• No results found

Winter vermaak · dbnl

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Winter vermaak · dbnl"

Copied!
12
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

bron

Winter vermaak. J. Vlieger, Amsterdam 1890-1900

Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_win004wint01_01/colofon.php

© 2011 dbnl

(2)

[Winter vermaak]

Broer en zus van 't rijden moe Gaan weer naar hun maatje toe.

Domme jongen op die baan, Zag je daar dat bord niet staan?

Winter vermaak

(3)

Winter vermaak

(4)

Van wie die groote schaatsen hooren?

Van menschen uit het barre Noorden.

Winter vermaak

(5)

Ziet ge wel dit trouwe beest Is voor ijs noch sneeuw bevreesd.

Winter vermaak

(6)

Kijk, al ligt ook 't bosch in sneeuw, Toch brengen zij wat groen nog mee.

Winter vermaak

(7)

Dat 's nu rijden zonder paard En 't gaat met een ferme vaart.

Winter vermaak

(8)

In dit klooster van Sint Bernard, Wonen heele trouwe honden, Die in barre wintertijden

Soms in sneeuw wel menschen vonden.

Winter vermaak

(9)

Wou je weten wie 't mocht wezen, Zijn naam staat op 't papier te lezen.

Winter vermaak

(10)

Jan en Wim en Koos en Mien Kun je hier in sleetjes zien.

Winter vermaak

(11)

Twee kleine vrouwtjes,

Die wilden wandlen in het woud.

Maar och ze kwamen gauw weer thuis, Want het was veel te koud.

Winter vermaak

(12)

Winter vermaak

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Thans eerst vernamen wij, dat deze overvaart van de rivier ons de reis, die wij hadden af te leggen, aanmerkelijk bekortte; dat wij thans nog dertien uren te gaan hadden, om de

Weer voelde hij haar ijskoude handen om zijn gezicht toen ze uitgeroepen had: ‘O, wat er al niet in dat kleine kopje steekt.’ ‘Onze Louis is een gewone, gezonde jongen,’ had

Doch al eenige malen had de sterke den zwakke op zijn rug terug door 't bosch gedragen: slechts als er menschen in de nabijheid waren, liet George zich op zijn voeten glijden, en

Bestedelingenhuis geweest en toen zijn er een paar heeren bij mij gekomen, die alles geïnformeerd hebben en’ - ze kon 't bijna niet zeggen, de goede vrouw - ‘nu gaan Jan en Mietje

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 1090 H 118.. Alphabet tot nut en vermaak

Mantua had toen haar hoofd tusschen zijn beide handen genomen, een beweging gemaakt alsof hij haar naar zijn borst wilde trekken, zijn mond getrokken om haar te kussen, maar zij,

4 Deze laatste woorden worden wél in acht genomen door andere figuren van Maes, zoals door de biddende oude vrouw in een schilderij dat men de tegenpool zou kunnen noemen van het

Toen hij van beleefdheidsfrasen overging tot meer persoonlijke opmerkingen, zeker toen hij liet merken dat hij diepere gevoelens voor haar koesterde, moet mijn moeder hem er al