• No results found

Voorbeeld uittreksel BRP internationaal gebruik.pdf(PDF, 204 KB)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Voorbeeld uittreksel BRP internationaal gebruik.pdf(PDF, 204 KB)"

Copied!
1
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

VOORBEELD

* X = Onbekend – Unknown – Inconnu – Unbekannt – Desconocido – A = Achtergebleven geregistreerd partner – Remaining registered Sconosciutto – Nieznany – Bilinmeyen partner – Reste le partenaire enregistré – Noch verbleibender W = Weduwe/Weduwnaar – Widow/Widower – Veuve/Veuf – registrierter Partner – Restantes pareja registrada – Arretrato Witwe/Witwer – Viuda/Viudo – Vedova/Vedovo – Wdowa/Wdowiec partner registrato – Wstecz zarejestrowany partner – Geriye

– Dul/dul kayıtlı partner

G = Gescheiden (geregistreerd partnerschap) – Divorced P = Geregistreerd partner – Registered partner – Partenaire (registered partner) – Divorcé(e) (partenaire enregistré) enregistré – Registrierter Partner – Pareja de hecho registrada – Geschieden (registrierter Partner) - Divorciada(o) (pareja de Partner registrato – Zarejestrowany Partner – Kayıtlı partner hecho registrada) – Divorziato (partner registrato) – Rozwiedziony O = Ongehuwd/Geen geregistreerd partner – Single/No registered (zarejestrowany partner) – Boşanmış (kayıtlı partner) partner – Célibataire/Pas de partenariat enregistré – Ledig/Kein H = Gehuwd – Married – Marié(e) – Verheiratet – Casado – registrierter Partnerschaft – No está casada/No pareja de hecho

Sposato – Żonaty – Evli registrada – Nubile/No partner registrato – Niezamężna/Nie

zarejestrowany partner – Evlenmemiş/Hayir Kayıtlı partner

AFSCHRIFT VAN GEGEVENS UIT DE BASISREGISTRATIE PERSONEN

Copy of data from the basic registration of persons / Copie de données provenant de registration de base des personnes / Kopie der Daten aus dem Register des Einwohnermeldeamtes / Copia de los datos de la población / Copia dei dati da parte della popolazione / Kopia danych z bazą danych osobowych rekordy / nüfus kopyasi

Staat

Country / Etat / Staat / Estado / Stato / Stan / Ülke

Gemeente

Municipality of / Commune / Gemeinde / Munipio / Comune / Gmina / Belediye

Adres

Adress / L’adresse / Adresse / Dirección / Indirizzo / Acres / Adres

Geslachtsnaam

Surname / Nom / Name / Nombre / Nome / Nazwisko / Soyadı

Voornamen

Christian names / Prénoms / Vornamen / Nombre propio / Nome / Imię / Ad

Geslacht

Sex / Sexe / Geschlecht / Género / Genere / Płeć / Cinsiyet

Geboortedatum

Date of birth / Date de naissance / Geburtsdatum / Fecha del nacimiento / Data di nascita / Data urodzenia / Doğum tarihi

Geboorteplaats

Place of birth / Lieu de naissance / Geburtsort / Lugar de nacimiento / Luogo di nascita / Miejsce urodzenia / Doğum yeri

Nationaliteit

Nationality / Nationalité / Staatsangehörigkeit / Nacionalidad / Nazionalità / Obywatelstwo / Milliyet

Nederlandse nationaliteit sinds

Dutch nationality since / Nationalité néerlandaise depuis / Niederländische Staatsangehörigkeit seit / Nacionalidad holandese desde / Nazionalità olandese dal / Obywatelstwo holenderskie od / Milliyet tarihi

Burgerlijke staat*

Marital status / État civil / Personenstand / Estado civil / Stato civile / Stan cywilny / Medeni hali

Laatste datum van inschrijving in Nederland

Last date of registration in the Netherlands / Dernière date d'inscription dans la Pays- Bas / Datum der letzten Registrierung in den Niederlanden / Última fecha de inscripción en los Países Bajos / Ultima data di registrazione nei Paesi Bassi / Data ostatniej rejestracji w Hollandii/ Hollanda'da son kayit tarihi

Ouders

Parents / Parents / Eltern / Los padres / Genitori / Rodzice / Anne-Baba

Opmerkingen

Comments / Commentaires / Kommentare /

Commentarios / Commenti / Komentarze / Yorum

--

Datum

Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Tarih

Namens het gemeentebestuur,

p.p. the Executive Committee of the Municipality, / Au nom de la municipalité, / Im Namen der Gemeindeverwaltung, / Nombre del local, / Nome del locale, / W imieniu gminy, / Adına yerel,

Medewerker Publieksplein

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

In de eerste plaats betreft het onze reactie op de maatregel van het College voor Zorgverzekeringen (CVZ) een eigen bijdrage in te voeren voor medicatie van

Naar het oordeel van de rekenkamercommissie heeft de medewerker van de brandweer daarmee meer dan voldoende aangetoond dat zoals het er nu naar uitziet, het Groninger Fomm ook

Groningen tijdens deze wedstrijd het college van B&W van Heerenveen ontvangen. Visscher

De verloskundigen kunnen de effecten van het gebmik maken van de busbaan op perinatale sterfte of het voorkomen van risicovolle situaties niet met harde cijfers onderbouwen,

Ik volg dan ook het advies van politie om bij alle grote evenementen de voorwaarde op te leggen dat er in plastic wordt geschonken.. Een algemene regel voor grote evenementen

Er is een globaal ontwerp opgesteld voor de eindsituatie, dat uitgaat van een parkeervoorziening met 2 parkeerlagen, waarmee in totaal meer dan 1000 extra parkeerplaatsen

In het artikel van EenVandaag 8 wat hierover verscheen wordt bevestigd dat het gebruik van lachgas inderdaad zeer schadelijk lijkt te zijn voor het klimaat2. Is

De gemeente Reimerswaal heeft besloten dit onderzoek niet af te wachten en alle velden met rubbergranulaatkorrels te vervangen door velden met kurk?. Het college stelt op de