iv i t y and C r it ic i s m

in C la ssica l Arabic l i t e r a r y Theory

A. Poetry 34

B. L it e r a r y Prose 44

V The C l a s s i f i c a t i o n o f Nigerian Arabic W ritin g s 49

CHAPTER TWO

TRADITIONALISM IN NIGERIAN ARABIC LITERATURE

I The Isla m ic O rie n ta tio n o f Arabic L it e r a t u r e 65 I I The T r a d itio n a l Methods o f Composition:

A. a l - c aqd and Hallu M-manzum 68

B. Mucaradatu ’ 1-kalam 69

C. The Iq tib a s and Tadmin 71

D. - —The T a s h tir and Takhmis - « ... 72 I I I The Poetic Techniques:

A. T r a d itio n a l Rhyme and Metre Schemes 75

B. The Opening, and Closing Doxology 78

C. The A r t o f Playing upon le t t e r s : { i ) A c ro s tic Verses

( i i ) The Chronogram T r a d itio n 82

(9)

v m

IV Themes in N igerian Poetry 83

A. Panegyric 86

B. Elegy 88

C. Boasting and S a tir e as Sub-Themes 90

D. Amatory Verses 92

IV Language and Imagery 93

IV L i t e r a r y Prose 100

( i ) E p is to la r y 102

( i i ) L it e r a r y H is to r y , Biography and D es c rip tio n 103

CHAPTER THREE

MODERN LITERARY TRENDS IN THE ARAB WORLD

I The Contact o f Islam w ith Western C i v i l i z a t i o n 114 I I The Growth o f Modern Arabic L it e r a t u r e 117

A. The Pioneers 119

B. The Roles o f the P r in tin g and T ra n s la tio n 122 I I I Some Fundamental D iffe re nce s between European and Arabic

L it e r a r y T r a d it io n 124

IV The M a tu rity o f Modern Arabic L it e r a t u r e

A. Romanticism 131

B. Modern L y r ic a l Poetry 134

C. N a rra tiv e and Epic Verses 137

D. Realism and Commitment 139

E. Drama 140

F. The Transformation o f the QasTda 144

G. Some General C h a r a c te r is tic s o f Modern Verses 150

H. Short Story and Novel 152

CHAPTER FOUR

MODERN ARABIC LITERATURE IN NIGERIA

I Modern Arabic L it e r a t u r e in the Contemporary Muslim World 168 I I The Impact o f Western C ultu re on Islam ic N ig e ria

A. The General Response to Western C ulture 172

B .

I n d i r e c t Rule 177

C. The P o l i t i c a l and Educational Awakening: The N a t io n a lis t

Current 181

(10)

i *

I I I The Modernization o f T r a d itio n a l A ra b ic -Is la m ic Scholarship

A. The Modern Arabic Schools 186

B. Arabic Studies in Secular Schools and U n iv e r s it ie s 189

C. Nigerian Students in Arab U n iv e r s it ie s 193

IV T r a d itio n a l Resistance and C r it ic i s m o f Secular

Education 196

V L i t e r a r y Production 201

A. Displacement o f Arabic by Modern Hausa L it e r a t u r e 206 B. The N a t io n a lis t S p i r i t in Modern Nigerian Arabic

Poetry 211

C. Modern Prose 217

D. Shuwa Arabic W ritin g 223

CHAPTER FIVE

CUMAR IBRAHIM'S DIWAN: A LITERARY RESPONSE OF ISLAMIC NIGERIA TO MODERN SECULAR THOUGHT

I Family Background 236

I I Childhood and Education 238

I I I Career and Travels 243

IV Modern Secular Thoughts in cUmar Ibrahim 246

V His Diwan: Hadiqatu M -azhar (The Garden o f Flowers) 251 VI S p e c ific Influ e n ces o f Modern Arab w r it e r s on c Umar 253 VII Modern L i t e r a r y Innovations in the Hadiqa:

A. Poetry 256

B. L i t e r a r y Prose 290

CONCLUSION APPENDICES BIBLIOGRAPHY

308 318 345

(11)

X

ABBREVIATIONS

AAS Asian and A fric a n Studies

BSOAS B u l l e t i n o f the School o f O rie n ta l and A fr ic a n Studies BSOS B u l l e t i n o f the School o f O rie n ta l Studies

HSNBN H is t o r i c a l Society o f N igeria B u l l e t i n o f News IJMES In te r n a tio n a l Journal o f Middle East Studies JAH Journal o f A fric a n H is to ry

JAL Journal o f Arabic L it e r a t u r e

JAOS Journal o f the American O rie n ta l Society JARS Journal o f Arabic and R eligious Studies JHSN Journal o f the H is t o r ic a l Society o f N ig e ria JNES Journal o f Near Eastern Studies

JRAS The Journal o f the Royal A s ia tic S ociety

MSS Manuscript ( i n d i v i d u a l l y described and located) NATAIS Journal o f the Nigerian A ssociation o f Teachers o f

A rabic and Is la m ic Studies

RBCAD Research B u l l e t i n o f the Centre o f Arabic Documentation WAJE West A fric a n Journal o f Education

WASC West A fric a n School C e r t if ic a t e

(12)

SYSTEM OF TRANSCRIPTION

The fo llo w in g E nglish e q uiva le n ts o f Arabic l e t t e r s , based on the new e d it io n o f Encyclopaedia o f Isla m , have been adopted. In some cases, however, A n g lic iz e d proper names, except when in Arabic t e x t , are not tra n s c rib e d .

Arabic Symbol E quivalent

%

(13)

x n

Arabic Symbol

(jP

U °

)e>

t I

<3

c i >

j 6 r

£ >

y

c s

Short Vowels: a

Long Vowels: a

Dipthong: ay

Equivalent

s

d

t

z

c

gh

f

q

k

i

m

n

h

w

y

i u

i u

aw

(14)

INTRODUCTION

Although the o r ig i n o f Arabic l i t e r a t u r e (p o etry) antedated Islam, i t s eventual development was p r im a r i ly motivated by the need to s ta n d a rd is e Arabic language f o r the sake o f the Holy Qur'an. The growth of Arabic l i t e r a r y theory thus proceeded from the c o d if ic a t i o n o f Arabic grammar, p h ilo lo g y , r h e to r ic s and prosody to which, under the in flu e n c e o f the A r i s t o t e l i a n R hetorics, the a r t o f poetry was reduced. I t was then in c o rp o ra te d , l i k e Rhetorics in medieval

T rivium , i n t o Is la m ic t r a d i t i o n a l sciences as a c r a f t in which form i t had been d iffu s e d through Egypt, North A fr ic a and the Maghrib in t o Nigeri a.

Introduced in t h i s form, Arabic language and l i t e r a t u r e had remained the p e r q u is it e o f only the learned malams, composing in Arabic, 'th e very language o f God'. A ll the w r it in g s in verse or prose, a c c o rd in g ly , had remained e x c lu s iv e ly the fu n c tio n o f Isla m ic c u lt u r e u n t i l the c o n ta ct o f Is la m ic N ig e ria , t h i s ce n tu ry , w ith Western c u lt u r e . Under the in flu e n c e o f modern p o l i t i c a l order to which the Sokoto C aliphate had given way, t h i s old l i t e r a r y tre n d is now being challenged by the study o f Arabic and Is la m ic r e l i g i o n in secular i n s t i t u t i o n s , A number o f secular o rie n te d l i t e r a r y

innovations have also emerged the discussion o f which i s the c e n tra l theme o f t h i s study.

This study i s , th e r e fo r e , an extension to N ig e ria o f the processes o f modernization and s e c u la r iz a tio n o f medieval Arabic l i t e r a t u r e , which has marked the Arab world since the middle o f the

(15)

l a s t c e n tu ry. Unlike most o f the previous studies o f Arabic l i t e r a t u r e in N ig e ria , i t i s secular o rie n te d having been in s p ir e d by secular thought. I t i s w r i t t e n , th e r e fo r e , n e ith e r w it h in the medieval Isla m ic c u lt u r a l con te xt nor w ith the goals of promoting or

demoting Islam, an impression which i t s secular o r ie n t a t i o n might wrongly convey. More or less a r e v o l t against the e x is t in g r e li g io u s t r a d i t i o n , t h i s study i s c r i t i c a l in i t s d e s c r ip tiv e approaches. I t i s e q u a lly a n a ly tic a l w ith most o f i t s inferences and conclusions derived from the 'mother o f the books'.

This study aims at h ig h lig h t in g the process o f s e c u la r is in g Arabic in N ig e ria so t h a t i t i s p ossible to be studied in a secular context alongside E n g lish , French, Hausa, Yoruba and oth e r languages and l i t e r a t u r e s in N ig e ria . I t would favour the view th a t Arabic language and l i t e r a t u r e should be studied f o r i t s own sake and not f o r the sake o f the Arabic Qur'an which can now be understood in English or d i f f e r e n t Nigerian languages. This s e c u la r is a tio n is arguably the on ly hope f o r the s u rv iv a l o f Arabic language and l i t e r a t u r e ou tside a r e li g io u s context in Contemporary N ig e ria .

Being secu la r o rie n te d , t h i s approach c o n s titu te s a departure from most o f the previous studies on Nigerian Arabic l i t e r a t u r e . Without those works which take a ' r e l i g i o u s ' view, however, the undertaking o f t h i s study would have been p r a c t i c a l l y impossible since any modern tre n d must have proceeded from the o ld . In a l l re sp ect, th e r e fo r e , t h i s study is born o f a l l the previous studies and to them a l l , i t i s indebted. Formost among such works is

c * 1 £ 2

Dr. A li Abubakar's study described by Umar Jah as an indispensable book on Nigerian h is t o r y , r e l i g i o n , l i t e r a t u r e and o th e r non-m aterial.

(16)

A fric a n c u lt u r e . I t i s in t h i s book th a t I had my f i r s t acquaintance.

w ith A m a r Ibrahim whose dTwan, HadTgatu M - a z h a r , 3 I have used in t h i s study, to i l l u s t r a t e the main modern tre n d in Nigerian Arabic

l i t e r a t u r e .

There are a la rg e number o f h i s t o r i c a l and r e li g io u s studies 4

most o f which are e s s e n tia l to the understanding o f the development o f Islam ic c u lt u r e in N ig e ria . But o n ly a few l i t e r a r y stu d ies o f major importance have so f a r been undertaken, since l i t e r a r y a r t is more or less a secondary c h a r a c t e r i s t i c o f Nigerian Arabic w r it in g s . Those few indispensable studies inclu d e the works o f Shaikh Adam cAbdullah a l - l l u r i , 3 Professor M. H is k e tt ,^ Dr. A.D.H. B ivar^ and

8 9

Professor S.A.S. Galadanci. A number o f unpublished theses on Arabic l i t e r a t u r e have also been w r it t e n in a d d itio n to a few l i t e r a r y a r t i c l e s which have begun to appear in some o f the N igerian academic j o u r n a l s . ^ These are the main source o f my knowledge o f the growth o f A ra b ic -Is la m ic l i t e r a r y t r a d i t i o n in N ig e ria .

Making use o f a number o f c la s s ic a l and modern works on Arabic po etics and l i t e r a r y t h e o r y , ^ t h i s study has described how poetry had been reduced to mere r h e t o r ic and incorporated i n t o Is la m ic t r a d i t i o n a l sciences in which form i t had come to N ig e ria . The c la s s ic a l concepts o f l i t e r a r y a e s th e tic s , c r e a t i v i t y and the various methods o f pla yin g the sedulous ape, by which Nigerian scholars have le a r n t to be poets,

are discussed w ith i l l u s t r a t i o n s mainly from the Shaikh A b d u lla h 's po etry . 12 Other aspects o f l i t e r a r y t r a d i t i o n a l is m in Nigerian poetry are also h ig h lig h te d . The p o e tic theme, language, s t y l e and imagery are a l l subjected to s t r i c t Isla m ic t r a d i t i o n and sufT ethos since the w r it e r s as observed by most o f my p re d e c e s s o r-w rite rs , are not

(17)

poets but Muslim j u r i s t s ( a l- fu q a h a * ). While panegyric and elegy fo r.

the Prophet and h is best fr ie n d s flo u r is h e d very w ell f o r example, bacchanalian verses were simply unknown.

Other prominent fe a tu re s inclu d e the opening and c lo s in g o f verses w ith a doxology, extensive q u ota tion from the Qur'an and Hadith, a c r o s tic compositions and chronogram t r a d i t i o n . Prosodic ru le s are s t r i c t l y adhered to except in a very few cases such as when the q a fiy a i s repeated ( a l - M t a ’ ) or the enjambment (al-tatmTm)

v io la te d . With a very few exception, the ideas, emotions and images are g e n e ra lly poor, conventional and t r i t e , a phenomenon which can be traced to the l im i t e d scope o f the c u rric u lu m allowed by the s t r i c t orthodox sch o la rsh ip t r a d i t i o n .

The main source o f l i t e r a r y in s p i r a t i o n was p r e -Is la m ic poetry 13 which were studied not as c r e a tiv e w r it in g s but m ainly as c la s s ic a l references f o r grammatical e x p o s itio n s (1 ugha). The N igerian poets also c u lt iv a t e d most o f the e a r ly Is la m ic verses such as the poems o f Kacb b. Zuhayr, Hasan b. Thabit and a l-K h a n s a \ They were in c o n ta c t, o f course, w ith the bulk o f the r e li g io u s poetry o f the Age o f

Decadence, Ibn Durayd, a l- B u s i n and a l-F a z a z f's works being

outstanding examples. But they were not g e n e ra lly in flu e n c e d by most o f the Umayyad and Abbasid poetry o f which orthodox Islam has not approved. The i d e n t i f i c a t i o n by Dr. Sambo^ o f the in flu e n c e s o f such poets as cUmar b. Abi RabTc a and a l - J a r i r in Nigerian verses must, t h e r e fo r e , be considered e x c e p tio n a l.

The Maqamat o f a l - H a r i r i mte also c u lt iv a t e d but the archaism o f t h i s work,and such p r o f a n it y as dramatised by Abu Zaid a l-S a ru jT ,

(18)

could not have impressed any p u r it a n . Its in flu e n c e , a c c o rd in g ly , was' lim it e d to the strange vocabularies which are employed to meet the demand o f rhyme. Rhymed prose, except in opening o r c lo s in g doxology, t i t l e s and r e li g io u s sermons, was unknown. Indeed, f o llo w in g the c la s s ic a l t r a d i t i o n , Arabic l i t e r a t u r e in N igeria can be said to be apparently confined to p o etry. The o n ly prose w r it in g s which may be considered b e l l e s - l e t t r e s are a few correspondences, 1i t e r a r y h is t o r y in c lu d in g biography ( a l-s T ra ) to which ‘ d e s c r ip t i o n 1 may be

inco rp o ra te d . A ll these fe a tu re s are v i v i d l y described in chapters one and two o f t h i s th e s is .

The second major section o f t h i s study is the modern tre n d in Islam and Arabic l i t e r a t u r e the a v a ila b le m a te ria ls on which in A rabic, E n g lish , French and German, are in e x h a u s tib le . I t can indeed be said th a t the various discussions on the growth and

development o f modern Arabic l i t e r a t u r e have v i r t u a l l y been exhausted by the Arab and O rie n ta l l i t e r a r y c r i t i c s and h is t o r ia n s . 15 This study i s indebted, f o r most o f i t s conclusions and in fe re n c e s , mainly to the Arabic and English sources to which references are duly made. Since modern Arabic l i t e r a t u r e i s a conscious i m it a t io n o f modern European l i t e r a t u r e , a l l I have attempted here, a f t e r d e s c rib in g the contemporary p o l i t i c a l c u lt u r e , i s to h ig h l ig h t the id e o lo g ic a l and l i t e r a r y d iffe re n c e s between c la s s ic a l Arabic and modern European (E n g lish ) L it e r a t u r e . I t i s thus p o s s ib le to determine the exact elements o f the European l i t e r a r y t r a d i t i o n in modern Arabic l i t e r a t u r e and the extent to which N ig e ria has also

im ita te d such modern elements.

(19)

Dr. CA1i Abubakar, Shaikh a l - I l u r i and Professor Galadanci among others have tr e a te d the impact o f Western education on Nigerian A r a b ic -Is la m ic C ulture ( l i t e r a t u r e i n c lu s iv e ) as

subthemes in t h e i r studies from which I have proceeded. Of these works, on ly Professor Galadancil s study can be said to have discussed the response o f N igerian Arabic p oetry to Western education, w ith l i t t l e reference to the modern l i t e r a r y movement in the Arab w orld.

According to him 'th e wind o f the l i t e r a r y renaissance which began to appear in Egypt w ith al-B arudi and which l a t e r become f r u i t f u l w ith the succeeding generation prominent among which was Ahmad Shawqi' did not reach N ig e ria e a r ly enough.16

Apart from the obsoleteness o f t h i s o b serva tio n , the study was w r it t e n in Arabic, which has l im i t e d i t s re adership. And as h in ted above, the study was undertaken w it h in the context o f medieval

Isla m ic thought which makes h is approach to be d ia m e t r i c a ll y opposed to the present study. Above a l l , the impact on Is la m ic N ig e ria , o f such major events as the Renaissance, Reformation, In d u s t r ia l

Revolution and E n g lig h te nm e n t,w h ich have r a d i c a l l y transformed the l i f e o f mankind,in our own view, deserves an independent study o f t h i s type. In t h i s re s p e c t, t h i s study is also indebted to a number o f works on contemporary Nigerian h is t o r y , p o l i t i c s , r e l i g i o n and e d u c a tio n ^ most o f which have proceeded from the impact o f Western c u lt u r e on N ig e ria .

Above these contemporary sources i s the f a c t th a t the h is t o r y o f A r a b ic -Is la m ic l i t e r a t u r e in Contemporary N ig e ria c o n s titu te s a p a rt o f t h i s w r i t e r ' s biography. I t i s a drama in which he has remained an a c to r since n e a rly th re e decades. Born in 1951 under

(20)

the f u l l l i g h t o f the c o lo n ia l regime, t h i s w r i t e r had attended both' the Q u r'a n ic , as w ell as the secular school f o r h is primary

education. He had proceeded to one o f the modern Arabic schools18 a f t e r graduating from which he also attended a secular Grammar school 19 where Arabic and Islam ic r e l i g i o n were ta u g h t. He l a t e r attended U n iv e r s it y o f Ibadan w ith a l l i t s s e c u la r is in g

p o t e n t i a l i t i e s described in chapter fo u r . A ft e r graduating from Ibadan U n i v e r s it y , hehadsince 1977 moved to the Is la m ic North, where he remains to date between Ahmadu B ello and Bayero U n iv e r s it ie s as an A ra b ic -Is la m ic s c h o la r.

In s p ire d by i t s contact w ith modern European (s e c u la r) l i t e r a t u r e , the t r a d i t i o n a l concepts o f A ra b ic p o e try , prose,

l i t e r a r y a e s th e tic s , s t y l e , d i c t i o n , images, vocabulary and prosody in modern Arabic l i t e r a t u r e have a l l been s y s te m a tic a lly transform ed.

In p o e try , n a r r a t iv e , epic and dramatic verses were introduced to the e x is t in g l y r i c which in i t s e l f has been subjected to romanticism, re a lis m , commitment and sutrealism. In the process o f t h i s

tra n s fo rm a tio n , the c la s s ic a l prosodic d e f i n i t i o n o f poetry was c r i t i c i z e d , r i d i c u l e d and destroyed. The conspicuous gasida form, in which a l i n e (bayt) o f poem is o fte n made o f two h e m is tic h s

/*%

( a l-s a d r and a l - a ju z ) , a f t e r a se rie s o f experim entation described in chapter th re e , was e v e n tu a lly e lim in a te d . I t was replaced by a s in g le l i n e ( a l- S h a tr ) the length o f which is l e f t to be determined by p o e tic emotion.

The e a r ly attempt to abandon the t r a d i t i o n a l rhyme and metre schemes a lto g e th e r f a i l e d ; e ig h t instead o f the sixte e n t r a d i t i o n a l metres w ith s tro p h ic rhyme scheme are now employed. Like the length*

(21)

8

_ c

o f p o etic lin e s which they o fte n determine, the fe e t ( ta fa i l ) o f - these e ig h t new metres are not combined in the t r a d i t i o n a l r i g i d formulas but subjected to the length o f p r o p o s itio n as propagated by Nazik a l-M a la ’ ik a . This new prosodic metre scheme i s described in some d e t a il s in chapter th re e .

Encouraged by language Academies, jo u rn a lis m , t r a n s l a t io n and adaptation o f European l i t e r a r y masterpieces, modern prose had developed very e a r ly to replace the time-honoured rhymed prose.

Having l o s t t h e i r s a n c t it y to secular thoughts, most o f the n a r ra tiv e s in the Qur'an were reduced to Isla m ic mythology and legends the im it a t io n o f which W e no longer s a c r ile g io u s . The e lim in a tio n o f t h i s r e li g io u s b a r r i e r made i t p o s s ib le f o r c r e a tiv e w r it in g s in o rd in a ry prose in p a r t i c u l a r to be ra ise d to the modern l i t e r a r y standard as short s t o r i e s , novels and p la y s . These modern prose genres which are v i v i d l y described in chapter th re e can be said to have overshadowed p oetry today in Arabic l i t e r a t u r e .

The main c u rre n t which has generated t h i s l i t e r a r y r e v o lu tio n is the impact, on Isla m ic thoughts, o f modern secular education which, in

Isla m ic N ig e ria , has continued to be r e s is te d even at the u n iv e r s i t y l e v e l . But even i f the Nigerian malams had s u f f i c i e n t l y c u lt iv a t e d i t , they would c e r t a i n l y have d ire c te d i t s advantages towards

developing a n a tio n a l, ra th e r than r e li g io u s l i t e r a t u r e as i t did happen in the growth o f modern Hausa l i t e r a t u r e . As a p a r t o f i t s re s is ta n c e to Western education, Isla m ic N ig e ria had clung to the conservative movements in contemporary Islam and o f course, to i t s medieval l i t e r a r y h e rita g e . Discussing the f a i l u r e o f the la t e S ir Ahmadu B e llo to attempt a modernization o f Islam in N ig e ria ,

(22)

t h i s study has attempted in chapter f o u r , to i d e n t i f y the reason f o r ■ the tenacious attachment o f Isla m ic N igeria to medieval Islam ic

t r a d i t i o n to the e xte n t o f p a rtin g w ith the Arab modernists.

With the Is la m ic North apparently being consumed by the encroaching v i o l e n t wave o f n a tio n a lis m and a g it a t io n f o r

d e c o lo n iz a tio n unleashed from the south, Western education could no longer be r e s is t e d . I t indeed became a sine qua non f o r Islam ic North i f i t must e x is t as a p o l i t i c a l e n t i t y in the proposed independent N ig e ria . Thus compelled by p o l i t i c a l pressure, some Nigerian Arabic scholars had to c u l t i v a t e Western education from which they e v e n tu a lly le a r n t to d i f f e r e n t i a t e between t e r r i t o r i a l n a tio n a lis m and pan-1 si arnica. They were also encouraged by

Dr East, 20 a c o lo n ia l education o f f i c e r 3to d ir e c t the advantages o f t h e i r Western education towards e volving modern Hausa l i t e r a t u r e instead o f modernizing A rabic. Modern Hausa l i t e r a t u r e has

a c co rdin g ly replaced, today, the medieval Arabic in Is la m ic Northern N ig e ria . But th e re are a few oth e r Western educated malams who have proceeded d e s p ite the t r a d i t i o n a l re s is ta n c e , to modernize Arabic l i t e r a t u r e as described in Chapter fo u r .

I n c i d e n t a l l y , the pace o f modernization o f Islam and the A ra b ic -Is la m ic stu d ies has been more ra p id in the South than in the North. T r a d it io n a l Islam had not matured in th e south before the in t r o d u c tio n o f C h r i s t i a n i t y and Western education. The Muslims, f o r economic, s o cia l and p o l i t i c a l reasons, at the cost o f t h e i r f a i t h , had thus plunged in t o c u l t i v a t i n g secular education. The most compelling fo rc e was perhaps, the C h ris tia n dominated p o l i t i c a l , and economic atmosphere which was f a s t reducing the Muslims to

(23)

second-class c i t i z e n s . Other modernizing cu rre n ts in c lu d e the advent o f the Ahmadiyya movement and the re tu rn in t o Yorubaland o f some Western educated Muslim ex-slaves from B ra z il through Sierra-Leone.

There was above a l l , the establishm ent o f the U n iv e r s it y o f Ibadan which since 1962 had continued to a llow C h ris tia n s to study Islam and Arabic language. A ll these fo rc e s , which were unknown in the Isla m ic North, had compelled the course o f medieval Islam in

Yorubaland to proceed in the l i g h t o f Western c i v i l i z a t i o n . In these circumstances, the Is la m ic South w ith v i r t u a l l y no p r e -c o lo n ia l record o f Arabic l i t e r a t u r e has now begun to p la y , l i k e the Greater S yria in the Arab w o rld , the leading r o le in modern N igerian A r a b ic -Is la m ic c u lt u r e .

Imposed by n a tio n a l economic and p o l i t i c a l developments on Islam ic N ig e ria , Western education has continued to be g in g e r ly c u lt iv a t e d in such a way th a t i t has not penetrated beyond the skin o f most o f the Muslims. Modern secular thought th e r e fo r e , has not been able to in flu e n c e consid e ra bly the medieval Isla m ic t r a d i t i o n which has i n e x t r i c a b l y mixed w ith the indigenous Hausa, F u la n i, Kanurs Nupe, Yoruba and oth e r c u lt u r e s . The t r a d i t i o n a l A r a b ic -Is la m ic education was modernized through the establishment o f the Kano Law School and s i m il a r ones a l l over the country. Arabic and Islam ic studies have also been introduced in secular i n s t i t u t i o n s in c lu d in g the u n i v e r s i t i e s . But the f a c t remains th a t the secu la r impacts o f t h i s education have continued to be swallowed up by the overwhelming in flu e n c e o f the medieval Muslim community. An attempt is made in chapter fo u r to describe how most o f the Nigerian u n iv e r s i t i e s o f f e r in g Arabic and Is la m ic studies have been to rn apart by the inh e re n t c o n f l i c t in t h e i r s e c u la r, against the r e l i g i o u s o r ie n t a t io n

(24)

11

o f the Muslim communities they are meant to serve. The s p i r i t o f the medieval Isla m ic thought which Muhammad ‘Abduh had sought to modernize in Egypt;which Muhammad Iqbal had sought to

re c o n s tru c t in In d ia , and which Kemal A ta turk had v i r t u a l l y

destroyed in Turkey has, a c c o rd in g ly , continued to wax stronger and stronger in Isla m ic N ig e ria .

I t is from t h i s apparently f o s s i l i z e d medieval A ra b ic -Is la m ic l i t e r a r y c u lt u r e t h a t cUmar Ibrahim has d r a m a tic a lly emerged. Born in Zaria around 1922, Umar had some acquaintance w ith English C

education through which, by sheer p e rsom l e f f o r t s , he managed to acquire 'th e key' to Western secular thought. But h is formal education took the t r a d i t i o n a l way. A ft e r his t r a d i t i o n a l Islam ic education, he had graduated not from Ibadan, Ahmadu B e llo , Bayero or any other u n iv e r s i t y . He on ly attended the Kano Law School where he was tr a in e d as a Qadi since 1942. I t was here that^Umar became acquainted w ith some o f the c la s s ic a l Arabic masterpieces to the study o f which r e li g io u s t r a d i t i o n had not h it h e r t o allowed him an access. He was also introduced to the modern tre n d in the Arab world through the works o f the n e o -c la s s ic a l and the pre-rom antic Arab w r it e r s .

Through these modern Arab w r it e r s , \lmar was f u r t h e r encouraged to c u l t i v a t e modern secular education. He has since then thrown h im s e lf headlong i n t o the study o f Greek mythology, Western

philosophy, c la s s ic s , n a tu ral sciences, astronomy, modern h is t o r y , p o l i t i c a l th e o ry and English l i t e r a t u r e , a l l o f which he has

displayed in h is anthology. His works, to which chapter f i v e is ewd those o f a C h r is tia n Nigerian A ra b is t and a few other

(25)

c o n t r ib u t i o n s , c o n s t i t u t e the main examples o f modern N igerian Arabic compositions.

In conclusion an attempt i s made to summarise the main l i t e r a r y innovations introduced in t o Nigerian Arabic l i t e r a t u r e by *Umar and h is contemporaries. Considered as a process o f s e c u la r iz in g Arabic language and l i t e r a t u r e , t h i s new tre n d is d ia m e t r i c a ll y opposed to the e x is t in g r e li g io u s l i t e r a r y t r a d i t i o n in N ig e ria . I t has been provoked by modern secular thought which had also transformed the s o c i o - p o l i t i c a l and the economic l i f e o f Isla m ic N ig e ria to a

considerable e x te n t. The main development imposed is the n a t i o n a l i s t orie n te d p o l i t i c a l order which has sought to d ivo rce Arab n a tio n a lis m from Islam. Under i t s educational programme, i t is p o ss ib le to know

Islam today w ith o u t n e c e s s a rily being p r o f i c i e n t in Arabic language.

I f the i n i t i a l c u l t i v a t i o n o f Arabic language and l i t e r a t u r e in N ig e ria , as discussed in chapter one, had e s s e n t ia l ly been motivated by Islam, t h i s r e l i g i o u s motive does not e x is t today any lon g e r. The modern p o l i t i c a l and economic order has also replaced Arabic w ith English in which case Arabic cannot as well be c u lt iv a t e d f o r p o l i t i c a l o r economic reasons. What f u tu r e then has Arabic in Nigeria? Can Dr Muhammad Ta h ir Liman convince Is la m ic N ig e ria to tr a n s f e r i t s p o l i t i c a l a lle g ia n c e from pan I si amism to t e r r i t o r i a l nationalism ? Can4Umar Ibrahim succeed in checking the resurgence o f the medieval A ra b ic -Is la m ic educational system in N igeria? Can he persuade Is la m ic N ig e ria to c u l t i v a t e , in the name o f l i t e r a r y a r t , the pagan Greek mythology, c la s s ic s , modern European or even the secular Arab n a t i o n a l i s t o rie n te d modern Arabic l i t e r a t u r e ? Is N ig e r ia n a tio n a l education p o lic y ready to t r e a t Arabic l i k e other languages in Nigeria?

(26)

13

I f by a m ira c le , our answers to the above questions were to be in the a f f i r m a t i v e , Arabic must then have s u c c e s s fu lly , been

se cularised and reduced to a common fo re ig n language l i k e French or E nglish. Considering th a t English as a l i t e r a r y medium,after p la y in g i t s p a r t , i s now f in d in g i t s e x i t from N ig e ria to give way to an

indigenous l i t e r a t u r e in an indigenous language, what chance has Arabic then to compete w ith Hausa or Yoruba at c u lt u r a l le v e l?

Answers to t h i s and oth e r questions can be found in the course o f t h i s study and in i t s conclusion.

C ertain nomenclatures, to the meaning o f which no emotional r e li g io u s connotations are attached, have been used in t h i s study.

But such terms, unless explained, may be misunderstood e s p e c ia lly by r e li g io u s men. By 'N ig e ria n Arabic l i t e r a t u r e 1 is meant any

l i t e r a r y a r t i s t i c compositions in Arabic language, produced by Nigerians, the su b je ct m atter o f which also deals w ith l i f e in N ig e ria . I t i s on t h i s account th a t the works o f Al-M aghTli and other immigrant c o n tr ib u to r s 21 to the growth o f Arabic l i t e r a t u r e in N ig e ria have been excluded. This term, however, does not r u le out the use o f 'A ra b ic l i t e r a t u r e in N ig e r ia 1 as in the l a s t sentence where t h i s i s demanded by s ty le and c l a r i t y .

The term 1A ra b ic -Is la m ic l i t e r a t u r e 1 had e a r l i e r been proposed f o r d e s c rib in g Nigerian Arabic l i t e r a t u r e since i t i s g e n e ra lly r u le d , u n t i l r e c e n t ly , by Isla m ic s p i r i t . But t h i s term was dropped when my su p ervisor c a lle d my a tte n tio n to the f a c t th a t Arabic

l i t e r a t u r e , in general, since the advent o f Islam, has continued to be ru le d by i t s s p i r i t . Nevertheless, I have been o b lig e d to use t h i s term whenever 'A r a b ic ' or 'I s la m ic ' alone cannot adequately convey my

(27)

intended s i g n i f i c a t i o n . S i m il a r ly , the term 'N ig e ria n Islam ' has been used here to d e fin e Islam not from the p o in t o f view o f i t s p r in c ip le s which are one and the same everywhere. But the

s o c i o - p o l i t i c a l i n s t i t u t i o n s in p r a c tic e vary from one c u lt u r e zone to another, a t r a i t which t h i s term intends to emphasize. The term,

' p o l i t i c a l Islam'has also been used in a s im il a r manner since in Yorubaland, f o r example, Islam had not acquired a p o l i t i c a l fo rc e u n t i l the advent o f the B r i t i s h .

There should be l i t t l e misunderstanding in the use o f the term 'Is la m ic N ig e ria ' which simply draws a l i n e between the Nigerian Muslims and non-Muslims. In order to d is t in g u is h the Isla m ic

c u lt u r a l h e rita g e before al-nahda (the Arab Renaissance) a f t e r which the term, 'modern' i s intro du ce d , I have employed the term

'm edieval' or ' c l a s s i c a l ' almost interchangeably. Since modern thought is e s s e n t ia l ly se c u la r, I have considered the d i s t i n c t i o n between 'm o d ern iza tion ' and 's e c u la r is a t io n ' as a m atter o f the degree to which the medieval thought ( e s s e n t ia lly r e l i g i o n ) is subjected to modern thought. These two terms, th e r e fo r e , have also been used almost interchangeably.

But a s i m il a r term, 'W e s te rn iz a tio n ' has been avoided as much , p o ssib le because o f i t s wider c o n no tatio n .\n tie Is la m ic w o rld , no d i s t i n c t i o n i s o fte n made between 'Modern secular th o u g h t' and

'Western c u lt u r e o r c i v i l i z a t i o n ' which is e s s e n t ia lly a compromise between secu la r thought and medieval C h r i s t i a n i t y . This i s the form in which secular thought was introduced to the Muslim world by the C h ris tia n m issio n a rie s, aided in most cases,by the c o lo n ia l

admini s t r a t o r s .

(28)

I have fo llo w e d the method o f t r a n s l i t e r a t i o n adopted by the Encyclopaedia o f Is la m , the system o f which is prefaced to t h i s th e s is . E f f o r t s are also made e it h e r to give in parentheses or fo o tn o te s the meanings o f most o f the Arabic te c h n ic a l terms employed f o r p re c is io n or want o f an English e q u iv a le n t. But the extensive q u ota tion s in Arabic has made any special g lo ssa ry a form idable ta s k . I t i s hoped, however, th a t both the con te xt and fo o tn o te s would f u r t h e r guide most o f the readers to understand such passages which are r e s t r i c t e d to p u re ly l i t e r a r y d iscu s s io ns . In oth e r d is c u s s io n s , q u otations are given in t r a n s l a t i o n . Above a l l , the t r a n s la t io n s o f most o f the Arabic verses quoted in chapter f i v e are also appended to the th e s is .

(29)

16

FOOTNOTES TO INTRODUCTION

1. cA li Abubakar, A l-th a q a fa tu M - Carabiyya f i N a y jir iy a {C a iro , 1972).

2. cUmar Jah, 'A Review o f cA li Abubakar's Arabic C ultu re in.

N ig e r ia ', Kano s tu d ie s , NS I , 2 (1974/75), pp. 69-73.

3. Mss in the a u th o r's and t h i s w r i t e r ' s p r iv a t e c o l l e c t i o n . See chapter f i v e f o r more d e t a il s on t h i s work.

4. They in c lu d e the works o f Ahmad Baba of Timbuktu, eAbdu ’ 1-Rahman al^-Sacd i , Muhammad B e llo b . ’ cUthman, eAbdul 1 ah b. Muhammad

Fudi, Abdullah (H F C ) Smith, J F A A jayi and M Crowder eds, J 0 Hunwick, Murray Last, M A A l - H a j j, H R Palmer, J S Trimingham M H is k e tt etc to which references are duly made.

5. A A a l - I l u r i , Misbahu M - d i r a s a t i *1-adabiyya f i al - d i y a r i

» 1 -N a y jiriy a (Agege, n . d . ) .

6. M H is k e tt , 'M a te ria l R ela tin g to the State o f Learning among the Fulani before t h e i r J ih a d 1 j.being an e d it io n and t r a n s l a ­ t i o n o f ‘Abdullah b. MuhammadJ_s Idacu ’ 1-nusukh), BSOAS, XIX, 3

(1957), pp. 550-78; ed. TazyTn al-Waraqat b y ‘Abdullah b.

Muhammad (Ibadan, 1963). Because o f the fre q u e n t reference to i t j t h i s work w i l l henceforth be re fe rre d t o , sim ply, as the TazyTn.

7. A D H B ivar and M H is k e tt , 'The Arabic L it e r a t u r e o f N ig e ria to 1804: a P ro v is io n a l A ccount', BSOAS, XXV, 1 (1962), pp. 104-48;

'A rabic Documents o f Northern N ig e r ia 1, BSO.AS, XXII (1959), pp. 324-49.

8. S A S Galadanci, Harakatu * l - l u g h a t i * l - c arabiyya wa’ adabiha f i N a y jir iy a (C airo , 1§82).

9. In c lu d in g : H K Bidmus, 'A L it e r a r y Appraisal o f the Arabic W ritin g s o f the Yoruba cUlama51, M A Thesis (Ibadan U n iv e r s it y , 1972); S W Junaidu, 'Madhu , l - cu?ama' fT Wilaya Sukka', M A Thesis ( U n iv e r s ity o f Khartoum, 1979), 'The Sakkwato Legacy of Arabic Scholarship in Verse between 1800-1890', Ph D Thesis

(London U n iv e r s it y , 1985); R D Abubakre, 'The C o n trib u tio n o f the Yorubas to Arabic L i t e r a t u r e 1, Ph D Thesis (London

U n iv e r s it y , 1980).

10. They in c lu d e D ira s a t cArabiyya and Kano S tu d ie s , both from Bayero U n iv e r s it y , Kano; a l - F i k r and The Research B u l l e t i n o f the Centre o f Arabic Documentation, both from Ibadan U n iv e r s ity ; The Journal o f Arabic and Isla m ic S tu d ie s , U n iv e r s it y o f I l o r i n and the Journal o f the N igerian A ssociation o f Teachers o f Arabic and Isla m ic Studies'! References have been made to al 1

"these jo u rn a l s.

(30)

17

11. My c la s s ic a l sources in c lu d e the Holy Qur’ an, the works o f Ibn Qutayba (d. 889 AD), a l- J a h iz (d. 869 AD), Abu H ila l a l - cAskari

(d. 1005 AD), Qudama Ibn dacf a r (d. 922 AD), Ibnu ’ 1-Rashiq (d. 1064 AD), Ibnu »1-Miictazz (d. 908 AD), a l- B a q il 1 anT,

(d. 1012 AD) ‘Abdu ’ l- Q a h ir a l-J u rja n T (d. 1078 AD) e tc . to which references are d u ly made in the th e s is . On some o f my sources on modern Arabic l i t e r a t u r e see below, note no. 15.

Ta zyin , passim, being generally acclaimed the most c la s s ic a l example T n N ig e ria .

13. Of Imru’ u ’ l-Qays, Nabigha al-Dhubya n i , cAntara I'b n

Shaddad, Tarafa Ibnu 5l - cAbd, Zuhayr Ibn AbT Sulma and Alqama b. cAbd,the in flu e n c e s o f whcrnhave been i d e n t i f i e d on Nigerian verses in most o f the studies above mentioned.

14. S W Junaidu, 'The Sakkwato Legacy1, op c i t , pp. 61, 62, 68.

15. This study i s p a r t i c u l a r l y indebted to the works o f Professors H A R Gibb, G E Von Grunebaum, R A Nicholson, A J A rb e rry , S Moreh^among oth e r o r i e n t a l i s t s , and to those o f Taha Hussain, a l - cAqqad, M i k h a i l Nuc aima,_ Umar al-D asuqi, Muhammad Mandur, Mahmud Taymur, Mustafa Badawi and Nazik a l- M a la n k a among other modern Arab w r i t e r s .

16. S A S Galadanci, op c i t . p. 177.

17. Such as the works o f Professors J F A Ajayi and E A Ayandele on the advent o f C h r i s t i a n i t y i n t o N ig e ria ; R A Adeleye on the f a l l o f the Sokoto C alip ha te ; J S Coleman on the growth o f Nigerian n a tio n a lis m ; J N Paden on the impact of Western C ultu re on r e l i g i o n and p o l i t i c s in contemporary Kano; T G 0 Gbadamosi on the growth o f Islam and i t s clash w ith C h r i s t i a n i t y in

Yorubaland; S F Graham and Babs Fafunwa on Education in modern N ig e ria ; and A lb e r t Gerard on the growth o f the contemporary Nigerian l i t e r a t u r e in E n g lis h , Yoruba and Hausa.

18. Arabic I n s t i t u t e o f N ig e ria , Ibadan est 1963 as an o ffs h o o t o f Adam a l - I l u r i > s Arabic T ra in in g Centre, Agege, est 1952.

19. Ansar-Ud-Deen High School, Saki est 1967 by the Muslim

community in p ro te s t against the conversion o f t h e i r c h ild re n by the only e x is t in g B a p tis t High School in the area.

20. See: R P East, 'A F i r s t Essay in Imaginative A fric a n L i t e r a t u r e ' , A f r i c a , IX, 3 (1936), pp. 350-57.

21. Such as discussed in A D H B iva r and M H is k e tt , 'The Arabic L it e r a t u r e in N ig e ria to 1804', op c i t , pp. 106-113; A a l - I l u r i , Misbah, op c i t , pp. 10-19.

(31)

CHAPTER ONE

THE GROWTH AND MATURITY OF ARABIC LITERARY TRADITION IN NIGERIA

I . The P enetration o f Islam

The phenomenal expansion which too'k Islam w it h in a century o f i t s e v o lu tio n to North A f r ic a and the Maghrib came to a h a lt at the northern f r o n t i e r s o f Biladu ’ 1-SudanJ By the time i t s f u r t h e r expansion was resumed th re e to fo u r ce n tu rie s l a t e r , the fo rm a tiv e period o f Is la m ic thought was believed to have been over. Among other th in g s , the development o f i t s legal and th e o lo g ic a l th e o rie s had been completed and a ban placed on f u r t h e r development. I t s p r i s t i n e stre n g th and u n it y which had sustained i t s e a r ly

r e v o lu tio n a r y zeal had also been re n t by s e cta rian d is p u te s . R ationalism , above a l l , had given way to ascendancy o f s u fi ethos and u n c r i t i c a l f a i t h in t r a d i t i o n ( a l - t a q l i d ) . These two s p i r i t s had remained the main c u rre n t o f A ra b ic -Is la m ic thought u n t i l i t s contact in the l a s t century w ith Western c u lt u r e .

As e a r ly as the n in th century AD, Islam must have penetrated Kanem-Bornu through i t s commercial i n t e r a c t io n w ith the Ib a d ite Berbers o f Tahert. 2 W ritin g around 1067 AD, the Spanish geographer,.

a l- B a k r i, r e p o r t s the presence in Kanem o f some Umayyad descendants

3 p „

who s t i l l preserved t h e i r Arab customs. A l- Umari (d. 1349 A D ) l a t e r re p o rts t h a t Islam was introduced to Kanem by one o f these

_ _ p _ — A

Umayyads, al-Hadi a l - Uthmani. But the dynastic conversion,which took place during the re ig n o f Mai Umme J ilm i (c. 1086-97) has been

(32)

a t t r i b u t e d by the Bornu Mahram T r a d itio n to one o f the Ib a d ite 5

Berbers, Muhammad ibn Mani.

Islam could not penetrate Hausaland from Kanem-Bornu as t h e i r geographical p r o x im ity would lead one to assume. fi N eith e r could i t spread in t o the region from North A fr ic a because, the caravan routes from the north which lin k e d Kano and Katsina, i f a v a ila b le , were not a c tiv e u n t i l l a t e r in the s ix te e n th c e n tu ry. 7 This e xplains why Hausaland, compared to Kanem-Bornu had remained unknown f o r q u it e some tim e to most o f the Arab geographers. So the on ly channel through which Islam could penetrate Hausaland before the f i f t e e n t h century was i t s western region from which i t e v e n tu a lly d id . This study, however, does not r u le out some p o ssib le in d iv id u a l contact between Kanem and Hausaland as some w r it e r s have in f a c t observed.

But the e a r l i e s t h i s t o r i c a l contact so f a r known between Hausaland and Bornu did not go beyond the f i f t e e n t h century A D i f legend and.

Q

f o l k l o r e are ignored.

The e a r l i e s t Isla m ic p e n e tra tio n i n t o Hausaland has th e r e fo r e , more a p p r o p r ia te ly been traced to the commercial and missionary a c t i v i t i e s o f the Mande Dyula and the impact o f the romantic p ilg rim a g e o f the famous ancient Mali Emperor, Mansa Musa between A D 1324 and 1326.^ I t was about t h i s tim e th a t the r u l e r o f Katsina, Muhammad Korau (1320-55 A D ) i s reported to have been converted probably by some 'Wangara d iv in e s from Mali and J e n n e '^

About h a lf a century l a t e r , (c. 1380 A D ), another or the same Wangarawa mission i s reported to have brought Islam to Kano during the re ig n o f A l i Y aji (1349-1385 AD J . 11

(33)

Through commercial and m i l i t a r y contacts w ith Hausa, Bornu, and Songhay Muslim neighbours, Is la m ic influ e n c e s must have d iffu s e d in t o Nupeland as e a r ly as the f i f t e e n t h cen tu ry. 12 But the dynastic conversion d id not seem to have taken place u n t i l the seventeenth century when the name, Abdu Waliy ( A ,D 1679-1700) appeared as i t s f i r s t Muslim r u l e r . 13 The Nupe T r a d it io n , however, puts the advent o f Islam to a l a t e r date, during the re ig n o f Etsu J i b r i l u (d 1770), the t w e lf t h king a f t e r Tsoede, the legendary ancestor o f the Nupe people. At any r a t e , Islam did not become popular u n t i l e a r ly in the nineteenth ce n tu ry during the re ig n o f Etsu Mu'azu (d 1818). I t was then th a t Mai am Dendo came i n t o the land as a Dan F odio's f l a g bearer, and s u c c e s s fu lly made Nupeland a vassal s ta te o f the Sokoto C alip ha te .

While l i n g u i s t i c and l i t e r a r y e v id e n c e s ^ in d ic a te an e a r l i e r advent o f Islam i n t o Yorubaland, i t was not u n t i l a f t e r the jih a d th a t Islam became e sta b lis h e d in I l o r i n . 15 And,quite u n lik e in Northern N ig e ria where the advent o f Islam was o fte n marked by d ynastic conversion, no A la a fin of Oyo is known to have embraced Islam at such an e a r ly date. By 1840, however, according to

Dr Gbadamosi, Islam had been e s ta b lish e d in many Yoruba towns. But Islam could not penetrate the middle b e lt areas o f N ig e ria , the Jos Plateau and the Benue r i v e r b a s in ,in h a b ite d mainly by the Jukuns or Kwararafa, the T iv and Idoma. The Southern Z a ria province was raided by Nagwamatse in the mid nineteenth century (c 1859) but he f a i l e d to Islam ise the area. Apart from Yorubaland and Etsako D iv is io n o f Bendel S ta te , 1 fi Islam d id not penetrate the south and south eastern N ig e ria u n t i l the advent o f the B r i t i s h .

(34)

With the B r i t i s h occupation, more e f f e c t iv e means o f both lo c a l' and in t e r n a tio n a l communications opened up new areas o f the country which had h it h e r t o remained in a c c e s s ib le . The B r i t i s h socio-economic

and p o l i t i c a l a c t i v i t i e s also in s p ire d mass labour movement and a l l s o rts o f in t e r n a l m ig ra tio n s . Propagated mainly by the i t i n e r a n t n a tiv e Muslim preachers, Islam has now become widespread across the c o u ntry. But the in t r o d u c tio n o f C h r i s t i a n i t y i n t o those areas

where i t had not e a r l i e r penetrated has la r g e ly l im i t e d i t s p o p u la r it y only to the Hausa, F u la n i, Nupe, Yoruba and a few oth e r Nigerian

peoples. In s p ire d mainly by p o l i t i c a l or economic advantages, the process o f Is la m is a tio n i s s t i l l being witnessed in N ig e ria today e s p e c ia lly in south eastern N ig e ria as the r e s u lt o f the e f f e c t i v e m issionary a c t i v i t i e s o f Saudi A r a b i a . ^

11. The C u lt iv a t io n o f Arabic Language Through Is la m ic Scholarship T r a d it io n

Arabic language and l i t e r a t u r e u n t i l r e c e n tly was indebted, f o r i t s world s ta tu s , mainly to Islam which more than any o th e r fa c to r s had continued to spread i t a l l over the w orld. I t was the f i r s t l i t e r a t e c u lt u r e to be introduced since the middle ages i n t o many areas where i t had remained the medium o f higher education, commerce and even a d m in is tr a tio n . I t has remained above a l l , the l i t u r g i c a l language a l l over the Muslim w orld. Arabic in these circumstances has success­

f u l l y invaded such world languages as Persian, T u rk is h , Urdu, Swahili and Hausa in N ig e ria over 50 per cent o f whose vocabulary i t c o n s t it u - te s . 18 I t s s c r i p t , l i k e th a t o f L a tin in medieval Europe, i s also adopted in w r i t i n g those languages whose l i t e r a t u r e s are also modelled on th a t o f the c la s s ic a l A ra b ic. In the wider Muslim world today, Arabic i s i d e n t i f i e d w ith Islam much more than the Arab League, the

(35)

22

P alestine L ib e r a tio n O rganization or any other contemporary Arab s o c io ­ economic or p o l i t i c a l movement.

Consequently, the study o f Arabic language- and l i t e r a t u r e , e s p e c ia lly by the non-Arabs throughout the medieval period,was o fte n in s p ire d by Islam. In other words, Arabic has remained over the ages, the sole c u lt u r a l medium by which Islam has continued to be tra n s m itte d in form o f the Arabic Qur'an to the non-Arab world f o r which the f a i t h is also believed to be meant. In t h i s c o n te x t, the r e l i g i o n , according to a modern Arab w r i t e r , has thus preserved the language and the l a n g u a g e

preserved r e l i g i o n :

But f o r Islam the Arabic language would have changed l i k e o th e rs , and as i t had i t s e l f changed p re v io u s ly . But f o r A ra b ic , the d i f f e r e n t in t e r p r e t a t io n s o f Islam would have grown apart from each o th e r and i t would have s p l i t i n t o a number o f f a i t h s w ith the adherents o f each accusing the others o f i n f i d e l i t y . . . Thus the Arabic language is not the

p r iv a t e p ro p e rty o f the descendants o f , g Qahtan; i t is the language o f a l l Muslims.

But when Islam was introduced i n t o N ig e ria , l i t t l e was i t re a lis e d th a t Arabic language, i t s l i t e r a t u r e and c i v i l i z a t i o n were being c u lt iv a t e d . And no s u b s ta n tia l d i s t i n c t i o n between Arabic as a language or l i t e r a t u r e , and Islam as a r e l i g i o n was ever made u n t i l today, when t h i s tre n d is being challenged by modern secular thought.

The growth o f Arabic l i t e r a r y c u lt u r e in N ig e ria , th e r e fo r e , had remained e s s e n t ia l ly the growth o f Islam. I t was s i m il a r to the

growth o f t r a d i t i o n a l Islam ic sciences o f the c la s s ic a l age in which the Qur1 an had c o n s titu te d the nucleus, provided the necessary

i n s p i r a t i o n and d ic ta te d the d ir e c t io n . In N ig e ria , i t was the d e sire to know the Arabic Qur'an ra th e r than to be l i t e r a t e f o r i t s own sake

(36)

23

th a t c o n s titu te d the g re a te s t in c e n tiv e to le a rn in g . To what extent then i s the c u l t i v a t i o n o f Arabic language f o r the sake o f Islam a desideratum f o r non-Arab Muslims?

I f the choice o f an Arab prophet and th e r e fo r e o f Arabic language f o r Islam is viewed p u re ly as a m atter o f chance, a question might then be ra is e d : Could not the Prophet have been a N igerian or Pakistani speaking Hausa or Urdu? Arabic then becomes a means to an end and not the end in i t s e l f th a t some Araks have t r i e d to make i t . ^ ° I f Islam on the o ther hand i s viewed from s o c i o - l i n g u i s t i c and c u lt u r a l p e rsp e c tiv e , the Arabic Qur'an i s d e f i n i t e l y not addressed to the non-Arabs who do not understand A ra b ic . I t s messages in t r a n s l a t io n s , however, might be extended to them. The Qur'an makes t h i s p o in t very c le a r .

We have not sent any messenger except in the languages o f his own people so th a t he might make p la in to them h is message.^<

Whatever the case may be, Arabic and Islam have i n e x t r ic a b ly fused i n t o an organic u n it y at le a s t , w it h in the Is la m ic c u lt u r a l co n te x t. I t may n o t, th e r e fo r e , be rewarding f o r anybody to embark on the im possible task o f dearabizing Islam as attempted by Turkey. 22 I t is on t h i s basis t h a t the c u l t i v a t i o n o f Arabic language by non-Arab Muslims may be j u s t i f i e d . Other Arab customs and t r a d i t i o n s a f t e r a l l , are z e a lo u sly c u lt iv a t e d in form o f pro ph e tic sunna. The very creed form ula ( K a lim a tu ’ l-shahada) by which an o u ts id e r i s i n i t i a t e d in t o the umma i s t r a d i t i o n a l l y u tte re d in A rabic. Apart from r i t u a l prayers ( sal 1 a ) which are s p e c i f i c a l l y observed in Arabic language , there is h a rd ly any aspect o f Isla m ic worship which is a b s o lu te ly fr e e from the use o f A ra b ic. Above a l l these, however, i s the need to understand the Qur'an, Hadith and f i q h , a l 1 o f which were o r i g i n a l l y

(37)

24

w r it t e n on ly in A ra b ic. The p r in c ip a l d is c i p l e o f Muhammad £Abduh,

- 23

Muhammad Rashid Rida makes the fo llo w in g remarks:

Is la m ic thought could not f l o u r i s h unless the Arabic tongue f l o u r is h e d : i t was the only language in which Islam could be

p ro p e rly studied and expounded, and th e r e fo r e i t was the duty o f any Muslim who could do so to learn A ra b ic. Moreover th e re could be no deep u n it y in umma unless i t was a u n it y o f language, and in the Muslim Umma, t h i s could be none o th e r than A ra b ic. No non- Arab had ever been able to serve Islam unless he knew A ra b ic.

This i n t r i n s i c t r u t h was, however, overshadowed by the t r a d i t i o n a l sentiment th a t A ra b ic, having been chosen f o r Islam, has become

s u p erio r to a l l world languages. I t i s the language o f the Angels by which the godly peoples w i l l be communicating in heaven. I t is

s u p e rn a tu ra l. A unique m o tiv a tio n was thus in s p ir e d by s p i r i t u a l enthusiasm to acquire the very language o f God w ith a l l the attendant m ystical and m a te ria l advantages. The Cambridge a n th r o p o lo g is t, Jack Goody describes a pagan c h ie f in Northern Ghana who 'saw in the Muslim's c a p a c ity to w r it e , a more e f f e c t i v e means o f supernatural communica­

t i o n : ' 24

the very f a c t th a t w r it in g enables a man to communicate over space and time makes i t more e f f e c t i v e as a way o f g e ttin g in touch w ith d is t a n t d e i t i e s .

Apart from t h i s primary r e li g io u s impluse, the s o c i o - p o l i t i c a l p r iv i l e g e and economic o p p o r tu n itie s concomitant to the a c q u is itio n o f Arabic language e q u a lly s tim u la ted le a rn in g . The immigrant Muslims were i d e n t i f i e d w ith the r u li n g class in which most o f them performed as s c rib e s , p h y s ic ia n s , a s tro lo g e rs p o l i t i c a l advisers and r e li g io u s teachers. Since most o f the members o f t h i s new community were also

(38)

25

merchants, the chance o f business expansion was also p o s s ib le w ith the a c q u is itio n o f l i t e r a c y in A rabic. In f a c t , the mere a b i l i t y to

read and w r it e in a predominantly i l l i t e r a t e c u lt u r e had remained one of the*

g re a te s t aspectsof Is la m ic c i v i l i z a t i o n in p r e -c o lo n ia l N ig e ria and A fr ic a as a whole.25

Prompted by these reasons, the process o f le a rn in g Arabic took o f f in Q ur'anic Schools from o ra l r e c i t a t i o n o f some s h o rt chapters and verses o f the Holy Qur'an which were f e l t to be mostly needed f o r sal l a . Having memorised a few short chapters, the converts would then be f&wght the techniques o f reading and copying which were o fte n

p ra c tis e d by copying and reading through the whole o f the Qur'an. This process might take th re e to f i v e years a f t e r which a convert would be able to read vowelled Arabic t e x t w ith o u t n e c e s s a rily understanding i t . He was also expected to have l e a r n t , u s u a lly by r o t e , some oth e r s o c io ­ r e li g io u s d u tie s which would enable him p r a c tis e h is f a i t h .

In a d d itio n to the Qur'an, the Wangarawa had also brought w ith them to Hausaland, the books o f Law ( a l - f i q h ) and T r a d it io n (a l- H a d ith ) on which f u r t h e r stu d ies had sim ultaneously commenced. S im ila r

O C

development had e a r l i e r been recorded in the Mahram o f Umme J ilm i

o f how the successive Mais o f Kanem-Bornu had le a r n t the Qur'an. A f t e r reading from suratuM -baqara to ' wa * l - n a s ' (s u ra tu M -n a s ) f o r example, Mai Umme i s reported to have also

27 - -

read the R isala tw ice and gave Mani one hundred pieces o f go ld , one hundred pieces o f s i l v e r and one hundred o f sla v e ; a l l because o f the reading and i n s t r u c t i o n he derived from him.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

1 The focus is on three historical periods: the early 7 th / 1 st century, which saw the genesis of the Qurʾan and its confrontation with pre-Islamic poetry; the medieval

Its modern standard representation, whose form is ultimately derived from the Classical Arabic idiom, is officially adopted as the primary language of administration, education,

In a book on the various writing traditions of Indonesia, published in 1996, like others before him, the Australian scholar Anthony Johns (1996:33) noticed a lack of academic

In the qct, as well as in Classical Arabic orthography, these etymologically different triphthongs remain orthographically distinct, as verbs with a *w as the final root conso- nant

Before discussing variants of this original version, it has to be underlined that the ‘speak to him gently’ anecdote is closely linked to another anecdote that plays a salient role

Ç adõÅth compendia under the heading of adab, a term which may be rendered here as ``practical ethics'' but which is also commonly used to designate classical Arabic

However, the Western Egyptological schools are still ignoring such anti-Eurocentric calls to avoid the automatically negative reception assigned in English-language

While underscoring the various ways that sick and disabled female characters have been depicted in these works, the roles allotted to them within the space of the narrative as well