• No results found

Vedijskij jazyk [The Vedic language]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Vedijskij jazyk [The Vedic language]"

Copied!
3
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Vedijskij jazyk [The Vedic language]

Elizarenkova, T.Ja.; Kulikov, L.I.; Kravec S.L.

Citation

Elizarenkova, T. J., & Kulikov, L. I. (2006). Vedijskij jazyk [The Vedic language]. Bol’Shaja

Rossijskaja Enciklopedija. T. 4, 694-694. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/15672

Version:

Not Applicable (or Unknown)

License:

Leiden University Non-exclusive license

Downloaded from:

https://hdl.handle.net/1887/15672

(2)
(3)

õîòðû, åæåäíåâíîãî äîìàøíåãî ðèòóà-ëà, â îãîíü ëèëè ìîëîêî è æèäêóþ êà-øó, ÷òî ïðèíîñèëî áëàãî ñåìüå è äîìó. Áîëüøîé ñëîæíîñòüþ îòëè÷àëñÿ ðèòóàë àãíè÷àÿíà – ñîîðóæåíèå àëòàðÿ Àãíè. Äîëãî è òùàòåëüíî èçãîòàâëèâàëèñü ãëè-íÿíûé ñîñóä äëÿ îãíÿ è êèðïè÷è, êîòî-ðûå óêëàäûâàëèñü â ôèãóðó, èçîáðàæàâ-øóþ îðëà ñ ðàñïðîñò¸ðòûìè êðûëüÿìè. Âñå äåòàëè ðèòóàëà, äàæå êèðïè÷è, íå-ñëè ñèìâîëè÷. íàãðóçêó. Íåêîãäà àðèè ñîâåðøàëè è êðîâàâûå æåðòâîïðèíîøå-íèÿ (â ò. ÷., âîçìîæíî, è ÷åëîâå÷åñêèå). Âïîñëåäñòâèè ïðàêòèêà æåðòâîïðèíîøå-íèÿ æèâûõ ñóùåñòâ ñìåíèëàñü ïðèíî-øåíèåì íà àëòàðü ñäåëàííûõ èç ãëèíû èëè èç òåñòà ãîëîâ æèâîòíûõ (êîçëà, áà-ðàíà, áûêà, ëîøàäè), à òàêæå ÷åëîâåêà. Áûë ðàñïðîñòðàí¸í êóëüò ïðåäêîâ. Ñ÷èòàëîñü, ÷òî îíè æèâóò íà âûñøåì íåáå. Ãëàâîé èõ áûë ßìà, ïåðâûé óìåð-øèé ÷åëîâåê, êîòîðîãî â Ðèãâåäå âñå-ãäà íàçûâàþò öàð¸ì (â èíäóèçìå – áîã ñìåðòè). Íàëè÷èå âåðû â ïðåäêîâ ïîêà-çûâàåò, ÷òî äðåâíèå àðèè áûëè äàëåêè îò èäåè êîëåñà ïåðåðîæäåíèé (ñàíñà-ðà). Íî ïðåäñòàâëåíèå î öèêëè÷íîñòè âðåìåíè ó íèõ áûëî. Îíè âåðèëè â òî, ÷òî ê êîíöó êàæäîãî ãîäà ìèð âîçâðà-ùàåòñÿ â èçíà÷àëüíîå ñîñòîÿíèå õàîñà, è áîãó Èíäðå ïðèõîäèòñÿ âíîâü è âíîâü ñîâåðøàòü ñâîé ïîäâèã. ×òîáû ïîìî÷ü åìó â ýòîì, â êàíóí Íîâîãî ãîäà óñòðàè-âàëèñü ðàçíîîáðàçíûå ñîñòÿçàíèÿ (áîðü-áà, ãîíêè íà êîëåñíèöàõ, èãðà â êîñòè, ñëîâåñíûå ïîåäèíêè ïîýòîâ-ðèøè). Âñå ñîñòÿçàíèÿ èìåëè ðèòóàëüíûé õàðàêòåð, ò. ê. ñèìâîëè÷åñêè óïîäîáëÿëèñü áîðüáå áîãà Èíäðû ñ Âðèòðîé, èëè áîãîâ è àñó-ðîâ. Ïî èõ îêîí÷àíèè ïðîõîäèë ðèòó-àëüíûé îáìåí ïîäàðêàìè ìåæäó ïðåä-ñòàâèòåëÿìè ðàçë. êëàíîâ è ñîöèàëüíûõ ãðóïï, óêðåïëÿâøèé êîñìè÷åñêóþ è ñî-öèàëüíóþ ñòðóêòóðû. Îãðîìíîå çíà÷åíèå â ðåëèã. æèçíè àðèåâ èìåëè ðèòóàëû, ïîñâÿù¸ííûå öàðþ: ðàäæàñóÿ (ïîñâÿùå-íèå íà öàðñòâî), âàäæàïåÿ (îáðåòå(ïîñâÿùå-íèå öàð¸ì âëàñòè íàä ìèðîì) è îñîáåííî àø-âàìåäõà. Âåäèéñêèå àðèè ñòðåìèëèñü óáåðå÷ü ñâîþ ðåëèãèþ îò âëèÿíèÿ ìåñòíûõ ïëå-ì¸í, íî äàæå ñàêðàëüíûé òåêñò Ðèãâåäû äåìîíñòðèðóåò ïðîíèêíîâåíèå â íåãî ýëå-ìåíòîâ íåàðèéñêîé êóëüòóðû. Îñîáåííî çàìåòíî îíî â Àòõàðâàâåäå. Ýòà ñàìõèòà â öåëîì îòðàçèëà ïëàñò äðåâíåé íàð. ðå-ëèãèè è áûëà âêëþ÷åíà â ñîñòàâ âåäèé-ñêîãî êàíîíà â ðåçóëüòàòå êîìïðîìèññà ìåæäó ðàçíûìè êóëüòóðíûìè ñëîÿìè äð.-èíäèéñêîãî îáùåñòâà. Ëèò.: Òåìêèí Ý. Í., Ýðìàí Â. Ã. Ìèôû äðåâ-íåé Èíäèè. 3-å èçä. Ì., 1985; Êåéïåð Ô. Á. ß. Òðóäû ïî âåäèéñêîé ìèôîëîãèè. Ì., 1986; Òîïîðîâ Â. Í. Âåäèéñêàÿ ìèôîëîãèÿ // Ìè-ôû íàðîäîâ ìèðà. 2-å èçä. Ì., 1987. Ò. 1; Äàí-äåêàð Ð. Í. Îò Âåä ê èíäóèçìó: Ýâîëþöèîíè-ðóþùàÿ ìèôîëîãèÿ. Ì., 2002; Ìàëàìóä Ø. Èñïå÷ü ìèð. Ì., 2005. À. Ì. Äóáÿíñêèé. ÂÅÄ2ÈÉÑÊÈÉ ßÇ2ÛÊ (âåäè÷åñêèé ÿçûê, âåäèéñêèé ñàíñêðèò), íàèáîëåå ðàííÿÿ ðàçíîâèäíîñòü äðåâíåèíäèéñêîãî ÿçûêà; ÿçûê èíäóèñòñêîãî êóëüòà â Èíäèè (ñì. Èíäóèçì). Ïðåäñòàâëåí äâóìÿ ðàçíî-âèäíîñòÿìè – áîëåå àðõàè÷íûì ïîýòè÷. ÿçûêîì ìàíòð (ãèìíîâ, ïåñíîïåíèé, ðè-òóàëüíûõ ôîðìóë è çàãîâîðîâ) è ÿçû-êîì ïîçäíåéøåé ïðîçû. Ìàíòðû ñîñòàâ-ëÿþò 4 âåäû, èç êîòîðûõ ñàìûå äðåâ-íèå – Ðèãâåäà (îê. 2-é ïîë. 2-ãî òûñ. äî í. ý.) è íåñêîëüêî áîëåå ïîçäíÿÿ Àòõàð-âàâåäà (âåäà ìàãè÷. çàãîâîðîâ è çàêëè-íàíèé); ïðîçà – ýòî áðàõìàíû (êîììåí-òàðèè ê âåäàì) è âîçíèêøèå íà îñíîâå âåä ôèëîñ. ïðîèçâåäåíèÿ. Óæå â ïåðèîä ñîçäàíèÿ ïîçäíèõ ìàíòð Â. ÿ., ñêîðåå âñå-ãî, íå ôóíêöèîíèðîâàë êàê æèâîé ÿçûê (âûòåñíåííûé â ïîâñåäíåâíîé æèçíè ðàííèìè ïðàêðèòàìè), ñîõðàíÿÿñü â ðè-òóàëüíîé è íàó÷. ñôåðå. Íà îñíîâå ÿçû-êà âåäèéñêîé ïðîçû (â ïåðâóþ î÷åðåäü áðàõìàí), íîðìàëèçîâàííîãî äð.-èíä. ãðàììàòèñòàìè â ñåð. 1-ãî òûñ. äî í. ý., ïîñòåïåííî ñôîðìèðîâàëñÿ ñàíñêðèò (êëàññè÷åñêèé).  ôîíåòèêå õàðàêòåðíàÿ ÷åðòà ÿçûêà ìàíòð – äîïóñòèìîñòü çèÿíèÿ â ñâÿçè ñ íåïðèìåíåíèåì ðÿäà ñàíäõè, îáÿçàòåëü-íûõ â ñàíñêðèòå. Â. ÿ. ñâîéñòâåííî ïîëó-ìóçûêàëüíîå óäàðåíèå. Ãðàììàòèêà õà-ðàêòåðèçóåòñÿ ñîõðàíåíèåì èíäîåâðîï. àðõàèçìîâ, íàëè÷èåì ìí. âàðèàíòîâ è îê-êàçèîíàëüíûõ îáðàçîâàíèé. Âåäèéñêàÿ ãëàãîëüíàÿ ñèñòåìà áîãà÷å ñàíñêðèòñêîé: èìåþòñÿ ñóáúþíêòèâ, èëè êîíúþíêòèâ (íàêëîíåíèå, êîòîðîå â ÿçûêå ìàíòð ÷àñ-òî óïîòðåáëÿåòñÿ â ôóíêöèè áóä. âð.), è èíúþíêòèâ (íàêëîíåíèå ñî çíà÷åíèåì óïîìèíàíèÿ äåéñòâèÿ è ñëàáûìè ìîäàëü-íûìè çíà÷åíèÿìè); êîñâåííûå íàêëîíå-íèÿ îáðàçóþòñÿ íå òîëüêî â ñèñòåìå ïðå-çåíñà, íî òàêæå îò îñíîâ àîðèñòà è, ðåæå, ïåðôåêòà; îñíîâû ïåðôåêòà ìîãóò ïðè-ñîåäèíÿòü âòîðè÷íûå (èìïåðôåêòíûå) îêîí÷àíèÿ, îáðàçóÿ ò. í. ïëþñêâàìïåð-ôåêò.  èìåíè ïðîäóêòèâíû êîðíåâûå îñíîâû, ðåäêèå â êëàññè÷. ñàíñêðèòå. Äëÿ ñèíòàêñèñà õàðàêòåðíî øèðîêîå èñïîëüçîâàíèå ÷àñòèö, íåðåäêî ôóíê-öèîíèðóþùèõ êàê ñîþçû èëè èìåþùèõ ìîäàëüíîå çíà÷åíèå, îòíîñèòåëüíî ñâî-áîäíûé ïîðÿäîê ñëîâ, â ÿçûêå ìàíòð – áîëåå ñàìîñòîÿò. ñòàòóñ ó ïðåâåðáîâ (ñì. Àôôèêñ), ôèãóðèðóþùèõ êàê ñâÿçàííûå ïðåôèêñû â êëàññè÷. ñàíñêðèòå. ßçûê Ðèãâåäû âî ìíîãîì îòðàæàåò îñîáåííîñòè îáùåèíäîåâðîï. ïîýòè÷. ðå÷è (îñîáåííî áëèçîê ê àâåñòèéñêîìó ÿçûêó). Àðõàèç-ìû â ëåêñèêå è ôðàçåîëîãèè. Îòä. ÷åð-òû Â. ÿ. îáúåäèíÿþò åãî ñ ïðàêðèòàìè. Ëèò.: Delbr;uck B. Altindische Syntax. Halle, 1888; Macdonell A. Vedic grammar. [Stras-bourg], 1910; idem. A Vedic grammar for stu-dents. Oxf., 1916; Renou L. Grammaire de la langue v9edique. Lyon, 1952;

Åëèçàðåíêî-âà Ò. ß. Ãðàììàòèêà âåäèéñêîãî ÿçûêà. Ì.,

1982; îíà æå. ßçûê è ñòèëü âåäèéñêèõ ðèøè. Ì., 1993.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

[r]

Daarnaast werd er bij beide vragenlijsten een negatief verband gevonden tussen het hebben van een LVB en de mate van affectieve empathie, terwijl de verwachting was dat er

The overall goal of this investigation is to grasp the way databases contribute to knowledge formation as part of digital research methods and in order to answer this, the

op ‘groen’ koopgedrag en dat consumenten die bereid zijn om meer te betalen voor een ‘groen’ product eerder zullen over gaan tot het kopen van ‘groene’ producten..

Bij moeilijk te reguleren diabetes mel- litus type 2 (bijvoorbeeld door medicatie die niet verdragen wordt, technische fouten bij de toediening van medicatie, of

Een geneesheer-specialist in de neurologie of in de pediatrie kan gedurende twee jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit een aanvraag tot erkenning

Het toekomstige beleid in de gezondheidszorg, en meer bepaald wat de verpleegkunde betreft, moet ervoor zorgen dat het beroep aantrekkelijk is, zodat het enerzijds jongeren aanzet

COLON CANCER Appendix 1 College of Oncology National Guidelines Table of contents General algorithm APPENDICES. Appendix 1: