• No results found

Hartebrugkerk, Leiden Eucharistieviering donderdag 24 december :30 uur (met vanaf 21:15 uur Kerstliederen) Nachtmis van Kerstmis

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Hartebrugkerk, Leiden Eucharistieviering donderdag 24 december :30 uur (met vanaf 21:15 uur Kerstliederen) Nachtmis van Kerstmis"

Copied!
9
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Hartebrugkerk, Leiden

Eucharistieviering donderdag 24 december 2020 - 21:30 uur (met vanaf 21:15 uur Kerstliederen)

Nachtmis van Kerstmis

voorganger: pater Tijs Moons ofmconv

cantores: enkele leden van het Hartebrugkoor o.l.v. Theo Goedhart organist: Jan Verschuren

Om ca. 21:15 uur:

Wij komen tezamen, onder 't sterreblinken, Een lied moet weerklinken voor Bethlehem.

Christus geboren zingen d'engelenkoren.

Komt laten wij aanbidden Komt laten wij aanbidden

Komt laten wij aanbidden, onze Heer.

Drie wijzen met wierook, kwamen er van verre, Zij volgden zijn sterre naar Betlehem.

Herders en wijzen komen Jezus prijzen.

refr.

Ook wij uitverkoren, mogen U begroeten En kussen Uw voeten, Emmanuel.

Wij willen geven hart en geest en leven.

refr.

.

꙳ ꙳ ꙳ ꙳ ꙳

1. Midden in de winternacht / ging de hemel open Die ons heil ter wereld bracht, / antwoord op ons hopen.

Elke vogel zingt zijn lied, / herders waarom zingt gij niet?

Laat de cithers slaan; / blaast de fluiten aan, laat de bel, laat de trom, / laat de bel-trom horen:

Christus is geboren.

2. Vrede was er overal: wilde dieren kwamen bij de schapen in de stal / en zij speelden samen.

Elke vogel zingt zijn lied, / herders waarom speelt gij niet?

Laat de cithers slaan; / blaast de fluiten aan, laat de bel, laat de trom, / laat de bel-trom horen:

Christus is geboren.

3. Ondanks winter, sneeuw en ijs bloeien alle bomen, want het aardse paradijs is vannacht gekomen.

Elke vogel zingt zijn lied, / herders waarom danst gij niet?

Laat de cithers gaan enz.

4. Ziet, reeds staat de morgenster stralend in het duister,

(2)

want de dag is niet meer ver, bode van de luister

die ons weldra op zal gaan. / Herders, blaast uw fluiten aan, Laat de bel, bim-bam, / laat de trom, rom-rom,

kere om, kere om, laat de beltrom horen:

Christus is geboren!

꙳ ꙳ ꙳ ꙳ ꙳

1 Het volk dat wandelt in het duister zal een groot licht zien, een groot licht.

Hef naar de hemel uw gezicht, met opgeheven hoofden, luister,

2 gij die hier woont in 't dal der tranen en van de schaduwen des doods, gij hoort zijn stap, gij ziet hoe groots Hij zich zijn witte weg zal banen.

3 Hij komt met vrede; en geen rampen geen oorlog en geen bitterheid zal er meer zijn, geen kind dat schreit, geen laarzen die in 't duister stampen.

4 Geen liefde gaat er meer verloren, de onderdrukking is voorbij, de dood is dood, nu juichen wij, er is een Kind voor ons geboren.

5 Er is een Zoon voor ons gegeven, de Zoon van God die Koning is, die 't licht is in de duisternis, de weg, de waarheid en het leven.

꙳ ꙳ ꙳ ꙳ ꙳

Stille nacht, heilige nacht, alles slaapt, sluimert zacht.

Eenzaam waakt het hoogheilige paar, lieflijk kindje met goud in het haar, sluimert in hemelse rust,

sluimert in hemelse rust.

Stille nacht, heilige nacht, Zoon van God! Liefde lacht

vriend'lijk om Uwe God'lijke mond, nu ons slaat de reddende stond, Jezus van Uwe geboort',

Jezus van Uwe geboort'.

Stille nacht, heilige nacht,

(3)

herders zien 't eerst Uw pracht;

door der eng'len alleluja

galmt het luide van verre en na:

Jezus de redder ligt daar, Jezus de redder ligt daar.

꙳ ꙳ ꙳ ꙳ ꙳

Nu zijt wellekome, Jesu, lieve Heer, Gij komt van alzo hoge, van alzo veer.

Nu zijt wellekome van de hoge hemel neer, hier al in dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer.

Kyrieleis.

Christe Kyrieleison, laat ons zingen blij, daarmeed' ook onze leisen beginnen vrij.

Jezus is geboren op de heilige kerstnacht,

van een maged reine, die hoog moet zijn geacht.

Kyrieleis.

d'Herders op den velde hoorden een nieuw lied, dat Jezus was geboren, zij wisten 't niet.

"Gaat aan geender straten en gij zult Hem vinden klaar;

Betl'hem is de stede, daar is 't geschied voorwaar."

Kyrieleis.

D'heilige drie Koon'gen uit zo verre land, zij zochten onze Here met offerand.

Z'offerden ootmoediglijk myr', wierook ende goud t'eren van dat Kinde, dat alle ding behoudt.

Kyrieleis.

Openingsriten Intrede

Introitus Psalm 2, 7

Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te. Ps. Quare fremuerunt gentes: et populi meditati sunt inania?

De Heer sprak tot mij: Gij zijt mijn zoon. Ik heb u heden verwekt. Ps. Waarom zijn de volkeren rumoerig, beramen de naties verzet?

Begroeting

Boeteact en Heer, ontferm U

Broeders en zusters, erkennen wij onze zonden om het heilig mysterie van de Eucharistie waardig te kunnen vieren.

Ik belijd voor de almachtige God en voor u allen, dat ik gezondigd heb in woord en gedachte, in doen en laten, door mijn schuld, door mijn schuld, door mijn grote schuld. Daarom smeek ik de

(4)

heilige Maria, altijd maagd, alle engelen en heiligen en u, broeders en zusters, voor mij te bidden tot de Heer, onze God.

Moge de almachtige God zich over ons ontfermen, onze zonden vergeven en ons geleiden tot het eeuwig leven.

Amen.

De cantores zingen de vaste gezangen uit de Missa in simplicitate van Hans Leenders

Kyrie, eleison Heer, ontferm u over ons Christe, eleison Christus, ontferm u over ons Kyrie, eleison Heer, ontferm u over ons

Gloria in excelsis Deo.

Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.

Laudamus te. Benedicimus te.

Adoramus te. Glorificamus te.

Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.

Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.

Domine Fili unigenite, Iesu Christe.

Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.

Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.

Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.

Quoniam tu solus Sanctus.

Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus, Iesu Christe.

Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen.

Eer aan God in den hoge en vrede op aarde aan de mensen die hij liefheeft.

Wij loven U, wij prijzen en aanbidden U. Wij verheerlijken U en zeggen U dank voor Uw grote heerlijkheid.

Heer God, hemelse Koning, God almachtige Vader. Heer eniggeboren zoon Jezus Christus.

Heer God, Lam Gods, zoon van de Vader, Gij die wegneemt de zonden der wereld, ontferm U over ons.

Gij die wegneemt de zonden der wereld, aanvaard ons gebed. Gij die zit aan de rechterhand van de Vader, ontferm U over ons. Want Gij alleen zijt de heilige, Gij alleen de Heer. Gij alleen de allerhoogste, Jezus Christus, met de Heilige Geest in de heerlijkheid van God de Vader. Amen.

Collecta-gebed

Liturgie van het Woord

Eerste lezing: Jesaja 9, 1-3.5-6

Het volk dat in het donker wandelt ziet een groot licht; een licht straalt over hen die wonen in het land van doodse duisternis. Gij hebt hun blijdschap vermeerderd, hun vreugde vergroot. Voor uw aanschijn zijn zij vol vreugde, een vreugde als die om de oogst, als die van mensen die jubelen bij het verdelen van de buit. Want het juk dat zwaar op het volk drukte, de stang op hun schouders, en de stok van hun drijvers, Gij hebt ze stuk gebroken als op de dagen van Midjan. Want een Kind is ons geboren, een Zoon werd ons geschonken; Hem wordt de macht op de schouders gelegd en men noemt Hem: Wonderbare Raadsman, Goddelijke Held, Eeuwige Vader, Vredevorst. Een grote macht en een onbeperkte welvaart zullen toevallen aan Davids troon en aan zijn koninkrijk, zodat het gegrondvest zal zijn en stevig gebouwd op recht en gerechtigheid van nu af tot in eeuwigheid.

De ijver van de Heer der hemelse machten brengt het tot stand.

Woord van de Heer. – Wij danken God.

(5)

Antwoordpsalm: Psalm 96

Refrein: Zing een nieuw lied, alle landen.

Zing voor de Heer en verheerlijk zijn Naam.

Zing een nieuw lied voor de Heer, alle landen, zing voor de Heer en verheerlijk zijn Naam.

Treed in zijn tempel met uw offeranden, kondig zijn roem bij de heidenen aan.

Groot is de Heer, die wij vrezen en prijzen:

aarde en lucht komen vers uit zijn hand, schoonheid en kracht vergezellen Hem beide:

wild is de zee en tevreden het land.

Roep tot de volkeren: God is de koning,

Hij houdt de weegschaal der wereld loodrecht;

Hij is rechtvaardig, bij Hem is het oordeel, alles wordt Hem aan zijn voeten gelegd.

Juich wat in zee leeft of leeft op de velden:

zie, uw verlosser gaat komen, wees blij!

Wuif alle bomen der wouden, verwelkom juichend uw koning, want Hij is nabij!

Tweede lezing: Titus 2, 11-14

Dierbare, de genade van God, bron van heil voor alle mensen, is op aarde verschenen. Zij leert ons goddeloosheid en wereldse begeerten te verzaken en bezonnen, rechtvaardig en vroom te leven in deze tijd, terwijl wij uitzien naar de zalige vervulling van onze hoop, de openbaring van de heerlijkheid van onze grote God en heiland Christus Jezus. Hij heeft zichzelf voor ons gegeven om ons van alle ongerechtigheid te verlossen en ons te maken tot zijn eigen volk, gereinigd van zonde, vol ijver voor alle goeds.

Woord van de Heer. – Wij danken God.

Alleluia

Alleluia. Ik verkondig u een blijde boodschap: heden is u een Redder geboren, Christus de Heer.

Alleluia.

Evangelielezing Lucas 2, 1-14

De Heer zij met u. – En met uw geest.

Lezing uit het heilig evangelie volgens Lucas – Lof zij U, Christus.

In die dagen kwam er een besluit van keizer Augustus dat er een volkstelling moest gehouden worden in heel zijn rijk. Deze volkstelling vond plaats eer Quirinius landvoogd van Syrië was. Allen gingen op reis, ieder naar zijn eigen stad, om zich te laten inschrijven. Ook Jozef trok op, en omdat hij behoorde tot het huis en geslacht van David, ging hij van Galilea, uit de stad Nazaret naar Judea: naar de stad van David, Betlehem geheten, om zich te laten inschrijven, samen met Maria zijn verloofde, die zwanger was. Terwijl zij daar verbleven, brak het uur aan waarop zij moeder zou

(6)

worden; zij bracht een zoon ter wereld, haar eerstgeborene. Zij wikkelde Hem in doeken en legde Hem neer in een kribbe, omdat er voor hen geen plaats was in de herberg. In de omgeving

bevonden zich herders die in het open veld gedurende de nacht hun kudde bewaakten. Plotseling stond een engel des Heren voor hen en zij werden omstraald door de glorie des Heren, zodat zij door grote vrees werden bevangen. Maar de engel sprak tot hen: “Vreest niet, want zie, ik verkondig u een vreugdevolle boodschap, die bestemd is voor heel het volk. Heden is u een

Redder geboren, Christus de Heer, in de stad van David. En dit zal voor u een teken zijn: gij zult het pasgeboren kind vinden in doeken gewikkeld en liggend in een kribbe.” Opeens voegde zich bij de engel een hemelse heerschare, zij verheerlijkten God met de woorden: “Eer aan God in den hoge en op aarde vrede onder de mensen in wie Hij welbehagen heeft.”

Woord van de Heer. – Wij danken God.

Acclamatie na het evangelie: U komt de lof toe, U het gezang, U alle glorie, o Vader, o Zoon, o heilige Geest in alle eeuwen der eeuwen.

Homilie

Geloofsbelijdenis - Credo III

Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula.

Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri;

per quem omnia facta sunt.

Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis.

Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.

Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas. Et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.

Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis.

Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre Filioque procedit.

Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas.

Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amen.

Ik geloof in één God, de almachtige Vader, Schepper van hemelen en van de aarde, van alle zienlijke en onzienlijke dingen. En in één Heer, Jezus Christus, eniggeboren Zoon van God, geboren uit de Vader vóór alle eeuwen. God van God, licht van licht, waarachtig God van waarachtig God. Geboren, niet gemaakt, één van wezen met de Vader, door wie alle dingen gemaakt zijn, die om ons mensen en om ons heil is afgedaald uit de hemel, en vlees geworden is van de heilige Geest uit de Maagd Maria, en is mens geworden; die voor ons gekruisigd is, onder Pontius Pilatus geleden heeft en begraven is; ten derde dage is Hij opgestaan volgens de Schriften, en opgestegen naar de hemel is Hij nu gezeten aan de rechterhand des Vaders, en wederom zal Hij komen met heerlijkheid om te oordelen levenden en doden; En zijn koninkrijk zal geen einde hebben. Ik geloof in de heilige Geest, die Heer is en levend maakt, die van de Vader en de Zoon uitgaat, die samen met de Vader en de Zoon aanbeden en verheerlijkt wordt, die gesproken heeft door de profeten. En één heilige, katholieke en apostolische Kerk. Ik belijd één doop tot vergeving der zonden.

En ik verwacht de opstanding van de doden en het leven van de wereld die komen zal. Amen.

Voorbede

Eucharistische liturgie Bereiding van de gaven

Offertorium: Mariä Wiegenlied – Max Reger (uitvoering: Dorien van Rumt, alt-mezzo en Jan Verschuren, orgel)

(7)

Maria sitzt am Rosenhag und wiegt ihr Jesuskind, Durch die Blätter leise weht der warme Sommerwind.

Zu ihren Füßen singt ein buntes Vögelein : Schlaf, Kindlein, süße, schlaf nun ein!

Hold ist dein Lächeln, holder deines Schlummers Lust, Leg dein müdes Köpfchen fest an deiner Mutter Brust!

Schlaf, Kindlein, süße, schlaf nun ein!

Schlaf' wohl, du Himmelsknabe, schlaf' ein, mein Jesuskind!

Englein fächeln leise dich zur Ruhe sanft und lind.

O heil'ger Knabe, deine Äuglein schließe zu:

Schlaf', Kindlein, süße, schlaf' nun ein!

Neig' dein müdes Köpfchen, schläfst du, ruht die laute Welt, Gottes Auge wachet, blickt auf dich vom Himmelszelt.

Schlaf', Kindlein, süße, schlaf' nun ein!

Bidt, broeders en zusters, dat mijn en uw offer aanvaard kan worden door God, de almachtige Vader.

Moge de Heer het offer uit uw handen aannemen, tot lof en eer van zijn naam, tot welzijn van ons en van heel zijn heilige Kerk.

Gebed over de gaven Eucharistisch gebed

De Heer zij met u. – En met uw geest.

Verheft uw hart. – Wij zijn met ons hart bij de Heer.

Brengen wij dank aan de Heer, onze God. – Hij is onze dankbaarheid waardig.

(Prefatie I van Kerstmis)

Heilige Vader, machtige eeuwige God, om recht te doen aan uw heerlijkheid, om heil en genezing te vinden zullen wij U danken, altijd en overal, door Christus onze Heer.

Gij hebt uw heerlijkheid ontvouwd voor onze ogen, nieuw licht is opgegaan, uw woord is vlees geworden; zichtbaar zijt Gij geworden, onze God in Hem, naar U gaat ons verlangen, onze liefde, naar U die nog verborgen zijt.

Daarom, met alle engelen, machten en krachten, met allen die staan voor uw troon, loven en aanbidden wij U en zingen U toe vol vreugde:

Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth.

Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis.

Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.

Heilig, heilig, heilig de Heer, de God der hemelse machten.

Vol zijn hemel en aarde van Uw heerlijkheid. Hosanna in den hoge.

Gezegend Hij die komt in de naam des Heren. Hosanna in den hoge.

(Eucharistisch gebed II-b) Ja, waarlijk heilig zijt Gij, Vader (...)

Mysterium fidei.

Mortem tuam annuntiamus Domine, et tuam resurrectionem confitemur, donec venias.

Verkondigen wij het mysterie van het geloof: Heer Jezus, wij verkondigen uw dood, en wij belijden tot Gij wederkeert, dat Gij verrezen zijt.

Daarom gedenken wij (...)

(8)

Door Hem en met Hem en in Hem zal uw Naam geprezen zijn, Heer, onze God, almachtige Vader, in de eenheid van de heilige Geest, hier en nu en tot in eeuwigheid.

Amen.

Communieritus Gebed des Heren

Aangespoord door een gebod van de Heer, en door zijn goddelijk woord onderricht, durven wij zeggen:

Onze Vader die in de hemel zijt; Uw naam worde geheiligd, Uw rijk kome; Uw wil geschiede op aarde, zoals in de hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood, en vergeef ons onze schulden, zoals ook wij vergeven aan onze schuldenaren. En breng ons niet in beproeving, maar verlos ons van het kwade.

Verlos ons, Heer, van alle kwaad, geef genadig vrede in onze dagen, dat wij, gesteund door uw barmhartigheid, altijd vrij mogen zijn van zonde, en beveiligd tegen alle angst en onrust, terwijl wij uitzien naar de zalige vervulling van onze hoop, de komst van onze Verlosser Jezus Christus.

Want van U is het koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in eeuwigheid. Amen.

Vredesritus

Heer Jezus Christus, Gij hebt aan uw apostelen gezegd: "Vrede laat Ik u, mijn vrede geef Ik u". Let niet op onze zonden, maar op het geloof van uw Kerk. Vervul uw belofte: geef vrede in uw naam en maak ons één, Gij die leeft in eeuwigheid. – Amen.

De vrede des Heren zij altijd met u. – En met uw geest.

Wenst elkaar de vrede.

Breken van het brood

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.

Lam Gods dat wegneemt de zonden der wereld, ontferm U over ons.

Lam Gods dat wegneemt de zonden der wereld, ontferm U over ons.

Lam Gods dat wegneemt de zonden der wereld, geef ons de vrede.

Communie

Zalig zij die genodigd zijn aan de maaltijd des Heren. Zie het Lam Gods, dat wegneemt de zonden der wereld.

Heer, ik ben niet waardig, dat Gij tot mij komt, maar spréék en ik zal gezond worden.

(Gebed om geestelijke communie) Heer Jezus Christus, wij kunnen u nu niet ontvangen in uw sacramentele aanwezigheid. Wij smeken u om geestelijk in onze ziel en ons hart te komen, opdat wij verrijkt zullen worden door uw Goddelijke Genade. Jezus, kom en leef in ons, geef aan onze ziel een waar en levend geloof, een diep vertrouwen, een oprechte nederigheid, door ons volgens uw Goddelijke Wil te laten leiden. Wij danken u, Heer, voor uw

zegeningen en genaden die u ons schenkt door deze geestelijke communie. Amen.

COMMUNIO Psalm 110, 3

In splendoribus sanctorum, ex utero ante luciferum genui te.

In glans van heiligheid heb ik u vóór de dageraad verwekt.

(9)

Muziek tijdens de communie: “Ich steh an deiner Krippen hier” – gezongen in de toonzetting van J.S. Bach (uitvoerenden: Toke de Kroon, sopraan en Jan Verschuren, orgel) en gespeeld in een arrangement in samba-stijl (uitvoerende: Theo Goedhart, piano)

Ich steh an deiner Krippen hier, / o Jesulein, mein Leben;

ich stehe, bring und schenke dir, / was du mir hast gegeben.

Nimm hin, es ist mein Geist und Sinn, / Herz, Seel und Mut, nimm alles hin und laß dir's wohlgefallen.

Eins aber, hoff ich, wirst du mir, / mein Heiland, nicht versagen, daß ich dich möge für und für / in, bei und an mir tragen,

so laß mich doch dein Kripplein sein, / komm, komm und lege bei mir ein dich und all deine Freuden.

Gebed na de communie Mededelingen

Slotriten Zegen

De oneindig goede God die door de menswording van zijn Zoon de duisternis van de wereld heeft verdreven en door de heilige geboorte van Christus deze nacht heeft doen stralen van licht, moge de duisternis van het kwaad uit u verdrijven en uw hart vervullen met het licht van het goede.

Amen.

De Heer die de vreugdevolle boodschap van zijn geboorte door een engel aan de herders heeft willen verkondigen, moge u zijn vreugde schenken en u maken tot verkondigers van zijn evangelie.

Amen.

Hij die door de menswording van het Woord aarde en hemel met elkaar verbonden heeft, moge u met de gave van Zijn vrede en liefde vervullen en u deel laten uitmaken van het hemels Jeruzalem.

Amen.

Zegene u de almachtige God, Vader, Zoon en heilige Geest.

Amen.

Wegzending

Gaat nu allen heen in vrede. – Wij danken God.

Koormuziek: O magnum mysterium – Tomas Luis de Victoria O magnum mysterium, et admirabile sacramentum

ut animalia viderent Dominum natum jacentem in praesepio.

Beata Virgo cuius viscera portare viscera meruerunt portare Dominum Christum. Alleluia.

O groot mysterie en wonderbaarlijk sacrament

dat dieren de pasgeboren Heer mogen aanschouwen liggend in een kribbe.

Gelukkige maagd, wier schoot het waard was Christus de Heer te dragen. Alleluia.

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

8Hij was niet zelf het licht, maar hij was er om te getuigen van het licht: 9 het ware licht, dat ieder mens verlicht en naar de wereld kwam. 10 Het Woord was in de wereld, de

Geboren, niet gemaakt, één van wezen met de Vader, door wie alle dingen gemaakt zijn, die om ons mensen en om ons heil is afgedaald uit de hemel, en vlees geworden is van de

v: Onze hulp in de naam van de Eeuwige A: DIE HEMEL EN AARDE GEMAAKT HEEFT v: Een schoot van ontferming is onze God A: HIJ HEEFT ONS GEZOCHT EN GEZIEN v: zoals de opgaande zon aan

Hoencamp, Dies Hensbergen, Frans Dijker, Wim van der Horst, Ouders Klarenbeek-Heus, Familie de Graaff, Ouders Lenssinck-van Rossum, Corrie de Vos-Huibers, Catharina

K: We steken een kaars aan en bidden voor licht voor alle kinderen die geboren zijn in bittere armoede, die niet naar school kunnen of naar een dokter als ze ziek zijn.

En in Jezus Christus, zijn enige Zoon, onze Heer, die ontvangen is van de heilige Geest, geboren uit de maagd Maria, die geleden heeft onder Pontius Pilatus, is gekruisigd,

Heilig dan deze gaven, met de dauw van uw heilige Geest, dat zij voor ons worden tot lichaam en bloed van Jezus Christus onze Heer.. Toen Hij werd overgeleverd en vrijwillig

Daarom gedenken wij, zoals Hij het heeft gewild, dat uw Zoon is gestorven en verrezen, heilige Vader, en wij bieden U aan wat Hij ons heeft gegeven: dit brood dat leven geeft en deze