• No results found

Word order and information structure in Makhuwa-Enahara Wal, G.J. van der

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Word order and information structure in Makhuwa-Enahara Wal, G.J. van der"

Copied!
2
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Word order and information structure in Makhuwa-Enahara

Wal, G.J. van der

Citation

Wal, G. J. van der. (2009, June 16). Word order and information structure in Makhuwa-Enahara. LOT dissertation series. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/13845

Version: Not Applicable (or Unknown)

License: Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the Institutional Repository of the University of Leiden

Downloaded

from: https://hdl.handle.net/1887/13845

Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable).

(2)

Jenneke van der Wal

Word order and

information structure in Makhuwa-Enahara

Je n n e k e v a n d e r W a l W o rd o rd e r a n d in fo rm a ti o n st ruc tur e in M a k h uw a -E n a h a ra

Jenneke van der Wal

Word order and

information structure in Makhuwa-Enahara

This thesis investigates the grammar of Makhuwa-Enahara, a Bantu language spoken in the north of Mozambique. The information structure is an influential factor in this language, determining the word order and the use of special conjugations known as conjoint and disjoint verb forms.

The thesis consists of two parts. The first part is a grammatical description of the language, covering the basic properties in the phonology, prosody and morphology of the nominal and verbal domain, as well as an overview of the conjugational system. The chapter also examines some syntactic issues, such as relativisation and non-verbal predication.

The second part is concerned with the question how syntax and information structure interact in Makhuwa-Enahara. The elements in a sentence are positioned before or after the verb on the basis of their information structure.

Elements in the preverbal domain are interpreted as more accessible, functioning as topics. The disjoint verb and elements in the postverbal domain form the comment. The element immediately following the conjoint verb form is interpreted not just as new information, but as exclusive, meaning that the proposition holds for that referent and not for (some) other referents.

These data can be accounted for if insights from syntax and information structure are combined. Two such approaches are discussed: a cartographic model and an interface model. Two interface rules are proposed to account for the interpretation of word order and the conjoint and disjoint verb forms in Makhuwa-Enahara.

ISBN 978-90-78328-90-2

215

55IT73_LOT_215_omsl 29-04-2009 13:51 Pagina 1

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the Institutional Repository of the University of Leiden.. Note: To cite this publication please use the

The first is a short description of the grammar of Makhuwa-Enahara (chapter 2), and the second contains a discussion of information structure (IS) and its role in the word order

Relative verb forms only occur in a subset of the conjugations, namely the basic conjugations, which form conjoint/disjoint pairs in the non-relative: present, present

If a language has a broader inventory of means to encode syntactic relations, for example the morphological marking of case and agreement, the word order in that language

Given the agreement between the subject marker and the postverbal subject, the absence of a focal reading and the possibility of a transitive VOS thetic sentence, I argue

Although the optative conjugation in Makhuwa does not display a morphological CJ / DJ difference in TAM affixation or a tonal alternation on the element following the verb,

In Makhuwa, word order is also influenced by the discourse representations, and the IS values appear to be evaluated relative to the verb: everything higher than the

‘The Portuguese had left Lisbon and went to the country of the Indians,…’.. 5 e-n-iír-íy-áká,