• No results found

University of Groningen. Huge van Bordeeus Lens, Maria Johanna

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "University of Groningen. Huge van Bordeeus Lens, Maria Johanna"

Copied!
13
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

University of Groningen

Huge van Bordeeus Lens, Maria Johanna

IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below.

Document Version

Publisher's PDF, also known as Version of record

Publication date:

2004

Link to publication in University of Groningen/UMCG research database

Citation for published version (APA):

Lens, M. J. (2004). Huge van Bordeeus: een ridder van Karel de Grote op avontuur in het Oosten. s.n.

Copyright

Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons).

The publication may also be distributed here under the terms of Article 25fa of the Dutch Copyright Act, indicated by the “Taverne” license.

More information can be found on the University of Groningen website: https://www.rug.nl/library/open-access/self-archiving-pure/taverne- amendment.

Take-down policy

If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim.

Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum.

Download date: 10-06-2022

(2)

HUGE VAN BORDEEUS

Een ridder van Karel de Grote op avontuur in het Oosten

Onderzoek naar de Middelnederlandse versfragmenten en prozaroman

M.J. LENS

(3)
(4)

HUGE VAN BORDEEUS

(5)

Copywright © 2004 M.J. Lens

All Rights Reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means without the prior permission of the author.

Lay-out: M.J. Lens

Druk: Grafisch Centrum Rijksuniversiteit Groningen

(6)

RIJKSUNIVERSITEIT GRONINGEN

HUGE VAN BORDEEUS

Een ridder van Karel de Grote op avontuur in het Oosten Onderzoek naar de Middelnederlandse versfragmenten

en prozaroman

Proefschrift

ter verkrijging van het doctoraat in de Letteren

aan de Rijksuniversiteit Groningen op gezag van

de Rector Magnificus, dr. F. Zwarts, in het openbaar te verdedigen op

donderdag 8 april 2004 om 16.15 uur

door

Maria Johanna Lens geboren op 16 januari 1960

te Schiedam

(7)

Promotor: Prof. dr. M. Gosman

Beoordelingscommissie: Prof. dr. B.A.M. Ramakers Prof. dr. J.D. Janssens Prof. dr. P.W.M. Wackers

ISBN: 90-367-1992-5

(8)

v

INHOUDSOPGAVE

WOORD VOORAF

Lijst van sigla x

1 INLEIDING 1

Onderzoek rond Huge: stand van zaken 1

Motivering huidige onderzoek 2

Opzet en indeling van de studie 3

Een aantal praktische zaken 5

2 DE FRANSE HUON-TRADITIE 6

Inleiding 6

2.1 ONDERZOEK OVER HUON DE BORDEAUX 7

Datering 7

Bronnen 11

Genre 13

2.2 DE MATERIËLE OVERLEVERING 16

2.2.1 HANDSCHRIFTEN 16

Classificatie van de handschriften 17

2.2.2 DRUKKEN 21

2.3 DE VERHAALTRADITIE 23

2.3.1 HUON DE BORDEAUX 23

De tweekamp tussen Huon en Amauri 23

De opdracht 26

Het verlangen naar Esclarmonde 27

Tot besluit 30

2.3.2 PREQUEL EN CONTINUATIES 32

De cyclus in T 32

De cycus in P 36

De cyclus in R 37

2.4 GEBRUIK EN VOORTLEVEN VAN HET CHANSON DE

GESTE 39

3 DE VERSFRAGMENTEN VAN HUGE VAN BORDEEUS 46

Inleiding 46

3.1 BESPREKING VAN DE VERSFRAGMENTEN 48

3.1.1 MIDDELBURG (mb) 48

De opdracht van Karel (fr. 1, vs. 354-69) 51

De overval op Guweloen (fr. 1, vs. 1-251) 52

Huge, koning van Aragon (fr. 1, vs. 365-7) 54

Gebeurtenissen in en om Bordeaux; het verraderlijke gedrag van Gheraert

(fr. 2, vs. 432-800) 56

3.1.2 LEIDEN (l) 60

Het eiland in de Rode Zee (fr. 1 t/m 6, vs. 1-260) 62 De ontmoeting met Maleproen (fr. 3 t/m 6, vs. 114-260) 66 Aan het hof van Yvorijn van Monbrant (fr. 7 en 8, vs. 261-346) 71

3.1.3 BRUSSEL (br) 73

De Tormont-episode? (fr. 1 t/m 4, vs. 1-116) 75

Vertrek van Huge; op zee (fr. 5 t/m 8, vs. 117-225) 80

3.1.4 NIJMEGEN (n) 85

3.1.4.1 KATWIJK (k) 86

Huge in Babylonië (fr. 1 t/m 16, vs. 1-123) 88

3.1.4.2 DESCHAMPS (d) 93

(9)

vi

3.2 DE MIDDELNEDERLANDSE VERSTRADITIE 96

4 DE PROZAROMAN HUYGHE VAN BOURDEUS (Np) 103

4.1 DE DRUKKEN 103

4.1.1 DE DRUK VAN VORSTERMAN 103

4.1.2 DE LATERE DRUKKEN 106

4.2 DE GRONDTEKST 107

Inleiding 107

4.2.1 DE FRANSE PROZAROMAN (Hp) EN DE NEDERLANDSE

PROZAROMAN (Np) 108

Inleiding 108

Hp vergeleken met Np 110

4.2.2 DE RELATIE MET HET CHANSON DE GESTE 118

Inleiding 118

Plaatsen waar Np en M overeenkomen tegenover R 119 Plaatsen waar Np en R overeenkomen tegenover M 122

Conclusie 127

4.2.3 Np BEWERKT NAAR EEN MIDDELNEDERLANDSE

RIJMTEKST 128

Inleiding 128

De eerste ontmoeting tussen Huge en Maleproen 129

De tweede ontmoeting tussen Huge en Maleproen 131

Bekerproef in Dormonde 134

Conclusie 137

4.3 DE TEKST VAN HUYGHE VAN BOURDEUS: KENMERKEN

VAN DE NEDERLANDSE PROZAROMAN 139

Inleiding 139

4.3.1 VERHAALVERLOOP/STRUCTUUR 139

Vooruitwijzingen 141

Introductie van personen die Huge tijdens zijn reis zal ontmoeten 142

Volgorde van de handelingen 145

4.3.2 ONTBREKENDE ELEMENTEN 147

4.3.2.1 JURIDISCHE EN POLITIEKE AANGELEGENHEDEN 147

Feodale verhouding tussen koning en vazal 147

De voorwaarde van Karel voorafgaand aan de tweekamp 151

De rol van Dumay (Naime) 151

Conclusie 153

4.3.2.2 WONDERBAARLIJKE EN BOVENNATUURLIJKE

ELEMENTEN 153

Feeënrijk van Auberon 154

Wonderlijke voorwerpen 155

Andere wonderbaarlijkheden 157

Conclusie 157

4.3.2.3 PERSONAGES 158

Karel de Grote 158

Abroen 161

Huge 165

Conclusie met betrekking tot de omissies 169

4.3.3 MODIFICATIES EN TOEVOEGINGEN 170

4.3.3.1 MODIFICATIES M.B.T. DE JURIDISCHE GEBRUIKEN 170

De kroning van Charlot 170

Uitdaging en aanvaarding van de tweekamp 172

(10)

vii

De kamprechters 173

Beraadslaging van de pairs 175

Conclusie met betrekking tot de modificaties 177

4.3.3.2 TOEVOEGINGEN 177

De prologen 177

Het gebed van Huge 180

De rederijkersverzen 182

Huges verbanning: de gepaard rijmende verzen 185

4.3.4 TYPERING VAN DE NEDERLANDSE PROZAROMAN 187 5 HUGE VAN BORDEEUS IN DE MIDDELNEDERLANDSE

LITERAIRE CONTEXT 193

Inleiding 193

5.1 RECONSTRUCTIE VAN DE INHOUD VAN HET

MIDDELNEDERLANDSE GEDICHT 193

Inleiding 193

Huge van Bordeeus (Nv) 194

5.2 ENKELE KENMERKEN VAN DE MIDDELNEDERLANDSE

BERIJMDE HUGE 206

Inleiding 206

5.2.1 VERHAALVERLOOP: COMPLEXITEIT VAN DE

HANDELING 206

5.2.2 UITWERKING EN EXPLICITERING VAN

VERHAALELEMENTEN 212

Schijn en werkelijkheid 212

Het eiland in de Rode Zee 217

Conclusie 218

5.3 LITERAIRE OMGEVING 219

Inleiding 219

Yvorijn van Monbrant 222

Kenmerken van enkele veertiende-eeuwse teksten 227

Tot besluit 237

5.4 DE NEDERLANDSE HUGE-TRADITIE: CONFRONTATIE

TUSSEN PROZAROMAN EN VERSFRAGMENTEN 240

Tot besluit 245

RÉSUMÉ 247

APPENDICES 252

1 Overzicht van de handschriften en drukken 252

2 Samenvatting Huon de Bordeaux en plaatsing Np en Nv 258

3 Analyse van Np 264

4 Lengte Middelnederlandse verstekst 269

INDEXEN 271

1 Eigennamen en geografische aanduidingen 271

2 Personen en teksten 277

LITERATUUROPGAVE 281

(11)

WOORD VOORAF

Mijn eerste kennismaking met Huge van Bordeeus was tijdens het doctorale werkcol- lege over deze tekst dat door drs. Jacques Tersteeg gegeven werd. Dit inspirerende col- lege leidde tot de vorming van een scriptiegroep, met de bedoeling een editie van de fragmenten en de prozaroman voor te bereiden. Van deze groep maakten, behalve ondergetekende, Marjolein Ludemann, Els Visser, Huub Vrijenhoek en Fred Wolthuis deel uit. Helaas is het nooit tot een integrale editie van beide teksten gekomen. Ge- lukkig betekende het einde van de werkgroep niet het einde van het Huge-onderzoek.

Prof. dr. Hans van Dijk zorgde ervoor dat het onderzoek een officiële status kreeg in de vorm van een AIO-plaats, wat mij in staat stelde het onderzoek naar Huge voort te zetten. Tijdens mijn aanstellingsperiode was hij mijn officiële begeleider. Na het einde van mijn aanstelling is dit overgenomen door mijn promotor prof. dr. Martin Gosman.

Eenieder die zich waagt aan de onderneming van het schrijven van een proef- schrift weet hoeveel tijd en energie daar in gaat zitten. Dit is zeker het geval na de aan- stellingsperiode, wanneer men geen deel meer uitmaakt van het universitaire circuit. Ik heb ervaren dat het niet altijd eenvoudig is om het schrijven van een proefschrift met een baan te combineren. Met name in de periodes waarin ook de privé-omstandighe- den niet gunstig waren, heb ik het proefschrift soms als een last ervaren. De juiste be- geleiding en mentale ondersteuning zijn dan van onschatbare waarde. Ik wil hiervoor mijn promotor oprecht bedanken. Zonder zijn steun op moeilijke momenten en ver- trouwen in de goede afloop van de onderneming, was zij waarschijnlijk niet tot een einde gekomen. Ook wil ik op deze plaats prof. dr. Geert Claassens bedanken voor het kritisch meelezen van de verschillende ontwikkelingsstadia van de tekst en de tijd die hij daarin gestoken heeft. Zijn commentaar was inspirerend en bemoedigend.

Daarnaast verschafte de werkgroep Karelepiek mij in al die jaren een weten- schappelijk kader dat mij stimuleerde het onderzoek naar Huge voort te blijven zetten.

Dit resulteerde onder meer in een aantal artikelen, vooruitlopend op het ‘grote werk’.

Verder wil ik de bibliotheken bedanken die materiaal voor dit onderzoek ter beschik- king hebben gesteld en/of waar ik heb mogen werken, te weten: de Österreichische Nationalbibliothek in Wenen, de Biblioteca Nazionale Universitaria in Turijn, de Bi- bliothèque nationale de France in Parijs en de National Library of Scotland in Edin- burgh.

Tijdens het gereedmaken van het manuscript heb ik hulp mogen ontvangen van verschillende mensen waaronder dr. Wim Vuijk die vele versies voor mij geprint heeft en veilig opgeslagen op zijn pc, drs. Eric Kuip en drs. Klaas Blok voor het kritisch lezen van de tekst en drs. Eva Albrecht voor haar hulp bij het opmaken van de stem- ma’s. Even belangrijk voor de afronding is de praktische en organistorische hulp ge- weest van mijn parafnimfen drs. Renske Stumpel en dr. Hans Voorbij. Hierdoor kon ik mij geheel aan het boek zelf wijden.

Hoewel je de beslissing voor het schrijven van een proefschrift zelf neemt en je zelf de eerste motivator bent om het project aan de gang te houden en tot een goed ein- de te brengen, wordt de kans van slagen een stuk groter als je weet dat je naaste omge- ving er eveneens vertrouwen in heeft en je steunt. Dit geldt voor mijn huidige werk- geefster Ada van der Giessen, die zich steeds flexibel opsteld heeft en mij extra tijd gaf om aan het boek te werken. Het geldt evenzeer voor mijn goede vrienden, die zeker in

(12)

De Franse Huon-traditie ix de laatste maanden hun zorgzaamheid op vele manieren lieten blijken. Niet in de laat- ste plaats geldt dit natuurlijk voor mijn ouders. Helaas hebben zij niet meer mogen meemaken dat het onderzoek is voltooid en het boek geschreven is. Zij hebben mij echter altijd hun onvoorwaardelijke steun gegeven. De wetenschap dat zij vertrouwen hadden in de goede afloop, heeft mij tot het einde toe gesterkt en geïnspireerd.

Tegen eenieder die gedacht en misschien gevreesd heeft dat ik nooit van Huge zou loskomen, wil ik dit zeggen: Huge is veilig naar de overkant gebracht en zal het (voorlopig) zonder mij moeten stellen. Het is tijd om de blik op andere zaken en on- derwerpen te richten.

(13)

x

LIJST VAN SIGLA

Hoofdletters duiden (nagenoeg) complete handschriften aan; kleine letters (die onder- streept zijn om ze beter zichtbaar te maken in het schriftbeeld) verwijzen naar fragmenten van handschriften.

Franse handschriften:

M = Tours, Bibiothèque municipale 936

T = Turijn, Biblioteca Nazionale Universitaria, L-II-14 P = Parijs, BnF, f. fr. 22555

R =Parijs, BnF, f. fr. 1451

b = Boston, archieven van de ‘Société d’Histoire du Massachusetts, z.s.

a = Alessandria, Biblioteca Civica, 195 Middelnederlandse handschriften:

mb = Middelburg, olim Middelburg Stadsarchief (hs.fragm. zijn verloren gegaan) l = Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, Letterk. 1352

br = Brussel, K.B., hs. II 719-49

n = Nijmegen, Provinciebibliotheek van de Nederlandse Jezuïeten, 5000 PB 52.

Dit handschrift bevat de fragmenten k en d.

k = Katwijk (afkomstig uit de bibilotheek van het Gymnasium te Katwijk a./R.S.J.) d = Deschamps (behoorde voorheen toe aan J. Deschamps)

Nv = de gereconstrueerde Middelnederlandse versie (op basis van de overgeleverde fragmenten)

Prozaromans:

Np = de Nederlandse prozaroman Hp = de Franse prozaroman Ep = de Engelse prozaroman

De sigla M, T, P zijn overgenomen uit Ruelle 1960; de sigla R, Np en Ep zijn afkomstig van Briesemeister 1902; siglum Hp is overgenomen van Raby 1998; siglum b van Sin- clair 1979 en a van Vitale-Brovarone 1983.

De sigla mb, l, n, d, k en br zijn door mij ingevoerd en corresponderen met de hand- schriften H33-36 van Kienhorst 1988. Nv is eveneens door mij ingevoerd doch dit siglum verwijst niet naar een overgeleverde tekst.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

heden om de eigen toegankelijkheidsstrategie te verantwoorden. Verwacht wordt dat het oplossen van deze knelpunten in combinatie met een meer ontspannen houden betreffende

Het onderzoek zou uiteindelijk moeten leiden tot de gewenste situatie waar er voor alle leerlingen waarvoor dat verplicht is handelingsplannen worden geschreven en dat deze

Zes van deze zijn nu geschiedenis: Zij werden geleid door Justinianus, toen Karel de Grote, vervolgens Otto de Grote, daarna de Habsburgse Dynastie, toen Napoleon, daarna Hitler..

Lied 601 – Huub Oosterhuis Licht dat ons aanstoot in de morgen, voortijdig licht waarin wij staan koud, één voor één, en ongeborgen, licht overdek mij, vuur mij aan.. Dat ik

Bijvoorbeeld: Deze geestelijken gaven leiding aan het religieuze leven waardoor het christendom belangrijker werd in het leven van de mensen.. b Een vorst die zijn onderdanen

Er tekent zich hier een conflict af tussen twee “wetten”: “ware liefde is eenma- lig” (niet Hilbrand maar Anno is Renske’s ware liefde) en “een huwelijk moet gebaseerd zijn

Zorgverleners die hun patiënten willen stimuleren meer te gaan bewegen moeten meer beweegapps en activity trackers gaan inzetten (dit proefschrift). Weten wat het motief is voor

Deze vorm van kritiek bedrijven, waarbij de trivialiteit van de boeken zich niet beperkt tot de romans maar zich uitstrekt tot de lezers, is niet specifiek voor de streek- roman,