• No results found

Missen en gezangen · dbnl

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Missen en gezangen · dbnl"

Copied!
79
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Missen en gezangen

bron

Missen en gezangen. Johannes Schelling, Utrecht 1781

Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_mis002miss01_01/colofon.php

© 2011 dbnl

(2)

Berigt.

VErscheide Liefhebbers van de Zangkunde en aanzienelijke Heeren hebben over langen tijd gewenscht dat de Gezangen, die in het Bijvoegzel agter het Gregoriaans Graduaal staan, mogten verbeeterd worden.

En waarlijk die verbeetering scheen noodig te zijn; om dat 'er in meest alle die Gezangen eenige Lettergreepen of Syllaben gevonden worden, die kort moeten uitgesprooken worden, en egter de Noten daar zóó gesteld zijn, dat men genoodzaakt zij die lang te zingen: als te zien is in de Gezangen Adoro te, ô Salutaris Hostia, en in meer andere.

Daar zijn ook verscheide Gezangen op Muziek-noten, die maar met de hand geschreeven, en andermaal nageschreeven zijnde, vol fouten geraakt zijn zoo in de woorden als in de Noten, ook zijn 'er veelen die deze Gezangen zingen op den dreun bij gebrék van kennisse der Sleutels en Muziek-noten. Geen wonder dan, dat 'er valsche toonen kwamen, en veele woorden gerabraakt wierden, die zeer belaghelijk voorkwamen den genen die de Latijnsche taal verstonden.

Daarom wensten zij, dat men den Sleutel op zijn Gregoriaans bragt, en ook Gregoriaanssche Noten gebruikte. Dog om eenigzins den zwier en melody van 't Muziek te behouden, heeft men goedgevonden bij de driederlei Gregoriaensche Noten een ronde te voegen. Dog om te weeten, wat gebruik men daar van moet maaken, moet men dit volgende bemerken:

Ten 1. in effen maat, maaken 2 ronde Noten maar ééne Note, die de point om hoog heeft.

4 ronde maaken 'er 2 met de point om hoog, en zoo voorts.

Ten 2. 4 ronde Noten maaken één vierkante Note.

Ten 3. 8 ronde Noten maaken één vierkante met een staart.

(3)

1

Gezangen die on der de misse of in de loven gezongen worden,

1

Je-su dulcis memo-ri-a, dans ve-ra cor-dis gau-di-a, Sed Super mel, et om-nia e -jus dul cis prasenti-a.

Nil ca - nitur Su-a - vi-us, nil au di-tur Ju cun di-us, nil co-gi - ta- tur dulcius, quam Je-sus De - i fi li us.

Je-su Spes pae -ni-ten-ti-bus, quam pi-us es pe - ten-ti-bus, quam bo nus te quae rentibus, Sed quid in-ve-ni-en tibus!

Je-su mi bo-ne, Sen ti-am a-moris tu - i co piam, da mi-hi per praesentiam tu - am vi-de-re glo-riam.

De si - de-ro te mil-li-es, mi Je-su quan do ve-ni-es, me laetum quan- do fa-cies? ut vul-tu tu - o Sa ti es.

AEter-na Sa-pi-en-ti - a, ti-bi pa-tri que glo-ri-a, cum Spi-ri - tu pa-raclito in Sempi-ter-na Soecula.

Ave Jesu Rex gloriae, venae cordis deliciae.

2

Je-su dulcis me-mo-ri -a, dans ve-ra cor-dis gau-di-a, Sed Super mel, et om-nia e-jus dul cis praesenti-a.

Nil ca - nitur su-a - vi-us, nil au-di-tur Ju- cun-di-us, nil co-gi - ta tur dulcius, quam Je-sus De - i fi li us.

Je-su Spes poe-ni ten-ti-bus, quam pi-us es pe - ten-ti bus, quam bo nus te quae-rentibus. Sed quid in-ve-ni-en tibus?

Je-su mi bo - ne Sen ti am, a-moris tu - i co piam, da - mi-hi per praesentiam tu - am vi-de-re glo-riam.

Desi - de-ro te mil-li- es, mi Je su quan do ve ni es, me loetum quari do fa cies? ut vul tu tu o sati-es

AEter- na Sa-pi-en-ti - a, ti-bi pa-tri que glo-ri-a cum Spi-ri - tu pa-ra-clito in Sempiter - na Soecula.

Ave Jesu Rex glo riae verae cordis deliciae

Missen en gezangen

(4)

Je su Redemptor omnium, ab om ni la-be, quaeso, criminum, tu-o nas lava Sanguine, con sortes nos factu-ae glo ri-ae.

Je sum omnes ag nos cite, la - tentem hic sub pa nis spe-ci - e. tu- o nos pasce corpo-re, quod pignus est ae-ter-nae glori-ae.

No bis tu-um da spiritum, qui carnis das et sanguinis lytrum nos li-que fac, nos pe-netra, nos di - ri - ge, fo-ve, et protege.

Eleva cor nostrum Domine,

Domine Jesu in coelum, coelum Ave Jesu Rex gloriae, pretium redemptionis nostrae

(5)

2

4

Rex clementissi me, Je-su dulcis-si me, fi-li De i, et Ma-ri-ae. te co - lo Domine, tectum ve-la-mine sa-crae Eu-cha-ris-ti - ae.

A - - ve Rex glori-ae, dulcis memori-ae, a - ve-to Je - su Christe. te mundi pro-tium, coeles-te praemium fi - gu - rae velant is - tae.

ô mi - ra bonitas, ô Sum-ma charitas, en Domini ma-jes-tas. Sub hoc um-braculo, Se do-nat fa-mulo, quid Je - su no-bis praestas?

ô mun - di victi-ma, te Si-tit a-ni-ma, te quae-rit, pi-e Je -su. tu - -a dul - ce -dine, to-tum me de-ti-ne, a - mo - ris fons, ô Je -su.

5

Fanis angelicus fit panis ho minum, dat pa-nis coeli-cus figuris ter-minum, fi-gu-ris terminum. ô res mira-bilis man-du - cat Do-mi num pau-per Servus, et humi-lis.

Te tri-na De-itas,- -u - na-que poscimus, Sic nos tu vi-si-ta, si-cut te co-limus, Si-cut te co-li-mus, per tu-as Semitas, duc nos quo ten-dimus ad lu-cem, quam in - ha bitas.

6

Panis angelicus fit panis hominum, dat pa-nis coelicus fi-guris terminum. ô res mirabilis man du cat Domi-num pau-per Ser-vus, et humilis.

Te tri-na Deitas, u - naque poscimus: Sic nos tu visita, Sicutte colimus, per tu- as Se-mitas duc nos quo tendimus ad lu-cem quam in-habitas, a----men

Missen en gezangen

(6)

O Salu - taris Hosti-a, quae coe-li pan - - dis os - - tium. bel-la premunt Defensor noster aspice, in - Si-di - - an - - tes re - prime - guber - - na tu - U-nitri - no que Domi-no, Sit Sempi - ter - -na glo - ri-a, qui vi-tam si -

(7)

3

hos-ti-li-a, da ro-bur fer aux-i - lium.

os famulos, quos Sangui - ne mercatus es.

ne termi-na no - bis do - net in pa-tri-a.

Alleluia, Alle - - lui-a. amen a - - - a - - - men

8

O Jesu amor mi, ô bo-ne Je-su Spon - se mi, cur tu - o rubes a

cruore, et e-go nondum ardeo amo-re? quid reddam Sic amanti me, in te ô Jesu mi ne Sim in-gratus: nam munus tuum est ame, ame Si fu - e - ris amatus, nam munus tuum est, a meame, si fu-e - ris amatus.

Ah Sero no-vi te, qui te met-ip-Sum das pro me, tu omnem mihi das

cruorem curer-go so-lum repetis amorem? ô Je - su Sal-tem amo te, ah nola, nolo ul-tro jam pec-ca-re. ô Si novissem te, ô si, non possem non ama-re!

ô si novissem te, ô Si, ô Si, non possem non amare!

Ad te jam venio, venio, ad te jam

propero, propero ô Jesumi! nimis longa amanti mara, et vitae hara, ô Jesumi, ô Spone e [...]

ma

9

Jesu dul-cissime, e tro-no glori-ae a - ven-de-per-ditam ve-nisti quaerere.

Je-su Sua-vis-sime, pastor fidissi-me, ad te, ô tra he me; ut Semper Se quar te.

Ego quae peri-i o-vissum mi-sera: a fauce tarta - ri me, Jesu, li-bera, in tu -o Sanguine ab om ni crimi-ne, ô Je-su la-va me; ut mundus a-men te Solamen, flentium, dul-ce-do men-tium fons omnis grati - ae, terrae de-li-ci-ae, Salvator op - time, pastor fidissi-me, ab haete pro-te-ge, postmortem e - ri - pe.

Jesu pulcherrime, Sponse Sua-vissime, So-lo Se-re-ni-or, et melle Suavior, da, quaeso, gra-ti-am, er-ra-liveni-am, pastvi-tae terminum per-en -negaudi-um.

Missen en gezangen

(8)
(9)

4

10

Ecce pa-nis angelorum datus est mortali-bus; ve-re panis filiorem

non mittendus ca nibus. Lauda Si-on Sal vatorem Hym-nis at que canti cis Lau-da ducem et pastorem a nimi prae cordi-is.

Nostri clemens mise-re-re, Je-su pas-tor optime tu nos bona fac vide re Sem-piter-nae glo-ri-ae. tu qui cuncta Scis, et vales, fac Sanctorum ci-vi-um Co-he-re-des, et So-dales interra viven tium.

ô arcana! ô mysteria! quae a

moris hic miracula Hic, ô Jesu, totus noster es, caro cibus, Sanguis potus est.

11

A doro te devo-te, latens De-i-tas, quae Sub his fi-gu-ris ve-re la-titas.

ti - bi Se cor meum totum Sub-ji cit, quia te conteniplans to tum deficit.

in cruce latebat So-la De-itas, Sed hic la tet Si-mul et humanitas,

um- bo ta-men credens, atque confitens, peto quod pe-ti - vit latro paenitens.

o memo - ni-a-le mortis Domini, pa - nis vi-vens vitam praestanshomini.

praestame - oe men ti de te vi-ve-re, et te il - li Sem-per dul-ce Sa-pe-re.

Je - Su, quem ve-latum nunc as-pi-ci-o, o - ro fi - at illud quod tam Sitio ut te re - ve - la - ta cernens fa-ci - e, vi-su Sim be - a - tus - tu - ae glori-ae.

Ave Jesu pastor fidelium, ad auge fidem omnium in te credentium

12

Ad- - -o - ro te, be-nig-ne Jesu: qui Sub panis Spe-ci- e fac-tus ci Quid mihi nunc quid est in caelo, u-bi, u-bi Christus est u - bi to Quam dulce et Su - a - ve i - re Christu ad con - vi - vi - um, quan do in

Missen en gezangen

(10)
(11)

5

bus es languentis a ni mae. dum te amando mens defi-cit, manducando Statim Se reficit, et novas vires ab amore, ab amore, ab amore tu-o corre cipit.

tus a mor, a mor meus est va-le-te ergo ter res tri-a, mihi terra Sordet, et omni-a. in Je-su meo, De - o meo, Salus mea to-ta, to ta Sunt de-si-de-ri-a.

vita tur amans a ni ma, ut po tum Sumat melli fluum, et ut panem edat

angelicum qui pro sa-lute, pro Sa lute, pro Salute, pro Salute datus est hominum.

13

A dorote, benigne Jesu: qui Sub panis Specie, factus cibus es languentis animae, dum te amando, mens de ficit, manducando Statim Se reficit, et novas vires ab amore, ab amore tuo cor recipit quid mihi nunc, quid est in coelo u-bi ubi Christus est, ubi tatus amor, amor, totus amormeus est.

valete ergo, caduca valete mihi terra Sordet, Sordent et omnia in Jesu meo, Deo meo, Salus mea tota, tota mea Sunt desideria alleluia- al - le - e-lui-a.

14

O Sacrum convivium! ô Sa-lutis e pulum! ô dul cedo cordium! dete co-medentium.

Salu-ta-ris Hosti-a, quae nos reples grati-a, fac nos de te vivere, etinte Spemponere O Sa lu-tis victima! nos in morte vindica per te cali janua poti-a-tur a-nima

Missen en gezangen

(12)

Jesu tu nos re-fice pre-tioso Sanguine: bibant ex hoc ca-li-ce Sitientes animae

15

Quome, De-us, amo-reultro complecteris! in-dig-num me fa-vore quan-to pro Sequeris! ex tu-a quando men sa, ô ca - ri-tas immen-sa, mor-ta-li-bus impensa te das, et Sume ris.

Sub hosti - a latentem De-um pro-fi-te-or. Hic Je-su te praesentem co - lo, con-fi-te-or. in hocte Sacramento, sub hocte ve-lamen-to, ceutectum vestimento ad o -ro, veneror E-lectum ô frumentum ô quan-do u-ni-es? ô cordis firmamentum, me quando muni-es. cor meum ti-bi pando, ô quando, Je-su, quando il lud in-ha-bi-tan-do, me ti-bi u-ni -es.

O dul cis Jesu, veni in cordis lectulum, in quo nil Sit absce-ni. fac, ti-bi fercu-lum, vir- tu-ti - bus or-natum, ex ca-ri-ta-te Stratum, me ti-bi praepa-ratum factabernaculum.

16

A-ve Je-su De - us magne, a - ve pastor Suavis ag-ne, a - ve Deus Homo nate, in al-ta-ri re-cli - na-te.

Lates pa-nis sub fi - gu-ra, pro me vi-li cre-a -tu-ra, utque meus es-ses totus factus cibus es, et potus.

O mi Je - su! cor de- vo tum, post te tra he, Sume to tum, ig-ne Sancto pectus ure, ah!

ah, pe-ni -tus com-bu-re.

Pro culvanos hinc a - mo - res, pro cul va-nos ar-cemores, meos artus tu-osfinge, cor alterno nex -u Strin-ge.

ô potestas! quid non proestas! ô majestas domini ô majestas quid non praestas homini!

(13)

17

Ave verum corpus natum de Mari - a virgine; cujus latus perforatum vere passum im mo - latum in cruce proho mine. es-to nobis praegustatum

Missen en gezangen

(14)

ve re fluxit Sanguine.

mortis in ex - a mine.

ô dulcis! ô pie! ô fili Ma- - - ri-ae!

18

O panis vitae; qui nos re-ficis, et numquam de-ficis, fons Je -su mentibus te Si - tientibus, tu noster potus es, tu dulcis totus es.

Hoc pane caeli quis-quis pascitur; in vi-tam nas-citur: in qua Sol o-ritur, quinum-quam moritur Sol Su-a-vis si-me, Spon-se dulcis-si-me.

O bone Je-su men-tis a - ci-e ve - la - ta fa - ci - e, quem hic as-pi-ci-o, hoc u - num Sitio pas-ce fa me-licum, redde an-ge-li-cum.

Da ut vivam de le, et vivetu in me.

19

O memo-ri - a - le mortis do-mini, panis vivens vi-tam praestans homini, praesta me - ae men ti de tevivere, et te il - li Sem-per dul-ce Sapere.

vinis, gustus, tactus in te fallitur, sed au -di-tu, So - lo tu-to cre ditur-cre-do quid quid dix-it De - i filius, nil hoc ver-bo ve-ri - tatis verius.

pi-e pel-li-ca-ne Je - su domine, me im mundum munda tu - o Sanguine, cujus u - na Stilla Salvum facereto tum mundum quit ab omni Scelere.

Jesu, quem velatum nunc aspi-ci-o, o - ro fi - at illud, quodtam Si-ti-o; ut te - re - ve- lata cernens facie, vi-su Sim be - a-tus tu-ae glori-ae.

Al - - - leluia A l-le-lui - a, al - - - le-luia, allelui-a.

20

(15)

Quid i - ta lris tis es, quid i - ta maesta es, quid te frustrane-ae ju-vabunt lachrymoe post noctem di-es est, post motum qui-es est, post tem-pus fel-leum Sequetur mel-le-um tu - is la-bo-ribus, tu-is do - lo - ribus De - us me-de bitur, et mi-se-re-bi-tur.

Si - ne certa mi ne, Si-ne luc-ta - mi ne, non dantur praemi-a, nonfi-unt gandi - a.

Missen en gezangen

(16)

Resume novam Spem je rusalem. Resume novam Spemjerusalem.

21

Sacrum convivium quo christus sumitur, quo ca - ro cibus est, quo Sanguis Redempto-ris credenti potus est a mo-ris: ar - ca-num, quo re-co - li tur devictoe mor-

tis, et do -lo ris.

Hic pu - ris epulis nu - tritur a-nima, castis de-li-ci-is fru - en - do de-lec- ta-tur, di - vina luce collus tratur hic mens re-pleturgra - ti - a, a moris ig- ne concrematur.

Hic pignus editur fu - tu - raeglori-ae: quo confonta ta, mens jam Su - per as-tra Scandit, dum panem vitae lae ta mandit. Se - cu - ra Spes vic to - ri-ae jam coeli por- tas Si-bi pandit.

22

Jesu perenne gaudiam, ô Sponse Jesu virginum, castum-que lumen cordium, cas- tum - que lumen cordium.

Jesu be-a-ta glo-ri a, ju - cunda Iesu no mina, ju - cun - di - or proe Sen-ti-a, ju- cun - di - orproe-senti - a.

vive Jesu, Sine te quis optet vivere, viv enti um

dul cissime, mi domine, o mi do mine, mi domine. o mi domine,

23

Triumpha, triumpha, triumpha, triumpha divina triumpha gratia:

(17)

Missen en gezangen

(18)

1. niva vic-trix impi - o-rum, tri-um-phatrix a -ni-mo-rum. } Triumpha, triumpha per tu - am vic - to - ri-am perve - his ad glo-ri-am.

2. tua - ver - sos convertis - ti, tu conversos pro-tex - is - ti. } Triumpha, triumpha cum il - lo - rum meri-ta tu-a or-nas mune-ra.

3. liber-ta - tem non loe-sis - ti, Sed hanc laesam Sa-na-vis-ti. } Triumpha, triumpha per te ma- gis liberum reddi - tur ar - bi-tri-um.

4. tu fu-is - ti vo-lun-ta-tis dux, etanctor Sanc-ti-ta-tis. } Triumpha, triumpha que tu - a pedis-Se-qua. Se-qui - tur ad proemi-a.

5. perte paulum per-Sequentem christus fecit ob-Sequentem } Triumpha, triumpha bonam post vic-to-ri -am, honam das et glo-ri-am.

24

Ô je - - su mi dulcis sime, Spes sus-pi-ran - - - tis, sus-pi - rantis a-nimoe, te que runt pi - oe lachrijmoe, et mentis clamor, clamor, cla --- mor in-ti-mae.

De - si - de - ro te milli-es, mi je - su, quan - - - do, quando, quando veni-es? me loe- tum quando fa - ci - es? me de te quan-do, quan-do, quam - - - do, Sati - es?

Jam quod quoe Si - - - vi, vi-deo quod con-cu - pi - - - vi, con-cu - pi - vi, te-neo, a - mo- re, je - su, langueo, et cordeto-tus, to -tus, to - - - tus arde - o.

25

Bone jesu, dulcis fons a-moris, da languen-ti fontem tu-i ro ris, proe-be potum cor-di Si - ti-en - ti, ci-bum vitae da e-su-ri-en-ti.

Huc ve-ni-te, e - di - te credentes, hic hau - ri - te, bi - bi-te loetantes - ca - ro me - a cibus est pi-o-rum, Sanguis meus potus electorum.

Sicut cervus currit Si-ti-en-do, Sic cor me um quoerit di-li-gen-do te, qui proebes escam a - nimarum, te, mi jesu, fons daelici-a-rum.

jesum adamemus Sacris in

delici-is. veneremur, veneremur christum in mysteri is.

(19)

Missen en gezangen

(20)

26

Je-su mi bone, Sen-tiam a-moris tu - i copiam, da mihi per praesentiam tu- am vi- de - - - re glo-ri-am.

De-si-de-ro-te milli-es, mi je su, quando veni-es? me loetum quan-do faci-es? ut vultu tu - - - o sa-ti-es.

Cumdigne lo qui neque am de te; ta-men ne Si leam, a-morfa-cit id au-deam cum de te So - - lùm gaudeam.

Ae - terna Sapi-en-ti - a, ti-bi pa-tri - que glori-a cum Spiri - tu pa - racleto in Sempi- ter - - na Secula.

Ave jesu, Rex gloriae, verae cordis deliciae.

27

Salve, dulcis-si-me jesu, jesu pulcherri-me, Salve jesu, Salve vita me-a, me-ae de-

li-ti-ae, meum Sal - - ve corculum. ô bo-nitasiô cha-ri-tas! nos de bitas tibi a-gamus gra-tias.

da meri-ta, da prami-a, da gau-di-a per omne Se culum.

Ô je - su, ad te sus-piro, te So-lum di-li-go, ô mi jesu, dulcis, bone ô jesu, ô je-

su, ô De-us me-us et om-ni-a. nil extra te, delectat me-da vivere tibi, mi je - su, domine.

tu me a Spes, ô jesu, es re - li-quaeres Suntmera Somnia

Veni, ô je - su mi, veni, cormeum acci - pe, veni, veni, veni jesu, veni cor meum accipe, et de te me Sa-ti-a, me ac-ci-pe, da mi-hi te, hâcvivo Speô je-su Su-a-vis sime.

me recre - a, me Sa-ti - a, da gau-di-a in coeli patri-â

28

Ut currit Si-ti-ens ad fontem cervus, quo Sa - li - entes potet la-tices, Sic go cu-pi-o jam fru-i Sacris quae tu pro-pi - nas, je-su, po-cu-lis. e fon-te San- Tu aguus in-nocens pec - ca - ta tollis, et clemens lavas mundi maculas. me mun- da Sordibus; ut laetus tangam te, dul-cis je - - Su, pu-ris la-bi-is. a - moris la- Immen-sa Suavilas, non Sum te dignus; Sed tu nos verbo dignos efficis. tu nen- tem vi Sitas, nos gratis ornas, et Sanc-tis nos ad-im-ples do-ti-bus jam er-go pro

(21)

Missen en gezangen

(22)

guinis, quo Si-tim pellis, et mentem re-cre-as de -li-ci-is.

pec - ca - ta plangam, ut te complectar castis osculis pe-ra, a - brum-pe moras, tu - is ut per-fru-ar amplexibus.

29

Cor me-um ti-bi de-do, je-su dulcis-sime en cor pro cor-de ce-do, je- su ca-ris-sime tu cor-da so - la expetis, tu corda So - la di - li - gis.

ut amem te jesu Su - a - - - vis-sime.

Quid reddam cari-ta-ti, quod De - us natus es? quid da-bo pi - e - ta - ti, quod Homo factus es? cor in quis prae be fi-li mi, en ce-do cor, ô je-su mi, ah! ames me;

ut amem te jesu mi dul - - - cis-sime.

Cor tu -um est apertum; ut intrem li-be-re; ut cor-di cor insertum con datur in-ti - mè. ah! je-su mi, a-moris vi de disti te, ul darem me.

ut amem te jesu mi ca - - - ris-sime.

30

J - te maes-ti cordis luctus, trestes i - te gemitus, lachrij-marum i - te fluctus, et ci- e - te gemitus cor-pus totum, os, et ge-nae, o - cu-lorum lu mina, membra, San- guis, cor, et ve - nae ab - e - ant in flumina.

Nam ae - ter-ni natus patris, ve-ri pro-les Numinis; i-dem ho-mo natus matris il-li- ga-tae virginis, post im-manes cru - ci - a - tus, Scommatis af - fli-gi-tur, di - ris fla- gris la - ni - a - tus, in crucem con - fi - gi - tur.

Ca-put Spinis cru-en - ta-tur, flagris livent brachi-a; vultus Spu-tis de-fae - da-tur, caesa tument la-bi-a; Sa - craemanus per-forantur, ar - tus hi-ant vulnere; pe - des cla- vis te - rebrantur, corpus tu met ul-ce-re.

je - su, nostra, qui porta-re vo-lu - is - ti vulnera, qui dig-natus es fa - na-re nostri cor-dis ul-cera do-na no-bis hoc pre-camur, hic in terris gratiam; ut post mor- tem con - sequa-mur Sempi-ternam glo-riam.

(23)

Missen en gezangen

(24)

31

E-heu! mor-ta-lis, quot pro te malis. Rex im-morta - - lis premitur, nimis cru- en - ta heu! sunt tormen-ta, quêis De - o vi-ta demitur.

Mi-nis et flagris, spi - nis et plagis De - o vi - ta ex - tun- di-tur pro cre-a- tu-ra, Si - - ne men-su - râ, di - vinus sanguis fun-di-tur.

Sta - te ô di - vi cru - o - ris ri - vi, plus ni - mi - um, quod da-tis est nimis a- mo-ris, ni - mis cru - o - ris, gut - ta vel u - na sa-tis est.

Te je - - sus a - mat, hoc Sanguis clamat, pec- ca-tor, Spe - ra ve - ni-am. Si Spernis, Strictae quon-dam vin -dic toe, maestam plo - ra - bis nae-ni-am.

32

O jesu mi, quam dulcis es quam de lectabi-lis! de-lec-te mi, quam pulcher es, quam ho - no-ra-bi-lis! bo-nus es, pius es Super mel Suavis es - bonus es, pius es,

Gustantes te e - - - su ri unt, bi - bentes Si ti unt, dae -li-ti as, des - pi - ci - unt mun-

dum fae-ti-di-unt. ci-bus es, potus es, Super mel Suavis es - cibus es potus es, super mel suavis es

Da, jesu, te quae - renti-bus, et poe-nitentibus, quae ramus te, a -- me-muste ex to - tis mentibus, nectar es, favus es Super mel Suavis es - nectar es favures,

33

Ô ô je - su mi, ô je - su mi dulcissime, Spes sus pirantis a-ni-mae te, quaerunt pi-oe la- chrijmae, et clamor mentis intimae.

jam-jam quod quae si-vi, quod quae-si-vi video, quod concu-pi-vi te-ne-o. a - mo - re, je-su, lan-

gue-o et cor-de totus ar-de-o.

hic, hic a - mor ardet, a - mor ardet jugiter, dul - cescit mirabili-ter, Sa - pit de - lec-ta-bi- li-ter, de-lec-tat, et fe - li-citer.

(25)

34

Caro me-a verè cibus est, et Sanguis meus verè potus est qui manducat me, vivet propter me, vivet in oe-ternum, qui manducat me, vivet propter

Missen en gezangen

(26)

voegt hier bij t eerste en 't laaste vers van het volgende.

me, vivet in ae-ter num, vivet in ae-ternum.

35

1-Benedicta sit Sancta Trinitas in Sem-pi - terna Se - cu-lo -rum Se-cu-la. } 2 - - - { Pater coe-licus, qui cuncta fecit, et guber-nat omni-a. } 3 - { Benedictus Sit De-i fi-li-us, qui pas-si - o -ne li-berat; quos e - le-git. } 4 - - - { Sanctus Spiritus: qui li- be - ratos grati - â Sanc-ti-fi-cat. } 5 - Simul Homines, et a - li - ge-ri in cijm-ba-lis, et or-ga-nis So-nantibus.

ti-bi So-li laus, ti-bi glo-ri-a, } ô beata Trinitas. tibi So - li laus, tibi glo - ri - a, 5 bene-dicant te, et ho-no rent te,} ô beata Trinitas. 5. bene-di-cant te, etho-no rent te, ô beata Trinitas! ô beata Trinitas!

Nieuwe Misse

Kij - - - ri e e e e - - - leijson. Kij - - rie e e e leijson. Kijrie

e e e e e - - leison. Chris- te e e - - leison Christe e - e - lei - - - son.

Christe e - e - - - lei - son. Kijriee e e eleison. Kijrie e e e leison. Kijrie e e e e leison.

(27)

14

Et in terra pax ho-mi-nibus bo-nae vo-lun-tatis. Lau - da - mus te Benedicimus te.

Adora - mus te. Glorifica -mus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tu am.

Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Je-su-Christe.

Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tol-lis peccata mundi, misere-re nobis.

Qui tollis peccata mundi, Suscipe deprecatio - nem nostram Qui Sedes ad dexteram Patris, mi serere nobis. Quo - niam tu Solus Sanctus. Tu Solus Dominus. Tu Solus Altissimus, Jesu Christe cum Sancto Spiritu in gloriâ Dei Patris, amen.

Patrem omnipotentem, factorem coeli. et terrae, visibilium omnium, et in visibili- um. Et in unum Dominum jesum-Christum, Filium Dei unigenitum. Et ex Patre natum Ante omnia Secula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum non

Missen en gezangen

(28)

factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta Sunt Qui propter nos homines, et propter nostram Salutem, des-cen - - dit - de coelis. Et incarnatus est despiritu sancto ex Mariâ virgine, et homo factus est Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus, pas- sus, passus, et sepultus est. Et resurrexit tertiâ die Secundum Scripturas. Et ascendit in coe- lum Sedet ad dexteram Patris. Et j terum venturus est cum gloriâ judicare vivos, et mortuos, cujus regni non erit fi-nis. Et in Spiritum Sanctum Dominum, et vivifican-tem, qui ex Patre Fili-o-que pro cedit. Qui cum Patre, et Filio Simul adoratur, et conglorificatur, qui locutus est per Prophetas. Et unam Sanctam catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum Baptisma in remissionem peccatorum. Et ex pecto resurrectionem mortuorum. Et

vitam venturi Seculi. a a a a a---- men.

(29)

16

Sanc - - - tus Sanc - - - tus. Sanc - - - tus, Dominus De - - us Sabaoth. Pleni Sunt coeli, et terra glo - - - ri-a tua. Hosan - - - na in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini Hosan - - - na in excelsis.

Ag - - - nus Dei, qui tollis pecca - - ta mundi, misere - - - re nobis, Agnus Dei, qui tollis pecca - - - ta mundi, miseree - - - re nobis, Agnus Dei. qui tol - - - lis peccata mundi, dona, dona, dona, do - - - o - - - - na, dona nobis pacem.

Je- su mi dul-cissime, dulcis hospes a-nimae, ô quam es a - mabilis, quam de-si-derabilis!

Dulcis Su-per omni -a tu - a est praesenti-a tu So - lamenflentibus, tu Spes paenitentibus.

O Sacrum con-vi-vium! a - ni - mae dae-li-ti-um ô di-vinum e - pulum! ô coeles tepabulum!

amo te, amo te, amo te, ô jesu plus quam me.

2 Nieuwe Misse

Kij - rie e e e e e e-leison Kij rie e e e

Missen en gezangen

(30)

e leison. Chris-te e e e e e lei-son. Christe e e e e e e eleison Kij rie e e e e leison Kijrie e e e e elei son Kij-rie e e e e e e e lei son

Et in terrâ pax hominibus bo - - - nae voluntatis. Laudamus te Benedicimus te.

Ad - - - oramus te Glorifica - - - - mus te. Gratias agimus tibi propter magnam glo- riam tuam. Domine Deus, Rex coelestis, Deus, Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite Jesu Christe-Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, mi- se re-e re nobis. Qui tollis peccata mundi, Suscipe deprecationem nostram.

Qui Sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu Solus Sanctus.

Tu Solus Dominus. Tu Solus altissimus, Jesu Christe. Cum Sancto Spiritu in glo - - riâ Dei Pa - - tris. Amen

(31)

18

Patrem omnipotentem, Factorem coe - - - li, et terrae, visibilium omnium, et in-visibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum Filium Dei unigenitum. Et ex Patre natum ante om ---nia Secula. Deum de Deo, lumen de lumine, De-um verum de De o - vero. Genitum non factum, consubstantialem Patri, per quem om --- - - - -nia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter nostram Salutem des - - cen- - - -dit de coelis. Et in-carnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria

Virgine, Et Homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis, sub Pontio Pilato, passus, et pas- sus, et Sepultus est. Et resurrex it tertia die Secun- - - - -dum Scripturas. Et as-

cen - - - dit in coelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum glo---riâ judica- - - -re vivos et mortuos, cujus Regni non e - - - - rit finis. Etin Spiri- tum Sanctum, Dominum, et vivificantem, qui ex Patre Fili-o-que procedit-qui cum

Missen en gezangen

(32)

Patre, et Filio Simul adoratur, et conglorificatur, qui locutus est per Prophetas. Et Unam Sanctam Catholicam, et Apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum Baptisma in remisionem pec---catorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi Se-

Se- - - - culi. A a a a men.

Sanc - - - -anc - - - tus, Sanc - - - tus, Sanc - - - tus, Dominus Deus

Sabaoth. Pleni Sunt coeli, et ter - - - ra Glo - - -riâ tuâ: Hosan - - na in excelsis.

Benedictus qui ve - - - nit in no - - - - mine Domini, Hosan - - - na in in excel -sis.

Agnus Dei, qui tol - - lis peccata mundi, mi - - - sere - e re nobis. Agnus Dei; qui tollis peccata mundi, misere e e re nobis. Ag - nus Dei, qui tol- - - lis peccata mundi, do - - -na, do - - -na, do - - - - na nobis pacem.

37

Da quod jubes, et sube quod vis; curram post vocem hanc, et apprehendam te. Ô amor!

(33)

20

Credo, quod Semper ardes, et num-quam extingueris. Deus, charitas, accendeme. Nihil Sum tibi, ut a meris a me; Sed quid faciam, cum irasceris mihi, nisi a-mem te? Mori-

ar, ne moriar, ne moriar, ut amem te: qui-a to-ta Spes mea, non nisi in magnâ val - - - dè mis- eri cordiâ tu - - - â. Da quod jubes, et jube quod vis. Di-liges Dominum Deum tuum ex toto! corde tuo, proximum ve-ro Sicut te ip-sum. Da quod jubes, et ju be quod vis. Gloria Patri, et Filio, et Spiri - tui Sancto. Da quod jubes, et jube quod vis; currum post vocem hanc, et apprehendam te.

38

Vitam aeternam dedit nobis De-us, et haec vita in Filio e-jus. Qui habet Filium habet vi-tam; qui non habet Filium, vitam non habet. Cum Christus apparuerit vi-ta vestra, tunc et vos apparebitis cum ip-so in glo-ri-â.

Koor herhaalt Qui habet Filium

Gloria Patri, et Filio, et Spiri-tui Sancto.

De Heele Koor herhaalt Qui habet Filium

Missen en gezangen

(34)

39

Ô Pa-ter a man-tis-sime! coram te pec-ca-vi, et in coelum; te de-se-ru-i, et i-ram meru-i, vagus fluc-tu-o: quo me vertam nesci-o, cae-i-lium, ex - i - tium heu! mihi peperit flagi-tium

E - - - go Sum il-le prodigus fi-li-us, qui bo-na dis-si - pa vi cum le - no-nibus, et hel-lu- o-nibus, donec factus sum vi-le mendi - cabulum, post ae-pulas an-ge-licas ab jectus ad porco-rum Si-liquas

Heu! quantum mer-ce-na-ri-i famu-li in patris me-i do mo vel cum ca-nibus abundant panibus! e-go mae re - o, exul fa me pere-o. heu pae nitet heudis plicet hic Status meum Stemma dedecet

Nunc er - go domum patriam re petam, gemens in-ge mi - na - bo: pa-ter, pa-ter mi: ah! Spontè peri-i, nec sum meritus nomi -na-ri fi-li--us. non amplius Sim fi-li us, Sed Sicut u-nus

merce-na-ri-us

Ô fi - li mi dul-cissime! huc ad me Se-cu rus refer pe-dem; pan-do gremium, do pacis osculum, hostis Scelerum, mitis tamen pater sum: qui ce-cidit, Si- re - sipit, paternum mox fa-vorem re-ci-pit

Fi - li, Se - re- nâ faci-e, grati-ae re-sume Stolam primam, da-te an nulum, macta-te vitulum ad convivium, Sonet carmen musi cum; nam perditus, et mor-tu-us revix-it tan dem meus fi-li-us.

40

Chana - ne - a ae-grefe-ro hujus vi-tae toedium: cor mae-ro-re plenum ge ro, quis dabit remedi- um. jesum Na-za-renum Spero meum fo-re Medicum.

Me am, je -su, ah! se-ve-rè doemon torquet Filiams instat, captat, raptatfere us-que ad in-sani- am Fi-li Da-vid, mi-se- - re-re, Sana meam Fi-li-am.

A-bi, quaes-ti-bus verborum, absti - ne in-a-nibus; non est bonum fi-li -orum panem dare cani- bus, ut frumentum an-ge-lorum fadis molant denti-bus.

Canis fum, me pec-catorum Sordes canem arguunt; Sed catel-li fercu-lorum a-nalecta colli- gunt quae de men sâ do-mi-narum Satu-rorum de-ci-dunt.

Felix es, quae cre-didisti, Chana--nae-a Femina, fi-atti-bi quod petis-ti, tu - a vivat fi-li- a: fi-de Daemonem vi-cis-ti, Salva e-rit a-ni-ma.

(35)

41

As-Sur-ge cor meum, amplec-tere Deum, ad alta cae-li pro-pera. Si di-li-gis bona, Si e - li- gis dona, dat cuncta caelum pros-pera. dat cuncta cae-lum prospera.

Hic affluunt vi-vi dul-ce-dinis ri-vi, et gaudi-o-rum flumina. hic radi-o claro, hic ju-ba- re raro ae-ter-na fulgent lu-mi-na. ae - terna fulgent lu-mi-na.

Hic flo-ri-da prata, hic regna be-ata, et lae-ta ta-ber-na-cu-la. hic aula perennis, hic mensa So-lemnies et lae-ta be-ant gau-di -a. et lae-ta be-ant gaudi-a.

Hic nulla prui-na, hic nulla ru-ina; Sed pu-ra rident a-tri-a. hic meri fa-vores, hic me-ri le-pores. Hic de-li-ca-ta pa-tri-a. hic de-li-ca-ta pa-tri-a.

voorz-tot dit teken en zoo jdervers het koor herhaalt Assurge en zoo ook 't beginder ander verss

Missen en gezangen

(36)

42

Ô jesu mi! ad te Sus-piro, tu me, ô jesu, Sa-ti-a. Nil, jesu, extra te requiro. ô, quae das te amantibus! So-la-ti-a,

Oc-currit je-su, vi-gilanti, de te Sunt me-a Somnia. tu So lus vita es amanti, tu Spes, tu res, Deus meus, et, amnia.

Mens tu-i u - ritur a-more, quid possit ultra Sapere? li-quescit tota ab ar-dore, nec Se jam potest ultra, jesu, capere.

43

Ô je-su Sponse mi, ô jesu amor milquis mi-hi dahit te praesentem? nam tendit extra Se, dum lanquens Si-ne te, ad te an-helat mens ab Sentem.

Ô quando fruar te, et ob-livis car me, consumptus tu-i ab a-mo-re? ô jesu, sic in me nil vi-vat prae-ter te, ut vivam e-go, jam non e-go.

Dum a des o -ri-or, dum abes mo-ri-or, ô ve-ra vita vi-tae me-ae; mu-ta-tus Sed in te to-tum re-linquam me, et So-lus vivet in meje-sus.

44

Coe-lorum co-pi-a, languet in-o-pi -a; dum pa-nem mijs-ti-cum, et Eu-choris-ti-cum cunc- ti - po-ten-ti -a dat hic in fercula.

Mi-ra-tur Che-ru-bin, Stu-pes-cit Se-raphin a-mo-ris fer-cu-lum cae-lo-rum dominum, hunc cibum hominum, cernens mortalium.

A - mo a-mantem me, a-mo Sic dantem Se: in flammas ra-pi-ar, in cinerem re-digar, me dullas vis-cerum u - rat in-cendium.

Est hoc re-fec-ti -o, nostri e -rec-ti - o, et cor-dis ju-bi-lum dat hoc con-vi-vium; a - -more ni-mi-o, je-su, de-fi-ci-o.

(37)

45

Tantum er-go Sacramentum ve-ne-remur cer-mi-i; et an-tiquum do-cumentum no-vo cedat ri-tu-i: praestet fi-des Supplementum Sen-su-um defectui.

Ge - ni - to - ri, Ge-ni- to - que laus, et ja - bi - la-ti-o; Salus, ho-nor, virtus quoque Sit, et benedictio: pro-ceden-ti ab u -tro -que compar Sit laudatio A - - men.

Missen en gezangen

(38)

46

Ante oculos tuos, Domine, culpas nostras ferimus, et plagas, quas accepimus conferimas.

Si pensamus malum quod fecimus, minus est, quod patimur, majus est quod meremur, gra- vius est, quod commisimus, levius est quod to lera mus: Peccati poenam Sentimus, et peccandi pertinaciam non vitamus. In flagellis tuis infirmitas nostra teritur, et iniqui- tas non mutatur, mens agra torquetur, et cervix non flectitur. Vita in do lore Suspirat, et in o- pere non Se emendat. Si expectas non corrigimur. Si vindicas, non duramus. Confitemur in correctio ne quod egimus; oblivis cimur post visitationem quod flevimus Si extenderis ma- num, facienda promittimus. Si Suspenderis gladium, promissa non Solvimus. Si ferias, cla- mamus, ut parcas. Si peperceris, iterum provocamus, ut ferias. Habes, Domine, confitentes reos, novimus quod, nisi dimittas, rectè nos pe-rimas. Proesta, Pater omnipotens, Sine merito, quod rogamus: qui fecisti ex nihilo quitero garent. Per Christum Dominum nostrum. A - men.

V- Domine non Secundum peccata nostra facias nobis R- Neque Secundum iniquitates retribuas nostras nobis.

(39)

24

47

Dul- ce-do, jesu, mentium, et a ni marum gaudium, mae - ren-ti-um So-la-ti - um, Spes veni-oe, ros gratiae, di-vi-nae flas clementi-ae.

Quam mira tu-a pi-etas! quam mira est be - nig-nitas! quam mira je-su bo-ni-tas. de- li-ti-is, blandi-tiis de votas a - lis men - tes.

Te bi vivam, ô je sumi, et mori ar, ô Chris te mi. te videam, ô amor mi. ah!

vocame, in-vitame, et totum ti--bi reddome.

ah jesu mi, salvator mi, tua me recreat praesentia.

Sine te mors, te cum est vita, ô jesu mi.

48

Te in-vocamus, te laudamus, te adoramus, ô beata Trinitas. Spes nostra, Salus nostra, honor noster, ô beata Trinitas. Libera nos, Salva nos, vivifica nos, ô beata Trinitas. Pater, et Fili- us, et Spiritus Sanctus, una Substantia, ô beata Trinitas. ô beata Trinitas. ô beata Trinitas, Gratias tibi, Deus, vera, Sempiterna-que, Summa, Sancta Unitas. Adesto unus Deus, Pater, Filius, et Spiritus Sanctus. Benedicta Sit Sancta Creatrix, et Gubernatrix Trinitas. tibi laus, gloria, tibi gratiae, et nunc, et in Secula. ô beata Trinitas. ô beata Trinitas. ô beata Trinitas.

Missen en gezangen

(40)

49

Ad te, Deus, me cre--asti, tu - ae laudi con secrasti nullis e-gens laudibus.

Sordet terra quae pla--cebat, placet caelum quod Sor-debat, placent cae li gaudi-a.

A ter--renis ab--horrere, et su pernis in--hae--re-re, me - ae Sunt de - li - ti - ae.

Ô fac mihi me pe rire, ad te ju be me ve - nire, pax, et qui-es cor-di-um.

Tu es meorum auctor a morum, tu es meorum fi--- nis do-lo-rum.

50

Aureli, Aureli of Sau--- le, saule { quam De-o charus es! quid quid obstes, meus eris, mevincente converteris.

Aureli, Aureli of Sau--- le, saule { in manu me a es: cor jam novum tibi dabo; quo lubebit, in-clinabo.

Aureli, Aureli of Sau--- le, saule { a - - mo-re victus es: men-tis tollam coeci tatem, inflammabo voluntatem.

Ego, e - - - go faciam { de nolente te volentem, de pugnante te vincentem. } E-go, e-go faciam Ego, e - - - go faciam { quam-vis tibi correbelle, o-pe - rabor bonum velle. } E-go, e-go faciam Ego, e - - - go faciam { ut pur-geris caecita-te, e-lu-ces-cas ve-ri-ta-te. } E-go, e-go faciam pertrahens Su - aviter { ,delectan - - - do fortiter.

pertrahens Su - aviter { ,in de cli - - - na bi liter.

pe-re-at cu-piditas { ,domi ne - - - tur charitas.

51

Ô sol Eja nunc se-re-nâ, luce pin-ge fa - ciem, victrix redit ab a - re - nâ, bel - li dux

post a ciem, Stij-gi-as Judith co-pi-as fu-dit Ma-ri-a ter ror hos-ti-um, et Serpentum in-videntem pressit Rectrix coe-litum.

Sur-ge victrix, et an-gus-ta terrae linque Spa-ti-a, e - le - va - re ad au-gus-ta coe - li-tum pa-la-ti - a, tot praeli - o-rum, tot me-ri-torum ae-ter-na, ca--pe, praemi-a: ti-bi. Ma-ter Na - ti

Pa-ter dig -na pa-rat gaudi-a.

Currum victrix tri-umphalem, caeli-tum mi - li - ti- a, duc ad coe-los hanc o - valem pompam cum

lae-ti-ti-a, lau-ros in-flec-te, et Ser-ta plec-te proeclara Spar-ge li - li - a; et o - - do-ras nec-te rosas, has me - re - tur Fi-li-a.

(41)

Sur-ge, je-su, in oc-cur-sum, matri-ten-de brachi-a; et ad patrem de-fer Sursum cas-ta in- ter ba-si-a, Fi-li, fe-li-ces, nunc redde, vi cenquaetelac - ta - vit vir-gi-ni: et tu pi - a, ô Ma- ri-a, nos commen-da Numi-ni.

Missen en gezangen

(42)

52

Salve Regi - na Mater misericordi-ae. Vita, dulcedo, et Spes nostra Salve. Ad te clamamus exules filii Evae. Ad te Suspira-mus gementes et flentes, in hac lachrijma- rum valle. E-ja er-go, ad vocata nostra, illos tuos misericordes o culos ad nos converte.

Et jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium osten de. Ô ô clemens. Ô pi-a. Ô dulcis virgo Maria.

53

Jesu Salvator mundi, exaudi preces Supplicum. Non intres in judicium cum Servo tuo ancilla tua

Domine, quia non justificabitur in conspectu tuo omnis vivens. Jram Domini portabo, quo- niam peccavi ei. Si iniquitates observaveris Domine, Domine, quis Sustinebit Amove ame plagas tuas, Domine, auribus percipe lachrijmas meas. Audi, Deus, orationem mortuorum Israel, noli memi nisse iniquitatum, Sed memento manûs tuoe, et nominis tui. Miseremini mei, miseremini mei Saltem vos amici, amici mei. Requiem aeternam

(43)

27

dona eis Domine, et lux perpetua luceat eis.

54

Pie jesu Domine, per Sacratissima quinque vulnera tua, et acerbissimam passio-

de 3 demaal zingt de voorz 'tgeen er volgt

nem, et mortem tuam, dona e is requiem. Sempiternam. Ô passionis meritum!

tantum proebens Sacramentum corporis, et sanguinis. ô meritum passionis! ô meritum passionis! Summae miserationis, medicina defunctorum. ô passionis meritum! ô passio- nis meritum! esto vivis, et defunctis suave refrigerium. ô meritum passionis!

Gezangen Voor Paastijt, Hemelvaart, en Pinxteren.

55

Resurrex-it di-e hac Solemni Jesus Christus glo-ri-â per-enni. Laudes ergo di-ci- te gaudentes, laudes Je - su di--ci----te canentes vivus es, ô Je-su, vivus es, } Emmanuel, Ad-o-ra-te, ad-o-ra-te Jesum flex - is genibus.

Congau-de-te nostro Sal-va-to-ri, Je - su Chris-to orbis Redemptori. En apparet totus Speci-o - sus Jesus Christus, to -tus glo - ri - o-sus vivus est Salvator, vivus est} Emmanuel, Temperemus, temperemus ergo nos à fle ti-bus.

Os-cu-lemur vulne-ra pastoris nostri, Spon-si, ducis, et Rec-toris; Qui re demit Su-o nos cruo -re, quem ef-fu-dit Summo cum do-lo-re: e-ja, jam di-camus: } Emmanuel, Alle-luia, al-le-lui-a vo-ce, plectro, cordibus.

koor herhaalt Adorate

Missen en gezangen

(44)
(45)

28

56

Vic-to-ri-a, victo-ri-a. Sur-rex - it nostra gloria. Je-sus de-vi-cit tarta ra. al-le-

lui-a al-le-lui-a. lae-ta puls antur organa, Je-su jacet mors Subdita. al-le-lui--a can-tate, et Deo ju-bi - late, in citharis, in cijmba-lis bene-so-non-tibus, beneso nantibus.

Trophaea Christus explicat, Patrum Se-natum liberat, mortem-que morte Superat-trium- pha. coelum in Sonat, mundus ex-ultans ju bilat, horrens infernus u-lulat, triumphat victor Je- sus, a ligno regnat Deus. ô laeta Sors! ô victa mors! ô festa gau-di-a! ô festa gaudi-a!

Ac-ce-di-te Dis-ci-pu-li So-la-mini, lae-tamini. Je - su con-gratu-lami-ni, vi-de- te Sacra vulnera Stel-la rum instarfulgida Solium vincunt lu-mi-na. veni-te, et a -ve- te, palpa-te, et vi---dete, ac-ce-di-te, et credi-te: dux vitae vi-vus est, dux vitae vivus est.

57

Victo ri a, victo ri a, glo-ri-â insigni no-bilem coelorum principem menti- bus vo-cibus lae tis ex-ci-pimus. be-a-ta Sors! est prostrata mors: quando te, in clite ô Je -su mi, ferox ne-ca-vit ip-sa-se mi-serè pros-travit.

Victo ri a, victo ri a, lau-reâ insignis glori-ae Regem vic-to - ri - a ho-di- e Splen-di-dè cingat, et de-co-ret. ô op-ta-ta res! est comple ta Spes, im-pi- - - - -a tartara destructa Sunt, patent polorum a-tri-a pa-tri-a jus-to rum.

Gaudete, coeli fulgida Si-dera, gaudete ae-quoramontes et ne-mo-ra dulci- -a can-ti-ca u--bique personent. jucunda lux! quâ be--a-ta crux per di--- ta gaudi-a res-ti-tu--it, fugat moerores flentium, mentium do-lo-res.

58

Cantate, Paschale cantate gaudium. Cru--ci--fix-us jam revixit,

re-Surrexit Si-cut dix-it. Cantate, niptis mortis vinculis, visus est Dis-ci-pulis.

Cantate, Paschale cantate gaudium. Resur--rex--it vi-tae dator,

mundi victor, tri-umphator. Cantate, per cru-cis in-famiam transi--it ad gloriam.

Cantate, Paschale cantate gaudium. Jam cum Christo re-sur-gamus,

Missen en gezangen

(46)
(47)

29

59

Wat vreugd, wat vreugd komt mij daar zoo te vo-ren! wat vreugd, wat vreugd de zalig maker leeft. wat vreugd watvreugd laat zig doort aardrijk hooren! om dat hij dood en hel verwonnen heeft

Ma---ri----a komt mij te gemoed ge-loo-pen: zij zegt: de Meester legt in 't graf

niet meer; de bal---zem-krui---den die ik was gaan koopen zijn vrugteloos vooren verre--zen Heer.

De wag--ters zijn bij't graf van Schrik verslaagen ik zie een Engel zit-ten op

den. Steen-hij troost de geen dienaar den Heijland vraagen, en zegt hij gaat u voornaar Ga-li--leên.

Wel aan, mijn ziel, wil Je-sus dank-lof ge-ven, Stelt al uw hoop op zijn bermhetig-heijd, 'tis door zijn dood, dat hij ons heeft doen le-ven, en zijn verrijsse-nis heeft ons verblijd.

Laat, zangers-koor, uw blijde galmen hooren, de orgel reets zijn heldre toonen geeft.

Alleluia, de Heiland is verrezen alleluia, het paas lam weer herleeft. alleluia laat ons nu vrolijk wesen, alleluia, de hel en d'afgrond heeft.

60

Blijdschap, blijdschap over al, vre-de in het aard-ze dal aan de menssen op dit

feest: weest nu vrolijk in de geest; want de Heer is rui ver--rezen, komt, en valt hem dan te voetwilt

hem nu tog dankbaar wesen; want zijn vre-de u ontmoet, zingt voor hem, den al-le-lui-a zoet.

Je---sus heeft ons nu verlost; maar het heeft zijn bloed gekost-ziet zijn wonden zijn ge- prent in zijn leden zonder end: om die al-tijd op te draagen aan zijn va-der voorons al, die ge-stadig guns-te vraagen; die ons hierom geven zal eens die vree die eewig duuren zal.

Tpaaslam Chris-tus is geslagt; hier door heeft hij ons gebragt uijt des Satans boos ge- weld, on--ze vrijdom is herstelt. om ons mis daat moest hij Sterven, maar om ons regtveerdigheid van

den vader te verwerven is ver-re-zen op dees tijd: dus zingt nu al-le-lui-a verblijd.

Missen en gezangen

(48)
(49)

30

61

Wat mag dog de nijd meer woeden, en ver-bittert nog vermoeden, dat-ze Sluijten

kan in't graf. die door Steenen heen kan bre-ken, en dikmaals tot zijns magts te-ken, aan de doo-den tle-ven gaf?

Gaat vrij, wagters, weer ter Ste-de, boodschapt dat, die heeft ge-le-den, van de dood is op gestaan. wanneer d'aard be-gon te be-ven, to-en her-nam hij weer het le-ven, en is uijt het graf ge-gaan.

Keert vrij, vrouwen, met uw kruiden vers gepluktint warme zui-den: al ist vroeg gij komt te laat. hij is voor de zon ver-re-zen, met zijn on --be-derf--lijk we-zen, balzem komt hier niet te Staat.

Waarzijn nu, ô dood, uw kragten, uw---e prik-kel, uw--e magten? hier ô dood, is

uw-e dood wil, ô dood, uw praal dan Staaken, Je-sus, die de dood kwam Smaaken, heeft uw van uw kragt on-bloot.

62

Zingt nu tri-umf van vreugd, ô kris - ten mens vol deugd: daar Shemels Ma --jes-tijt,

Gods zoon ge-bene --dijt } verrijst zoo vol. } genaa. Alleluia. verrijstzoo vol } genaa. Alleluia.

Geen duijs-ter graf, hoe naar, geen Steen, nog zerk, hoe zwaar; be--let-ten nooit Godsmagt, die door zijn eigen kragt. } verrijst zoo vol. } genaa. Alleluia. } genaa. Alleluia.

Dus toont het waare Lam door een---e lief--des vlam, dat hij na Smert, en pijn

wil aan-ge-be-den zijn } van al wie zoekt } genaa. Alleluia. van al wie zoekt } genaa. Alleluia.

Viert dan ver-blijd van geest dit ee---re---lij---ke feest, na-dert aan 'S Hei-lands dis,

der zie-len la-ve--nus }ons voed zoo vol. } genaa. Alleluia. ons voed zoo vol } genaa. Alleluia.

63

Heft nu vro-lijk 'thert naar boven, laat ons 'tpaaslam Chris-tus loven die aan Kruijs gestorven is, die zijn Schaapen al-legaader heeft verzoent met zij----nen vader, 't Le-ven ging de dood bestrij-den, en ver-win-nen door zijn lijden vlegt hem nu

een ze-gen krans. Mag-da --le--na kan betuigen, hoe haar hert van vreugd moest juigen,

Missen en gezangen

(50)
(51)

31

en nu daarom is ver-re - zen, en daar-om verrezen is.

als s'hem nu in zij-ne glanszag, als s hem zag in zijne glans.

daar het klinkt nu alle---lui--a, daar tnu al-le--luia klinkt.

64

Laat ons nu tot dank baarheid lo-ven met des hemels geesten d'allerhoogste Majes-tijt.

Kris-ten zielen, weest verblijd, die met jesus zijt ver-re-zen op dit hei-lig paasse-tijt.

Zingt alle-lui-a met de geest, laat ons nu geluk toe zingen aan de Heiland op dit feest.

Blaast de trompette, Steekt de cornette, maakt met de orgel-pijpen zoet geluit; zingt nu victori, Kristus, ons glori, komt triumfantelijk ten grave uijt.

65

Fe-lix di - - es mor-ta---libus! quâ per pro-fu---sum san - - - guinem Homo De us claus as di-u in--travit ae----ter-nas domos.} Allelui-a, al-le----lui-a.

Nos membra; quo nostrum caput, quo dux prae-i----vit, i---bimus: Sijun- gat u---namens Simul, nos u--na jun---get glo-ri-a. } Alleluia, al-le----lui-a.

Dis-ces-cit, et Su--is ad est proe-sen--te sem---per spi---ri-tu, miscens su-o se cor--pori, omnes in ar---tus in-fluit. } Allelui-a, al-le----lui-a.

Je--su, ti---bi sit glo--ri-a; qui vic-tor ad cae--lum re-dis, cum pa- tre, cum-que spi-ritu in sem-pi-ter---na se-cu-la. }Allelui-a, al-le----lui-a.

66

Cantate triumphum, coeleste cantate gaudium gaudet re--gi-a cae - -

--lo-rum, canit, chorus an-ge-lorum: Cantate triumphum Christus dum ab in feris, victor redit superis

Cantate triumphum, coeleste cantate gaudium. Jesus cum in coelum

Scandit, coeli portas Si-bi pandit. Cantate triumphum reddi-turnunc pervi-a paradisi semita Cantate triumphum, coeleste cantate gaudium Jesum du-cem i --mi

Missen en gezangen

(52)
(53)

32

67

Veni Sanc-te Spi-ritus, et e - mit te coelitùs de Supernis ra-di-antem lucem cor-da col- lustrantem, tange nos me-dultitùs.

Dona da paupe--ribus, di-ta nos mu-ne-ri-bus, consola-re lachrijmantes, fo-ve Sursum sus- pi-ran-tes tu-is Sub um braculis.

Sine tu--o Numine, Si-ne tu--o lumi-ne nihil adest ni-si languor, nisi tris-tis meri- tis angor, ni-si nox, et tenebrae.

Fove quod est fri-gidum, flecte quod est rigidum, tuo dono Sit cormundum fruge sa-crâ Sit foecundum, rectum Sit, non de-vium.

Dona te co-len-ti-bus, in te con - fi - dentibus hicvirtute jam flo-re- re, mox Sa-lu-te con- gaude-re ple-nè te fruen-ti-bus.

Incendat pectora coelestis gratia amoris ignibus,

ad Spiret animis et aura tenuis devini Flaminis Sacris insignibus.

68

Ô Geest, ô Geest van vuur, en lief - de, daal in ons hert, op dat het vuur, en

liefdewerd, en dat het als een of--ferhande doort vuur van uw--e lief-de bran-de: dat alles verteert. Heilige Geest, doe ons ge moed branden door uw liefdens gloed.

Ô gij, die al---les kunt doorgronden, daal in ons hert, op dat het heel klaar

ziende werd, en door het ligt van uw--e Stralen mag ken--nis krij--gen van zijn kwaalen, en rouwig gemoed. Heilige Geest, dat voor uw ligt al---le duis-ler-nis-sen zwigt.

Ô gij vertroos--ter der be--drukten, daal in ons hert, maak, dat het troost vind

in zijn Smert. doe ons de aard-ze troost veragten, en uw - - en troost alleen be-trag-ten; die alles verzoet. Heilige Geest, al ons ge--luk troost ons hier in on-zen druk.

Gij ze-ven vou----dig in uw gaaven, daal in ons hert, op dat het rijk in

deugden werd. geef ons uw wijsheid, raad, en kragten; om al wat aards is te ver---ag--ten, als Stof en als Slijk. Heilige Geest, ver-sier ons hert, maak dat het uw Tem-pel werd.

Ô Geest der waa----re we-- --tens-schappen, daal in ons hert, op dat het on----derwesen werd. wil ons de waa-re wijsheid leeren, door, het ge---bed met God ver-kee--ren, en zugten tot u. Heilige Geest, trek hert, en oog doort ge-bed naar God om hoog.

Missen en gezangen

(54)
(55)

33

69

Kom, heilige Geest, in mijn hert, kom, en neem weg al mijn Smert. kom, hei-li-ge geest ont steken een vier; dat in mij brand zoo lang ik le--ve hier.

Kom, heilige Geest, daar is nood, kom, en trek ons uijt de dood trek ons uijt de dood vdo dit zondig vlees, daarmen voor vreest zoo lang de zonde heerst.

Kom, heilige Geest, het is tijd, kom, gij hebt ons zelf be-vrijd. kom, hei-li-ge Geest uijt Steken-de kragt, die ons al - - leen - - - e - - - lijk komt van uw magt.

hier in dit dal van

ongeval, daar men moet lijden, daar men moet Strijden, daar niemand als gij ons helpen kan.

70

Ô wat guns-te; ons be-we-zen! 't Schepzel heeft niet meer te vre--zen, als het op de gif-ten ziet; die het van zijn God ge--niet, als het op de gif-ten ziet

die het van zijn God geniet. Kan Gods goedheid, ver-der Strekken, om den mens tot zig te trekken, als het geen hij heeft ge--daan? 't Schep zel mag, tot Kristus gaan.

Ô wat mildheid! wie kant vat-ten? God en heeft geen grooter Schatten 't Schijnt zijn

magt hier paalen heeft: want hij ons zijn zel--ven geeft. 't Schijnt zijn magt hier paalen heeft:

want hij ons zijn zelven geeft. Die hem e---ten, door hem le---ven hij kan ons niets groo- ter geven, 't gaat ver' bo-ven het ver-stand, hoe Sterk is, die liefdens band!

On-ze Heiland, komt zig Schenken tot een Spijs; die niet kan krenken al die

weer-dig hem ge-niet. ah wat gunst een mens geschied, al die weer-dig hem ge-niet!

ah wat gunst een mens geschied! Uijt zijn Schatkist, gaat hij haa-len hulp, en troost vooral- le kwaalen; waar door hij ons on-derschraagt gaat tot hem, die las-ten draagt.

Zijt gij hongrig; gaa nu e--ten; maarvoor al met rein ge-we-ten. zijt gij

ziek, ge kwest, gewond, de---ze spijs maakt thert ge--zond. zijt gij ziek, ge-kwest, ge--wond, de--ze spijs maaktthert ge-zond. Zijt gij droevig, gaat nu drin-ken wijn, die droef-heid doet verzinken, zoo gij vro-lijk zijtvan geest, komt voor al, op tbruilofts feest.

Missen en gezangen

(56)
(57)

34

71

Je-su pi-is-si-me, immensa charitas, dul-ce-do cordi-um, di--vi--ni fons a-moris: e---go Sum ti--bi fons doloris, Sed imme-rentem tu a----mas pro-pinans flumina dul-co-ris.

Tu di-lex-is-ti me a-mo-re maximo, tu re--de misti me un--di-que vulneratus, pro me tam multum flagellatus. heu nudus pendes in lig----no! ad mortem crucis es damnatus.

Ô lumen coelicum, de pel-le tenebras; quae corda deprimunt, et mentes peccatorum, et flec- te ge-nu---a re-orum, et Suppli-ces ne repel---las; sed Sol-ve vincla mi-se-rorum.

Gesangen voor Kerstijd tot Ligtmisse

72

Et verbum caro factum est, et habitavit in nobis. Et verbum caro factum

est, Et habitavit in nobis. Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae vo- luntatis. Laudamus te, benedicimus te. Adoramus te, glorificamus te. Te Deum Patrem ingenitum. Te Filium unigenitum, te Spiritum Sanctum paracletum, sanctam, et indi- viduam Trinitatem toto corde, et ore confitemur, laudamus, atque benedicimus: tibi gloria in Secula. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit Sibi dextera ejus, et brachium Sanctum ejus. Notum fecit Dominus Salutare Suum:

in conspectu gentium revelavit justitiam Suam. Recordatus est misericordiae Suce, et

Missen en gezangen

(58)

veritatis Suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae: Salutare Dei nostri jubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite. Psallite Domino in citharâ, in citharâ, et voce psalmi: in tubis ductilibus, et voce tubae corneae jubilate in conspectu Regis Domini, mo- veatur mare, et plenitudo ejus, orbis terrarum, et qui habitant in eo. Flumina plaudent manu, Simul montes exultabunt a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. judicabit or- bem terrarum in justitiâ. et populos in aequitate. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui

Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et Semper, et in Secula Seculorum, amen.

73

Ô beata Infantia. per quam nos tri generis reparata est vita. ô gratissimi, de

lectabiles que vagitus! per quos Stridores dentium, aeternos que ploratus evasimus. ô felices panni; quibus peccatorum Sordes extensae Sunt. Ô praesepe Splendidum! in quo non Solum jacuit foenum animalium; Sed cibus inveritus est Angelorum.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Bereidt ons hert, doorboort de ooren, Als uwen Leeraar tot ons spreekt, Doet in de ziel u stemme hooren, Dat doch het herte smelt, en breekt, Maakt ons verstandigh, en aandachtig,

Dit Oord is kleen, maar heeft een groote magt, Zoo de Eendragt heerscht, zoo elk Bataaf regtschapen Voor Vrijheid strijdt, zijn recht en heil betragt.. Bedenkt wat Lot ons allen

Joannes Vollenhove, Kruistriomf en gezangen.. van velen sommigen in 't byzonder, maar de zorge voor allen Uwe Ed. al te zamen ter harte gaat) moet ons nu meer dan ooit leren opzien

Dit paardje stoort zich aan geen musschen, Maar eet gerust zijn voêr intusschen!.

Kom, tot de lieve lente keert, Hier achter deze ruiten7. Lief

Zij kwam terug en ziet eens hier, O, o, hij had zoo'n groot plezier, Daar staat hij, zoo men 't maar gelooft, Ja, waarlijk regt op, op zijn hoofd8. Moeder Hubbard en

Geen bruiloft zou volkomen zijn, Wanneer geen stroom van heldren wijn,. Die 't vuur der liefde en vriendschap is, Mogt vloeijen langs

Ik zal hier dus geen verhalen op gaan hangen, dat ik verliefd op je ben geworden (Verliefd ben ik maar eens in m'n leven geweest en dat heeft me m'n gansche leven naar de verd...