• No results found

LED strip

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "LED strip"

Copied!
48
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

USER MANUAL (EN) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)

MANUAL DE USUARIO (ES) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)

MANUALE PER L’UTENTE (IT) MANUAL DO UTILIZADOR (PT)

BRUGSVEJLEDNING (DA) BRUKERVEILEDNING (NO)

BRUKSANVISNING (SV) KÄYTTÖOPAS (FI)

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)

NÁVOD K POUŽITÍ (CS) NÁVOD NA POUŽITIE (SK) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)

MANUAL DE UTILIZARE (RO) РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)

KULLANIM KILAVUZU (TR)

LED strip

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1

(2)

Power

LOAD POWER

W B G R V+ V+ V-

Match

1 10 11

9

12 (10x) 13 (20x)

4 7

2

6 5 3

8

A

(3)

Power

LOAD POWER

W B G R V+ V+ V-

Match

W B G R V+ (B)

B

(4)

C

(5)

English

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1 LED strip

Package contents (fig. A)

Refer to the illustration for the package contents.

Description (fig. A)

The LED strip is a flexible strip containing a series of single-colour or colour-changing LEDs. The LED strip is ideal for lighting up walls or ceilings as a way of decoration to create a certain atmosphere.

1. LED strip 2. Remote control

3. On/off button Press the button to switch on or off the device.

4. Dynamic mode button

Press the button to switch from static mode to dynamic mode.

Repeatedly press the button to switch from one dynamic mode to another dynamic modes.

5. Static mode button

Press the button to switch from dynamic mode to static warm white.

Press the button again to switch from static warm white to static colour.

6. Brightness + button Speed + button

In static mode, press the button to increase the brightness.

Press and hold the button to accelerate the process.

In dynamic mode, press the button to increase the speed.

Press and hold the button to accelerate the process.

7. Brightness - button Speed - button

In static mode, press the button to decrease the brightness.

Press and hold the button to accelerate the process.

In dynamic mode, press the button to decrease the speed.

Press and hold the button to accelerate the process.

8. Colour ring Use the colour ring to set the colour.

9. LED controller Fig. B: Refer to the illustration for the electrical connection to the LED strip.

10. Power adapter 11. Power adapter cable

12. Mounting clip Fig. C: Refer to the illustration to attach the LED strip to walls or ceilings.

13. Mounting screw

Installing the batteries

• Remove the cover from the battery compartment.

• Insert the battery into the battery compartment.

• Place the cover onto the battery compartment.

Cleaning and maintenance Warning!

• Before cleaning or maintenance, switch off the device, remove the mains plug from the wall socket and wait until the device has cooled down.

• Do not use cleaning solvents or abrasives.

• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.

• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the device with a clean, dry cloth.

Technical data

Input voltage Power supply LED controller Remote control

100 - 240 V AC 12 - 24 V DC 4.5 V DC Output voltage

Power supply

LED controller 12 - 24 V DC

12 - 24 V DC Frequency

Power supply

Remote control 50 - 60 Hz

433 MHz Electrical power

Power supply

LED controller 60 W

360 W Ingress protection class

(IP code) LED strip Power supply Remote control

IP67 IP20 IP20 Operating temperature

Power supply LED controller Remote control

-20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 60 °C

LED strip length 3 m

LED brand Epistar

LED module 5050

Colour RGB + White

Luminous flux ---

Beam angle 120°

Life span 40000 hours

Switch cycles 15000

Warranty LED strip

Power supply 5 years

2 years

Application Indoor / Outdoor

(6)

English

Safety General safety

• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.

• Only use the device for its intended purposes.

Do not use the device for other purposes than described in the manual.

• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.

• The device shall not be used by children without the supervision of an adult. Children shall not play with the device.

• Do not modify the device in any way.

• Do not expose the device to water or moisture.

• Do not expose the device to direct sunlight.

• Keep the device away from heat sources.

Electrical safety

• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.

• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.

• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.

• Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device.

• Make sure that the mains cable cannot become entangled.

• Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or tripped over.

Battery safety

• Use only the batteries mentioned in the manual.

• Do not install batteries in reverse polarity.

• Do not short-circuit or disassemble the batteries.

• Do not expose the batteries to water.

• Do not expose the batteries to fire or excessive heat.

• Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when leaving the product unattended for longer periods of time.

• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.

Warranty

Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.

Disposal

• The product is designated for separate collection at an appropriate collection point.

Do not dispose of the product with household waste.

• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste

management.

Documentation

The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specifications and regulations in the country of sales.

Formal documentation is available upon request.

The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.

Disclaimer

Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.

(7)

Nederlands

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1 LED-strip

Verpakkingsinhoud (fig. A)

Raadpleeg de illustratie voor de verpakkingsinhoud.

Beschrijving (fig. A)

De LED-strip is een flexibele strip met een reeks eenkleurige of van kleur veranderende LED's. De LED-strip is ideaal voor het verlichten van muren of plafonds als wijze van decoratie voor het creëren van een bepaalde sfeer.

1. LED-strip 2. Afstandsbediening

3. Aan/uit-knop Druk op de knop om het apparaat in of uit te schakelen.

4. Knop voor dynamische modus

Druk op de knop om tussen de statische modus en de dynamische modus te schakelen.

• Druk herhaaldelijk op de knop om van de ene dynamische modus naar de andere dynamische modus te schakelen.

5. Knop voor statische modus

Druk op de knop om van de dynamische modus naar statisch warm-wit te schakelen.

Druk nogmaals op de knop om van statisch warm-wit naar statische kleur te schakelen.

6. Helderheid + button Snelheid + button

Druk in de statische modus op de knop om de helderheid te verhogen.

Houd de knop ingedrukt om het proces te versnellen.

Druk in de dynamische modus op de knop om de snelheid te verhogen.

Houd de knop ingedrukt om het proces te versnellen.

7. Helderheid - button Snelheid - button

Druk in de statische modus op de knop om de helderheid te verlagen.

Houd de knop ingedrukt om het proces te versnellen.

Druk in de dynamische modus op de knop om de snelheid te verlagen.

Houd de knop ingedrukt om het proces te versnellen.

8. Kleurring Gebruik de kleurring om de kleur in te stellen.

9. LED-controller Fig. B: Raadpleeg de illustratie voor de elektrische aansluiting van de LED-strip.

10. Voedingsadapter 11. Voedingsadapterkabel

12. Montageclip Fig. C: Raadpleeg de illustratie om de LED-strip aan te brengen op muren of plafonds.

13. Montageschroef

De batterijen installeren

• Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.

• Plaats de batterij in het batterijcompartiment.

• Plaats het deksel op het batterijcompartiment.

Reiniging en onderhoud Waarschuwing!

• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.

• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.

• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek. Droog de buitenkant van het apparaat grondig af met een schone, droge doek.

Technische gegevens

Ingangsspanning Voeding LED-controller Afstandsbediening

100 - 240 V AC 12 - 24 V DC 4,5 V DC Uitgangsspanning

Voeding

LED-controller 12 - 24 V DC

12 - 24 V DC Frequentie

Voeding

Afstandsbediening 50 - 60 Hz 433 MHz Vermogen

Voeding

LED-controller 60 W

360 W Beschermingsgraad

(IP-code) LED-strip Voeding Afstandsbediening

IP67 IP20 IP20 Bedrijfstemperatuur

Voeding LED-controller Afstandsbediening

-20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 60 °C

Lengte LED-strip 3 m

Merk LED Epistar

LED-module 5050

Kleur RGB + Wit

Lichtstroom ---

Stralingshoek 120°

Levensduur 40000 uur

Schakelcycli 15000

Garantie LED-strip

Voeding 5 jaar

2 jaar

Toepassing Binnenshuis / Buitenshuis

(8)

Nederlands

Veiligheid Algemene veiligheid

• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door.

Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.

• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.

• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.

• Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt zonder toezicht van een volwassene.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

• Breng niet op enigerlei wijze wijzigingen aan aan het apparaat.

• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.

• Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.

• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.

Elektrische veiligheid

• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.

• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.

• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.

• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.

• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan geraken.

• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een werkblad hangt, dat het niet per ongeluk verstrengeld kan raken en dat niemand erover kan struikelen.

Batterijveiligheid

• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.

• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.

• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen.

Haal de batterijen niet uit elkaar.

• Stel de batterijen niet bloot aan water.

• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.

• Batterijen kunnen gaan lekken wanneer deze volledig zijn ontladen. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.

• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.

Garantie

Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.

Afdanken

• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.

• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.

Documentatie

Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specificaties en reglementen in het land van verkoop.

Officiële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar.

De officiële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.

Disclaimer

Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.

(9)

Deutsch

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1 LED-Leiste

Verpackungsinhalt (Abb. A) Verpackungsinhalt siehe Abbildung.

Beschreibung (Abb. A)

Die LED-Leiste ist eine flexible Leiste mit einfarbigen oder farbwechselnden LEDs in einer Reihe. Die LED-Leiste ist ideal zur Dekorationsbeleuchtung von Wänden oder Decken, um eine bestimmte Atmosphäre zu erzielen.

1. LED-Leiste 2. Fernbedienung

3. Ein-/Aus-Taste Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts auf die Taste.

4. Taste für dynamischen Modus

• Drücken Sie auf die Taste, um vom statischen auf den dynamischen Modus umzuschalten.

Drücken Sie wiederholt auf die Taste, um von einem dynamischen Modus zu einem anderen dynamischen Modus umzuschalten.

5. Taste für statischen Modus

Drücken Sie auf die Taste, um vom dynamischen Modus auf das statische Warmweiß umzuschalten.

Drücken Sie erneut auf die Taste, um vom statischen Warmweiß auf eine statische Farbe umzuschalten.

6. Helligkeit + Taste Geschwindigkeit + Taste

Drücken Sie im statischen Modus auf die Taste, um die Helligkeit zu erhöhen.

Drücken und halten Sie die Taste, um den Vorgang zu beschleunigen.

Drücken Sie im dynamischen Modus auf die Taste, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.

Drücken und halten Sie die Taste, um den Vorgang zu beschleunigen.

7. Helligkeit - Taste Geschwindigkeit - Taste

Drücken Sie im statischen Modus auf die Taste, um die Helligkeit zu verringern.

Drücken und halten Sie die Taste, um den Vorgang zu beschleunigen.

Drücken Sie im dynamischen Modus auf die Taste, um die Geschwindigkeit zu verringern.

Drücken und halten Sie die Taste, um den Vorgang zu beschleunigen.

8. Farbring Verwenden Sie den Farbring, um die Farbe einzustellen.

9. LED-Steuerung Abb. B: Halten Sie sich an die Abbildung, um die LED-Leiste anzuschließen.

10. Netzadapter 11. Netzadapterkabel

12. Befestigungsclip Abb. C: Halten Sie sich an die Abbildung, um die LED-Leiste an Wänden oder Decken anzubringen.

13. Befestigungsschraube

Einsetzen der Batterien

• Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach.

• Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach ein.

• Setzen Sie den Deckel auf das Batteriefach.

Reinigung und Pflege Warnung!

• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pflege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.

• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren.

Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.

• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Äußere des Geräts gründlich mit einem sauberen trockenen Tuch ab.

(10)

Deutsch

Technische Daten

Eingangsspannung Netzteil LED-Steuerung Fernbedienung

100 - 240 V AC 12 - 24 V DC 4,5 V DC Ausgangsspannung

Netzteil

LED-Steuerung 12 - 24 V DC

12 - 24 V DC Frequenz

Netzteil

Fernbedienung 50 - 60 Hz

433 MHz Leistungsaufnahme

Netzteil

LED-Steuerung 60 W

360 W Eindringschutzklasse

(IP-Code) LED-Leiste Netzteil Fernbedienung

IP67 IP20 IP20 Betriebstemperatur

Netzteil LED-Steuerung Fernbedienung

-20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 60 °C

Länge der LED-Leiste 3 m

LED-Marke Epistar

LED-Modul 5050

Farbe RGB + weiß

Lichtstrom ---

Abstrahlwinkel 120°

Lebensdauer 40000 Stunden

Schaltzyklen 15000

Garantie LED-Leiste

Netzteil 5 Jahre

2 Jahre

Anwendung In Innenräumen / im Freien

Sicherheit

Allgemeine Sicherheit

• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.

• Verwenden Sie das Gerät nur

bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

• Dieses Gerät darf ohne die Aufsicht eines Erwachsenen nicht von Kindern benutzt werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

• Das Gerät darf in keiner Weise verändert werden.

• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.

• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.

• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern.

Elektrische Sicherheit

• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.

• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.

• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist.

Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem autorisierten Service-Partner erneuert werden.

• Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.

• Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht verwickeln kann.

• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über die Kante einer Arbeitsplatte hängt und sich niemand darin verfangen oder darüber stolpern kann.

Batteriesicherheit

• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.

• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.

• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.

• Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.

• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.

• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.

• Falls Batterieflüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem Wasser fort.

Garantie

Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.

(11)

Deutsch

Entsorgung

• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden.

Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.

• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.

Dokumentation

Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezifikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs.

Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.

Haftungsausschluss

Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.

(12)

Español

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1 Tira LED

Contenido del paquete (fig. A)

Consulte la ilustración para conocer el contenido del paquete.

Descripción (fig. A)

La tira LED es una tira flexible que contiene una serie de LEDs monocolor o multicolor. La tira LED es ideal para iluminar paredes o techos de modo que la decoración cree una atmósfera determinada.

1. Tira LED 2. Mando a distancia 3. Botón de encendido/

apagado Pulse el botón para encender o apagar el dispositivo.

4. Botón de modo dinámico

Pulse el botón para cambiar de modo estático a modo dinámico.

Pulse repetidamente el botón para cambiar de un modo dinámico a otros modos dinámicos.

5. Botón de modo estático

Pulse el botón para cambiar de modo dinámico a blanco cálido estático.

Pulse el botón de nuevo para cambiar de blanco cálido estático a color estático.

6. Botón de brillo + Botón de velocidad +

En modo estático, pulse el botón para aumentar el brillo.

Pulse y mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.

En modo dinámico, pulse el botón para aumentar la velocidad.

Pulse y mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.

7. Botón de brillo - Botón de velocidad -

En modo estático, pulse el botón para disminuir el brillo.

Pulse y mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.

En modo dinámico, pulse el botón para disminuir la velocidad.

Pulse y mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.

8. Anillo de color Utilice el anillo de color para ajustar el color.

9. Controlador LED

Fig. B: Consulte la ilustración para conocer la conexión eléctrica de la tira LED.

10. Adaptador de alimentación 11. Cable del adaptador

de alimentación

12. Clip de montaje Fig. C: Consulte la ilustración para fijar la tira LED en paredes o techos.

13. Tornillo de montaje

Instalación de las pilas

• Retire la cubierta del compartimento de la pila.

• Introduzca la pila en el compartimento de la pila.

• Coloque la cubierta en el compartimento de la pila.

Limpieza y mantenimiento

¡Advertencia!

• Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.

• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.

• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el exterior del dispositivo con un paño limpio y seco.

Datos técnicos

Tensión de entrada Fuente de alimentación Controlador LED Mando a distancia

100 - 240 V CA 12 - 24 V CC 4,5 V CC Tensión de salida

Fuente de alimentación

Controlador LED 12 - 24 V CA 12 - 24 V CC Frecuencia

Fuente de alimentación

Mando a distancia 50 - 60 Hz 433 MHz Potencia eléctrica

Fuente de alimentación

Controlador LED 60 W

360 W Clase de protección de entrada (código IP)

Tira LED Fuente de alimentación Mando a distancia

IP67 IP20 IP20 Temperatura de funcionamiento

Fuente de alimentación Controlador LED Mando a distancia

-20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 60 °C

Longitud de tira LED 3 m

Marca de LED Epistar

Módulo LED 5050

Color RGB + Blanco

Flujo luminoso ---

Ángulo del haz 120°

Vida útil 40 000 horas

Ciclos de conmutación 15 000 Garantía

Tira LED

Fuente de alimentación 5 años 2 años

Aplicación Interior / Exterior

(13)

Español

Seguridad Seguridad general

• Lea el manual detenidamente antes del uso.

Conserve el manual en caso de futura necesidad.

• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una finalidad distinta a la descrita en el manual.

• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.

• El dispositivo no debe ser utilizado por niños sin la supervisión de un adulto. Los niños no pueden jugar con el dispositivo.

• No modifique el dispositivo en modo alguno.

• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.

• No exponga el dispositivo a la luz solar directa.

• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor.

Seguridad eléctrica

• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.

• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.

• No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

• Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del dispositivo.

• Asegúrese de que el cable de red no se enrede.

• Asegúrese de que el cable de red no cuelgue del borde de una encimera y no pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él.

Seguridad de las pilas

• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.

• No instale las pilas con la polaridad invertida.

• No cortocircuite ni desmonte las pilas.

• No exponga las pilas al agua.

• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.

• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.

• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.

Garantía

Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.

Eliminación

• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.

• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.

Documentación

El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Renuncia de responsabilidad legal Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.

(14)

Français

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1 Bande LED

Contenu de l'emballage (fig. A)

Voir l'illustration pour le contenu de l'emballage.

Description (fig. A)

La bande LED est une bande flexible contenant une série de LED de couleur unique ou changeant de couleur. La bande LED est idéale pour l'illumination décorative des murs ou plafonds afin de créer une certaine atmosphère.

1. Bande LED 2. Télécommande

3. Bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton pour allumer /éteindre l'appareil.

4. Bouton de mode dynamique

Appuyez sur le bouton pour passer du mode statique au mode dynamique.

Appuyez sur le bouton de manière répétée pour alterner entre les différents modes dynamiques.

5. Bouton de mode statique

Appuyez sur le bouton pour passer du mode dynamique au mode statique blanc chaud.

Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer du mode statique blanc chaud au mode statique couleur.

6. Bouton luminosité + Bouton vitesse +

En mode statique, appuyez sur le bouton pour augmenter la luminosité.

Appuyez et maintenez le bouton pour accélérer le processus.

En mode dynamique, appuyez sur le bouton pour augmenter la vitesse.

Appuyez et maintenez le bouton pour accélérer le processus.

7. Bouton luminosité - Bouton vitesse -

En mode statique, appuyez sur le bouton pour réduire la luminosité.

Appuyez et maintenez le bouton pour accélérer le processus.

En mode dynamique, appuyez sur le bouton pour réduire la vitesse.

Appuyez et maintenez le bouton pour accélérer le processus.

8. Bague de couleur Utilisez la bague de couleur pour définir la couleur.

9. Contrôleur LED

Fig. B : Voir l'illustration pour la connexion électrique de la bande LED.

10. Adaptateur d’alimentation 11. Câble d'adaptateur

d'alimentation

12. Clip de montage Fig. C : Voir l'illustration pour fixer la bande LED au mur ou au plafond.

13. Vis de montage

Installation de piles

• Retirez le couvercle du compartiment de pile.

• Insérez la pile dans le compartiment de pile.

• Placez le couvercle sur le compartiment de pile.

Nettoyage et maintenance Avertissement !

• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.

• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.

• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.

• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon propre et sec.

Caractéristiques techniques

Tension d'entrée Alimentation électrique Contrôleur LED Télécommande

100 - 240 V CA 12 - 24 V CC 4,5 V CC Tension de sortie

Alimentation électrique

Contrôleur LED 12 - 24 V CC

12 - 24 V CC Fréquence

Alimentation électrique

Télécommande 50 - 60 Hz

433 MHz Puissance électrique

Alimentation électrique

Contrôleur LED 60 W

360 W Classe de protection

(Code IP) Bande LED Alimentation électrique Télécommande

IP67 IP20 IP20 Température de service

Alimentation électrique Contrôleur LED Télécommande

-20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 60 °C

Longueur de bande LED 3 m

Marque LED Epistar

Module LED 5050

Couleur RVB + Blanc

Flux lumineux ---

Angle de faisceau 120°

Cycle de vie 40000 heures

Cycles de commutation 15000

Garantie Bande LED

Alimentation électrique 5 ans 2 ans

Application Intérieur /Extérieur

(15)

Français

Sécurité Sécurité générale

• Lisez attentivement le manuel avant usage.

Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.

• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le manuel.

• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.

• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la supervision d'un adulte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

• Ne modifiez l'appareil d'aucune manière.

• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.

• N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire directe.

• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur.

Sécurité électrique

• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une réparation s’impose.

• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.

• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux.

Si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé.

• Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne s'enchevêtre pas.

• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellement.

Sécurité des piles

• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.

• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.

• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.

• N'exposez pas les piles à l'eau.

• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.

• Les piles chargées à fond ont tendance à fuir.

Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.

• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.

Garantie

Toute altération ou modification du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.

Mise au rebut

• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.

Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.

• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.

Documentation

Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.

La documentation officielle est disponible sur demande. La documentation officielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la fiche technique de sécurité et le rapport de test de produit.

Avertissement

Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.

Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.

(16)

Italiano

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1 Striscia LED

Contenuto della confezione (fig. A) Per il contenuto della confezione fare riferimento all'illustrazione.

Descrizione (fig. A)

La striscia LED è una striscia flessibile contenente una serie di LED monocromatici o che cambiano colore. La striscia LED è ideale come illuminazione decorativa di pareti o soffitti per creare atmosfera.

1. Striscia LED 2. Telecomando 3. Pulsante accensione/

spegnimento Premere questo pulsante per accendere o spegnere il dispositivo.

4. Pulsante della modalità dinamica

Premere questo pulsante per passare dalla modalità statica alla modalità dinamica.

Premere ripetutamente il pulsante per passare da una modalità dinamica all'altra.

5. Pulsante della modalità statica

Premere questo pulsante per passare dalla modalità dinamica alla luce bianca calda statica.

Premere di nuovo il pulsante per passare dalla luce bianca calda statica al colore statico.

6. Pulsante luminosità + Pulsante velocità +

Nella modalità statica, premere questo pulsante per aumentare la luminosità.

Tenere premuto il pulsante per accelerare il processo.

Nella modalità dinamica, premere questo pulsante per aumentare la velocità.

Tenere premuto il pulsante per accelerare il processo.

7. Pulsante luminosità - Pulsante velocità -

Nella modalità statica, premere questo pulsante per ridurre la luminosità.

Tenere premuto il pulsante per accelerare il processo.

Nella modalità dinamica, premere questo pulsante per ridurre la velocità.

Tenere premuto il pulsante per accelerare il processo.

8. Anello di selezione del

colore Utilizzare l'anello di selezione del colore per impostare il colore.

9. Controller LED

Fig. B: Per le connessioni elettriche alla striscia LED fare riferimento all'illustrazione.

10. Adattatore di alimentazione 11. Cavo dell'adattatore di

alimentazione

12. Clip di montaggio Fig. C: Per montare la striscia LED a parete o a soffitto fare riferimento all'illustrazione.

13. Vite di montaggio

Installazione delle batterie

• Rimuovere il coperchio dal vano batterie.

• Inserire la batteria nel vano batterie.

• Collocare il coperchio sul vano batterie.

Pulizia e manutenzione Attenzione!

• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere il dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a parete e attendere che il dispositivo si sia raffreddato.

• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.

• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo l'esterno del dispositivo con un panno pulito e asciutto.

Dati tecnici

Tensione di ingresso Alimentatore

Controller LED Telecomando

100 - 240 V CA 12 - 24 V CC 4,5 V CC Tensione di uscita

Alimentatore

Controller LED 12 - 24 V CC

12 - 24 V CC Frequenza

Alimentatore

Telecomando 50 - 60 Hz

433 MHz Potenza elettrica

Alimentatore

Controller LED 60 W

360 W Classe di protezione degli ingressi (codice IP)

Striscia LED Alimentatore Telecomando

IP67 IP20 IP20 Temperatura di funzionamento Alimentatore

Controller LED Telecomando

-20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 60 °C Lunghezza della striscia LED 3 m

Marchio LED Epistar

Modulo LED 5050

Colore RGB + bianco

Flusso luminoso ---

Apertura del fascio 120°

Durata 40000 ore

Cicli di commutazione 15000

Garanzia Striscia LED

Alimentatore 5 anni

2 anni

Applicazione Interno / esterno

(17)

Italiano

Sicurezza Istruzioni generali

• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso.

Conservare il manuale per riferimenti futuri.

• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.

Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.

• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.

• Il dispositivo non deve essere utilizzato dai bambini senza la supervisione di un adulto. I bambini non devono giocare con il dispositivo.

• Non modificare il dispositivo in alcun modo.

• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.

• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.

• Tenere il dispositivo a distanza da fonti di calore.

Sicurezza elettrica

• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.

• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.

• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.

• Prima dell'uso verificare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale del dispositivo.

• Verificare che il cavo non possa aggrovigliarsi.

• Verificare che il cavo di alimentazione non rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o ripiani e non possa costituire fonte di rischio di incidenti o cadute.

Sicurezza relativa alla batteria

• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.

• Non installare le batterie invertendo la polarità.

• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.

• Non esporre le batterie all'acqua.

• Non esporre le batterie a fiamme o calore eccessivo.

• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.

• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.

Garanzia

Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.

Smaltimento

• Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.

• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.

Documentazione

Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.

La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta.

Detta documentazione ufficiale comprende, a titolo esemplificativo, la Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.

Clausola esonerativa di responsabilità Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.

(18)

Português

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1 Tira de LEDs

Conteúdo da embalagem (fig. A) Consulte o conteúdo da embalagem na imagem.

Descrição (fig. A)

A tira de LEDs é uma tira flexível que contém uma série de LEDs de uma só cor ou que mudam de cor.

A tira de LEDs é ideal para iluminar paredes ou tectos como forma de decoração, de modo a criar uma determinada atmosfera.

1. Tira de LEDs 2. Controlo remoto

3. Botão ligar/desligar Prima o botão para ligar ou desligar o dispositivo.

4. Botão do modo dinâmico

Prima o botão para mudar do modo estático para o modo dinâmico.

Prima o botão para mudar de um modo dinâmico para outros modos dinâmicos.

5. Botão do modo estático

Prima o botão para mudar do modo dinâmico para branco quente estático.

Prima novamente o botão para mudar do branco quente estático para uma cor estática.

6. Botão Brilho + Botão Velocidade +

• No modo estático, prima o botão para aumentar o brilho.

Prima e mantenha o botão premido para acelerar o processo.

• No modo dinâmico, prima o botão para aumentar a velocidade.

Prima e mantenha o botão premido para acelerar o processo.

7. Botão Brilho - Botão Velocidade -

• No modo estático, prima o botão para reduzir o brilho.

Prima e mantenha o botão premido para acelerar o processo.

• No modo dinâmico, prima o botão para reduzir a velocidade.

Prima e mantenha o botão premido para acelerar o processo.

8. Anel de cor Utilize o anel de cor para definir a cor.

9. Controlador LED

Fig. B: Consulte a imagem para a ligação eléctrica da tira de LEDs.

10. Adaptador de corrente 11. Cabo do adaptador de

alimentação

12. Clipe de montagem. Fig. C: Consulte a imagem para fixar a tira de LEDs a paredes ou tectos.

13. Parafuso de montagem

Colocação das pilhas

• Retire a tampa do compartimento das pilhas.

• Coloque a pilha no compartimento das pilhas.

• Coloque a tampa no compartimento das pilhas.

Limpeza e manutenção Aviso!

• Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositivo, retire a ficha da tomada de parede e aguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.

• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um dispositivo novo.

• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o exterior do dispositivo com um pano limpo e seco.

Dados técnicos

Tensão de entrada Fonte de alimentação Controlador LED Controlo remoto

100 - 240 V CA 12 - 24 V CC 4,5 V CC Tensão de saída

Fonte de alimentação

Controlador LED 12 - 24 V CA 12 - 24 V CC Frequência

Fonte de alimentação

Controlo remoto 50 - 60 Hz

433 MHz Alimentação eléctrica

Fonte de alimentação

Controlador LED 60 W

360 W Classe de protecção de entrada (código IP)

Tira de LEDs Fonte de alimentação Controlo remoto

IP67 IP20 IP20 Temperatura de funcionamento

Fonte de alimentação Controlador LED Controlo remoto

-20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 60 °C Comprimento da tira de LEDs 3 m

Marca de LEDs Epistar

Módulo LED 5050

Cor RGB + Branco

Fluxo luminoso ---

Ângulo do feixe 120°

Durabilidade 40000 horas

Ciclos de comutação 15000

Garantia Tira de LEDs

Fonte de alimentação 5 anos 2 anos

Aplicação Interior / Exterior

(19)

Português

Segurança Segurança geral

• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.

• Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras finalidades além das descritas no manual.

• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.

• O dispositivo não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão de um adulto. As crianças não deverão brincar com o dispositivo.

• Não modifique este dispositivo de forma alguma.

• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.

• Não exponha o dispositivo a luz solar directa.

• Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor.

Segurança eléctrica

• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.

• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.

• Não utilize o dispositivo se o cabo de

alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito, têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente reparador autorizado.

• Antes de utilizar verifique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classificação do dispositivo.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica emaranhado.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica pendurado na extremidade de uma bancada e de que ninguém poderá tropeçar ou pisá-lo acidentalmente.

Segurança das pilhas

• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.

• Não instale as pilhas com polaridade invertida.

• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.

• Não exponha as pilhas a água.

• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.

• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.

• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.

Garantia

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto.

Eliminação

• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.

• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.

Documentação

O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda.

Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. A documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto.

Limitação de responsabilidade Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.

(20)

Dansk

HQLSEASYRGBWIO / HQLSEASYRGBWI1 LED-stribe

Pakkens indhold (fig. A)

Se illustrationen for information om pakkens indhold.

Beskrivelse (fig. A)

LED-striben er en fleksibel stribe, som indeholder en række enkeltfarvede eller farveskiftende LED-lamper.

LED-striben er ideel til dekorativ belysning af vægge eller lofter, som skaber en særlig atmosfære.

1. LED-stribe 2. Fjernbetjening

3. Tænd/sluk-knap Tryk på knappen for at tænde eller slukke for apparatet.

4. Dynamisk funktionsknap

Tryk på knappen for at skifte fra statisk funktion til dynamisk funktion.

Tryk flere gange på knappen for at skifte fra en dynamisk funktion til en anden.

5. Statisk funktionsknap

Tryk på knappen for at skifte fra dynamisk funktion til statisk funktion.

Tryk igen på knappen for at skifte fra statisk varm hvid til statisk farve.

6. Lysstyrke + knap Hastighed + knap

Tryk på knappen for at øge lysstyrken i statisk funktion.

Tryk og hold nede på knappen for at gøre proceduren hurtigere.

Tryk på knappen for at øge hastigheden i dynamisk funktion.

Tryk og hold nede på knappen for at gøre proceduren hurtigere.

7. Lysstyrke - knap Hastighed - knap

Tryk på knappen for at sænke lysstyrken i statisk funktion.

Tryk og hold nede på knappen for at gøre proceduren hurtigere.

Tryk på knappen for at sænke hastigheden i dynamisk funktion.

Tryk og hold nede på knappen for at gøre proceduren hurtigere.

8. Farvering Brug farveringen til at vælge farven.

9. LED-styreenhed Fig. B: Se illustrationen for information om elektrisk tilslutning af LED-striben.

10. Strømadapter 11. Effektadapterkabel

12. Monteringsklemme Fig. C: Se illustrationen for information om montering af LED-striben på vægge eller lofter.

13. Monteringsskrue

Montering af batterierne

• Fjern dækslet fra batterirummet.

• Sæt batteriet i batterirummet.

• Anbring dækslet på batterirummet.

Rengøring og vedligeholdelse Advarsel!

• Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke apparatet, tage netstikket ud af stikkontakten og vente, indtil apparatet er kølet ned.

• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.

• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.

• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør apparatet grundigt af udvendigt med en ren, tør klud.

Tekniske data

Indgangsspænding Effektforsyning LED-styrenhed Fjernbetjening

100 - 240 V AC 12 - 24 V DC 4,5 V DC Udgangsspænding

Effektforsyning

LED-styrenhed 12 - 24 V DC

12 - 24 V DC Frekvens

Effektforsyning

Fjernbetjening 50 - 60 Hz

433 MHz Strømforsyning

Effektforsyning

LED-styrenhed 60 W

360 W Indgangsbeskyttelsesglas

(IP-kode) LED-stribe Effektforsyning Fjernbetjening

IP67 IP20 IP20 Driftstemperatur

Effektforsyning LED-styrenhed Fjernbetjening

-20 °C ~ 40 °C -20 °C ~ 60 °C -20 °C ~ 60 °C

LED-stribens længde 3 m

LED-mærke Epistar

LED-modul 5050

Farve RGB + Hvis

Lysstrøm ---

Strålevinkel 120°

Levetid 40000 timer

Omskiftningscyklusser 15000

Garanti LED-stribe

Effektforsyning 5 år

2 år

Anvendelse Indendørs / Udendørs

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt.. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med

• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt.. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med

• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt.. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med

• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt.. Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut

• Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt.. Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes

• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt.. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med

• Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes

• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt.. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet