JP and JP Booster
Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie
Inhoud
1. Algemene informatie. . . . 205
1.1 Doelgroep . . . 205
1.2 Gevarenaanduidingen. . . 205
1.3 Opmerkingen . . . 205
2. Het product ontvangen . . . . 205
2.1 Het product inspecteren. . . 205
2.2 Leveringsomvang van JP . . . 205
2.3 Leveringsomvang van JP Booster . . . 206
3. Het product installeren . . . . 206
3.1 Locatie . . . 206
3.2 Mechanische installatie . . . 206
3.3 Elektrische aansluiting . . . 208
4. Het product in bedrijf nemen . . . . 210
4.1 Het product ontluchten . . . 211
4.2 Het product in bedrijf nemen . . . 211
5. Productintroductie . . . 211
5.1 Productoverzicht van JP . . . 212
5.2 Productoverzicht van JP Booster . . . 212
5.3 Beoogd gebruik. . . 212
5.4 Te verpompen vloeistoffen . . . 212
5.5 Identificatie . . . 213
6. Service . . . . 213
6.1 Onderhoud . . . 213
6.2 Het drukvat onderhouden. . . 213
6.3 Servicekits . . . 214
7. Het product buiten werking stellen . . . . 214
7.1 JP en JP PT-V aftappen . . . 214
7.2 JP PT-H aftappen . . . 214
7.3 Het product opslaan . . . 214
7.4 Bescherming tegen bevriezing. . . 214
8. Problemen met het product opsporen . . . . 215
8.1 De pomp schakelt niet in . . . 215
8.2 De pomp wordt onverwacht uitgeschakeld tijdens het bedrijf en wordt na een tijdje weer ingeschakeld . . . 215
8.3 De pomp werkt, maar levert niet de verwachte hoeveelheid water. . . 215
8.4 Storingen zoeken bij boosters met pressure manager . 215 8.5 Storingen zoeken bij boosters met drukvat . . . 216
9. Technische gegevens . . . . 217
9.1 Bedrijfscondities . . . 217
9.2 Opvoerhoogte en debiet . . . 217
9.3 Voordruk . . . 217
9.4 Diverse gegevens . . . 217
10. Het product afvoeren . . . . 217
1. Algemene informatie
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogen of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het product en als zij de hieraan verbonden risico's begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag niet worden gereinigd en er mag geen onderhoud op worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan.
Lees dit document voordat u het product installeert. De installatie en bediening moeten voldoen aan de lokale regelgeving en gangbare gedragscodes.
1.1 Doelgroep
Deze installatie- en bedieningsinstructies zijn bedoeld voor zowel professionele als niet-professionele gebruikers.
1.2 Gevarenaanduidingen
De onderstaande symbolen en gevarenaanduidingen worden mogelijk weergegeven in installatie- en bedrijfsinstructies, veiligheidsinstructies en service-instructies van Grundfos.
GEVAAR
Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zal resulteren in de dood of in ernstig persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING
Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen resulteren in de dood of in ernstig persoonlijk letsel.
LET OP
Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen resulteren in licht of middelzwaar persoonlijk letsel.
De gevarenaanduidingen zijn als volgt gestructureerd:
SIGNAALWOORD Beschrijving van gevaar
Gevolg van negeren van waarschuwing
• Actie om het gevaar te vermijden.
1.3 Opmerkingen
De onderstaande symbolen en opmerkingen worden mogelijk weergegeven in installatie- en bedrijfsinstructies,
veiligheidsinstructies en service-instructies van Grundfos.
Neem deze instructies in acht voor explosieveilige producten.
Een blauwe of grijze cirkel met een wit grafisch symbool geeft aan dat een actie moet worden uitgevoerd.
Een rode of grijze cirkel met een diagonale balk, mogelijk met een zwart grafisch symbool, geeft aan dat een actie niet moet worden uitgevoerd of moet worden gestopt.
Als deze instructies niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in technische fouten en schade aan de installatie.
Tips en advies om het werk gemakkelijker te maken.
2. Het product ontvangen
2.1 Het product inspecterenDoe het volgende bij ontvangst van het product:
1. Controleer of het product overeenkomt met de bestelling.
Als het product niet overeenkomt met de bestelling, neem dan contact op met de leverancier.
2. Controleer of de voedingsspanning en -frequentie
overeenkomen met de waarden die op het typeplaatje vermeld staan.
Gerelateerde informatie
5.5.1 Voorbeeld van typeplaatje voor JP en JP Booster 2.2 Leveringsomvang van JP
De doos bevat de volgende items:
Nederlands (NL)
• 1 Grundfos JP pomp
• 1 tilgreepset
• 1 beknopte handleiding
• 1 boekje met veiligheidsinstructies.
2.3 Leveringsomvang van JP Booster De doos bevat de volgende items:
• 1 Grundfos JP Booster
• 1 beknopte handleiding
• 1 boekje met veiligheidsinstructies.
3. Het product installeren
3.1 LocatieHet product kan zowel binnen als buiten worden geïnstalleerd.
Gebruik een geschikte afdekking om het product te beschermen tegen direct zonlicht, regen of sneeuw.
Let hierbij op het volgende:
• Installeer het product op een goed geventileerde locatie om voldoende koeling van de onderdelen te garanderen.
• Installeer het product zodanig dat het gemakkelijk kan worden geïnspecteerd, onderhouden en gerepareerd.
• Wij adviseren u het product zo dicht mogelijk bij de te verpompen vloeistof te plaatsen.
• Wij adviseren u het product te installeren in de buurt van een afvoer of lekbak die is verbonden met een afvoer zodat mogelijk condensvocht van koude oppervlakken kan worden afgevoerd.
Gerelateerde informatie
3.1.2 Omgevingstemperatuur tijdens bedrijf
3.1.1 Installatie van het product in een vorstrijke omgeving Bescherm het product tegen bevriezing als dit buiten moet worden geïnstalleerd waar het kan vriezen.
3.1.2 Omgevingstemperatuur tijdens bedrijf
De temperatuur van de omgevingslucht mag niet hoger zijn dan 55
°C.
Omgevingstemperatuur Tot 40
°C De pomp kan in continu bedrijf werken.
40 tot 55 °C
De oververhittingsbeveiliging zorgt ervoor dat de pomp in onderbroken bedrijf werkt als de luchttemperatuuur te hoog is om de motor op efficiënte wijze te koelen.
Voorbeeld van cyclus van onderbroken bedrijf: de pomp werkt gedurende 20 minuten en stopt dan 40 minuten alvorens opnieuw te worden ingeschakeld. Zie de tabel hieronder.
Onderbroken bedrijf (S3 modus)
40-55 °C 50 Hz 60 Hz
JP 3-42 AAN: 20 min
UIT: 40 min
AAN: 20 min UIT: 40 min
JP 4-47 AAN: 15 min
UIT: 45 min
AAN: 10 min UIT: 50 min
JP 4-54 AAN: 20 min
UIT: 40 min
AAN: 20 min UIT: 40 min
JP 5-48 AAN: 20 min
UIT: 40 min
AAN: 30 min UIT: 30 min
Gerelateerde informatie 3.1 Locatie
3.1.3 Minimale ruimte
Zorg voor voldoende ruimte voor service en onderhoud en voor koeling van de motor.
• Wij adviseren een vrije ruimte van 0,5 m aan drie zijden van het product.
• De motor wordt gekoeld via een ventilator. Blokkeer het ventilatordeksel niet.
• Als u het product met één zijde tegen een muur installeert, moet u ervoor zorgen dat het typeplaatje zichtbaar is.
3.2 Mechanische installatie WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Schakel de voedingsspanning uit voordat u werkzaamheden gaat uitvoeren aan het product. U dient er zeker van te zijn dat de voedingsspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
VOORZICHTIG
Beknelling van de voeten Gering of beperkt persoonlijk letsel
‐ Draag veiligheidsschoenen bij het hanteren van het product.
VOORZICHTIG
Onzuiverheden in het water Gering of beperkt persoonlijk letsel
‐ Voordat de pomp wordt gebruikt voor het leveren van drinkwater, spoelt u deze grondig door met schoon water.
3.2.1 Het product monteren
• Plaats het product in een horizontale positie onder een maximale hellingshoek van ± 5°. De voetplaat moet naar beneden gericht zijn.
• Monteer het product op een solide horizontale ondergrond met behulp van bouten door de gaten in de voetplaat.
F G
TM072334
Afb. Fundering van een JP pomp
F G
TM072477
Afb. Fundering van JP PT-H Booster JP pomp
[mm]
JP PT-H Booster [mm]
F 47 265
G 110 230
Nederlands (NL)
3.2.2 De tilgreep bevestigen
De handgreep wordt meegeleverd met de JP pomp. Het aanbrengen van de handgreep op de pomp is optioneel, bijvoorbeeld op vast geïnstalleerde pompen.
2°
1°
1x
2x
1
1°
TM072418
2
4°
1 2
3
TM072419
4
TM072480
Afb. Beschrijving van de montage van de tilgreep op de pomp
3.2.3 Het leidingsysteem aansluiten
Installeer het product zodanig dat het leidingsysteem dit niet onder spanning zet.
Leidingmaten:
• De diameter van de zuigleiding moet groter zijn dan 2,5 cm als de zuigleiding langer is dan 10 m of de opvoerhoogte groter is dan 4 m.
• Als een slang wordt gebruikt als zuigleiding, moet deze niet-opvouwbaar zijn.
Wij adviseren u isolatieafsluiters te installeren aan zowel zuig- als perszijde van de pomp.
1. Dicht de fittingen van de leidingen af met schroefdraadtape of vergelijkbaar materiaal.
2. Sluit leidingen aan op de inlaat en uitlaat van de pomp. Laat de pomp niet ondersteunen door de leidingen.
Gebruik een pijptang of vergelijkbaar gereedschap.
3. Installeer een voetklep in de zuigleiding als de pomp boven het vloeistofniveau is geïnstalleerd, bijvoorbeeld als u pompt vanuit een bron, tank of reservoir. Wij adviseren een voetklep met filter.
4. Het is beter een filter in de inlaat van de zuigleiding aan te brengen als de pomp wordt gebruikt voor het verpompen van regen- of bronwater.
5. Zorg dat de zuigleiding een geleidelijke opwaartse hellinghoek van 5° richting pomp heeft om luchtbellen te voorkomen, met name bij het opvoeren van de vloeistof.
TM064532
Afb. Zuigleiding met geleidelijke opwaartse hellinghoek richting pomp
3.2.3.1 Maximale systeemdruk
Controleer of het systeem waarin de pomp is geïnstalleerd is ontworpen voor de maximale pompdruk.
De maximale voordruk is afhankelijk van de opvoerhoogte op het daadwerkelijke werkpunt. De som van de voordruk en de opvoerhoogte mag niet groter zijn dan de maximale systeemdruk.
Wij adviseren u een veiligheidsventiel in de persleiding te installeren om te voorkomen dat de persdruk de maximale systeemdruk overschrijdt.
3.2.3.2 Zuig- en persleidingen
Tref deze algemene voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van de zuig- en persleidingen.
Laat de pomp niet ondersteunen door de leidingen.
Gebruik leidinghangers of andere steunen op geschikte tussenafstanden om de leidingen in de buurt van de pomp te ondersteunen.
De binnendiameter van de leidingen mag nooit kleiner zijn dan de diameter van de pompopeningen.
• Installeer de leidingen zodanig dat luchtbellen worden vermeden, vooral aan de aanvoerkant van de pomp.
• Gebruik excentrische verloopstukken met de tapse zijde naar beneden.
• Zorg dat de leidingen zo recht mogelijk zijn om onnodige bochten en aansluitingen te vermijden. Wij adviseren 90°
leidingbochten met lange radius om het weerstandsverlies te verminderen.
• Leid de zuigleiding zou direct mogelijk en zorg er idealiter voor dat de lengte ten minste tienmaal de leidingdiameter bedraagt.
• Zorg dat de zuigleiding zo mogelijk horizontaal loopt. Wij adviseren een geleidelijke opwaartse hellinghoek naar pompen die vloeistoffen opvoeren en een geleidelijke neerwaartse hellinghoek naar pompen die werken met positieve zuigdruk.
Nederlands (NL)
TM040338
Afb. Aanbevolen leidinginstallatie om weerstand en luchtbellen te vermijden.
• Een korte leiding moet dezelfde diameter hebben als de zuigleiding of moet een grotere diameter hebben.
• Een lange leiding moet een of twee maten groter zijn dan de zuigopening, afhankelijk van de lengte.
TM058227
Afb. Correcte dimensionering van leidingen voor aansluiting op zuig- of persopening van de pomp
3.2.4 Installatievoorbeelden
Wij adviseren u de installatievoorbeelden te volgen.
Er worden geen kleppen meegeleverd met de pomp.
3.2.4.1 Zuiging vanuit een tank
In dit voorbeeld wordt de JP PM getoond, maar het voorbeeld geldt voor alle uitvoeringen van de JP reeks.
1
2 4 3
3
6
5 7
TM072435
Pos. Beschrijving 1 Hoogste tappunt.
2 Isolatie-afsluiter.
3 Leidingbeugel.
4 Pressure manager.
5 Afvoer naar riool.
6 Zeef. Een voetklep is optioneel. Wij adviseren het gebruik van een voetklep met de JP PM.
7 Hoek van 5°.
3.2.4.2 Zuiging vanuit een put
In dit installatievoorbeeld wordt de JP PM getoond, maar het voorbeeld geldt voor alle uitvoeringen van de JP reeks.
6 1
7
2 4
3
3 5
TM072434
Pos. Beschrijving 1 Hoogste tappunt.
2 Isolatie-afsluiter.
3 Leidingbeugel.
4 Pressure manager.
5 Hoek van 5°.
6 Voetklep met zeef. De voetklep is optioneel. Wij adviseren het gebruik van een voetklep met de JP PM.
7 Pompdeksel.
3.3 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Schakel de voedingsspanning uit voordat u werkzaamheden gaat uitvoeren aan het product. U dient er zeker van te zijn dat de voedingsspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Het product wordt geleverd met een aardleider en een geaarde stekker. Beperk het risico op elektrische schokken door ervoor te zorgen dat het product uitsluitend wordt aangesloten op een correct geaard stopcontact met randaarde.
Nederlands (NL)
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Als de nationale wetgeving een reststroomonderbreker of equivalent vereist in de elektrische installatie, moet deze van type A of beter zijn.
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Als het product wordt gebruikt voor reiniging of onderhoud van zwembaden, tuinvijvers en dergelijke, zorgt u ervoor dat het product is uitgerust met een aardlekschakelaar met een nominale aardlekstroom van niet meer dan 30 mA.
Alle elektrische aansluitingen moeten gemaakt worden door bevoegde personen in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.
Controleer of de elektrische installatie de nominale stroom [A] van het product ondersteunt. Bekijk het typeplaatje van het product.
3.3.1 Producten met een stekker aansluiten WAARSCHUWING
Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Controleer of de voedingsstekker die bij het product wordt geleverd voldoet aan de lokale voorschriften.
‐ De voedingsstekker moet gebruikmaken van hetzelfde PE-aansluitsysteem als het stopcontact. Als dat niet het geval is, gebruikt u een geschikte adapter in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
Schakel de voeding van de pomp niet in voordat de pomp gevuld is met vloeistof.
1. Schakel de voedingsspanning naar het stopcontact uit.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3.3.2 Producten zonder stekker aansluiten WAARSCHUWING
Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Voedingskabels zonder stekker moeten worden aangesloten op een stroomonderbreker die is
opgenomen in de vaste bedrading in overeenstemming met de plaatselijke bedradingsregels.
Schakel de voeding van de pomp niet in voordat de pomp gevuld is met vloeistof.
Als het product met een kabel maar zonder stekker wordt geleverd, sluit u de kabel aan op de externe hoofdschakelaar of brengt u een stekker aan.
De kabel aansluiten op een externe hoofdschakelaar 1. Strip de kabel.
2. Verbind elke individuele draad met de juiste aansluiting in de externe hoofdschakelaar.
Een stekker bedraden 1. Strip de kabel.
2. Draai de twee schroeven los die de kabelklem op zijn plek houden en trek de kabel er doorheen.
3. Verbind elke individuele draad met de juiste aansluiting.
4. Draai de aansluitschroeven en de schroef van de kabelklem vast. Draai de schroef van de kabelklem niet te vast aan.
1
2 3
4
TM072505
Afb. Voorbeeld van bedrading van stekker Pos. Beschrijving
1 E: Aarde, gele en groene draad 2 N: Neutraal, blauwe draad 3 L: Stroomvoerend, bruine draad
4 Kabelklem
Gerelateerde informatie
3.3.3 Producten zonder kabel aansluiten 3.3.3 Producten zonder kabel aansluiten
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Voedingskabels zonder stekker moeten worden aangesloten op een stroomonderbreker die is
opgenomen in de vaste bedrading in overeenstemming met de plaatselijke bedradingsregels.
Schakel de voeding van de pomp niet in voordat de pomp gevuld is met vloeistof.
Als het product zonder kabel wordt geleverd, sluit u de pomp op de elektrische installatie aan via een van de volgende kabeltypen:
Pompmodel Aanbevolen kabeltype
JP 3-42 en JP 4-47 H05 RN-F JP 4-54 en JP 5-48 H07 RN-F Sluit als volgt de kabel op de pomp aan:
1. Verwijder de bovenklep op de motor door de schroeven los te draaien.
2. Zoek de voedingsklem en de kabelklem binnen in de klemmenkast.
3. Draai de kabelklem los.
4. Trek het ene uiteinde van de kabel door de kabelwartel aan de zijkant van de klemmenkast.
Nederlands (NL)
5. Strip de kabelgeleiders en breng kabelschoenen aan.
TM072423
6. Sluit de aders van de kabel aan op de voedingsklem. Zie het bedradingsschema.
7. Draai de aansluitschroeven en de schroef van de kabelklem vast. Draai de schroef van de kabelklem niet te vast aan.
8. Plaats het bovendeksel weer terug en draai de schroeven vast.
9. Strip het andere uiteinde van de kabel en sluit dit aan op een stekker of een externe hoofdschakelaar.
TM072433
Gerelateerde informatie
3.3.2 Producten zonder stekker aansluiten 3.3.4 Bedradingsschema
3.3.4 Bedradingsschema
N L
1
2 3
4
TM072335
Pos. Beschrijving
1 Rood
2 Blauw
3 Zwart
4 Condensator
Gerelateerde informatie
3.3.3 Producten zonder kabel aansluiten 3.3.5 Motorbeveiliging
De pomp biedt stroom- en temperatuurafhankelijke
motorbescherming. Als de pomp zonder water werkt, geblokkeerd is of anderszins overbelast raakt, schakelt de ingebouwde thermische schakelaar de pomp uit. Wanneer de motor voldoende is afgekoeld, wordt deze automatisch opnieuw ingeschakeld.
Er is geen externe motorbeveiliging nodig.
4. Het product in bedrijf nemen
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Gebruik het product niet voor reiniging en ander onderhoud van zwembaden, tuinvijvers etc. als er personen in het water zijn.
VOORZICHTIG Heet oppervlak
Gering of beperkt persoonlijk letsel
‐ Gebruik beschermende handschoenen als de vloeistof- of omgevingstemperatuur hoger is dan 40
°C.
VOORZICHTIG Heet oppervlak
Gering of beperkt persoonlijk letsel
‐ Laat de pomp niet continu werken met een gesloten zuig- of persklep.
VOORZICHTIG Hete of koude vloeistof
Gering of beperkt persoonlijk letsel
‐ Zorg dat de ontsnappende warme of koude vloeistof geen personen kan verwonden of schade kan toebrengen aan de apparatuur.
Nederlands (NL)
Schakel de voeding van de pomp niet in voordat de pomp gevuld is met vloeistof.
Het aantal in- en uitschakelingen mag niet meer dan 20 per uur bedragen.
De pomp mag maximaal 5 minuten draaien zonder water te geven.
Gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel en voor de verpompte vloeistoffen die in deze installatie- en bedieningsinstructies staan vermeld.
Gerelateerde informatie 5.3 Beoogd gebruik
5.4 Te verpompen vloeistoffen 4.1 Het product ontluchten
Draai de ontluchtingsnippel altijd met de hand aan.
1. Schroef de ontluchtingsnippel los.
2. Vul de pomp met water.
3. Plaats de ontluchtingsnippel terug en draai deze met de hand aan.
TM072401
4.2 Het product in bedrijf nemen Doe het volgende na installatie van het product:
1. Open alle isolatie-afsluiters. Zorg ervoor dat de watertoevoer voldoende is aan de zuigzijde van de pomp.
2. Schakel de voeding in om de pomp te starten. Bij een grote opvoerhoogte kan het tot vijf minuten duren voordat de pomp water geeft. Deze tijdsduur hangt af van de lengte en diameter van de zuigleiding.
3. Open het hoogste tappunt of het tappunt dat het verst van de pomp is verwijderd om lucht die zich in het systeem heeft opgehoopt te laten ontsnappen.
4. Als er water uit het tappunt komt, sluit u dit.
5. De inbedrijfname is voltooid en de pomp is gereed voor gebruik.
4.2.1 JP PM in bedrijf nemen
Voor JP pompen met pressure manager, raadpleegt u de beknopte handleiding voor PM 1/PM 2 met instructies voor het in bedrijf nemen van het product.
QR96804589
http://net.grundfos.com/qr/i/98388184
Als niet binnen vijf minuten na inschakelen druk wordt opgebouwd in het systeem, wordt de droogloopbeveiliging geactiveerd en wordt de pomp uitgeschakeld. Controleer de ontluchtcondities van de pomp voordat wordt geprobeerd de pomp opnieuw in te schakelen.
4.2.2 Inloop asafdichting
De oppervlakken van de asafdichting worden gesmeerd door de verpompte vloeistof. Een geringe lekkage van de asafdichting van maximaal 10 ml per dag op 8 tot 10 druppels per uur is mogelijk.
Onder normale omstandigheden verdampt de lekkende vloeistof.
Hierdoor wordt geen lekkage gedetecteerd.
Wanneer de pomp voor het eerst wordt ingeschakeld, of wanneer de asafdichting is vervangen, is een bepaalde inloopperiode nodig voordat de lekkage is gereduceerd tot een aanvaardbaar niveau.
De benodigde tijd hiervoor hangt af van de bedrijfsstatus, d.w.z.
elke keer dat de bedrijfsstatus verandert wordt een nieuwe inloopperiode gestart.
Lekkende vloeistof wordt afgevoerd door de afvoergaten in de motorflens.
Installeer het product op zodanige wijze dat geen ongewenste bijkomende schade kan ontstaan door lekkage.
5. Productintroductie
Jetpompen en boosters van Grundfos zijn ontworpen voor huishoudelijk gebruik en zorgen voor een constante toevoer van schoon water in huishoudens en tuinen. Zij worden tevens gebruikt voor licht commerciële toepassingen.
JP
JP is een zelfaanzuigende, enkeltraps centrifugaaljetpomp. De jetpomp heeft een uitstekende zuigcapaciteit en is ontworpen voor langdurig en probleemloos gebruik. De ingebouwde uitwerper met geleide waaiers zorgt voor optimale eigenschappen voor zelfaanzuiging. De JP is klein en compact en is handig en gemakkelijk te dragen vanwege de tilgreep. Het pomphuis is gemaakt van rvs.
JP Boosters
JP Boosters zijn compacte systemen voor drukverhoging met drukregeling. De drukregeling zorgt voor meer comfort voor de gebruiker, aangezien de pomp automatisch kan worden in- en uitgeschakeld op basis van de vraag.
JP Boosters zijn beschikbaar in de volgende uitvoeringen:
• JP PM: een jetpomp met een pressure manager (Grundfos PM 1)
• JP PT-V: een jetpomp met een verticaal drukvat en een drukschakelaar
• JP PT-H: een jetpomp met een horizontaal drukvat en een drukschakelaar.
Nederlands (NL)
AISI 316 uitvoering
Een speciale uitvoering van de JP pomp is beschikbaar met onderdelen die zij gemaakt van rvs van een hogere kwaliteit. Deze pomp is met name geschikt voor het reinigen van zwembaden.
5.1 Productoverzicht van JP
1 2
7
3
4
5
6
TM072509
Pos. Beschrijving 1 Ontluchtingsnippel 2 G1-persaansluiting
3 Tilgreep
4 Klemmenkast en kabelverbinding
5 Voetplaat
6 Aftapplug
7 G1-zuigaansluiting
5.2 Productoverzicht van JP Booster
3 3
5
4
6 2
2 2
1
TM072656
Afb. JP PM (boven), JP PT-H (links), JP PT-V (rechts)
Pos. Beschrijving
1 Pressure Manager
2 JP pomp
3 Drukschakelaar
4 Drukvat, horizontaal
5 Drukvat, verticaal
6 Voetplaat
5.3 Beoogd gebruik
Gebruik het product uitsluitend in overeenstemming met de specificaties die staan vermeld in deze installatie- en bedieningsinstructies.
Het product is geschikt voor drukverhoging van schoon water in huishoudelijke watervoorzieningssystemen.
Gerelateerde informatie 4. Het product in bedrijf nemen 5.4 Te verpompen vloeistoffen
5.3.1 Beoogd gebruik van de AISI 316 uitvoering WAARSCHUWING
Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Gebruik het product niet voor reiniging en ander onderhoud van zwembaden, tuinvijvers etc. als er personen in het water zijn.
VOORZICHTIG
Onzuiverheden in het water Gering of beperkt persoonlijk letsel
‐ Gebruik het product niet voor drinkwater.
De AISI 316 uitvoering van de JP pomp is vooral geschikt voor het reinigen van zwembaden.
5.4 Te verpompen vloeistoffen WAARSCHUWING Ontvlambaar materiaal Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Gebruik het product niet voor ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals dieselolie, benzine of vergelijkbare vloeistoffen. Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor water.
WAARSCHUWING Toxisch materiaal
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Gebruik het product niet voor giftige vloeistoffen. Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor water.
WAARSCHUWING Corrosieve stof
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Gebruik het product niet voor bijtende vloeistoffen. Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor water.
Als het water zand, kiezel of andere verontreinigingen bevat, bestaat het risico dat de pomp verstopt en beschadigd raakt. Installeer een filter aan de aanzuigzijde of breng een drijvende zeef aan om de pomp te
beschermen.
Het product is geschikt voor het verpompen van schone, dunne, niet-agressieve, niet-giftige en niet-explosieve vloeistoffen die geen vaste deeltjes of vezels bevatten. Voorbeelden van vloeistoffen zijn:
• drinkwater
• regenwater.
Gerelateerde informatie 4. Het product in bedrijf nemen 5.3 Beoogd gebruik
Nederlands (NL)
5.5 Identificatie
5.5.1 Voorbeeld van typeplaatje voor JP en JP Booster
Type: JP 5-48 PT-H No: 99XXXXXX P4 1825
Qmin: 1.2 m3/h Qmax: 4.8 m3/h IP: 44
Hmin: 25 m Hmax: 48.3 m Class: F
n: 2800 min-1 25 µF / 250 V~
pmax: 0.6/6 Mpa/bar
Tmax amb: 40 ˚C S1 / 55 ˚C S3 Tmax liquid: 40 ˚C S1 / 60 ˚C S3
Serial nr. XXXXXX P1: 1.45 kW / 1.95 HP P2: 1.36 kW / 1.49 HP U: 1x230 V~ 50 Hz
Made in Hungary by Grundfos 2
3
4 5 6
7
8 9
10 13 12 11 14 15 16
17 18
19
I1/1: 7.6 A
1 DK - 8850 Bjerringbro Denmark
TM072531
Pos. Beschrijving
1 Type
2 Min. debiet en max. debiet
3 Min. opvoerhoogte en Max. opvoerhoogte
4 Max. druk
5 Voedingsspanning en Frequentie 6 Stroom bij volledige belasting
7 Goedkeuringen
8 Elektriciteitsverbruik 9 Nominaal vermogen 10 Land van herkomst 11 Condensatorgegevens 12 Rotatiesnelheid
13 Serienummer
14 Isolatieklasse 15 Beschermingsklasse
16 Fabrieks- en productiecode, jaar en week 17 Productnummer
18 Max. omgevingstemperatuur 19 Max. vloeistoftemperatuur Gerelateerde informatie
2.1 Het product inspecteren
5.5.2 Typecodering JP pomp en booster Voorbeeld:
JP . 3- . 42 . PT- . V . 1x230 V . 50 Hz . 2m . SCHUKO . HU Beschrijving
JP Jetpomp
3- Max. debiet [m3/h]
42 Max. opvoerhoogte [m]
PT-
Boostertype, indien van toepassing:
• PT: Drukvat
• PM: Pressure Manager
• PS: Drukschakelaar
V
Vattype, indien van toepassing:
• V: Verticaal
• H: Horizontaal 1x230 V Spanning [V]
Beschrijving 50 Hz Frequentie [Hz]
2m Kabellengte [m]
SCHUKO Type stekker
HU Land van herkomst
6. Service
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Schakel de voedingsspanning uit voordat u werkzaamheden gaat uitvoeren aan het product. U dient er zeker van te zijn dat de voedingsspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
WAARSCHUWING Chemisch gevaar
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Controleer of het product alleen is gebruikt voor water.
Als het product is gebruikt voor het verpompen van bijtende vloeistoffen, spoelt u het systeem door met schoon water voordat u aan het product gaat werken.
WAARSCHUWING Systeem onder druk
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Voordat u pomp demonteert, tapt u het systeem af of sluit u de afsluitkleppen aan beide zijden van de pomp.
Draai langzaam de aftapplug los en laat de druk af in het systeem.
VOORZICHTIG
Onzuiverheden in het water Gering of beperkt persoonlijk letsel
‐ Voordat de pomp wordt gebruikt voor het leveren van drinkwater, spoelt u deze grondig door met schoon water.
Alleen gekwalificeerde personen mogen onderhoud uitvoeren aan de pomp.
6.1 Onderhoud
Het product is onderhoudsvrij bij normaal bedrijf. Maak bij de reiniging gebruik van een droge en stofvrije doek.
6.2 Het drukvat onderhouden Controleer jaarlijks de voordruk.
De drukvaten worden af fabriek geleverd met een voordruk. Zie het typeplaatje van het drukvat.
Gebruik geen drukvat dat tekenen van schade vertoont, zoals deuken, lekken of corrosie.
6.2.1 De voordruk aanpassen VOORZICHTIG Systeem onder druk
Gering of beperkt persoonlijk letsel
‐ Controleer of het vat niet onder druk staat voordat u werkzaamheden aan het product gaat uitvoeren.
‐ Koppel de pompen af of schakel de voedingsspanning uit.
1. Controleer of er geen waterdruk aanwezig is in het vat. Schakel de pomp uit en open een kraan of sluit de isolatie-afsluiters en tap de pomp af.
2. Gebruik een geschikte drukmeter om de voordruk te controleren.
3. Voeg naar behoefte perslucht toe, of veminder de hoeveelheid perslucht, zodat de voordruk gelijk wordt aan de aanbevolen voordruk.
4. Als er water ontsnapt tijdens de controle van de voordruk, dan is het membraan defect.
Nederlands (NL)
6.3 Servicekits
Voor verdere informatie over servicekits raadpleegt u het Grundfos Product Center op www.product-selection.grundfos.com.
7. Het product buiten werking stellen
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Schakel de voedingsspanning uit voordat u werkzaamheden gaat uitvoeren aan het product. U dient er zeker van te zijn dat de voedingsspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
Als het product gedurende langere tijd buiten werking moet worden gesteld, bijvoorbeeld tijdens de winter, moet de elektriciteitstoevoer worden uitgeschakeld en moet het product op een droge plek worden opgeslagen. Ga als volgt te werk:
1. Ontkoppel het product van de voeding.
2. Open een kraan om de druk in het leidingsysteem af te laten.
3. Sluit de afsluiters en/of tap de leidingen af.
4. Draai geleidelijk de ontluchtingsnippel los om de druk in het product af te laten.
5. Tap het product af.
6. Sla het product op in overeenstemming met de aanbevolen opslagcondities.
Gerelateerde informatie 7.1 JP en JP PT-V aftappen 7.2 JP PT-H aftappen 7.3 Het product opslaan 7.1 JP en JP PT-V aftappen
Ga als volgt te werk bij het aftappen van de JP pomp en JP Booster met een verticaal drukvat:
1. Schroef de aftapplug los met een schroevendraaier.
2. Laat het water uit de pomp stromen.
3. Breng de plug met de hand weer aan als de pomp leeg is.
TM072420
Gerelateerde informatie
7. Het product buiten werking stellen 7.2 JP PT-H aftappen
Ga als volgt te werk bij het aftappen van de JP Booster met een horizontaal drukvat:
1. Tap de pomp af door de aftapplug te verwijderen.
2. Schroef de slang op het vat los.
3. Kantel het vat zodat het water naar buiten kan stromen.
4. Breng de slang weer aan als het vat leeg is.
TM072432
Gerelateerde informatie
7. Het product buiten werking stellen 7.3 Het product opslaan
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Schakel de voedingsspanning uit voordat u werkzaamheden gaat uitvoeren aan het product. U dient er zeker van te zijn dat de voedingsspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
Als het product gedurende langere tijd moet worden opgeslagen, bijvoorbeeld tijdens de winter, laat u het water weglopen door de aftapplug te verwijderen en slaat u het product binnen op een droge plek op.
Tijdens de opslag moet de temperatuur tussen -40 en +70 ˚C liggen en mag de relatieve luchtvochtigheid maximaal 98% RV bedragen.
Gerelateerde informatie
7. Het product buiten werking stellen 7.4 Bescherming tegen bevriezing
Als het product niet wordt gebruikt tijdens vorstperioden, dient het te worden afgetapt om schade te voorkomen.
Nederlands (NL)
8. Problemen met het product opsporen
WAARSCHUWING Elektrische schok
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Schakel de voedingsspanning uit voordat u werkzaamheden gaat uitvoeren aan het product. U dient er zeker van te zijn dat de voedingsspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
WAARSCHUWING Chemisch gevaar
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Controleer of het product alleen is gebruikt voor water.
Als het product is gebruikt voor het verpompen van bijtende vloeistoffen, spoelt u het systeem door met schoon water voordat u aan het product gaat werken.
WAARSCHUWING Systeem onder druk
Dood of ernstig persoonlijk letsel
‐ Voordat u het product demonteert, tapt u het systeem af of sluit u de isolatie-afsluiters aan beide zijden van het product. Draai langzaam de aftapplug los en laat de druk af in het systeem.
8.1 De pomp schakelt niet in
Cause Geen voedingsspanning.
Remedy Schakel de motorbeveiliging weer in of vervang de zekeringen. Als de nieuwe zekeringen ook doorbranden, controleer dan de elektrische installatie.
Cause De pomp is verstopt door verontreinigingen.
Remedy 1. Reinig de pomp.
2. Reinig of vervang de zeef in de zuigleiding.
Cause De motor is defect.
Remedy Vervang de pomp.
8.2 De pomp wordt onverwacht uitgeschakeld tijdens het bedrijf en wordt na een tijdje weer ingeschakeld De thermische schakelaar heeft de motor uitgeschakeld als gevolg van oververhitting, resulterend in onderbroken bedrijf. De thermische schakelaar schakelt de motor automatisch in wanneer deze voldoende is afgekoeld. Als het probleem aanhoudt, controleert u de mogelijke oorzaken:
Cause De waaier zit vast.
Remedy Reinig de pomp.
Cause De motor is defect.
Remedy Vervang de pomp.
Cause De omgevingstemperatuur is te hoog.
Remedy Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur onder de maximale omgevingstemperatuur ligt die op het typeplaatje staat vermeld.
8.3 De pomp werkt, maar levert niet de verwachte hoeveelheid water.
Cause De persleiding is geblokkeerd.
In deze situatie levert de pomp gewoonlijk te weinig water bij hoge druk.
Remedy Reinig de leiding of open de afsluiters, indien aanwezig.
Cause De pomp is niet met water gevuld.
Remedy Zuig de pomp aan.
Cause De aanzuigleiding is verstopt door verontreinigingen.
Remedy Reinig de aanzuigleiding. Reinig of vervang de zeef in de zuigleiding.
Cause De pomp is verstopt door verontreinigingen.
Remedy Reinig de pomp. Reinig of vervang de zeef in de zuigleiding.
Cause De opvoerhoogte is te groot.
Remedy Verander de positie van de pomp. De opvoerhoogte mag niet meer dan 8 m bedragen.
Cause De zuigleiding is te lang.
Remedy Verander de positie van de pomp.
Cause De diameter van de zuigleiding is te klein.
Remedy Vervang de zuigleiding.
Cause De zuigleiding is niet diep genoeg ondergedompeld.
Remedy Zorg dat de zuigleiding voldoende diep is ondergedompeld.
Cause De zuigleiding lekt.
Remedy Herstel of vervang de leiding.
8.4 Storingen zoeken bij boosters met pressure manager
8.4.1 Bedieningspaneel voor pressure manager PM 1
Reset Power on
Pump on Alarm
PM 1
2
3 1
4
TM039360
Afb. Bedieningspaneel op pressure manager PM 1
Nederlands (NL)
Pos. Symbool Beschrijving
1 Power on Het groene signaallampje brandt continu als de stroom is ingeschakeld.
2 Pump on Het groene signaallampje brandt continu wanneer de pomp draait.
3 Alarm
Het rode signaallampje brandt continu of knippert wanneer de pomp gestopt is vanwege een storing.
4 Reset
De resettoets wordt gebruikt voor:
• Resetten van storingsmeldingen
• Aan- en uitzetten van de anti- pendelfunctie.
Bij controle van de signaallampjes, lichten alle signaallampjes kort op als de voedingsspanning wordt ingeschakeld.
8.4.2 Het "Alarm" signaallampje knippert eenmaal met regelmatige tussenpozen.
Voor systemen zonder drukvat.
De anti-pendelfunctie heeft de pomp uitgeschakeld omdat de pomp te vaak wordt in- en uitgeschakeld.
Cause Een kraan is na gebruik niet geheel dichtgedraaid.
Remedy Zorg ervoor dat alle kranen dicht zijn.
Cause Er is een klein lek in het systeem.
Remedy Zorg ervoor dat er geen lekken in het systeem zijn.
8.4.3 Het "Alarm" signaallampje brandt continu.
Cause Drooglopen. De pomp heeft water nodig.
De pomp is uitgeschakeld door activering van de droogloopfunctie.
Remedy Controleer of de watertoevoer voldoende is.
Cause De voeding naar de pomp is uitgeschakeld.
Remedy Controleer de stekker en kabelaansluitingen, en controleer of de ingebouwde stroomonderbreker is uitgeschakeld.
Cause De motorbeveiliging van de pomp heeft de motor uitgeschakeld als gevolg van overbelasting.
Remedy Zorg ervoor dat de motor of pomp niet is geblokkeerd.
Cause De pressure manager is defect.
Remedy Repareer of vervang de pressure manager.
Meer informatie is te vinden in de service-instructies op https://product-selection.grundfos.com.
8.4.4 Het "Aan" signaallampje brandt niet wanneer de voeding is ingeschakeld
Cause De zekeringen in de elektrische installatie zijn doorgebrand.
Remedy Vervang de zekeringen. Als de nieuwe zekeringen ook doorbranden, controleer dan de elektrische installatie op storingen.
Cause De aardlekschakelaar of de
spanningsbeveiliging heeft het systeem uitgeschakeld.
Remedy Schakel de beveiliging weer in.
Cause De pressure manager is defect.
Remedy Repareer of vervang de pressure manager.
Meer informatie is te vinden in de service-instructies op https://product-selection.grundfos.com.
8.4.5 Het "Pomp aan" signaallampje brandt, maar de pomp schakelt niet in
Cause De voeding naar de pomp is uitgeschakeld.
Remedy Controleer de stekker en kabelaansluitingen, en controleer of de ingebouwde stroomonderbreker is uitgeschakeld.
Cause De motorbeveiliging van de pomp heeft de motor uitgeschakeld als gevolg van overbelasting.
Remedy Zorg ervoor dat de motor of pomp niet is geblokkeerd.
Cause De pomp is defect.
Remedy Herstel of vervang de pomp.
Cause De pressure manager is defect.
Remedy Repareer of vervang de pressure manager.
Meer informatie is te vinden in de service-instructies op https://product-selection.grundfos.com.
8.4.6 De pomp schakelt niet in als water wordt gebruikt Het "Pomp aan" signaallampje brandt niet.
Cause Te groot hoogteverschil tussen de pressure manager en het tappunt.
Remedy Pas de opstelling aan of verhoog de inschakeldruk.
Cause De pressure manager is defect.
Remedy Repareer of vervang de pressure manager.
Meer informatie is te vinden in de service-instructies op https://product-selection.grundfos.com.
8.4.7 De pomp schakelt niet uit
Cause De pomp kan niet de noodzakelijke persdruk leveren.
Remedy Vervang de pomp.
Cause De inschakeldruk is te hoog ingesteld.
Remedy • PM 1: De inschakeldruk is af fabriek ingesteld.
Controleer of uw product correct is gedimensioneerd.
• PM 2, PM TWIN: Verlaag de inschakeldruk.
Cause De terugslagklep zit vast in open positie.
Remedy Reinig of vervang de terugslagklep.
Cause De pressure manager is defect.
Remedy Repareer of vervang de pressure manager.
Meer informatie is te vinden in de service-instructies op https://product-selection.grundfos.com
8.5 Storingen zoeken bij boosters met drukvat 8.5.1 De booster schakelt te vaak in en uit
Cause Onjuiste voordruk.
Remedy Pas de druk van het expansievat aan.
Cause De leidingen lekken.
Remedy Controleer en repareer de leidingen.
Nederlands (NL)
Cause Het membraan is gebarsten. Water ontsnapt als het luchtventiel naar onderen wordt geduwd.
Remedy Vervang het drukvat.
9. Technische gegevens
9.1 BedrijfsconditiesSysteemdruk Max. 6 bar / 0,60 MPa
Aanzuighoogte Max. 8 m, met inbegrip van drukverlies, bij een vloeistoftemperatuur van 20 °C.
Vloeistoftemperatuur Max. 40 °C (S1) / 60 °C (S3) Omgevingstemperatuur Max. 40 °C (S1) / 55 °C (S3) Relatieve vochtigheid Max. 98%
Beschermingsklasse IP44
Isolatieklasse F
Voedingsspanning 1 x 220-240 V, 50/60 Hz 1 x 115 V, 60 Hz In-/uitschakelfrequentie Max. 20 per uur
Geluidsbelasting
Max. geluidsdrukniveau voor de pomp:
JP 3-42: 68 [dB(A)]
JP 4-47: 70 [dB(A)]
JP 4-54: 74 [dB(A)]
JP 5-48: 81 [dB(A)]
9.2 Opvoerhoogte en debiet
Max. opvoerhoogte
JP 3-42: 42 m JP 4-47: 47 m JP 4-54: 54 m JP 5-48: 48 m
Max. debiet
JP 3-42: 3 m3/u JP 4-47: 4 m3/u JP 4-54: 4 m3/u JP 5-48: 5 m3/u 9.3 Voordruk
Max. voordruk
JP 3-42: 1,5 bar / 0,15 MPa JP 4-47: 1,0 bar / 0,10 MPa JP 4-54: 0,5 bar / 0,05 MPa JP 5-48: 1,0 bar / 0,10 MPa 9.4 Diverse gegevens
Inschakeldruk
Vooraf ingestelde inschakeldruk (begindruk):
JP PM: 1,5 bar JP PT-V: 2,2 bar JP PT-H: 2,2 bar Min./max.
opslagtemperatuur -20/+70 °C
10. Het product afvoeren
Dit product of delen ervan dienen te worden afgevoerd op een milieuverantwoorde wijze.
1. Maak gebruik van de plaatselijke reinigingsdienst.
2. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met een filiaal of servicedienst van Grundfos het dichtst bij u in de buurt.
3. Voer de lege batterij op milieuverantwoorde wijze af. Indien u twijfelt, neem dan contact op met uw lokale Grundfos kantoor.
Het doorkruiste symbool van een afvalbak op een product betekent dat het gescheiden van het normale huishoudelijke afval moet worden verwerkt en afgevoerd. Als een product dat met dit symbool is gemarkeerd het einde van de levensduur heeft bereikt, brengt u het naar een inzamelpunt dat hiertoe is aangewezen door de plaatselijke
afvalverwerkingsautoriteiten. De gescheiden inzameling en recycling van dergelijke producten helpt het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen.
Zie ook informatie over het einde van de productlevensduur op www.grundfos.com/product-recycling
Nederlands (NL)
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin
1619 - Garín Pcia. de B.A.
Tel.: +54-3327 414 444 Fax: +54-3327 45 3190 Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Tel.: +61-8-8461-4611 Fax: +61-8-8340-0155 Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Fax: +43-6246-883-30 Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tel.: +32-3-870 7300 Fax: +32-3-870 7301 Belarus
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: minsk@grundfos.com Bosnia and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A BiH-71000 Sarajevo Tel.: +387 33 592 480 Fax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com E-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630
CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Tel.: +55-11 4393 5533 Fax: +55-11 4343 5015 Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia
Tel.: +359 2 49 22 200 Fax: +359 2 49 22 201 E-mail: bulgaria@grundfos.bg Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9
Tel.: +1-905 829 9533 Fax: +1-905 829 9512 China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District
Shanghai 201106 PRC Tel.: +86 21 612 252 22 Fax: +86 21 612 253 33 Columbia
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.
Cota, Cundinamarca Tel.: +57(1)-2913444 Fax: +57(1)-8764586 Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Tel.: +385 1 6595 400 Fax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com Czech Republic
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21 779 00 Olomouc Tel.: +420-585-716 111 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tel.: +45-87 50 50 50 Fax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_GDK@grundfos.com www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel.: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa Tel.: +358-(0) 207 889 500 France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tel.: +33-4 74 82 15 15
Fax: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Fax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland:
kundendienst@grundfos.de Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71 GR-19002 Peania Tel.: +0030-210-66 83 400 Fax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor, Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Tel.: +852-27861706 / 27861741 Fax: +852-27858664 Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8 H-2045 Törökbálint Tel.: +36-23 511 110 Fax: +36-23 511 111 India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam
Chennai 600 097 Tel.: +91-44 2496 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650 Tel.: +62 21-469-51900 Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901 Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12
Tel.: +353-1-4089 800 Fax: +353-1-4089 830 Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Fax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku Hamamatsu
431-2103 Japan Tel.: +81 53 428 4760 Fax: +81 53 428 5005 Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea
Tel.: +82-2-5317 600 Fax: +82-2-5633 725 Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV-1035, Rīga,
Tel.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fax: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel.: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam, Selangor Tel.: +60-3-5569 2922 Fax: +60-3-5569 2866 Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V.
Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600
Tel.: +52-81-8144 4000 Fax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Fax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland
Tel.: +64-9-415 3240 Fax: +64-9-415 3250 Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tel.: +47-22 90 47 00 Fax: +47-22 32 21 50 Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel.: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Fax: +351-21-440 76 90 Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov Tel.: +40 21 200 4100 Fax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia
ООО Грундфос Россия ул. Школьная, 39-41 Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 8811
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Tel.: +381 11 2258 740 Fax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang Singapore 619264 Tel.: +65-6681 9688 Faxax: +65-6681 9689 Slovakia GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Tel.: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Tel.: +386 (0) 1 568 06 10 Fax: +386 (0)1 568 06 19 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2, Bedfordview 2008 Tel.: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Fax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000 Fax: +46 31 331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Fax: +41-44-806 8115 Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C.
Tel.: +886-4-2305 0868 Fax: +886-4-2305 0878 Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Tel.: +66-2-725 8999 Fax: +66-2-725 8998 Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Tel.: +90 - 262-679 7979 Fax: +90 - 262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine
Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Tel.: (+38 044) 237 04 00 Fax: (+38 044) 237 04 01 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone, Dubai Tel.: +971 4 8815 166 Fax: +971 4 8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Tel.: +44-1525-850000 Fax: +44-1525-850011 U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Boulevard Lenexa, Kansas 66219 USA Tel.: +1 913 227 3400 Fax: +1 913 227 3500 Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Tel.: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Fax: (+998) 71 150 3292
Revision Info Last revised on 17-10-2018
Grundfos companies
99520338 122018
ECM: 1244124 Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved.© 2018 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.