• No results found

De verliefde Venus. Iö triomf! Kupido draeit

In document H.K. Poot, Gedichten. Eerste deel · dbnl (pagina 158-169)

De diamante spil Der werelt naer zyn' wil. Iö triomf! Kupido zwaeit

Zyn schepter verder dan Myn Zangnimf melden kan.

Iö triomf! drie Jupiters Viel hy te streng en sterk In 't minneworstelperk.

Was d' onderaertsche stuurs en bars; Een schoone Prozerpyn

Verleert hem zoo te zyn. De Min heerscht daer de dageraet

Met gout en rozen praelt, En daer de dagtoorts daelt, En daer de Kreeft het zuiden braet,

En daer de koude Beer Om 't noorden draeit, zoo veer. Geen Herkules zich veiligh houdt,

Geen strantreus in 't gebergt, Geen tyger, rasch getergt: Geen leeu in 't Lybiaensche wout;

Geen dier, hoe snel en licht, Ontvlucht den minneschicht. Gy, nimfjes, die, daer 't alles mint,

Ook minnestuipjes krygt, En 't hart te berste zwygt,

Aenbidt, aenbidt 't aldwingend Kint, En schroomt voor ramp noch wee; Godinnen minnen meê.

Men zegt dat Pallas eenmael deur Haer' kristallynen schilt 't Wicht dat de werelt tilt

Bezagh, bly aenlachte, en voorts veur Een zoete godtheit hielt

Die 't groot Heelal bezielt. Zou moeder Venus daer omhoog

Haer' schutterlyken zoon Op haeren elpen troon En starrelichten hemelboog,

Licht wel ontschuilen? neen: Daer quam al 't vier byeen. Op eenen schoonen lentedagh Zou 't vlugge Kint, uit min, De gulde Mingodin

Een kusje geven, als het plagh, Dies sprong het, des genoodt, Op haeren zachten schoot.

Het sloeg zyne armpjes, teêr en malsch, Dat schichtehandlend paer,

Met kinderlyk gebaer Om haeren parlemoeren hals;

Maer wat men zegt of niet, De min baert minverdriet. Terwyl de Schutter dus goetsmoedts

Aen Venus leden hangt, Een' kus geeft en ontfangt, Treft eene minflits, onverhoets,

Van al die 't Jongske torst, Diones blanke borst.

Daer schreeude ze om al 't zwalpend nat Dat haer weleer aen lant

Te Cyprus voerde: want Gelyk een vonk in tonder vat

Zoo vloog het minnevier Door bloet en merg en spier. Stroomgoden, die met scheutigh riet

Uw zilvre horens kranst, En op week marmer danst,

Ment hier uw glaze wagens; ziet Myn leet aen, zei ze, en och Plengt hier uw kruiken toch. Zy stiet den Vlieger van zich heen.

Och kon ze, fier van hart, Dees nieuwe boezemsmart Ook van zich schuppen, wel te vreên!

Och kon ze! dan, wie dien? Wie kan dien last ontvliên? Al reedt gy met de dagkarros

Uit Oostlants pekelmeer In 't Spaensche zeenat neêr; Al drukte gy, met stil gehos,

De bruine sleê der Nacht Kupido trof de vracht.

Nu slaet vrou Venus, ruim zoo schoon, Naerdien de min haer plaegt, Naerdien ze liefde draegt, Haer lonkende oogen op Adoon

Den schoonen jongeling

Die haer ter harte ging. Zoo blaekte Dido naderhant

Om 't kroost van Cytheré Dat uit de wilde zee

Aen 't gastvrye Afrikaensche strant Belandde, door het lot,

Met Trojes overschot.

Wat Zanggodin zal my haer gunst Nu toonen, daer ik rym, Opdat myn geest niet zwym'? Wie leert my zingen, naer de kunst,

Wat Pafos koningin Al nam in haeren zin? Juist in den derden hemelkreits

Hebt ge eene geurge streek Die noit in klaerheit week Voor Jovis hof, vol majesteits

En flonkrend starregout, Van elk met lust aenschout. Hier hadt het Cypris overdrok

Met sieren, tooien, kleên, En spieglen van haer leên: Zy poêrde 't hair, gekrult van lok,

Met stofgout, daer de zon Geen oog op houden kon. De drie Bevalligheden doen Haer flux den gordel om, Omgorden, boersch noch dom, Wit wormgespin en root en groen:

Het Dwergje spant, niet ver, De zwanen voor de kar. Zoo is d' Idalische godes,

Die reeds te wagen zit, Door zoete vlam verhit;

Ramt Mars haer dan een minnebres? O neen. ze is, schoon 't hem spyt, Die oude liefde al quyt.

Adonis speelt haer in het oog, Een jager, rap en frisch, Daer ze op verslingert is.

Adonis schoonheit trok en toog Haer by zich door het zwerk. O Min, wat zyt ge sterk!

Schoon Boomkint kende gy 't geluk Dat u gebeuren zal

In dit gelukkigh dal! Ik Zeespruit ben geheel in druk

En lyden en vol gloet, Nu gy me minnen doet.

Ai zeg, stout Weiman, my, die quyn, (Zoo moet de goê Diaen

Met jagtwinste u verlâen; Zoo moet geen woedend everzwyn

U oit toevaren mit Zyn blixemend gebit) Groeit onder deze bruine blaên

Geen veltkruit dat den geest Van mingequel geneest?

Zyn 't bloemen, Bloem der jeugt; welaen, Rasch, breng my eene meê;

Maer gun me keur van twee. Zoo sprak vrou Ericine, en blies

Uit haer' koralen mont Een' nektardau, gezont

Van reuk, en daer de min door wies In onzen jongen knaep,

Althans in geenen slaep.

Hy zagh 't schoon daer d'aertsprys voor groeit. Hy zagh hier wangen aen

Die vol puikrozen staen, Daer Hybla, daer Himet op bloeit,

Met levendiger kleur, Met liefelyker geur.

Hy prees (tot pryzen opgewekt Door d'edele gestalt) 't Al, daer het oog op valt: Doch 't geen het nydigh kleet bedekt

Schat hy, vol minnepyn, Vry schooner nogh te zyn. De Minnares is gansch verblyt

In haer minzieke ziel, Vermits haer liefde viel Op geen' minschuwen Hippolyt,

Maer overbraven helt Dien zoete minzucht quelt. Zou hy ook, koel en plomp en loom,

De schoone die hy kent Ontzeggen in zyn lent, Zoo most hy wel een eikeboom

Of ysklip zyn, die noit Vermurwt wort, hoe het doit. Zy gingen in een mirtebosch

En schemerige laen, Vol lommerryke blaên: Hier reeg Adoon haer' gordel los,

En deê 't geen lust geboodt, Dat Venus niet verdroot. Daer zwom al 't omgelegen lant

In dartelheit en vreugt; Ook rees 'er nieuwe jeugt.

De nimfen reiden hant aen hant, Met moedernaekte leên, Om dees gelieven heen. Kupido, die op 't zelve pas

In dichte struiken zat, Loeg in zyn vuist, omdat

Zyn moeder, door zyn schut, in 't gras Zoo achterover lagh

Gezegen, daer hy 't zagh. Spitsbroeders, komt 'er weêr een tyt

Dat d' aertsgodinneschaer De knaepen hier en daer Dus met gevouwe handen vryt;

Ik wed geen eeu van gout By my dan achting houdt.

De Maen by Endymion.

In document H.K. Poot, Gedichten. Eerste deel · dbnl (pagina 158-169)