• No results found

MONSB " B/W VIDEO MONITOR WITH AUDIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MONSB " B/W VIDEO MONITOR WITH AUDIO"

Copied!
13
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

MONSB1 -- 12" B/W VIDEO MONITOR WITH AUDIO

1. Introduction

Thank you for buying the MONSB1 ! This high-performance 12" (diag.) video monitor can be used either as a CCTV monitor or a data display monitor.

The attractive design allows the user to install the device in stylish environments while the ruggedness of the MONSB1 makes it ideal for installation in industrial environments.

2. Features

• flat 12" screen consisting of dark glass

• attractive steel cabinet

• convenient front panel controls with hinged cover

• clear high-resolution picture or data display

• VCR-compatible horizontal and vertical time constants

• LED power indicator

• built-in carrying handle on top of the device

• video input/ output loop with a switchable 75Ω-terminator

• can be connected with a multi-video processor WARNING :

Do not expose this device to rain or moisture in order to avoid electroshocks.

3. Accessories

1 user manual CAUTION

1. Do not install this monitor in an excessively hot environment. Do not obstruct the ventilation slots as this may damage the device.

2. Disconnect the AC power cord if the device is not to be used for several days.

3. Certain common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents or polishes may cause damage to the cabinet finish. Use mild soap and water to clean the device and dry it with a soft cloth. Disconnect the AC power cord when cleaning the device.

4. The controls for the height of the picture ("V-SIZE") and the vertical linearity ("V-LINEAR") located on the rear panel should be used by qualified individuals only.

4. Description of the Front and Back Panels FRONT PANEL

1. ON/OFF SWITCH

Used to activate/deactivate the device.

2. LED POWER INDICATOR

This LED lights up when the device is activated.

(2)

3. VOLUME CONTROL

Used for volume adjustments. Turn this control to the left to diminish the volume and vice versa.

4. CONTRAST CONTROL

Enables the user to adjust the contrast between the black &

white portions of the picture.

Adjust the contrast until you can clearly distinguish the black, white and grey portions.

5. BRIGHTNESS CONTROL

Determines the overall brightness of the picture.

6. VERTICAL HOLD CONTROL ("V-HOLD")

This control determines the vertical stability of the picture.

Use this control to stabilise the picture in case it "rolls"

upwards or downwards.

7. HORIZONTAL HOLD CONTROL ("H-HOLD")

This control determines the horizontal stability of the picture. Use this control to stabilise the picture in case it "rolls"

to the left or to the right.

BACK PANEL

1. "sub-bright" control : used to make the white portions of the picture even whiter or vice versa. The black parts remain black.

2. focus : controls the definition of the picture.

3. V-size : used to adjust the height of the picture.

4. V-linear : controls the vertical deflection of the picture.

5. video input and output connections : these BNC connectors permit “loop-through” connection of the video signal for installations where the video signal is to be displayed on multiple monitors. A standard 1.0Vp-p video signal applied to the VIDEO INPUT is immediately transmitted to the VIDEO OUTPUT. Use a coaxial cable with a BNC plug for these connections.

6. 75Ω-terminator : used to select a "high" impedance or an impedance of 75Ω for the video input. Place the switch in the

"HIZ"-position when multiple monitors are used. Select the

"75Ω"-position when the video signal is transmitted to 1 single monitor.

7. audio input connection 8. AC power cord

5. Installation

The monitor is equipped with rubber feet that allow the user to install the device on any horizontal surface, such as a desk or table top.

(3)

Connections

The monitor incorporates video loop-through connectors & a switchable 75Ω-terminator. The device can therefore be used individually or in combination with up to two other monitors for the display of a common video signal.

6. Operation

1. Install the monitor as outlined in "5.Installation”. Make sure that the termination switch is in the “75Ω”-position and that a standard 1.0 Vp-p video signal is applied to the monitor's VIDEO INPUT.

2. Press the power switch to activate the monitor. The power LED should light up.

3. Adjust the brightness and contrast controls to obtain optimum picture quality.

4. A bright and clear picture should now be displayed. In case of poor picture quality, the user should verify whether the camera (or another video source e.g. VCR, video switcher) has been set with precision.

1 = sub-brightness 5 = video input & output

2 = focus 6 = 75Ω-terminator

3 = V-size 7 = audio input

4 = V-linear 8 = AC power cord

USE WITH ONE SINGLE MONITOR CCTV CAMERA

From video output To video input From video output To video input

USE WITH MULTIPLE MONITORS

75Ω-terminator in "Hi"-position 75Ω-terminator

in "Hi"-position

75Ω-terminator in "75Ω"-position

CCTV CAMERA

(4)

7. Maintenance

With the exception of the picture tube, the monitor incorporates nothing but solid-state circuits. General maintenance, therefore, will not be required.

Wipe the screen periodically with a damp cloth in order to maintain optimum picture quality.

MONSB1 -- 12" Z/W VIDEOMONITOR MET AUDIO

1. Inleiding en beschrijving

Proficiat met uw aankoop ! Deze hoogwaardige videomonitor met een beeldscherm van 12" (diag.) kan worden gebruikt als CCTV monitor of als monitor voor de weergave van data.

Dankzij het aantrekkelijke ontwerp valt dit toestel makkelijk in te passen in een stijlvolle omgeving. De stevigheid van het toestel zorgt er bovendien voor dat het ook kan worden gebruikt in een industriële omgeving.

2. Kenmerken

• een vlak beeldscherm van 12", uitgevoerd in donker glas

• aantrekkelijke stalen behuizing

• praktisch fronpaneel met regelingen die worden afgeschermd door een deksel met scharnier

• scherp beeld met hoge resolutie voor weergave van beelden of data

• VCR-compatibele horizontale en verticale tijdsconstanten

• LED voedingsindicator

• ingebouwd handvat aan de bovenkant

• video in/uit doorverbinding met schakelbare 75Ω-terminator

• kan worden aangesloten op een multi-video processor WAARSCHUWING :

Stel dit toestel niet bloot aan regen of vochtigheid om electroshocks te vermijden.

3. Accessoires

1 gebruikershandleiding OPGELET

1. Installeer het toestel niet in een overdreven warme omgeving. Sluit de ventilatiesleuven niet af : dit kan leiden tot beschadiging van het apparaat.

2. Ontkoppel de AC voedingskabel wanneer het toestel gedurende meerdere dagen niet wordt gebruikt.

3. Sommige spuitbussen, reinigingsmiddelen, solventen of poetsmiddelen kunnen de afwerking van het toestel beschadigen. Gebruik een milde zeep en water om het toestel te reinigen en droog de MONSB1 af met een zachte doek. Ontkoppel de AC voedingskabel wanneer u het toestel reinigt.

4. De regelingen voor de hoogte van het beeld ("V-SIZE") en de verticale afbuiging ("V-LINEAR") mogen enkel worden gebruikt door bevoegde personen.

(5)

4. Beschrijving van het front- en het achterpaneel FRONTPANEEL

1. ON/OFF SCHAKELAAR

Wordt gebruikt om het toestel in en uit te schakelen.

2. LED VOEDINGSINDICATOR

Gaat branden wanneer het toestel is ingeschakeld.

3. VOLUMEREGELING

Wordt gebruikt om het volume te regelen. Draai de regelaar naar links om het volume te verminderen en omgekeerd.

4. CONTRASTREGELING

Wordt gebruikt om het contrast tussen de zwarte en witte delen van het beeld te regelen.

Regel het contrast tot u duidelijk het onderscheid kunt maken tussen de zwarte, witte en grijze delen.

5. HELDERHEIDSREGELING ("BRIGHT")

Met deze knop regelt u de helderheid van het beeld.

6. REGELING VOOR VERTICALE STABILITEIT ("V-HOLD")

Met deze knop regelt u de verticale stabiliteit van het beeld. Gebruik deze regeling indien het beeld naar boven of naar beneden "rolt".

7. REGELING VOOR HORIZONTALE STABILITEIT ("H-HOLD")

Met deze knop regelt u de horizontale stabiliteit van het beeld. Gebruik deze regeling indien het beeld naar links of naar rechts "rolt".

ACHTERPANEEL

1. witbalans ("sub-bright") : met deze regeling maakt u de witte delen witter of omgekeerd, de zwarte delen blijven zwart.

2. focus : regelt de scherpte van het beeld.

3. "V-size" : regelt de hoogte van het beeld.

4. "V-linear" : regelt de verticale afbuiging van het beeld.

5. ingangs- en uitgangsaansluitingen voor video : met deze BNC-connectors kunt u het videosignaal doorlussen bij installaties waar het videosignaal moet worden afgebeeld op meerdere monitors. Wanneer u een standaard 1.0Vp-p videosignaal aanbrengt op de VIDEO INPUT (video-ingang), wordt dit signaal onmiddellijk doorgestuurd naar de VIDEO OUTPUT (video-uitgang). Gebruik een coaxkabel met BNC- stekker voor deze aansluitingen.

6. 75Ω- terminator : met deze schakelaar kunt u voor de video-ingang een "hoge" impedantie of een impedantie van 75Ω kiezen. Plaats de schakelaar in de "HIZ"-stand wanneer meerdere monitors worden gebruikt. Kies de "75Ω"- stand wanneer het videosignaal slechts naar 1 monitor moet worden gestuurd.

7. ingangsaansluiting voor audio 8. AC voedingskabel

(6)

5. Installatie

Het apparaat is uitgerust met rubberen voetjes en kan dus op elk horizontaal oppervlak worden geplaatst, zoals bv.

een bureau of een tafel.

Aansluitingen

De monitor is uitgerust met doorlus-videoconnectors en een regelbare 75Ω-terminator. De monitor kan dus apart worden gebruikt of in combinatie met max. 2 andere monitors voor de weergave van een gemeenschappelijk videosignaal.

1 = "sub-bright" (witbalans) 5 = video in- en uitgang 2 = "focus" 6 = 75Ω-terminator 3 = "V-size" (hoogte beeld) 7 = audio ingang 4 = "V-linear" (vertic. lineariteit) 8 = AC voedingskabel

GEBRUIK MET 1 MONITOR

CCTV CAMERA

van video-uitgang naar video-ingang van video-uitgang naar video-ingang

GEBRUIK MET MEERDERE MONITORS

75Ω-terminator in "Hi"-stand 75Ω-terminator

in "Hi"-stand

75Ω-terminator in "75Ω"-stand

CCTV CAMERA

(7)

6. Bediening

1. Installeer de monitor zoals beschreven in "5.Installatie”. De terminator moet in de “75Ω”-stand staan en een standaard 1.0 Vp-p videosignaal moet naar de video-ingangsaansluiting van de monitor worden gestuurd.

2. Druk op de voedingsschakelaar om het toestel in te schakelen. De power LED gaat branden.

3. Regel helderheid en contrast om een zo duidelijk mogelijk beeld te verkrijgen.

4. Het beeld moet nu helder en scherp zijn. Bij slechte beeldkwaliteit moet u nagaan of de camera (of eventueel een andere videobron vb. videorecorder, videoswitcher, enz.) goed is afgesteld.

7. Onderhoud

Met uitzondering van de beeldbuis bevat het toestel enkel halfgeleidercircuits. Algemeen onderhoud is dus overbodig.

Reinig het beeldscherm af en toe met een vochtige doek om optimale beeldkwaliteit te bewaren.

MONSB1 -- MONITEUR N/B 12" AVEC AUDIO

1. Introduction et description

Toutes nos félicitations ! Ce moniteur vidéo 12" (diag.) haute performance peut être utilisé soit comme moniteur CCTV ou comme afficheur de données.

Grâce au design attractif, cet appareil se laisse facilement intégrer dans un environnement élégant. De plus, la robustesse de l'appareil fait du MONSB1 le moniteur idéal pour usage dans des environnements industriels.

2. Caractéristiques

• écran plat de 12" en verre teinté

• boîtier attractif en acier

• panneau frontal pratique avec des réglages protégés par un couvercle pourvu d'une charnière

• image nette à haute résolution pour l'affichage de données ou d'images

• constantes de synchronisation horizontales et verticales qui conviennent pour usage avec un magnétoscope

• LED ON/OFF

• poignée intégrée en dessus de l'appareil

• connexion entrée/sortie vidéo avec une impédance de charge commutable 75Ω

• se laisse connecter à un processeur multi-vidéo MISE EN GARDE :

Evitez d'exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité afin d'éviter tout risque d'électrochocs.

3. Accessoires

1 manuel d'utilisation ATTENTION

1. Ce moniteur ne peut pas être installé dans un environnement trop chaud. Evitez de bloquer les fentes d'aération.

Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil.

2. Déconnectez le cordon secteur CA lors d'une inactivité de plusieurs jours.

(8)

3. Certains aérosols, détergents, solvants, nettoyants ou abrasifs peuvent endommager la finition de l'appareil.

Nettoyez le MONSB1 avec de l'eau et un savon doux et séchez-le avec un chiffon doux. Déconnectez le cordon secteur CA lors du nettoyage de l'appareil.

4. Les réglages d'hauteur de l'image("V-SIZE") et de la déflexion verticale ("V-LINEAR") situés sur le panneau arrière peuvent uniquement être employés par des personnes qualifiées.

4. Description du panneau frontal et du panneau arrière PANNEAU FRONTAL

1. INTERRUPTEUR ON/OFF ("POWER")

Pressez cette touche pour activer/désactiver l'appareil.

2. INDICATEUR LED (LED ON/OFF) S'allume lorsque l'appareil est branché.

3. REGLAGE DE VOLUME

Permet de régler le niveau d'intensité du son. Tournez ce réglage à gauche pour diminuer l'intensité du son et vice versa.

4. REGLAGE DE CONTRASTE

Permet de régler le contraste entre les parties noires et blanches de l'image.

Ajustez ce réglage jusqu'à ce que vous obteniez une image qui vous permet de facilement distinguer les parties noires, blanches et grises.

5. REGLAGE DE LUMINOSITE ("BRIGHT") Permet de régler la luminosité de l'image.

6. REGLAGE DE STABILITE VERTICALE ("V-HOLD")

Ce réglage rotatif permet de régler la stabilité verticale de l'image. Utilisez ce réglage dans le cas où l'image "roule"

vers le haut ou le bas.

7. REGLAGE DE STABILITE HORIZONTALE ("H-HOLD")

Ce réglage rotatif permet de régler la stabilité horizontale de l'image. Utilisez-le dans le cas où l'image "roule" à gauche ou à droite.

PANNEAU ARRIERE

1. balance des blancs ("sub-bright") : ce réglage permet de rendre les parties blanches encore plus blanches ou vice versa. Les parties noires restent noires.

2. "focus" : règle la netteté de l'image.

3. "V-size" : règle la hauteur de l'image.

4. "V-linear" : règle la déflexion verticale de l'image.

5. connexions d'entrée et de sortie pour vidéo : ces connecteurs BNC permettent de transmettre le signal vidéo en forme de boucle en cas d'usage de plusieurs moniteurs. Un signal vidéo standard de 1.0Vp-p appliqué à l'entrée vidéo ("VIDEO

(9)

6. impédance de charge 75Ω : permet de sélectionner une "haute" impédance ou une impédance de 75Ω pour l'entrée vidéo. Sélectionnez la position "HIZ" si vous employez plusieurs moniteurs. Sélectionnez la position

"75Ω" lorsque le signal vidéo ne doit être transmis qu'à un seul moniteur.

7. connexion d'entrée audio 8. câble secteur CA.

5. Installation

L'appareil est équipé de pieds en caoutchouc et peut donc être installé sur n'importe quelle surface horizontale, par exemple une table ou un bureau.

Connexions

Le moniteur est pourvu de connexions vidéo en forme de boucle et d'une impédance de charge réglable 75Ω. Le moniteur se laisse donc utiliser individuellement ou en combinaison avec 1 ou 2 autres moniteurs pour l'affichage d'un signal vidéo commun.

1 = "sub-bright" (balance des blancs) 5 = entrée/sortie vidéo

2 = "focus" (netteté) 6 = impédance de charge 75Ω 3 = "V-size" (hauteur de l'image) 7 = entrée audio

4 = "V-linear" (déflexion verticale) 8 = câble secteur CA

EMPLOI AVEC UN SEUL MONITEUR CAMERA CCTV

de la sortie à l'entrée vidéo de la sortie vidéo à l'entrée vidéo

EMPLOI AVEC PLUSIEURS MONITEURS

impédance de charge dans la position "Hi"

impédance de charge dans la position "Hi"

impédance de charge dans la position "75Ω"

CAMERA CCTV

(10)

6. Opération

1. Installez le moniteur comme décrit sous "5.Installation”. L'impédance de charge doit se trouver dans la position

“75Ω” et le signal vidéo standard de 1.0 V crête à crête doit être transmis à la connexion d'entrée vidéo du moniteur.

2. Pressez l'interrupteur d'alimentation pour activer l'appareil. La LED ON/OFF s'allume.

3. Réglez la luminosité et le contraste afin d'obtenir une qualité d'image optimale.

4. Le moniteur devrait alors afficher une image claire et nette. Vérifiez si la caméra ou toute autre source vidéo (p.ex. magnétoscope, commutateur vidéo) est bien réglée en cas d'une qualité d'image médiocre.

7. Maintenance

A l'exception du tube à image, le moniteur ne contient que des circuits semi-conducteurs. Un entretien général est donc superflu.

Nettoyez le tube à image de temps en temps à l'aide d'un chiffon humide afin de garantir une qualité d'image optimale.

MONSB1 -- 12" S/W-MONITOR MIT AUDIO

1. Einführung und Beschreibung

Danke für Ihren Ankauf ! Dieser hochwertige Videomonitor mit einem Bildschirm von 12" (Bildschirmdiagonale) kann als CCTV-Monitor oder als Monitor für Datenwiedergabe verwendet werden.

Dank des attraktiven Designs können Sie dieses Gerät in eine stilvolle Umgebung integrieren. Auch ist das Gerät wegen seiner Robustheit in industriellen Umgebungen einsetzbar.

2. Eigenschaften

• ein flaches Bildschirm von 12", aus dunklem Glas.

• akttraktives Stahlgehäuse

• praktische Frontplatte mit Bedienelementen, die von einem ausklappbaren Deckel geschützt werden.

• scharfes Bild mit hoher Auflösung für Widergabe von Bildern oder Daten

• VCR-kompatible horizontale und vertikale Zeitkonstanten

• LED-Stromanzeige

• integriertem Handgriff an der Oberseite

• Video-Eingangs-/Ausgangsverbindung mit schaltbarem 75Ω-Abschlusswiderstand

• kann an einen Multivideoprozessor angeschlossen werden WARNUNG :

Dieses Gerät keinem Regen oder keiner Feuchte aussetzen, so vermeiden Sie Elektroschocks.

3. Zubehör

1 Bedienungsanleitung

(11)

ACHTUNG

1. Installieren Sie das Gerät nicht in einer zu warmen Umgebung. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab: das könnte zur Beschädigung des Gerätes führen. .

2. Trennen Sie das Versorgungskabel vom MONSB1 wenn Sie das Gerät mehrere Tage nicht verwenden werden.

3. Mache Sprühdosen, Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Poliermittel können das Gerät beschädigen.

Verwenden Sie eine milde Seife und Wasser um das Gerät zu reinigen und trocknen Sie den MONSB1 mit einem sanften Tuch. Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es reinigen.

4. Die Regelungen für die Höhe des Bildes ("V-SIZE") und die vertikale Linearität ("V-LINEAR") dürfen nur von qualifizierten Personen benutzt werden.

4. Beschreibung der Front- und Rückplatte FRONTPLATTE

1. EIN/AUS-SCHALTER Schaltet das Gerät ein oder aus.

2. LED-STROMANZEIGE

Leuchtet auf wenn das Gerät eingeschaltet ist.

3. LAUTSTÄRKEREGELUNG

Regelt die Lautstärke. Drehen Sie den Schalter nach links um die Lautstärke zu senken und umgekehrt um sie zu erhöhen.

4. KONTRASTREGELUNG

Regelt den Kontrast zwischen den schwarzen und weißen Teilen des Bildes. Regeln Sie den Kontrast, sodass es einen deutlichen Unterschied gibt zwischen den weißen, schwarzen und grauen Teilen.

5. HELLIGKEISTREGELUNG ("BRIGHT")

Mit dieser Taste regeln Sie die Helligkeit des Bildes.

6. REGELUNG VERTIKALE STABILITÄT ("V-HOLD")

Mit dieser Taste regeln Sie die vertikale Stabilität des Bildes. Verwenden Sie diese Regelung wenn das Bild nach oben oder unten "rollt".

7. REGELUNG HORIZONTALE STABILITÄT ("H-HOLD")

Mit dieser Taste regeln Sie die horizontale Stabilität des Bildes. Verwenden Sie diese Regelung wenn das Bild nach links oder echts "rollt".

RÜCKPLATTE

1. Weißabgleich ("sub-bright") : mit dieser Regelung machen Sie die weißen Teile 'weißer' oder umgekehrt, die schwarzen Teile werden schwarz bleiben.

2. Fokus: regelt die Schärfe des Bildes.

3. "V-size" : regelt die Höhe des Bildes.

4. "V-linear" : regelt die vertikale Linearität des Bildes.

5. Eingangs- und Ausgangsanschlüsse für Video: mit diesen BNC-Anschlüsse können Sie das Videosignal auf mehreren Monitoren zeigen. Wenn Sie ein gängiges 1.0Vp-p Videosignal an den VIDEO INPUT (Video-Eingang)

(12)

anschließen, wird das Signal sofort an den VIDEO OUTPUT (Video-Ausgang) gesendet. Verwenden Sie zum Anschluss ein Koax-Kabel mit BNC-Stecker.

6. 75Ω- Abschlusswiderstand: mit diesem Schalter können Sie für den Video-Eingang eine 'hohe' Impedanz oder eine Impedanz von 75Ω wählen. Stellen Sie den Schalter in die "HIZ"-Position wenn mehere Monitoren verwendet werden. Wählen Sie die "75Ω"-Position wenn das Videosignal nur an einen Monitor gesendet werden muss.

7. Eingangsanschluss für Audio 8. AC-Versorgungskabel

5. Installation

Das Gerät hat Gummifüße und kann auf jede horizontale Oberfläche gestellt werden, z.B. Schreibtisch oder Tisch.

Anschlüsse

Der Monitor ist mit 'Loop'-Videoanschlüsse und einem regelbaren 75Ω-Abschlusswiderstand ausgestattet. Der Monitor kann also separat oder mit max. zwei anderen Monitoren zur Wiedergabe eines gemeinsamen Videosignals verwendet werden.

1 = "sub-bright" (Weißabgleich) 5 = Video Ein- und Ausgang 2 = "Fokus" 6 = 75Ω-Abschlusswiderstand 3 = "V-size" (Bildhöhe) 7 = Audio-Eingang

4 = "V-linear" (vert. Linearität) 8 = AC--Versorgungskabel

ANWENDUNG MIT EINEM MONITOR

CCTV KAMERA

von Video-Ausgang zu Video-Eingang von Video-Ausgang zu Video-Ausgang

ANWENDUNG MIT MEHREREN MONITOREN

CCTV KAMERA

(13)

6. Bedienung

5. Installieren Sie den Monitor wie im Punkt "5.Installation” beschrieben. Der Abschlusswiderstand muss in der

“75Ω”-Position stehen und das 1.0 Vp-p Videosignal muss an den Video-Eingangsanschluss des Monitors geschickt werden.

6. Drücken Sie den Stromschalter um das Gerät einzuschalten. Die Power-LED wird brennen.

7. Regeln Sie Helligkeit und Kontrast, sodass Sie das bestmögliche Bild bekommen.

8. Das Bild soll klar und scharf sein; bei einer schlechten Bildqualität müssen Sie kontrollieren, ob die Kamera richtig eingestellt ist (oder möglicherweise eine andere Videoquelle z.B. Videorecorder, Videoschalter usw. ) richtig eingestellt ist.

7. Wartung

Mit Ausnahme der Bildröhre enthält das Gerät nur Halbleiterschaltungen. Algemeine Wartung ist also nicht notwendig.

Reinigen Sie den Bildschirm manchmal mit einem feuchten Tuch. So wird eine optimale Bildqualität gewährleistet.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Aangezien een dergelijke projectcobrdinator met aile mogelijke per- sonen en afdelingen in het bedrijf moet samenwerken, moet hiervoor iemand worden gekozen die goed

De ervaringsdeskundige weet wat het betekent om een psychische ziekte te hebben, hoe het is om vanuit dat dal weer omhoog te kruipen, hoe het is om met ups en downs om te gaan en

• Spatial pre-processor and adaptive stage rely on assumptions (e.g. no microphone mismatch, no reverberation,…). • In practice, these assumptions are often

combined auditory-visual perception is superior to perception through either audio or vision alone [6]. This synergy is especially salient in noisy surroundings, where the

A Als Kind hat er sich immer wieder einen eigenen Werkzeugkasten gewünscht. B Ein Werkzeugkasten hat in ihm die Liebe zum

„Man kann mitten am Tag einkaufen, wenn die Supermärkte

(2) So droht hierzulande keinesfalls eine zunehmende Individualisierung und Vereinsamung. Tatsächlich verbringen die Deutschen heute nicht weniger, sondern deutlich mehr

Rabiat und bombastisch wie Hardrock muss sie sein, dann ist Musik für Abiturienten die ideale Klangkulisse zum Lernen.. Das ergab zumindest Katharina Fantes Studie zur