The War in Vietnam : the view from a Southern community : Brownsville,
Haywood county, Tennessee
Voogt, J.
Citation
Voogt, J. (2005, May 24). The War in Vietnam : the view from a Southern community :
Brownsville, Haywood county, Tennessee. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/9756
Version:
Not Applicable (or Unknown)
License:
Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the
Institutional Repository of the University of Leiden
Downloaded from:
https://hdl.handle.net/1887/9756
STELLINGEN
1 De algemene beeldvorming van de oorlog in Vietnam in de Verenigde Staten van Amerika berust in belangrijke mate op de met name in Hollywood geproduceerde films over het onderwerp.
2 Alhoewel Brownsville en Haywood county, Tennessee, vanuit een geografisch oogpunt tot het 0LGGHQZuiden worden gerekend, behoren zij vanuit een cultureel historisch oogpunt gezien tot het 'LHSH Zuiden.
3 In het proza van Amerikaanse schrijvers over de oorlog in Vietnam bevindt zich een duidelijk waarneembare dichotomie. In het werk van schrijvers afkomstig uit het Zuiden zijn de &LYLO:DUen de oorlog in Vietnam veelal onlosmakelijk met elkaar verbonden; in het proza van schrijvers uit de overige regio’s ontbreekt dit historisch perspectief. 4 De ironie in het oxymoronIULHQGO\ILUH ontstaat doordat de lezer of
luisteraar in eerste instantie de gangbare semantische waarde van het eerste allitererende woord accepteert.
5 De terugkeer van de dagelijkse ERG\FRXQW in de media (met name televisie), toont aan hoezeer de voormalige president Bush het bij het verkeerde eind had, toen hij in 1991 als zijn mening gaf dat de overwinning in de Golfoorlog het Vietnamsyndroom had te niet gedaan.
6 Het feit dat president Nixon ernstig heeft overwogen gebruik te maken van kernwapens in de oorlog in Vietnam, bevestigt dat vanuit een Amerikaans perspectief de rest van de wereld zich goeddeels aan de periferie bevindt.
7 Ondertiteling (in plaats van nasynchronisatie) van Engelstalige televisieprogramma’s is een belangrijke bijdrage aan de Nederlandse kenniseconomie. De beheersing van het Engels in ons land neemt erdoor toe, terwijl ondertitelen er tevens toe bijdraagt dat een betere uitspraak en zinsmelodie wordt aangeleerd, dan anderszins mogelijk zou zijn.
8 De benaming Max Havelaar voor het label waaraan produkten die voor een reëele prijs uit derde wereldlanden worden geïmporteerd kunnen worden geïdentificeerd, duidt op een collectief historisch schuldbesef.
2 10 Het feit dat een witte raaf in het Engels wordt vertaald met ‘pink elephant’ , doet vermoeden dat de fauna in het Verenigd Koninkrijk anders is samengesteld.