• No results found

DOOR EEni&EQBQSfisa ç^s^BiL-tiTonriEEZEn«^ lOLLITiKiaas^- 2249

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "DOOR EEni&EQBQSfisa ç^s^BiL-tiTonriEEZEn«^ lOLLITiKiaas^- 2249"

Copied!
13
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)
(2)

cc 2 2 4 9

N

lOLLITiKiaas^-

L Aï

D O O R E E n i & E Q B Q S f i s a ç ^ s ^ B i L - t i T o n r i E E Z E n « ^

(3)

D

B I B L I O T H E E K KITLV

0020 3701

C c --J^H-ICI - / J

DE S T I C H T I N G

D E R

BILLITON-

ONDERNEMING

(hor

eenige Billilonneezen in 1926

D r u k van G Kolff & Co., W e l t e v r e d e n .

(4)

Pdvoncn

L o u d o n . . . D r . Scliwaner Comnianilant van

lie »Etna«

van Tuyll

Vinju . . . . Anient . . . . D e p a t i . . . K . A H a d j i »Ma-

taniin«

K e p a l a - B e s a r (Sukahs) S c k a h ' s . . .

den D e k k e r de G r o o t

Iluguenin van lilocmen

W a a n d e r s l e I n l a n d e r . 2e I n l a n d e r .

I l e e r Lu vke R o s k o t t .

* Kessler.

» Bot jo.

» K e l d e r .

» l i a z e b r o e k . A^'kens

» C o t t a a r .

» La ng-

Nel w a n S r . Nel w a n )r.

Bol.

van Lier.

M o s .

de V r i e n d t . LIssone.

Ter w o g t . Kuiper.

de M e y i e r . Kessler.

A^'kens.

[Penleekeniiujeit t'tin Terwojl),

(5)

E E R S T E TAFEREEL.

Hel eavte lafereel .fpeell Ie liaUwia in <)e Harmonie, leqen bet einde van den If^ednwe.mm

in hel jaar 1851-

Personen: Loudon — Dr. Schwaner — Commandant van de „Etna".— van Tu^ll — Vinju — Amont.

^ij zUUn roii<> (•<•« iut?erit.>eht-be kUlMafel /«<•/ wip,iloelen.

L o u d o n :

H e b t ge w e l gehoord van d a t eiland om de W a a r zooveel tin moet zitten. [ N o o r d . In H o l l a n d zegt men d a t het heel w a t belooft, En ze w a c h t e n e r o p de pitten,

't Is Biliiton, 't is Billiton,

W a a r op zee men t h a n s nog rooft.

C o m m a n d a n t v a n d e „ E t n a " : V^raag jij d a n m a a r mijn schip, Ik b r e n g j ' e r in een wip.

E n d a t t i n e r t s zal e r wel zijn.

E n d a t tin zal e r w e l zijn.

V i n j u :

E n zeg L o u d o n , neem nog een paitje, Ik heb van H o p e & C o . gehoord,

M e n h o o p t er op een reuze, reuze zwijntje, zwijntje.

C h e e r i o L o u d o n , cheerio Loudon, cheerio!

(6)

M l

A m e n t :

Jullie zitten hier allen te zwammen, Kn Ivoudon, je bent wel een Piet.

je kunt een partijtje gaan dammen, | M a a r tinerts, dat vindt je er niet. j

L o u d o n :

Ik hoorde reeds meer van dat grapje, Tocli blijf ik een groot optimist.

Ik ben er niet bang voor, d a t snap je, \ M e n heeft zich vermoed'lijk vergist. | S c h w' a n e r :

Een som van vijf ton in 't bijzonder.

O m te beginnen is 't heel w a t .

Ik acht het een wetenschappelijk wonder, Als Billition geen tinerts b e v a t .

G a haastig en veilig n a a r t geheimzinnige

T i n e r t s dat zal er wel zijn. [eiland, Je bent toch niet bang, w a t d o n d e r ,

G a door op het juiste |)ad.

G e w i s 't is 'n wetenschappelijk w o n d e r , Als Billiton geen tinerts bevat

L O u d o n :

E n een tinpotje dat is een zaak.

D i e geeft den Volksraad veel v e r m a a k W a n n e e r men in den malaisetijd, D e Staatsbegrooting overschrijdt.

A m e n t (mll hem in tk nuh):

M a a r ik heb van C r o o c k e w i t gehoord, Je w o r d t er dagelijks vermoord

G a jullie ei heen, 't is mijn een biet, M a a r tinerls niuii d a t zit e r niet, W a s Croockewit z'n l a a t s t e w o o r d .

G a jullie er heen, 't is mijn een biet.

M a a r tinerts iiiiiii dat zit er niet.

W a s C r o o c k e w i t z'n laatste w o o r d . L o u d o n :

H o o r t mannen hoort, N a a r 'tgeen ik ga verhalen.

Ik heb 't van den Prins gehoord.

D a a r zijn geen kannibalen.

E n als je nu eerst maar t i n e r t s ziet.

D a n ligt er veel meer op ons gebied.

C o m m a n d a n t , w a a r zijn je mannen.

Ik schenk de oorlam hun bij kannen.

O p Billiton w o r d t tinerts o n t d e k t . 7'<>/ i'tin Tuyll :

Geef nu m a a r gauw een glaasje sekt.

O p Billiton w o r d t tinerts o n t d e k t , Geef nu m a a r gauw een glaasje sekt.

AUcn, hcbidi'e .iiiii'iil.

V a n T u y l l :

Djongos kassi angoer poef!

Djongos kassi angoer poef!

Kassi kassi b a n j a k angoer poef, poef, poef!

L O u d O n :

E r ligt d a a r een land te midden der zee, Z o o rijk a a n mineralen, zoo zijn er geen twee.

E n die ze o n t d e k t in der aiirde schoot, E e r t men nog na eeuwen, al is hij morsdood.

O p Billiton blijft hij de flinke kop.

V o o r 't H o o f d k a n t o o r richt men een | monument bem op. |

(7)

i!'!

A r

T W E E D E TAFEREEL.

Sju-ell le T'intyoiiii-l\iiu)an <>/» 2<S Jiiiii ISH i'óór t)c wonhuj l'iui (kn J)c'/mli. —

De Dl'pâli xil o/> t'en jcnet'crkiA, iiiuhil hem, ei'eneeii.i o[i een kuil,

Kjai .lt]oe,f, Romàom heu eenijje fjiioel.i- met Oen

Ka/uilti- Be.itir.

D C P a t i :

Hi zit me hier zoo t e vervelen.

Ik wou d a t Loudon m a a r k w a m

N i e t s k a n mij ten s l o t t e meer scholen, | W a n n e e r komt die E t n a nu an. |

I) e p a t i : Zeg Kjai.

Kijk eens in de a l m ' n a k , W a t de '28ste is,

de 28ste is, de 28ste is,

K j a i A g O e s :

D a t is a a n s t a a n d e Z a t e r d a g ,

D a s vast en gewis, d a t 't a a n s t a a n d e Z a t e r - dag is.

K o o r v a n S e k a h ' s : Beste D e p a t i , doe h e t niet, Als k i t a een kapal poeti ziet.

D a n moeten wij hem heel vlug smeren,

(8)

A n d e r s p a k k e n ze ons aan ons kleeren L o u d o n komt toch niet,

T i n e r t s op Billiton is er niet, Tinerts op Billiton is er niet.

K c p a 1 a - b e s a r : M i j n w a a r d e D e p a t i ,

D a a r s t a a t wel veel op 't spel D a a r gane o r a n g mati,

M a a r jij begrijpt het wel.

Z e komen hier om tinerts, D a t is zoo logisch als w a t . je zult er zijde bij spinnen, Jij w o r d t een o r a n g k o e w a t .

K o o r v a n S e k a h ' s :

K a l o e a d a toean goedang, t e n t o e k i t a d a p a t b r a s , I l a r i - h a r i makan boeboer k e r d j a lida k r a s , D j a n g a n main belazer sama si L o u d o n , T a n j a a p a dia soeka b l o n t j o n g — t j o n g t j o n g —

t j o n g t j o n g . Krijg,uhiur t)er Sckah'.f.

K o o r v a n S e k a h's :

K a l o e a d a t o e a n goedang, t e n t o e k i t a d a p a t b r a s , H a r i - h a r i makan b o e b o e r , k e r d j a t i d a k r a s . D j a n g a n main belazer sama si L o u d o n , T a n j a a p a dia soeka b l o n t j o n g — t j o n g t j o n g —

t j o n g t j o n g .

A n d e r e L a o e t, fmi uil zee ijehoinen : O groote D e p a t i , ik heb d a a r juist gezien, E e n groote kapal poeti, het is Loudon tiiis- I l i j k o m t zoo dadelijk aan d e n w a l , [schien.

Kom kleed je nu m a a r a a n ;

O m met ons allen n a a r de b e n t e n g toe t e gaan.

(9)

a. ai O J

r <

£

u X

< A

D E R D E TAFEREEL.

Aan den wet tuiii t)e henlenij te Tan<)jonti-l'aiuhin.

D e p a t i :

D e heeren komen zeker genieten, V a n Billitons's koele klimaat.

M c v e r g a n e hier van de muskieten, D a a r de panas celara d o o r s t a a t . W e h e b b e n hier niets d a n rimboe, E r is hier geen enkele weg.

Bij Allah w a a r wilt ge n a a r toe.

Jelui w e t e n er weg noch steg.

L o u d o n :

Z e g w e e t Je, Depati, w a a r ik hier v o o r k o m . N a a r dit zoo onbekende Billiton.

Ik wil hier zaken doen, Z e g mij nu gauw gewis,

W a a r 't veel besproken t i n e r t s hier te vinden is.

Ui A

X <

X

D e p a t i e :

O t o e a n , ze hebben U w a t op de mouw ge- speld, Z e h e b b e n mij nog nooit iets van e r t s v e r t e l d K e e r t e r u g naar w a a r U k w a m v a n d a a n , M a a r laten we toch nog even n a a r de soos

toe gaan.

L O u d O n lejjen tkn Dek ker : L a a t ji) dien man m a a r p r a t e n , Ik stel hem wel tevree.

H o u jij t hier in de g a t e n ,

(10)

E n b r e n g w a t t i n e r t s mee, Stel jij je in verbinding,

M e t een pient're k a m p o n g v e n t . D o e jij de e e r s t e vinding, D a n zijn wij zeer c o n t e n t .

V a n T u y 1 1, d e G r o o t , H u g u e n i n , d e n D e k k e r , V. B l o e m e n W a a n d e r s :

En w e komen hier v o o r een Billiton b e s t a a n , O m ook 's per a u t o n a a r den w a t e r v a l te gaan.

E n w c maken e r van w a t er van te maken is.

Een koud siilitje, nog een paitje en een (ijn partijtje bridge.

////<•« a f , hi'biiliV i)fii Dfkkt-r.

D e n D e k k e r :

O p w a t voor een land zijn w e hier gekomen.

Je ziet hier nauwelijks een k l a p p e r s t a a n . Je k u n t wel van t i n e r t s droomen, ) M a a r w a a r krijg ik het nu vandaan. S

Een lnlant)er honil of>.

D e n D e k k e r r o e p t : H é b e l a u ! m a n a b a t o e t i m a ?

D e I n l a n d e r :

Alle Billitonneezen gaan n a a r den hemel.

O m d a t er in d e hel geen plaats meer is.

V o o r den D e p a t i moet ik vreezen, A n d e r s loopt het met mij mis.

O d e n D e k k e r , ik w e e t wel w a a r het tinerts zit.

O d e n D e k k e r , ik w e e t wel w a a r het zit!

D e n D e k k e r :

O mijn b e s t e s o b a t , O mijn beste s o b a t , Als jij mij d a t vertellen kan,

Krijg je geld en o b a t , krijg je geld en o b a t . D a n zal ik je beloonen, man.

I n l a n d e r :

O den D e k k e r ik w e e t wel w a a r het 1 inerts zit, O d e n D e k k e r ik weet wel w a a r het z i t !

I n l a n d e r :

W e zijn gezworen k a m e r a d e n , Ik zal jou 't geheim wel verraden.

Ik neem hier een steen, E n w e r p hem ergens heen,

D a n moet jij er v e r d e r m a a r n a a r r a d e n

' i e I n l a n d e r ;

En ik zal het zeggen tegen den D e p a t i , D a t jij een v e r r a d e r bent, d a t jij een v e r r a d e r

b e n t . E n ik zal het zeggen tegen den D e p a t i , D a t jij een v e r r a d e r bent.

D e n D e k k e r ;

Z e g man hoor jij nu eens even, ' t Is jullie aller belang,

Als wij hier nu komen streven, K o m t ge vrij van Palembang.

D u r f t 't m a a r a a n , d u r f t ' t m a a r a a n . W a n t de D e p a t i g a a t uit de laan.

D u r f t ' t m a a r a a n , d u r f t 't m a a r a a n . O o k v o o r jou zit e r w a t a a n .

(11)

B e i d e I n l a n d e r s :

O den D e k k e r , w e zullen je zeggen w a a r tinerts zit.

O den D e k k e r , w e zullen vertellen w a a r 't zit.

Inlander wcrpl <)en Meen.

Den Dekker wa.fchl ert.r.

D e n D e k k e r : Ik ben den D e k k e r , D e reuze o n t d e k k e r ,

V^an 't eerste e r t s van Billiton, Ik h e b in mijn leven,

Veel moeten geven.

Ik ben nooit beloond n a a r wat ik kon M a a r ik trek n a a r 't O o s t e n ,

O m ' t e r t s e r te r o o s t e n .

M a n g g a r , d a t t r o k mij altijd aan.

Als Directeur, Administrateur,

V i n d ik d a a r een reuze reuze b e s t a a n !

(12)

V I E R D E TAFEREEL.

Speell in liiiii LS'il, in Je poiuhk lUin I.oiuhn Den Dekker kom! hij London, waar

aanwezii) xijn ()e Grool, 1'. Bloemen U 'aantkr.i, Hmjnenin en i'an Tuyil.

D e n D e k k e r :

Z e g Loudon, ik heb hier w a t . L O u (1 O n :

Z e g hel d a n g a u w , zeg het dan gauw.

Kom nu zitten o|) dit krat.

D e n D e k k e r :

Ik voel me zoo f l a u w , ik voel me zoo f l a u w . V a n T u y l l :

G e e f hem d a n eerst een glaasje p a i t , W a n t b e w e z e n is het feit.

D a t v e r h o o g t d e gezelligheid D a t is een feit, d a t is een feit.

Hi.t t)oor Lauihii, iK' Groot, f . Bloi-men /f'ai7itt)i'r.i, Hugm'nin, tuiii Tiiyll.

D e n D e k k e r :

Zie eens hier, o mannen, zie eens hier, E r t s g e w a s s c h e n in de Siboerik bij de pier.

H e t is nu z e k e r en gewis, D a t Billiton h e t echte tinland is.

l i e t is nu z e k e r , zeker en gewis.

D a t Billiton h e t echte tinland is.

Tol Loiuhn:

Ik ben met U als pionier n a a r f^illiton ge- komen, ja gekomen.

H o e pakt U het nu het handigst a a n dit eiland af t e roomen U is d e vent die 't wel k e n t

E n ook de man, die slagen kan, Ik wensch U couragie,

E n drink d a a r o p dit glaasic.

A l l e n t o t L o u d o n :

W i j zijn met jou als pioniers n a a r Billiton gekomen, Ja gekomen.

H o e pak je het nu het handigst a a n dit eiland af t e roomen.

}i) b e n t de vent, dit het w e l kent, E n ook de man die slagen k a n . W i j wenschen je couragie, E n drinken d a a r o p dit glaasie.

L o u d o n ;

Ik zie de m i j n w e r k e r s reeds komen N a a r het eiland Billiton

Ik zie de K. P. M . al a n k e r e n G i n d e r bij d e u i t e r t o n .

Ik hoor de kogelmolens r a t e l e n H a die komen goed van p a s E m m e r b a g g e r s zie ik werken W a a r een wildernis eens w a s . D e S. B.'s zie ik al spuiten In d e mijn van Bangkoeang Ik hoor overal machines fluiten H e t mijnwerk in zijn vollen gang.

Ik zie de b e a m b t e n al reeds wonen W a a r de ontginning eens b e g o n D e vervulling van mijn d r o o m e n Ik w o u dat ik ze U beschrijven k o n .

(13)

A l l e n :

H o e r a , hoera, het t i n e r t s is gevontlen, D a t z'al "ó j a a r a a n 't winnen zijn.

W i j zijn n a a r Billiton gekomen

O m d a t w ' e r g r a a g v o o r ons gezondheid zijn.

Prins H e n d r i k , D e k k e r , Tuyll en | E e r t hunne namen, O !

Loudon Billiton.

Alle ineik.ffH'Ur.f komen o/y hel looneel en zhujen (^il lieJ l examen.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

[r]

Bij de publicatie van de regeling bleek in de toelichting te staan dat bij een samenvoeging van twee scholen een substantieel deel van de leerlingen de fusie moet volgen1. Vanaf de

In mijn oratie ga ik het hebben over de stand van het water nu en in de toekomst en over de raakvlakken en interacties die mijn vakgebied, de ecohydrologie, heeft met

- Om te achterhalen of de vernieuwende vorm  van interactie van toegevoegde waarde is en  voor meer betrokkenheid en kijkersloyaliteit  zorgt, willen we een kwantitatief onderzoek 

De laatste zin van de tweede alinea op pagina 9 wekt naar de mening van de Raad (ten onrechte) de indruk dat (maar) ten minste één bestuurslid bijscholing moet volgen (ook als

Eene dergelijke, niet om ernstige redenen van staatsbeleid onvermijdelijke, maar louter op oppervlakkigheid gebaseerde aan- tasting van het recht voor de gansche indische bevolking,

Mijn moeder en Newton komen binnen gerend, en daarna een stel verpleegsters, en de dokter die haar vroeg haar neus aan te raken, en Tess ligt te schudden als een kat op

Nog altijd ging er geen dag voorbij zonder dat hij aan haar dacht, haar niet miste en toch kon hij zich, wonderlijk genoeg, zelfs met behulp van haar portret, nog maar met moeite