• No results found

XA-MP52B/R XA-MP102A/W

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "XA-MP52B/R XA-MP102A/W"

Copied!
40
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

Digitale Audiospeler

XA-MP52B/R XA-MP102A/W

Dank u voor het aanschaffen van dit JVC-toestel.

Lees alvorens het toestel te gebruiken deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door teneinde de beste resultaten te verkrijgen en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen.

LVT1510-005A

GEBRUIKSAANWIJZING

(2)

Droge batterijen

Neem de volgende punten in acht om beschadiging van batterijen en lekkage van elektrolyt te voorkomen.

• Zorg dat de » en á-tekens overeenkomen wanneer u de batterij plaatst.

• Verwijder de batterij wanneer u gedurende geruime tijd niet van plan bent de speler te gebruiken.

• Gooi batterijen nooit in het vuur. Sluit de batterijen niet kort, neem ze niet uit elkaar en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen.

• Probeer droge batterijen niet opnieuw op te laden.

Meenemen van droge batterijen

Wanneer u droge batterijen in een zak of tas plaatst, plaats deze dan niet samen met een halssnoer of andere metalen voorwerpen. Contact met willekeurig metaal kan kortsluiting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan.

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN

LET OP:

• Nooit bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat plaatsen.

• Wanneer lege batterijen worden verwijderd, moet rekening worden gehouden met het milieu en moeten lokale regels of wetten waarin de verwerking van deze batterijen is vastgelegd, strikt worden opgevolgd.

• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.

(3)

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN

Voorzorgen bij het beluisteren

• Zet uw hoofdtelefoon niet te hard.

• Oorartsen raden voortdurend en langdurig afspelen af.

• Zet het volume lager of stop een tijdje met luisteren, indien u bijgeluiden begint te horen.

• Gebruik het apparaat niet tijdens het besturen van een motorvoertuig.

Er kunnen gevaarlijke verkeerssituaties ontstaan en het is op veel plaatsen verboden.

• Neem de grootst mogelijke voorzichtigheid in acht of schakel het apparaat uit in potentieel gevaarlijke situaties.

• Zelfs wanneer uw hoofdtelefoon zo is ontworpen dat u nog geluiden van buitenaf kunt horen, moet u het volume niet zo hoog draaien, dat u niet meer hoort wat er om u heen gebeurt.

• Zodra u een comfortabel geluidsniveau hebt ingesteld, laat u het niveau hierop ingesteld staan.

Speler

• Niet wijzigen of omvormen Dit kan foutieve werking veroorzaken.

• Niet laten vallen of aan sterke schokken blootstellen Hierdoor kan de speler beschadigd raken.

• Te vermijden plaatsen

Gebruik de speler niet op de volgende plaatsen, om defecten te voorkomen.

1. Badkamers en andere vochtige plaatsen 2. Opslagplaatsen of andere stoffige omgevingen

3. Zeer warme plaatsen, zoals dicht bij verwarmingstoestellen, etc.

(4)

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN

Stel de speler niet voor lange tijd bloot aan direct zonlicht Hierdoor kan de speler verkleuren of vervormd raken en dit kan tevens storingen veroorzaken.

Gebruikte batterijen:

• Wij zijn niet verantwoordelijk voor eventueel onjuist opnemen of afspelen als gevolg van apparaatstoringen.

• Het is belangrijk dat u van uw belangrijke gegevens een reservekopie opslaat op uw pc of iets dergelijks.

Niet weggooien, maar inleveren als KCA.

(5)

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN... 2

INHOUDSOPGAVE... 5

AAN DE SLAG ... 6

BATTERIJ PLAATSEN ... 6

INSTALLATIE USB-STUURPROGRAMMA (ALLEEN VOOR WINDOWS 98SE)... 7

AANSLUITEN OP DE PC ... 8

ONDERDELEN VAN DE DIGITALE AUDIOSPELER... 10

APPARAAT IN/UITSCHAKELEN... 11

DISPLAY-OVERZICHT... 12

BASISBEDIENINGEN... 13

HET MAIN MENU GEBRUIKEN ... 13

MUZIEK AFSPELEN ... 14

MUZIEK OPNEMEN VAN EXTERNE AUDIOAPPARATUUR VIA LINE-IN-MODUS ... 16

BESTANDEN VERWIJDEREN... 18

GEAVANCEERDE KENMERKEN ... 19

SET MENU-ITEMS ... 19

EQUALIZER ... 20

PLAYMODE ... 22

SLAAPTIMER... 23

AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE... 24

ACHTERGRONDVERLICHTING ... 25

CONTRAST... 26

RECORD SET... 27

MENUTALEN ... 29

LETTERTYPEN... 30

INFO ... 31

DE SPELER TERUGZETTEN ... 32

NAVIGEREN ... 33

VERGRENDELTOETSEN (HOLD)... 35

VERHELPEN VAN STORINGEN... 36

SPECIFICATIES... 37

TOEBEHOREN... 38

INHOUDSOPGAVE

(6)

BATTERIJ PLAATSEN

Verwijder de deksel van het batterijvak en plaats een LR03-alkalinebatterij (AAA) (niet meegeleverd), waarvan de polariteit (+ en -) overeenkomt met de merktekens die aan de binnenzijde van de speler staan aangegeven, plaat vervolgens het deksel van het batterijvak terug.

Batterij-indicator

De batterij-indicator geeft de resterende batterijspanning weer. Als de batterij leeg raakt verschijnt in het display “Low Battery”. In dat geval dient u de batterij te vervangen door een nieuwe.

Belangrijke informatie over batterijen

• Verwijder batterijen op de juiste manier, overeenkomstig landelijke, provinciale of plaatselijke voorschriften.

• Gooi lekkende batterijen meteen weg. Deze kunnen brandwonden of ander persoonlijk letsel veroorzaken.

• Gebruik alleen alkalinebatterijen. Gebruik geen

mangaandioxodebatterijen of een oplader. De levensduur van de batterijen kan hierbij extreem kort worden, bovendien bestaat de kans

AAN DE SLAG

(7)

AAN DE SLAG

INSTALLATIE USB-STUURPROGRAMMA (ALLEEN VOOR WINDOWS 98SE)

Volg deze instructies om de software te installeren waarmee een computer de digitale audiospeler kan herkennen.

1.

Plaats de cd-rom in het cd-rom-station van uw pc.

2.

Schakel de digitale audiospeler uit en sluit deze aan op uw pc met de USB-stekker.

3.

Installeer het stuurprogramma door de aanwijzingen op het scherm te volgen.

Op het scherm voor het zoeken naar de locatie van het

stuurprogramma van de digitale audiospeler klikt u op de [Bladeren]- toets en selecteert u het cd-romstation en gaat u vervolgens verder naar het volgende scherm:

4.

Zorg ervoor dat het scherm waarin de voltooiing van de installatie wordt getoond, wordt weergegeven.

5.

Start de pc opnieuw op.

Zorg ervoor dat er geen programma's, zoals spelletjes of anti- virussoftware op de pc worden uitgevoerd. Wanneer programma's geopend zijn, sluit en verlaat u deze programma's voordat u verder gaat.

(8)

AAN DE SLAG

AANSLUITEN OP DE PC

Via de USB-poort kunt u muziekbestanden met de indelingen MP3 en WMA overbrengen van uw pc naar uw digitale audiospeler. USB2.0 (de snelheid 480 Mbps wordt niet ondersteund).

Digitale audiospeler aansluiten op de PC

Schakel de digitale audiospeler uit alvorens deze met een PC te verbinden.

1.

Open de rubberdop van de USB-aansluiting.

2.

Sluit de speler aan op de USB-poort van uw PC met behulp van de USB-kabel.

Muziekbestanden overbrengen van de pc naar de digitale audiospeler

1.

Open de map van de speler (verwisselbare schijf of apparaat) in Deze computer of Windows Verkenner.

2.

Kopieer en plak, of sleep en zet, de muziekbestanden van uw pc naar de map van de speler. Tijdens het kopiëren van bestanden Windows 98SE:

voordat u de speler de eerste keer aansluit op de computer, dient u het USB-stuurprogramma op uw computer te installeren vanaf de meegeleverde cd-rom. Voor meer details, raadpleegt u “INSTALLATIE USB-STUURPROGRAMMA” op pagina 7.

USB-kabel (meegeleverd)

(9)

AAN DE SLAG

• Wanneer u een WMA-DRM-bestand van de PC overbrengt, gebruikt Windows Media© Player 9 of nieuwer. Wanneer u een bestand met slepen en neerzetten overbrengt, kan dit bestand niet met de speler worden afgespeeld.

Loskoppelen van de PC

Voor gebruikers van Windows 2000/Me/XP:

Klik met de linker muisknop op het pictogram in de taakbalk en volg de instructie op het scherm.

Voor gebruikers van Windows 98SE

Open “Deze computer” en selecteer “Verwijderbare schijf”, klik vervolgens met de rechtermuisknop om “EJECT” te selecteren.

• De speler ondersteunt MP3 ID3 V1.0, 1.1-tags, ID3 V2.3-tags en WMA-tags. ID3- en WMA-tags worden samen met de opname- en artiestnamen opgeslagen in MP3- en WMA-bestanden.

• Als de speler op een pc wordt aangesloten, wordt deze in de pc als extern USB-geheugen (verwisselbare schijf) herkend en als zodanig weergegeven. U kunt de speler als een extern USB-geheugen behandelen.

OPMERKING

• Microsoft, Windows en Windows Media zijn hetzij handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.

• Andere namen van systemen en producten die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn gewoonlijk geregistreerde handelsmerken van de fabrikanten die het desbetreffende systeem of product hebben ontwikkeld.

OPMERKINGEN

(10)

AAN DE SLAG

ONDERDELEN VAN DE DIGITALE AUDIOSPELER

1 Hoofdtelefoonaansluiting 2 VOL +/--toetsen (Volume) 3 Display

4 6-toets(Afspelen/

Onderbreken) 5 ¢-toets (Vooruit) 6 7-toets (Stop)

7 4-toets (Terug) 8 REC-toets 9 MENU-toets 0 Hold-schakelaar - Deksel batterijvak

= Ingangsbus Line

~ USB-aansluiting -

=

~

0 1 2

3 4 5

6 7 8

9

(11)

AAN DE SLAG

APPARAAT IN/UITSCHAKELEN

Apparaat inschakelen

Houd de 6-toets ingedrukt tot “welcome” wordt weergegeven. Na enige tijd wordt het volgende scherm weergegeven.

Apparaat uitschakelen

Houd de knop 7 (stop) ingedrukt.

• Wanneer de speler wordt ingeschakeld, hervat deze de modus die was geselecteerd op het moment waarop de speler het laatst werd uitgeschakeld.

• De instellingen die u hebt ingevoerd, worden opgeslagen in de speler wanneer u de speler uitschakelt. (Als u vóór het uitzetten de batterijen zou verwijderen, zouden de instellingen verloren gaan.) Aanbevolen wordt de speler een keer uit te zetten als u instellingen hebt gewijzigd.

OPMERKINGEN

Sluit de hoofdtelefoon aan op de -bus

(hoofdtelefoon) van de speler. U kunt de nekband gebruiken om de speler te dragen.

AUDIO

PLAYER

DIGITAL

(12)

AAN DE SLAG

DISPLAY-OVERZICHT

∗ Wanneer de bestandsinformatie lang is en over twee regels wordt weergegeven, beweegt deze door het scherm. Tijdens het bewegen kan het zijn dat de bestandsnaam niet correct wordt weergegeven.

1 Weergave-indicator 2 Volumeniveau 3 Afspeelmodusindicator 4 EQ (geluidsmodus) 5 Vergrendelpictogram 6 Slaaptimerpictogram 7 Batterij-indicator

8 Tracknummer/Totaal aantal tracks

9 Bestandsinformatie∗

0Modus-indicator -Tracktijd 1 2 3 4 5 6 7

8 9 0 -

MUSIC-modus

(13)

HET MAIN MENU GEBRUIKEN

Er zijn een aantal modi die u kunt bedienen met behulp van het MAIN MENU.

Modi-typen

BASISBEDIENINGEN

MUSIC-modus

Selecteer dit om muziek af te spelen. (Zie pagina 14.) LINE IN-modus

Selecteren voor het opnemen van muziek (MP3-bestand) van externe audioapparatuur. (Zie pagina 16.)

SET-modus

Selecteren voor het instellen van geavanceerde instellingen. (Zie pagina's 19 tot 30.)

DELETE-modus

Selecteren voor het verwijderen van bestanden. (Zie pagina 18.) ABOUT-modus

Selecteren voor het weergeven van informatie over de speler.

(Zie pagina 31.) RESET-modus

Selecteren voor het terugzetten van de instellingen die u hebt ingevoerd. (Zie pagina 32.)

NAVIGATE-modus

Selecteren voor het gemakkelijk zoeken van de gewenste muziek. (Zie pagina 33.)

MAIN MENU MUSIC

(14)

BASISBEDIENINGEN

MUZIEK AFSPELEN

U kunt de muziekbestanden afspelen.

Voordat u de muziek afspeelt, stelt u het volumeniveau in met de volume +/- knoppen.

Muziek afspelen

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om in het hoofdmenu de MUSIC-modus te selecteren. Druk op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de 6-toets

Stoppen: Druk op de 7 -toets.

Pauzeren: Druk op de 6 -toets.

Track selecteren:

Gedurende het afspelen of in de stopstand, drukt u op de ¢ / 4-toets.

Snel vooruit- of terugspoelen:

Gedurende het afspelen, houdt u de ¢ / 4-toets ingedrukt.

Om de MUSIC-modus af te sluiten: Drukt u op de MENU-toets.

Tracktijd (in de stopstand) Afspeeltijd (tijdens afspelen)

(15)

BASISBEDIENINGEN

• Wanneer geen audiobestanden op5geslagen zijn, verschijnt “NO FILES”.

• Als u de speler in de stopstand of tijdens afspelen uitschakelt en weer aanzet, speelt deze verder vanaf het begin van de track die als laatste werd afgespeeld.

• In de menu-modus wordt teruggekeerd naar de weergave die als laatste vóór dit menu werd weergegeven, indien er gedurende circa 10 seconden geen handeling werd uitgevoerd.

• Wanneer de track het WMA-DRM-bestand bereikt dat is overgebracht met behulp van Kopiëren en plakken tijdens het afspelen, wordt “DRM PROTECTED” weergegeven en het bestand wordt overgeslagen voor de volgende track.

OPMERKINGEN

(16)

BASISBEDIENINGEN

MUZIEK OPNEMEN VAN EXTERNE

AUDIOAPPARATUUR VIA LINE-IN-MODUS

U kunt muziek opnemen die wordt afgespeeld op externe audioapparatuur.

Zorg ervoor dat de audiokabel aangesloten is tussen de LINE IN- aansluiting van deze audiospeler en de externe audioapparatuur.

Muziek opnemen van externe audioapparatuur

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld, drukt u op de MENU-toets en de ¢ / 4-toets om de LINE IN-modus te selecteren in het hoofdmenu en vervolgens drukt u op de 6-toets om deze modus in te schakelen.

2.

Houd de REC-toets ingedrukt tot “Recording” wordt weergegeven.

De speler bevindt zich in de pauze-stand (de teller is gestopt).

3.

Spel de muziekbron af op de externe audioapparatuur.

De speler detecteert automatisch het geluid, start de opname van de muziek en nummert elke track.

De standaardopname-instelling is als volgt. Bit Rate: 128kbps, A.TRK: ON. Voor meer details, Zie pagina's 27 tot 28.

Stoppen: druk op

7-toets.

De LINE IN-modus afsluiten: druk op de MENU-toets.

(17)

BASISBEDIENINGEN

• De map “LINE” wordt automatisch gegenereerd, de opgenomen muziekbestanden worden hierin opgeslagen als MP3-bestanden. De map “LINE” kan worden weergegeven met behulp van de

NAVIGATE-modus. (Zie pagina 33.)

• Wanneer “LOW BATTERY” wordt weergegeven wanneer u de REC- toets indrukt, is het raadzaam de batterij door een nieuwe te vervangen.

• De speler verbruikt een grote hoeveelheid stroom tijdens het opnemen van muziek die zich op de externe audioapparatuur bevindt.

Om storingen als gevolg van een uitgeputte batterij te voorkomen, is de speler ontworpen om in deze modus sneller te stoppen. Het wordt aanbevolen een nieuwe batterij te gebruiken wanneer u nog vele uren muziek zult gaan opnemen in deze modus.

• AUTO LEVEL CONTROL (ALC)

• De speler is uitgerust met Auto Level Control (ALC) om vervorming tijdens opnames te voorkomen. Wanneer het uitgangsniveau van externe audioapparatuur te hoog is, wordt de ALC automatisch ingeschakeld om het opnameniveau te regelen, waardoor vervorming kan worden verminderd.

• Wanneer u vooraf een testopname uitvoert of het uitgangsniveau controleert en instelt door de hoofdtelefoon aan te sluiten op de ingang van de speler tijdens het opnemen, kan een betere niveau- instelling worden verkregen.

• De opgenomen bestanden kunnen worden gekopieerd naar de computer die via USB aangesloten is op de speler.

OPMERKINGEN

(18)

BASISBEDIENINGEN

BESTANDEN VERWIJDEREN

Bestanden verwijderen

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de DELETE-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om de bestanden te selecteren die u wilt verwijderen in het menu DELETE.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om een bestand te selecteren dat u wilt verwijderen.

5.

Druk op de 7-toets om “YES” te selecteren.

Om de bewerking te annuleren, selecteert u “NO”.

6.

Druk op de 6-toets om het bestand te verwijderen.

“File Deleted” verschijnt. Wanneer u een alleen-lezenbestand probeert te verwijderen, verschijnt “Operation Failed”.

(Elke keer dat u op de 7-toets drukt, verandert de status tussen

“YES” en “NO”.)

Terugkeren naar het DELETE-menu: Druk eenmaal op de MENU-toets.

Om de DELETE-modus af te sluiten:

Druk opnieuw op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets in het submenu DELETE.)

• Wanneer alle bestanden in een map zijn verwijderd, verdwijnt de map uit de speler. De map wordt echter niet gewist en blijft in de speler. U OPMERKING

(submenu DELETE) (Bestandsverwijdering)

(19)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

SET MENU-ITEMS

In de SET-modus, kunt u de volgende SET MENU-items instellen:

EQ SET (frequentieband instellen), PLAYMODE, SLEEP TIMER, A.POWER OFF (auto. uitschakelen UIT), BACKLIGHT, CONTRAST, RECORD SET, MENU LANG (menutaal) en FONTS

Voor het instellen van elk item, raadpleegt u de desbetreffende pagina die nog volgt.

GEAVANCEERDE KENMERKEN

(20)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

EQUALIZER

U hebt de keuze uit een van de 6 verschillende voorkeuzegeluidsmodi of een aangepaste geluidsmodus.

Typen geluidsmodi

NORMAL

Geen geluidseffect van toepassing.

KLASSIEK

Goed voor klassieke muziek JAZZ

Goed voor jazzmuziek ROCK

Versterkt lage en hoge frequentie.

POP

Goed voor zang BASS

Versterkt de lage tonen.

AANGEPAST

U kunt uw eigen geluidsmodus creëren.

Laag Hoog

Niveau

Hoog Laag

Frequentie

(21)

Geluidsmodus selecteren

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “EQ SET” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om de geluidsmodus te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

Een geluidsmodus (CUST) creëren

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “EQ SET” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om “CUST” te selecteren.

5.

Druk kort op de MENU-toets om het bewerken te starten.

De indicator van de laagste frequentie is gemarkeerd.

6.

Druk op de ¢ / 4-toets om de frequentie te selecteren die u wilt gaan bewerken.

7.

Druk op de 6-toets.

De indicator begint te knipperen.

8.

Druk op ¢ / 4 om het niveau te verhogen of te verlagen en druk op 6 om de instelling op te slaan.

9.

Herhaal stappen 6 tot en 8 om de overige frequentie te bewerken.

10.

Druk kort op MENU. De markering verdwijnt en de instelling is voltooid.

11.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

De SET-modus afsluiten:

Druk op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets) in SET MENU.

(22)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

PLAYMODE

U kunt verschillende afspeelmodi selecteren. Voor het afspelen van een spraakbestand kunnen echter alleen NORMAL, REPEAT ONE en REPEAT ALL worden geselecteerd.

Typen afspeelmodi

Afspeelmodus selecteren

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “PLAYMODE” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om de afspeelmodus te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

De SET-modus afsluiten:

NORMAL Normaal afspelen REPEAT ONE Herhaalt een track.

REPEAT ALL Herhaalt alle tracks.

RANDOM

Speelt alle tracks af in een willekeurige volgorde.

RANDOM RPT

Herhaalt alle tracks in een willekeurige volgorde.

INTRO

Speelt de eerste 10 seconden af van elke track.

(23)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

SLAAPTIMER

U kunt de slaaptimer gebruiken om de speler na een bepaalde tijdsduur tijdens het afspelen te laten uitschakelen. U kunt de tijdsduur instellen op 15, 30, 46, 60 minuten of OFF (standaard). De slaaptimer werkt tijdelijk.

Nadat de slaaptimer het apparaat heeft uitgeschakeld, is deze functie geannuleerd. Wanneer de slaaptimer ingesteld is, verschijnt het pictogram van de slaaptimer ( ) rechts bovenin het display.

Slaaptimer instellen

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “SLAAPTIMER” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om de tijdsduur te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

De SET-modus afsluiten:

Druk op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets) in SET MENU.

(24)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE

Gebruik de automatische uitschakelfunctie om de speler uit te schakelen na een bepaalde tijdsduur waarin geen handelingen zijn verricht. U kunt de tijdsduur instellen op 2, 5 of 10 minuten of OFF (standaard).

Automatische uitschakelfunctie instellen

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “A.POWER OFF” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om de tijdsduur te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

De SET-modus afsluiten:

Druk op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets) in SET MENU.

(25)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

ACHTERGRONDVERLICHTING

Wordt gebruikt voor het instellen van de uitstelduur (0 tot Max) van de achtergrondverlichting nadat de laatste handeling verricht is. (Standaard:

5 seconden). Wanneer “Max” ingesteld is, blijft de achtergrondverlichting gedurende circa twee uur ingeschakeld.

Achtergrondverlichting instellen

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “BACKLIGHT” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om de tijdsduur te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

De SET-modus afsluiten:

Druk op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets) in SET MENU.

• Als “Low Battery” zichtbaar wordt, dooft de achtergrondverlichting en gaat deze niet meer aan.

OPMERKING

(26)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

CONTRAST

Wordt gebruikt om het contrast van het display in te stellen.

Contrast instellen

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “CONTRAST” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om het niveau te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

De SET-modus afsluiten:

Druk op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets) in SET MENU.

(27)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

RECORD SET

Voor het ingangssignaal van externe apparatuur (LINE) stelt u Bit Rate, A.TRK, enz. in tijdens de opname.

Opname instellen

1.

Na het inschakelen van de speler drukt u op de MENU-toets en de

¢ / 4-toets om de SET-modus te selecteren uit het hoofdmenu, vervolgens drukt u op de 6-toets om die modus in te schakelen.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om "RECORD SET" te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om een item (Bit Rate of A.TRK) te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om de gewenste inhoud te selecteren van het geselecteerde item.

6.

Herhaal de stappen van 4 tot 5, indien noodzakelijk.

7.

Druk op de MENU-toets om terug te keren naar de SET-modus.

Source LINE

Encode (MP3 Stereo)

Bit Rate 96kbps, 128kbps, 160kbps A. TRK ON (IN), OFF (UNIT)

(28)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

De SET-modus afsluiten:

Druk op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets) in SET MENU.

Bit Rate:

Geeft informatie-inhoud weer van de gecomprimeerde gegevens per seconde. Wanneer de bitrate hoger is, wordt de audiokwaliteit hoger, maar neemt de gegevenshoeveelheid toe.

Auto Track (A.TRK):

U kunt ON of OFF selecteren voor A. TRK. wanneer muziek opneemt via de ingang van de externe audioapparatuur. Wanneer ON geselecteerd is, detecteert A. TRK. automatisch elke track en nummert het elke track.

Wanneer de muziek start, start A. TRK. de opname en wanneer de muziek stopt, detecteert A. TRK. de stilte en pauzeert de speler. Wanneer OFF geselecteerd is, wordt er geen track detecteert en stopt de opname niet wanneer de speler geen geluid weergeeft.

Wanneer de stilte 3 seconden of langer duurt in LINE-IN-modus, beoordeelt de A. TRK. dit als het einde van de track en de track wordt gedeeld. De track wordt zodoende niet gedeeld in deze modus wanneer de interval tussen twee tracks te kort is of er continu ruis wordt

weergegeven tijdens de interval. Tevens wordt de track gedeeld wanneer deze een stil of “geluidsarm” gedeelte bevat.

In dergelijke gevallen, selecteert u OFF voor A. TRK in “RECORD SET” in de SET-modus en neemt u elke track handmatig op.

(29)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

MENUTALEN

Wordt gebruikt voor het instellen van de taal van het menu. U hebt keuze uit Engels (standaard), vereenvoudigd Chinees of traditioneel Chinees.

Menutaal instellen

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “MENU LANG” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om de taal te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

De SET-modus afsluiten:

Druk op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets) in SET MENU.

(30)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

LETTERTYPEN

Wordt gebruikt om de taal in te stellen voor de bestandsnaam en de ID3- tags. U hebt keuze uit een van de 27 talen (standaard: Engels).

Lettertypen instellen

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om de SET-modus in het hoofdmenu te selecteren. Druk vervolgens op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4-toets om “FONTS” te selecteren.

3.

Druk op de 6-toets.

4.

Druk op de ¢ / 4-toets om de lettertypen te selecteren.

5.

Druk op de 6-toets om terug te keren naar SET MENU.

De SET-modus afsluiten:

Druk op de MENU-toets (of selecteer “EXIT” en druk op de 6-toets) in SET MENU.

• Zie pagina 8 voor nadere details over ID3-tags.

OPMERKING

(31)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

INFO

Wordt gebruikt om de firmwareversie en de status van de speler weer te geven.

Voor weergave:

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om in het hoofdmenu de ABOUT-modus te selecteren. Druk op 6 om naar deze modus te gaan.

Om de ABOUT-modus te verlaten:

Druk op de

MENU

-toets.

Firmwareversie upgraden:

Om de firmware van uw speler te upgraden, bezoekt u onze website.

Hoeveel geïnstalleerd geheugen Hoeveelheid beschikbaar geheugen om andere muziekbestanden op te slaan

(32)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

DE SPELER TERUGZETTEN

Wordt gebruikt om alle instellingen die u hebt ingevoerd, terug te zetten naar de standaardinstelling.

De speler terugzetten

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om in het hoofdmenu de RESET-modus te selecteren. Druk op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de 6-toets om de speler terug te zetten.

Alle instelling zijn teruggezet en “RESET OK!” verschijnt.

De RESET-modus annuleren en verlaten:

Druk op de MENU-toets.

Standaardwaarde voor elk SET MENU-item:

EQ SET Normaal

PLAYMODE Normaal

SLEEP TIMER UIT

A.POWER OFF UIT

BACKLIGHT 5 Sec

CONTRAST Fabrieksinstelling RECORD SET Bit Rate : 128kbps

A.TRK : ON

MENU LANG ENGELS

FONTS ENGELS

(33)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

NAVIGEREN

Wordt gebruikt om de hiërarchische boomstructuur van de muziekmappen en bestanden weer te geven ( ). Vanuit deze boomstructuur kunt u het gewenste muziekbestand gemakkelijk vinden en afspelen.

Een muziekbestand vinden

1.

Nadat u de speler hebt ingeschakeld drukt u op MENU en ¢ / 4 om in het hoofdmenu de NAVIGATE-modus te selecteren. Druk op 6 om naar deze modus te gaan.

2.

Druk op de ¢ / 4, 6 / 7-toetsen om het gewenste bestand te vinden.

¢ / 4 : beweegt de cursor (markering) verticaal. De cursor beweegt tussen de bestanden en mappen in de geselecteerde map.

6 / 7 : 1) beweegt de cursor naar de gewenste map. Druk op 6 om deze te openen. Vervolgens kunnen de bestanden in de map worden geselecteerd.

2) Als de cursor zich in de map bevindt drukt u op 7 om de map te sluiten. Vervolgens verschijnt de hiërarchische boomstructuur die zich in die map bevindt.

3.

Druk op de 6-toets om het af te spelen.

(Druk op de 6-toets om te pauzeren en op de 7-toets om te stoppen.)

NAVIGATE-modus verlaten:

Druk op de

MENU

-toets.

• Wanneer u het WMA-DRM-bestand zoekt dat was overgebracht met behulp van de Verkenner in de NAVIGATE-modus, worden de tracknamen weergegeven. Maar wanneer u probeert de muziek af te spelen, verschijnt “DRM PROTECTED” en vervolgens wordt het bestand overgeslagen voor de volgende track.

OPMERKING

(34)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

Afspeelvolgorde van muziekbestanden in de MUSIC-modus:

Vanuit de hiërarchische boomstructuur kunt u gemakkelijk de afspeelvolgorde van de muziekbestanden opmaken, wanneer ze gewoonlijk afspeelt in de MUSIC-modus. U ziet de muziekbestanden worden afgespeeld in de volgorde van de hogere hiërarchie naar de lagere.

• Het maximaal aantal mappen dat door de speler kan worden herkend is 50.

• Het maximaal aantal hiërarchische niveaus dat door de speler kan worden herkend is 8, inclusief het hoogste niveau.

• U kunt de afspeelvolgorde van muziekbestanden wijzigen door getallen aan het begin van de mapnamen of bestandsnamen in de pc toe te voegen.

(Voer bijvoorbeeld nummers toe als 01xxxx, 02yyyy, ...)

• Het maximaal aantal bestanden (WMA, MP3 en WAV) dat kan worden getoond of geopend bedraagt 550. Bij een bestand boven dit aantal wordt de correcte werking niet gegarandeerd.

OPMERKINGEN

3 4 2

5 1

(35)

GEAVANCEERDE KENMERKEN

VERGRENDELTOETSEN (HOLD)

Schuif de HOLD-schakelaar naar rechts om alle bedieningselementen te vergrendelen.

Wanneer de HOLD-functie geactiveerd is, verschijnt de rechts bovenin het display.

Ontgrendelen:

Schuif de HOLD-schakelaar naar links.

• Wanneer de speler wordt ingeschakeld terwijl de HOLD-schakelaar in de stand ON staat, verschijnt “HOLD” na het eerste bericht “DIGITAL AUDIO PLAYER”. Vervolgens wordt de speler automatisch

uitgeschakeld. Om de speler te gebruiken, zet u de HOLD-schakelaar in de OFF-stand en schakelt u de speler opnieuw in.

OPMERKING

(36)

VERHELPEN VAN STORINGEN

Symptoom Oplossing

De speler werkt niet. • Zorg ervoor dat de HOLD-schakelaar in de OFF-stand staat.

• Deze speler voorziet in een groot aantal bedieningsmogelijkheden via een microcomputerregeling. Wanneer de speler niet goed werkt wanneer en willekeurige toets wordt ingedrukt, verwijdert u de batterij en plaatst u deze na enige tijd weer terug.

• De batterij kan leeg zijn. Vervang de batterij.

Er is geen geluid of veel

lawaai. • Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon op de juiste wijze op de speler is aangesloten.

• Veeg de stekker van de hoofdtelefoon schoon met een schone doek.

• Houd de speler uit de buurt van andere apparatuur, zoals mobiele telefoons of televisies.

• Zet het volume hoger.

De werking van de speler stopt opeens.

• Neem de batterij er voor circa 10 seconden uit en plaats deze terug.

Het display is te donker of

te licht. • Stel het contrast in.

De speler schakelt

automatisch uit. • De automatische uitschakelfunctie is ingeschakeld. Zie pagina 24.

(Het gaat hier niet om een defect.) Uw computer herkent de

speler niet. • Wanneer uw besturingssysteem Windows 98SE is, dient u het USB- stuurprogramma van de

meegeleverde cd-rom op uw computer te installeren.

(37)

∗1 WMA-DRM: Een WMA-bestand met reproductiebeperking in verband met copyrightbescherming van digitale gegevens.

∗2 Toestand: WMA: 64 kbps, 1 track: 4 minuten.

∗3 Toestand: MP3 (128 kbs, fs=44,1 kHz) bestand afspelen, achtergrondverlichting OFF, frequentieband: normaal

Ontwerp en specificaties kunnen zonder nadere berichtgeving worden gewijzigd.

■ Ondersteunde besturingssystemen: Microsoft® Windows® XP (Home Edition/Professional), Windows® Me, Windows® 2000 Professional, Windows® 98SE∗

(∗ Installatie van USB-stuurprogramma is noodzakelijk vanaf meegeleverde cd-rom)

SPECIFICATIES

Modelnaam XA-MP102 XA-MP52

Type Digitale audiospeler

Grootte intern geheugen 1 GB 512 MB

Display LCD met achtergrondverlichting (4-regelig display) Muziekafspeelindeling MP3/WMA/WMA-DRM∗1

Bitrate MP3: 8 kbps tot 320 kbps, WMA: 32 kbps tot 192 kbps

Maximaal aantal tracks∗2 Circa. 500 Circa. 250 Frequentierespons 60 Hz tot 20 kHz, +0 dB tot -3 dB (Audio) Uitgangsaansluiting Hoofdtelefoon

Ingangaansluiting Line-ingang (stereo ministekker)

Voeding DC 1,5 V “LR03”- of “AAA”-formaat batterij × 1 Onafgebroken afspeeltijd Circa 17 uur (audioweergave)∗3

Afmetingen (circa) 50 (L) × 15 (W) × 50 (H) mm (uitgezonderd uitstekende delen)

Gewicht (circa) 30 g (zonder batterij), 42 g (met batterij)

(38)

SPECIFICATIES

TOEBEHOREN

Hoofdtelefoon USB-kabel

Cd-rom (USB-stuurprogramma voor Windows 98SE) Nekband

Audiokabel

(39)

SPECIFICATIES

Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur

[Europese Unie]

Let op:

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving.

Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.

Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.

(Zakelijke gebruikers)

Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc- europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.

[Landen buiten de Europese Unie]

Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.

(40)

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Conclusion: In this retrospective study on pediatric auto-immune uveitis, high dose MTX was associated with a shorter time to remission on medication as compared to low

This proposed engagement strategy is built upon the theoretical framework established in two areas of inquiry: aging, health and social engagement, which within its bounds also

The FNFN are seeking governance reform for primarily two reasons: to address the novel and intensely local environmental impacts of shale gas development that threaten their

The vocabulary of suicidology and suicide prevention reveals its rationalist premises and positivist assumptions. For example, we routinely speak about evidence-based practices,

involve an incremental build-up of oligomers; instead, oligomerization to species containing 12 –15 aluminum atoms happens within a minute, with slower aggregation to higher

[r]

Die Direkteur van Onderwys het toestemming verleen dat die ondersoek gedoen mag word, daarom sal ek dit waardeer indien u my in die verband behulpsaam kan

The aim of the current study was to update information about the performance of SLNB in The Netherlands in clinical stage IB–II melanoma after implementation of the seventh edition