• No results found

Vrije basisconstructie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Vrije basisconstructie"

Copied!
17
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Vrije basisconstructie

Freestanding construction Freistehende Konstruktion

Construction autonome

Montagehandleiding

(2)
(3)

Inhoudsopgave

Randvoorwaarden. . .

Preconditions Voraussetzungen

Conditions préalables

Aandachtspunten. . . .

Points of attention

Punkte der Aufmerksamkeit Points d’attention

Onderdelen. . . .

Parts Unterteile Pièces

Gereedschap. . .

Tools Werkzeuge

Materiel necessaire

Montage. . .

Assembly Montage Montage

Table de matières Contents Inhaltsverzeichnis

5

6

7

7

9

(4)
(5)

Randv oorwaar den Pr econditions Conditions pr éal ables Vorauss etzungen

NL:Voor een correcte montage dienen de volgende randvoorwaarden in acht te worden genomen.

Grond: De grond ter hoogte van de staanders dient stevig te zijn om verzakken te voorkomen. Aangestampt zand in combinatie met de betonnen poer verdiend de voorkeur. Indien nodig kan bijvoorbeeld een ingegraven grindtegel als ondergrond voor de betonpoer worden genomen. De maximaal uitgeoefende bodembelasting onder extreme omstandigheden bedraagt 5200 kg/m2.

EN: The following preconditions must be observed for correct assembly.

Soil: The soil at the height of the uprights must be firm to prevent sagging. Solidified sand in combination with the concrete support for uprights is preferable. For example, a buried gravel tile can be used as a substrate for the concrete support for uprights if necessary. The maximum soil load under extreme conditions is 5200 kg/m2.

DU: Die folgenden Voraussetzungen müssen für eine korrekte Montage beachtet werden.

Boden: Der Boden in der Höhe der Pfosten muss fest sein, um ein Absacken zu verhindern. Gestampfter Sand in Kombination mit dem Betonfuß ist vorzuziehen. Falls erforderlich, kann beispielsweise eine vergrabene Kiesfliese als Untergrund für die Betonfuß verwendet werden. Die maximale Bodenbelastung unter extremen Bedingungen beträgt 5200 kg/

m2.

FR: Les conditions suivantes doivent être respectées pour un montage correct.

Sol: Le sol à la hauteur des montants doit être ferme pour éviter tout affaissement. Il est préférable d’utiliser du sable tassé en combinaison avec le poteau en béton. Si nécessaire, par exemple, un carreau de gravier enterré peut servir de substrat pour la flaque de béton. La charge maximale du sol dans des conditions extrêmes est de 5200 kg/

m2.

(6)

6

Aandachts punten Points of attention Points d’ attention Punkte der auf merks amkeit

NL: Controleer elk onderdeel voor montage op schade. Indien van toepassing, maak foto’s van de schade en neem contact op met uw leverancier.

Gebruik alleen schroeven die bij de constructie worden meegeleverd.

EN: Check each part for damage before mounting. If applicable, take pictures of the damage and contact your supplier.

Only use screws supplied with the construction.

DE: Überprüfen Sie jedes Teil vor der Montage auf Beschädigungen.

Machen Sie gegebenenfalls Fotos von dem Schaden und wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.

Verwenden Sie nur die mit die

Konstruktion mitgelieferten Schrauben.

FR: Vérifiez que chaque pièce n’est pas endommagée avant de la poser.

Le cas échéant, prenez des photos des dommages et contactez votre fournisseur.

Utilisez uniquement les vis fournies avec le construction.

(7)

Onder del en Pièces Parts Unterteile Ger eedschap Materiel necess air e Tool s W erkze ugge

A10273

A15435

6,3x25 A15100

A10001

D50059

C90010

4,2x16 coloured

4,2x16

(8)
(9)

Let op Attention Achtung Attention

(10)
(11)

1

(12)

12

2

3

6,3x25

(13)

Optioneel - Optional - Optional - En option

==

(14)

14

Optioneel - Optional - Optional - En option

4,2x16

4,2x16 coloured

(15)

4

5

6,3x25

6,3x25

(16)

16

6

7

4,2x16

*exclusief - not included - ausschließlich - à l’exclusion

*

(17)

8 Ga verder met de handleiding voor

terrasoverkappingen en sla stap 3-7 over.

Continue using the manual for terrace roofs and skip steps 3-7.

Fahren Sie mit dem Handbuch für

Terrassendächer fort und überspringen Sie die Schritte 3-7.

Continuez avec le manuel pour le

recouvrement et sautez les étapes 3 à 7.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

• Seven specially targeted programs for lignite areas were designed and approved by the Green Fund (Action Plans for Sustainable Energy and Climate, Action Plans for

 Ανάπτυξη και πιστοποίηση δεξιοτήτων για τη δημιουργία νέων επαγγελματιών πληροφορικής. Οι δράσεις της Προτεραιότητας 4 αναμένεται να συμβάλλουν

Nemen wij op basis van dit schetsplan later een aanvraag voor een omgevingsvergunning in be- handeling.. Dan verminderen wij de leges die u daarvoor verschuldigd bent met de leges

Tussen twee punten op de rand van de schijf wordt een staaf AB met lengte 1 meter bevestigd.. De punten op de rand van de schijf hebben een constante snelheid van

Er werd aangetoond dat de Argusvlin- der in het warmere microklimaat van de Kempen meer zou moeten investeren in een derde generatie, terwijl in de koe- lere Polders nakomelingen

This study contributed to the body of knowledge on Plaatje and also served to demonstrate the value and relevance of Erikson’s theory of psychosocial development and the WoW model

Daarnaast dient de Inspectie Caribisch Nederland te beschikken over meer wettelijke instrumenten voor goed toezicht en handhaving6. Wat is het

Verder wordt opgemerkt dat de rapporten duidelijker van onze RKT moeten zijn en dat de resultaten van de onderzoeken eerst met de raad moeten worden besproken..