• No results found

GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE FORNUIS COOKER

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE FORNUIS COOKER"

Copied!
112
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE

FORNUIS

FGV660--- FGV760---

COOKER

(2)

NL

Handleiding NL 3 - NL 26

EN

Manual EN 3 - EN 26

Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information

Tip - Tip

(3)

INHOUD

Uw fornuis

Inleiding 4

Beschrijving van het apparaat 5

Bedieningspaneel 6 Sierdeksel 6

Eerste gebruik

Oven gebruiken 7

Klok instellen 9

Gebruik

Ovenfuncties 10

Gaskookplaat gebruiken 11

Bediening

Oven bedienen 12

Oven bedienen met de elektronische timer 12

Kookplaat bedienen 15

Onderhoud

Apparaat reinigen 16

Geleiderails verwijderen en reinigen 16

Ovenlamp vervangen 17

Ovendeur demonteren 17

Storingen

Tabel met storingen 18

Installatie

Algemeen 20 Gasaansluiting 20

Elektrische aansluiting 21

Installatie 22

Technische gegevens 23

Milieuaspecten

Afvoeren apparaat en verpakking 26

(4)

NL 4

UW FORNUIS

Inleiding

Gefeliciteerd met de aankoop van dit fornuis. Dit product is ontworpen voor optimale gebruiksvriendelijkheid. Het fornuis heeft vele verschillende standen, waardoor u telkens de juiste bereidingswijze kunt kiezen.

In deze handleiding leest u hoe u het fornuis optimaal kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening van de oven vindt u hier ook achtergrondinformatie die van pas kan komen als u het apparaat gebruikt.

Lees vóór gebruik van het apparaat de afzonderlijk meegeleverde veiligheidsinstructies!

Lees deze handleiding vóór gebruik van het apparaat en berg de handleiding daarna veilig op voor toekomstig gebruik.

Op onze website kunt u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing vinden.

(5)

UW FORNUIS

Beschrijving van het apparaat

1. Normaalbrander 2. Normaalbrander 3. Sterkbrander 4. Sudderbrander 5. Kookrooster 6. Vangschaal A. Sierdeksel B. Bedieningspaneel C. Oven

D. Opberglade E. Stelvoeten

A B

C

D E 1

3 4 5 6

2

(6)

NL 6

UW FORNUIS

Bedieningspaneel

Sierdeksel

• Open het sierdeksel altijd voordat u de kookplaat gebruikt. Controleer of het sierdeksel droog is voordat u het deksel opent.

• Het sierdeksel kan door hitte breken. Zorg ervoor dat alle branders/kookzones uitgeschakeld en afgekoeld zijn voordat u het sierdeksel sluit.

• Wanneer er water op het sierdeksel staat, maakt u het deksel eerst droog voordat u het opent. Anders kan er vocht in de eenheid komen.

• Gebruik het sierdeksel niet als kookoppervlak.

1. Functieknop oven 2. Lampje oventhermostaat 3. Temperatuurknop oven 4. Elektronische timer 4a. '−' toets

4b. Toets 'mode'

4c. '+' toets

5. Regelknop normaalbrander linksachter 6. Regelknop sterkbrander

7. Regelknop sudderbrander

8. Regelknop normaalbrander rechtsachter

1 2 3 4 5 6 7 8

4a 4b 4c

(7)

EERSTE GEBRUIK

Oven gebruiken

• Verwijder alle losse toebehoren uit de oven en reinig ze met warm zeepsop.

Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.

• Zet de oven een uur lang op de hoogste stand met onder- en bovenwarmte (zie 'Oven bedienen'). Hierdoor wordt het beschermende vet verwijderd dat in de fabriek is aangebracht.

• Als de oven voor de eerste keer wordt gebruikt, zult u een 'nieuwigheidsluchtje' ruiken.

Dit is normaal. Zet indien nodig de afzuigkap aan.

• Nadat de oven is afgekoeld, reinigt u de oven met warm water.

• Verwarm de oven alleen voor als dit volgens het recept of volgens de tabellen in deze handleiding nodig is.

Waarschuwing!

Plaats het ovenrooster in de rail en schuif het zo ver mogelijk in de oven.

Energiebewust gebruik van de oven

• Maak de ovendeur zo weinig mogelijk open.

• Bereid gerechten met dezelfde bereidingstemperatuur (bijvoorbeeld een appeltaart en een ovenschotel) tegelijk en op hetzelfde rooster, of onder elkaar met gebruik van de heteluchtfunctie. U kunt tegelijkertijd vlees laten stoven.

• Bereid verschillende gerechten na elkaar, bijvoorbeeld een ovenmaaltijd na een cake. Vaak is de bereidingstijd van het tweede gerecht dan 10 minuten korter, doordat de oven al heet is.

• Doordat de oven geïsoleerd is, kunnen met de restwarmte gerechten worden bereid die langer in de oven moeten blijven (vanaf 1 uur). Zet de oven 10 minuten eerder uit dan aangegeven, maar laat de deur dicht.

• Voorverwarmen is meestal niet nodig, behalve voor gerechten met een bereidingstijd korter dan 30 minuten of wanneer dit in het recept is aangegeven.

(8)

NL 8

EERSTE GEBRUIK

Ovengerei

• In principe kunt u elk type ovengerei gebruiken dat hittebestendig is.

• Reinig glazen ovengerei niet direct na gebruik met koud water. Door het plotselinge temperatuurverschil kan het glas breken.

• Gebruik zwarte of donkere bakblikken. Deze geleiden de warmte beter, zodat het voedsel gelijkmatiger wordt gebakken.

Dek de bodem van de oven niet af

• Wanneer u de bodem van de oven afdekt, bijvoorbeeld met aluminiumfolie of een bakplaat, kan de oven oververhit raken, met beschadiging van het email tot gevolg.

• U kunt voorkomen dat springvormen op de bodem van de oven lekken door van

aluminiumfolie een bak te vouwen en deze op het rooster onder de vorm te plaatsen of door er bakpapier onder te leggen.

Voedsel warm houden

• U kunt de oven gebruiken om reeds bereide gerechten warm te houden. Daarvoor kiest u de heteluchtstand en een temperatuur van 75 °C. Dek het gerecht dat u warm wilt houden af om uitdrogen te voorkomen.

Vlees braden

• Grote stukken vlees, met een gewicht vanaf 1 kg, zijn hiervoor het meest geschikt. Het vlees krijgt een regelmatige, krokante korst en er treedt vrijwel geen gewichtsverlies op.

• Wrijf het vlees vijftien minuten vooraf in met zout en kruiden. Gebruik voor het braden 80 tot 100 g boter of vet (of een mengsel van beide) per 500 g vlees.

Bereidingstijd

• Voor dunne, platte stukken vlees is de bereidingstijd ongeveer 5 minuten korter dan voor dikke stukken vlees of een lap vlees die is opgerold. Bij het braden van grotere stukken vlees is de bereidingstijd per extra 500 gram 15 tot 20 minuten langer.

Smeer het vlees met boter of vet in en leg het in de braadslede. Leg het vlees met de vette kant naar boven in de braadslede. Bedruip vlees zonder vette kant elke 15 minuten met het braadvocht. Vlees met een vette kant moet elke 30 minuten worden bedropen.

• Als de jus te donker is, voegt u tijdens het braden af en toe een paar eetlepels water toe.

• Dek het vlees losjes af met aluminiumfolie en laat het vlees voor het serveren 10 minuten rusten.

Geleiders

• Aan de ovenwanden bevinden zich geleiders waarmee het ovenrooster of de bakplaat op verschillende niveaus kan worden geplaatst. Voor de juiste hoogte raadpleegt u een bakgids of de instructies op de verpakking van het voedsel.

(9)

Lade

Het apparaat heeft een lade waarin u toebehoren zoals platen, roosters en kleine potten en pannen kunt bewaren.

Waarschuwing!

Tijdens gebruik kan het binnenoppervlak van de lade heet worden.

Bewaar geen voedsel, plastic of ontvlambare materialen in de lade.

Klok instellen

Wanneer het fornuis voor het eerst wordt aangesloten, knippert de tijd '0·00'. De huidige tijd moet nog juist worden ingesteld.

1. Druk tegelijk op de '+' en '-' toetsen.

Op de display verschijnt een bereidingssymbool. De stip in het midden van de tijdweergave knippert ook. U kunt nu de huidige tijd instellen.

2. Stel de juiste tijd in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de stip knippert).

Wacht nu 5 seconden; de huidige tijd wordt automatisch bevestigd.

Op de display verschijnt de huidige tijd en de stip stopt met knipperen.

EERSTE GEBRUIK

(10)

NL 10

Ovenfuncties

Het apparaat beschikt over een aantal ovenfuncties die per model verschillen.

Raadpleeg de tabel voor de gewenste functie. Raadpleeg ook de bereidingsinstructies op de verpakking van het gerecht.

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

Ovenverlichting

Ontdooien

U kunt ontdooien met de ventilator van de hetelucht oven. De ventilator blaast koude lucht. Haal de diepvries produkten uit de verpakking en leg ze in een schaal.

Schuif de schaal op het rooster in richel 3.

Hetelucht

De ventilator in de achterwand verspreidt de hete lucht in de oven. Hiermee worden de gerechten verwarmd. U kunt op meerdere niveaus tegelijk bakken, waardoor u energie kunt besparen. Het heteluchtsysteem is uitermate geschikt voor het bakken van cakes, koekjes en appeltaarten.

Boven- en onderwarmte (conventioneel)

Het gerecht wordt verwarmd door de stralingswarmte van de onder- en

bovenelementen. Plaats het gerecht altijd in het midden van de oven. Deze stand is geschikt voor het op traditionele manier bereiden van gerechten. De gerechten rijzen goed uit en krijgen een mooie bruine kleur.

Conventioneel + ventilator

De lucht in de oven wordt verwarmd door het boven- en onderelement. De ventilator in de achterwand blaast de hete lucht rond in de oven. Hiermee worden de

gerechten verwarmd.

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

Hetelucht + onderwarmte

Bij deze functie werken de onderverwarming en de ventilator met hete lucht- verwarming tegelijkertijd. De functie is vooral geschikt voor het bakken van pizza’s.

Het beste resultaat wordt bereikt bij het bakken van vochtig of zwaar gebak, vruchtentaarten van gistdeeg of zandtaartdeeg en kwarktaarten.

Grill

De gerechten worden verwarmd door de stralingswarmte van het gecombineerde grillelement. Platte stukken vlees, kip of ander gevogelte kunnen direct op het rooster gegrilld worden. Deze grillstand is ook geschikt voor het roosteren van brood.

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

Grill + bovenwarmte

Deze stand wordt gebruikt om snel te grillen. In deze stand heeft de oven een groter grilloppervlak dan in de conventionele grillstand. Verwarm de oven 5 minuten voor.

Schuif het rooster in de bovenste richel. Plaats daarna een bakplaat in de derde richel voor het opvangen van vetten uit het gerecht.

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

Grill + bovenwarmte +ventilator

De gecombineerde werking van de grill, bovenelement en de ventilator zorgen voor optimale knapperigheid van uw gerecht en is de ideale instelling om gerechten te roosteren. Verwarm de oven 5 minuten voor. Schuif het rooster in de bovenste richel.

Plaats daarna een bakplaat in de derde richel voor het opvangen van vetten uit het gerecht.

GEBRUIK

(11)

Gaskookplaat gebruiken

• Controleer regelmatig of de kappen en ringen van de brander goed op de basis zitten.

Bij onjuiste plaatsing werkt de ontbranding niet goed en door onregelmatige vlammen kan de kap beschadigd raken.

• Na verloop van tijd kan het email van de steunpunten inbranden doordat de pandragers erg warm worden. Dit is onvermijdelijk en het valt daarom niet onder de garantie.

• Zorg ervoor dat de vlammen altijd onder de pan blijven. Als er vlammen onder de pan uitkomen, gaat er veel energie verloren. De handvatten worden ook te warm. Gebruik geen pannen met een diameter die kleiner is dan 12 cm. Kleinere pannen staan niet stabiel.

Fout Goed

• Voor bakken, roerbakken, verhitten van grote hoeveelheden of frituren is het beter om de sterkbrander te gebruiken.

• De sudderbrander is het meest geschikt voor het bereiden van sauzen, voor sudderen en voor koken. Bij de hoge stand is deze brander groot genoeg om voedsel volledig te garen.

• Houd tijdens de bereiding het deksel op de pan. Op deze manier bespaart u tot wel 50% energie.

• Gebruik altijd pannen met een vlakke, schone, droge bodem. Pannen met een vlakke bodem staan stabiel en een schone bodem zorgt voor een effectievere verwarming van het voedsel.

• Laat tijdens het koken het deksel op de pan om energie te besparen. Schone pannen nemen de warmte efficiënter op.

Pannen

De aanbevolen diameters van de panbodem zijn:

▷ voor de sterkbrander minimaal 22-26 cm;

▷ voor de normaalbrander minimaal 14-22 cm;

▷ voor de sudderbrander minimaal 12-18 cm.

Vlambeveiliging

• Als de vlam tijdens het koken uitgaat, wordt de gastoevoer door de vlambeveiliging afgesloten.

• Houd de regelknop ongeveer 5 seconden in de hoge stand ingedrukt.

De vlambeveiliging wordt ingeschakeld.

GEBRUIK

(12)

NL 12

Oven bedienen

1. Kies de gewenste ovenfunctie met de ovenfunctieknop.

Kies aan de hand van de tabel in het hoofdstuk 'Ovenfuncties' de gewenste functie.

Raadpleeg ook de bereidingsinstructies op de verpakking van het gerecht.

2. Stel met de temperatuurknop de oventemperatuur in (tussen 50 en 270 ºC).

Het lampje van de oventhermostaat licht op.

Verwarm indien nodig de oven voor voordat u het gerecht in de oven plaatst.

Oven bedienen met de elektronische timer

De elektronische timer kan op verschillende manieren worden gebruikt:

• U kunt hiermee de tijdsduur van het bakken/braden/grillen instellen. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, wordt de oven automatisch uitgeschakeld. Er klinkt een geluidssignaal zodra de tijd is verstreken. De maximale baktijd die u kunt instellen is 10 uur.

• U kunt de timer ook gebruiken om de tijd in te stellen waarop het bakken/braden/grillen moet stoppen. De oven wordt geactiveerd met de vooraf ingestelde temperatuur en functie totdat de ingestelde tijd is verstreken. Er klinkt een geluidssignaal zodra de tijd is verstreken.

• Ten slotte kunt u een tijdsduur en een eindtijd invoeren (voor een automatisch bakproces).

De oven start en stopt automatisch. Er klinkt een geluidssignaal zodra het automatisch bakproces is beëindigd.

• De timer kan ook als kookwekker worden gebruikt. De oven wordt niet uitgeschakeld met de kookwekker.

Baktijd programmeren

1. Kies een temperatuur met de temperatuurknop en een ovenfunctie met de functieknop.

2. Het lampje van de oventhermostaat licht op en de oven wordt ingeschakeld.

3. Druk op de toets 'mode' totdat 'dur' op de display verschijnt.

4. Op de display wordt nu afwisselend 'dur' en '0·00' weergegeven en knippert de 'A'.

5. Stel de juiste tijdsduur in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).

6. Wacht nu 5 seconden; de ingestelde tijd wordt automatisch bevestigd.

7. De display toont weer de huidige tijd en de 'A' stopt met knipperen.

8. De oven geeft een geluidssignaal wanneer de ingestelde tijd is verstreken. De 'A' begint te knipperen en de oven wordt automatisch uitgeschakeld.

BEDIENING

(13)

9. Draai de temperatuurknop en de functieknop naar '0' nadat de bereidingstijd is verstreken.

Druk vervolgens op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te schakelen.

Einde van de baktijd programmeren

1. Kies een temperatuur met de temperatuurknop en een ovenfunctie met de functieknop.

Het lampje van de oventhermostaat licht op en de oven wordt ingeschakeld.

2. Druk op de toets 'mode' totdat 'End' op de display verschijnt.

Op de display wordt afwisselend 'End' en de vroegst mogelijke eindtijd weergegeven en knippert de 'A'.

3. Stel de gewenste eindtijd in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).

4. Wacht nu 5 seconden; de ingestelde tijd wordt automatisch bevestigd.

De display toont weer de huidige tijd en de 'A' stopt met knipperen. De oven geeft een signaal wanneer de eindtijd is bereikt. De 'A' begint te knipperen en de oven wordt automatisch uitgeschakeld.

5. Draai de temperatuurknop en de functieknop naar '0' nadat de bereidingstijd is verstreken.

Druk vervolgens op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te schakelen.

Automatisch bakproces programmeren

U kunt de oven zo programmeren dat deze automatisch wordt in- en uitgeschakeld. Hiertoe stelt u een tijdsduur en een eindtijd in. De starttijd wordt door de oven berekend. Na afloop van de bereidingstijd wordt de oven automatisch uitgeschakeld.

Voorbeeld:

▷ Huidige tijd: 17:30;

▷ de ingestelde tijdsduur van het bakproces: 1 uur en 15 minuten;

▷ de ingestelde eindtijd van het bakproces: 19:45.

Het bakproces wordt gestart om 18:30 uur. De temperatuur en de functie zijn vooraf ingesteld. De functie wordt om 19:45 uur uitgeschakeld.

1. Druk op de toets 'mode' totdat 'dur' op de display verschijnt.

Op de display wordt nu afwisselend 'dur' en '0·00' weergegeven en knippert de 'A'.

2. Stel de juiste tijdsduur in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).

3. Druk op de toets 'mode' totdat 'End' op de display verschijnt.

Op de display wordt afwisselend 'End' en de vroegst mogelijke eindtijd weergegeven en knippert de 'A'.

4. Stel de gewenste eindtijd in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).

Het bereidingssymbool verdwijnt.

5. Wacht nu 5 seconden; de ingestelde tijd wordt automatisch bevestigd.

BEDIENING

(14)

NL 14

6. Kies een temperatuur met de temperatuurknop en een ovenfunctie met de functieknop.

De oven wordt automatisch ingeschakeld wanneer de berekende starttijd is bereikt.

Het lampje van de oventhermostaat licht op en op de display verschijnt het bereidingssymbool.

De oven geeft een signaal wanneer de eindtijd is bereikt.

De 'A' begint te knipperen en de oven wordt automatisch uitgeschakeld.

7. Draai de temperatuurknop en de functieknop naar '0' nadat de bereidingstijd is verstreken.

Druk vervolgens op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te schakelen.

• U kunt de resterende tijd of de eindtijd van het bakproces op elk moment zien en/of aanpassen op de display: druk op de toets 'mode' totdat 'dur' of 'End' op de display verschijnt en de 'A' gaat knipperen. Pas de tijdsduur of eindtijd aan met de '+' en '-' toetsen (terwijl de 'A' knippert).

• Als u de oven tijdens het bakken wilt uitschakelen, stelt u de resterende tijdsduur van het bakproces in op '0·00' en stelt u de temperatuurknop en de functieknop in op '0'.

Kookwekker

Het geluidssignaal van de kookwekker klinkt alleen wanneer de ingestelde tijd is verstreken.

De oven wordt niet uitgeschakeld met de kookwekker.

1. Druk op de toets 'mode'.

Er verschijnt een klokje op de display en de stip in het midden van de tijdweergave knippert.

2. Stel de juiste tijd in met de '+' en '-' toetsen (terwijl de stip knippert).

Wacht nu 5 seconden; de ingestelde tijd wordt automatisch bevestigd.

De display toont weer de huidige tijd en de klok stopt met knipperen.

De tijd begint nu automatisch af te tellen.

Wanneer de tijd is verstreken, hoort u een geluidssignaal en knippert het kloksymbool.

3. Druk op een willekeurige toets om het alarmsignaal uit te schakelen.

U kunt de resterende tijd van de kookwekker op elk moment zien en/of aanpassen op de display: wanneer u op de toets 'mode' drukt, verschijnt de resterende tijd van de timer op de display en gaat het kloksymbool knipperen. Pas de tijd aan met de '+' en '-' toetsen (terwijl het kloksymbool knippert).

Geluidssignaal instellen

U kunt een van de drie verschillende geluidssignalen kiezen. Zorg ervoor dat de huidige tijd op de display wordt weergegeven.

1. Houd de '-' toets ingedrukt totdat u een geluidssignaal hoort.

Wanneer u de ‘-‘ toets nogmaals indrukt, hoort u een ander geluidssignaal.

Wacht na het gewenste signaal 5 seconden; het ingestelde signaal wordt automatisch bevestigd.

BEDIENING

(15)

Kookplaat bedienen

1. Druk de regelknop in en draai de knop linksom naar de hoge stand.

De brander ontsteekt.

▷ U moet de regelknop ongeveer 10 seconden ingedrukt houden vanwege de vlambeveiliging.

▷ U kunt de gasvlam traploos instellen van hoog naar laag. Wanneer de brander na herhaalde pogingen niet aangaat, controleert u of de kap van de brander goed op zijn plaats zit.

0-stand Hoge stand Lage stand Branderzone

Wanneer de vlam per ongeluk uitgaat, draait u de knop naar de stand 'uit' en wacht u 60 seconden voordat u de brander op de beschreven manier opnieuw ontsteekt.

Als de brander niet ontsteekt of steeds uitgaat, controleert u het volgende:

• de kap en de ring van de brander zijn correct in de branderbehuizing geplaatst;

• de vonkontsteker van de brander en het thermokoppel zijn schoon en droog.

Ac: vonkontsteker van de brander Tc: thermokoppel

BEDIENING

(16)

NL 16

Apparaat reinigen

Maak het apparaat na gebruik schoon. Zo voorkomt u dat voedselresten zich aan het oppervlak hechten en hardnekkige vlekken vormen.

Fornuis reinigen

• Maak het apparaat dagelijks schoon met water en een schoonmaakmiddel of allesreiniger.

• Verwijder hardnekkige vlekken op het email met een niet-schurend middel of met een zachte  spons.

• Gebruik nooit schuurpoeder, agressieve schoonmaakmiddelen of een schuurspons.

• Verwijder hardnekkige aanslag met een speciaal reinigingsmiddel voor roestvrij staal.

Veeg altijd in de richting van de structuur van het staal, om glansplekken te voorkomen.

Veeg na met een onderhoudsproduct voor roestvrij staal.

• Dompel de hete kap van een brander niet in koud water. Door de sterke afkoeling zou de kap beschadigd kunnen raken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie.

• Schade aan de belettering of de pandragers valt niet onder de garantie.

Oven reinigen

Het apparaat moet spanningsloos worden gemaakt vóór reiniging of reparatie. Trek bij voorkeur de stekker uit het stopcontact of schakel de netschakelaar uit.

• De binnenkant van de ovendeur, de bodem van de oven, de bakplaat en braadslede zijn volledig geëmailleerd. Deze delen kunt u het best schoonmaken met warm zeepsop of een beetje vloeibaar schoonmaakmiddel. Spoel goed na met schoon water.

• Maak de buitenkant van de oven schoon met warm zeepsop of vloeibare zeep. Spoel daarna met schoon water na.

• Maak het glas van de ovendeur schoon met zeepsop of een glasreiniger.

Geleiderails verwijderen en reinigen

1. Pak de geleiderails aan de onderkant beet en kantel ze naar het midden van de oven (A).

2. Haal de geleiderails los uit de gaten in de achterwand (B).

A B

ONDERHOUD

(17)

Ovenlamp vervangen

Maak voor vervangen van de lamp eerst het toestel spanningsloos; trek de stekker uit de stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit! Laat het toestel afkoelen. Draag handbescherming wanneer u de lamp verwijdert.

Het toestel bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse G.

1. Draai het glazen afdekkapje linksom los en vervang de ovenlamp.

Plaats een nieuwe lamp met dezelfde specificaties (230 V, 15-25 Watt, type E14, bestand tegen 300 °C).

2. Draai het glazen afdekkapje weer vast.

De lamp in dit huishoudelijk apparaat is alleen geschikt voor de verlichting van het apparaat. De lamp is niet geschikt voor het verlichten van een kamer. De lamp is verbruiksmateriaal en valt niet onder de garantie.

Ovendeur demonteren

Als u de binnenkant van de oven wilt reinigen, kunt u de ovendeur demonteren.

1. Open de ovendeur volledig en draai de pallen zo ver mogelijk terug.

2. Sluit de deur langzaam zodat de klemmen in de flenzen vallen (waarin de pallen passen).

3. Til de deur enigszins op onder een hoek van ongeveer 15° (ten opzichte van de positie van de gesloten deur) en hef deze uit de beide scharnierhouders.

Voer de bovenstaande procedure in omgekeerde volgorde uit om de deur terug te plaatsen.

1. Plaats de deur onder een hoek van 15° in de scharnieren aan de voorkant van het apparaat.

Druk de deur naar voren en naar beneden zodat de scharnieren in de uitsparingen schuiven.

Controleer of de scharnieruitsparingen goed zijn geplaatst.

2. Open de ovendeur vervolgens volledig en draai de pallen terug naar hun beginpositie.

3. Sluit de deur langzaam en controleer of deze goed sluit.

ONDERHOUD

(18)

NL 18

Tabel met storingen

Als u niet zeker weet of het apparaat goed werkt, betekent dit niet automatisch dat er sprake is van een defect. Controleer daarom eerst de punten in de onderstaande tabel of ga naar de website 'www.Etna.nl' voor meer informatie.

Problemen met de kookplaat Mogelijke oorzaak Oplossing U ruikt gas in de

buurt van het apparaat. De aansluiting van het

apparaat lekt. Draai de hoofdgaskraan dicht. Neem contact op met de installateur.

Een brander ontsteekt niet. De stekker zit niet in het

stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact.

Defecte zekering/

zekering in de meterkast is uitgeschakeld.

Vervang de zekering of schakel de zekering in de zekeringkast in.

De vonkontsteker is vuil of vochtig.

Maak de vonkontsteker schoon of droog.

Onderdelen van de brander zijn onjuist geplaatst.

Plaats de onderdelen van de brander met behulp van de centreerrichels.

Onderdelen van de brander

zijn vuil of vochtig. Maak de onderdelen van de brander schoon of droog.

Controleer of de openingen niet dicht zitten.

De hoofdgaskraan is dichtgedraaid.

Draai de hoofdgaskraan open.

Storing in de gasleiding. Neem contact op met de gasleverancier.

De gasfles of -tank is leeg. Sluit een nieuwe gasfles aan of laat de tank opnieuw vullen.

Er is een verkeerd gastype gebruikt.

Controleer of het gas geschikt is voor het apparaat. Neem contact op met de installateur indien onjuist.

U hebt de regelknop niet

ver genoeg ingedrukt. Houd de regelknop ver genoeg ingedrukt tussen hoog en laag. Dit kan de eerste keer langer duren, vanwege de gastoevoer.

STORINGEN

(19)

STORINGEN

Problemen met de kookplaat Mogelijke oorzaak Oplossing De brander brandt niet

gelijkmatig.

Onderdelen van de brander zijn onjuist geplaatst.

Plaats de onderdelen van de brander met behulp van de centreerrichels.

Onderdelen van de brander

zijn vuil of vochtig. Maak de onderdelen van de brander schoon of droog.

Controleer of de openingen niet dicht zitten.

Er is een verkeerd

gastype gebruikt. Controleer of het gas geschikt is voor het apparaat. Neem contact op met de installateur indien onjuist.

De brander gaat na ontsteking uit.

U hebt de regelknop niet lang genoeg ingedrukt.

Houd de regelknop ten minste 10 seconden ingedrukt.

Problemen met de oven Mogelijke oorzaak Oplossing

De ovenlamp werkt niet. De ovenlamp is defect. Vervang de ovenlamp.

De oven wordt niet warm. Er is geen temperatuur ingesteld.

Stel de temperatuur in met de temperatuurknop.

De elektronische timer is actief. Stel de elektronische timer in op '0:00'.

Wanneer bij service door onze monteur tijdens de garantieperiode blijkt dat het apparaat niet goed werkt als gevolg van onjuist gebruik, worden kosten in rekening gebracht!

(20)

NL 20

INSTALLATIE

Algemeen

Dit apparaat mag uitsluitend worden aangesloten door een erkende monteur.

De gasaansluiting en de elektrische aansluiting moeten voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.

Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies!

Let op!

• Het apparaat moet altijd geaard zijn.

• De installatie, het onderhoud en reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door monteurs die daartoe zijn gemachtigd door de fabrikant, omdat anders de garantie komt te vervallen.

• Het apparaat moet spanningsloos worden gemaakt vóór installatie, onderhoud of reparaties.

Het apparaat is spanningsloos gemaakt als:

▷ de hoofdschakelaar van de elektrische huisinstallatie is uitgeschakeld;

▷ de zekering van de elektrische huisinstallatie volledig is verwijderd;

▷ de stekker van het apparaat is verwijderd uit het stopcontact.

• Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele Etna-onderdelen.

Alleen van deze onderdelen garandeert Etna dat ze voldoen aan de veiligheidsvoorschriften.

• Om gevaarlijke situaties te voorkomen, mag een beschadigd elektriciteitssnoer alleen worden vervangen door de fabrikant, de serviceorganisatie van de fabrikant of door een erkend vakman.

Gasaansluiting

Gasaansluiting: RC 1/2 inch (ISO 7/1-RC 1/2)

• De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Voor Nederland omvat dit de GAVO-richtlijn (NEN 1078). Deze richtlijn schrijft onder meer voor dat alleen goedgekeurde materialen mogen worden gebruikt.

Het type gas en het land waarvoor het apparaat is ontworpen, staan vermeld op het typeplaatje. Het apparaat is in de fabriek ingesteld voor G25/G25.3 (aardgas) met een druk van 25 mbar. Apparaatcategorie I II2L3B/P + II2EK3B/P.

• Aanbevolen wordt om de kookplaat met een vaste pijp op de gasleiding aan te sluiten.

Aansluiting met een speciaal hiervoor gemaakte veiligheidsslang is ook toegestaan.

• De pijp achter de oven moet geheel van metaal zijn.

(21)

Let op!

▷ De veiligheidsslang mag niet verbogen worden en mag niet in contact komen met bewegende delen van de keuken.

▷ De aansluitkraan van het apparaat moet altijd makkelijk toegankelijk zijn.

▷ Het type gas en het land waarvoor het apparaat is ontworpen, staan vermeld op de identificatiekaart van het apparaat.

Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, controleert u de aansluitingen met gebruik van water en afwasmiddel op gaslekkage.

Elektrische aansluiting

230 V~ / 50/60 Hz

De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften.

Voor Nederland omvat dit onder meer de norm NEN 1010.

• U moet altijd bij de stekker en het stopcontact kunnen komen.

• Voorkom dat het netsnoer in contact komt met delen van de oven die heet kunnen worden.

• Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet in het netsnoer een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van ten minste 3 mm worden geplaatst.

• Het apparaat mag niet via een stekkerdoos of verlengsnoer op netspanning worden aangesloten, aangezien veilig gebruik van het apparaat dan niet langer kan worden gegarandeerd.

Installatie

• Wanneer u het fornuis naast een hoge kast of een wand van brandbaar materiaal plaatst, moet de afstand tussen het fornuis en de wand ten minste 50 mm zijn.

• De afstand tussen de kookplaat en een afzuigkap boven het fornuis moet ten minste 650 mm zijn.

• Wanneer het fornuis in een keukeneenheid wordt geplaatst, moet de minimumruimte in acht worden genomen.

• Wanneer het fornuis wordt ingebouwd tussen keukenkasten, moet de bekleding van de eenheden bestand zijn tegen temperaturen tot 90 °C.

INSTALLATIE

(22)

NL 22

Vlakstelling

• De hoogte van het fornuis is instelbaar met de stelvoeten.

• Wanneer het fornuis op een platform wordt geplaatst, moet u zorgen voor goede bevestiging.

Na installatie van het apparaat controleert u of de branders goed werken.

Het vlammenpatroon moet bij de hoge stand regelmatig en stabiel zijn en de branders mogen bij de lage stand niet uitgaan.

INSTALLATIE

(23)

Technische gegevens

Op het gegevensplaatje op het apparaat staan de nominale belasting, de vereiste spanning en de frequentie. Het gegevensplaatje bevindt zich in de rechterbenedenhoek achter de deur.

Dit apparaat voldoet aan alle betreffende EU-richtlijnen.

Merk

Model FGV660--- FGV760---

Type oven Elektrisch Elektrisch

Massa Kg 41 (+/-2) 49 (+/-2)

Energie-efficiëntie-index - conventioneel 119,1 116,7

Energie-efficiëntie-index - hete lucht 105,7 103,6

Energieklasse A A

Energieverbruik (elektriciteit) - conventioneel kWh/cyclus 0,98 0,98 Energieverbruik (elektriciteit) - hete lucht kWh/cyclus 0,87 0,87

Aantal ovenruimten 1 1

Warmtebron Elektrisch Elektrisch

Volume 65 69

Deze oven voldoet aan EN 60350-1

Tips voor energiebesparing voor de oven

• Bereid de gerechten indien mogelijk tegelijk.

• Houd de voorverwarmingstijd kort.

• Verleng de bereidingstijd niet.

• Vergeet niet de oven uit te zetten na afloop van een bereiding.

• Open de oven niet tijdens de bereidingsperiode.

INSTALLATIE

(24)

NL 24 Merk

Model FGV660--- FGV760---

Type kookplaat Gas Gas

Aantal kookzones 4 4

Verwarmingstechnologie-1 Gas Gas

Maat-1 cm Hulp Hulp

Energie-efficiëntie-1 % N.v.t. N.v.t.

Verwarmingstechnologie-2 Gas Gas

Maat-2 cm Normaal Normaal

Energie-efficiëntie-2 % 59,0 59,0

Verwarmingstechnologie-3 Gas Gas

Maat-3 cm Normaal Normaal

Energie-efficiëntie-3 % 59,0 59,0

Verwarmingstechnologie-4 Gas Gas

Maat-4 cm Sterk Wokken

Energie-efficiëntie-4 % 57,0 56,00

Energie-efficiëntie kookplaat % 58,3 58,0

Deze oven voldoet aan EN 30-2-1

Tips voor energiebesparing voor de kookplaat

• Gebruik kookgerei met een vlakke bodem.

• Gebruik kookgerei met de juiste maat.

• Gebruik kookgerei met een deksel.

• Beperk de hoeveelheid vloeistof of vet.

• Wanneer de vloeistof begint te koken, verlaagt u de stand.

INSTALLATIE

(25)

FGV660---

G30 28-30 mbar 7,5 kW 545 g/u

II2L3B/P- II2EK3B/P NL Klasse: 1 NG/G25

25 mbar NG/G20/G25.3

20/25 mbar LPG/G30

28-30 mbar STERKBRANDER

Diam. injector (1/100 mm) 125 125 125 85

Nominale waarde (kW) 3 3 3 3

Verbruik in 1 uur 332,2 l/u 325,0 l/u 285,6 l/u 218,1 g/u

NORMAALBRANDER

Diam. injector (1/100 mm) 94 94 94 65

Nominale waarde (kW) 1,75 1,75 1,75 1,75

Verbruik in 1 uur 193,8 l/u 189,6 l/u 166,7 l/u 127,2 g/u

SUDDERBRANDER

Diam. injector (1/100 mm) 72 72 72 50

Nominale waarde (kW) 1 1 1 1

Verbruik in 1 uur 110,7 l/u 108,3 l/u 95,2 l/u 72,7 g/u

FGV760---

G30 28-30 mbar 8,3 kW 604 g/u

II2L3B/P- II2EK3B/P NL Klasse: 1 NG/G25

25 mbar NG/G20/G25.3

20/25 mbar LPG/G30

28-30 mbar WOKBRANDER

Diam. injector (1/100 mm) 148 148 148 98

Nominale waarde (kW) 3,8 3,8 3,8 3,8

Verbruik in 1 uur 420,8 l/u 411,7 l/u 361,9 l/u 276,3 g/u

NORMAALBRANDER

Diam. injector (1/100 mm) 94 94 94 65

Nominale waarde (kW) 1,75 1,75 1,75 1,75

Verbruik in 1 uur 193,8 l/u 189,6 l/u 166,7 l/u 127,2 g/u

SUDDERBRANDER

Diam. injector (1/100 mm) 72 72 72 50

Nominale waarde (kW) 1 1 1 1

Verbruik in 1 uur 110,7 l/u 108,3 l/u 95,2 l/u 72,7 g/u

INSTALLATIE

(26)

NL 26

MILIEUASPECTEN

Afvoeren apparaat en verpakking

Bij de vervaardiging van dit apparaat is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit apparaat moet aan het einde van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen.

De verpakking van het apparaat is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:

• karton;

• polyethyleenfolie (PE);

• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim)

Deze materialen dient u op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen af te voeren.

Op dit product staat een pictogram van een vuilnisbak met een kruis erdoorheen. Dit geeft aan dat huishoudelijke apparaten apart moeten worden afgevoerd. Dat betekent dat het apparaat aan het einde van de economische gebruiksduur niet voor verwerking in de normale afvalstroom terecht mag komen. Het apparaat moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.

Het apart verwerken van huishoudelijke apparaten voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan. Het zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.

Verklaring van conformiteit

Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, Besluiten en Verordeningen en de eisen die zijn vermeld in de normen waarnaar wordt verwezen.

(27)
(28)

NL 28

(29)

CONTENTS

Your cooker

Introduction 4

Description of the appliance 5

Control panel 6

Decorative cover 6

First use

Using the oven 7

Setting the clock 9

Use

Oven functions table 10

Using the gas hob 11

Operation

Operating the oven 12

Operating the oven with electronic timer 12

Operating the hob 15

Maintenance

Cleaning the appliance 16

Removing and cleaning the guide rails 16

Replacing the oven lamp 17

Removing the oven door 17

Malfunctions

Fault table 18

Installation

General 20

Gas connection 20

Electrical connection 21

Installation 22

Technical data 23

Environmental aspects

Disposal of the appliance and packaging 26

(30)

EN 4

YOUR COOKER

Introduction

Congratulations on the purchase of this cooker. This product is designed to offer optimum user-friendliness. The cooker has a wide range of settings, so you can always select the correct cooking method.

Read this manual to learn how to get the most out of your cooker. In addition to information about operating the oven, you will also find background information that may be useful when using the appliance.

Please read the separate safety instructions carefully before using the appliance!

Read this manual before using the appliance and keep it in a safe place for future use.

You can find the most recent version of the instructions for use on our website.

(31)

YOUR COOKER

Description of the appliance

1. Semi-rapid burner 2. Semi-rapid burner 3. Rapid burner 4. Auxiliary burner 5. Pan support 6. Drip tray A. Decorative cover B. Control panel C. Oven

D. Storage compartment E. Levellers

A B

C

D E 1

3 4 5 6

2

(32)

EN 6

YOUR COOKER

Control panel

Decorative cover

• Always raise the decorative cover when using the hob. Before lifting the decorative cover, you should make sure it is dry.

• The decorative cover can break through heating. Ensure that all burners / cooking zones are switched off and cooled down before closing the decorative cover.

• If there is water on the decorative cover, dry it before opening. If you fail to do so, moisture may enter the unit.

• Do not use the decorative cover as a cooking surface.

1. Oven function knob

2. Oven thermostat control light 3. Oven temperature knob 4. Electronic timer 4a. − key

4b. Mode key

4c. + key

5. Left rear semi-rapid burner control knob 6. Left front rapid burner control knob 7. Right front auxiliary burner control knob 8. Right rear semi-rapid burner control knob

1 2 3 4 5 6 7 8

4a 4b 4c

(33)

FIRST USE

Using the oven

• Remove all accessories from inside the oven and clean them with warm soapy water.

Do not use any abrasive cleaning materials.

• Set the oven at its highest setting for one hour with top and bottom heat (see ‘Operating the oven’). This will remove any protective grease used during manufacture.

• When heating the oven for the first time you will notice a ‘new-oven smell’. Do not worry, this is normal. If necessary, switch on the cooker hood.

• After letting it cool down, clean the oven with warm water.

• Only preheat the oven if it is required in the recipe or in the tables of this manual.

Warning!

Place the oven rack in the rail and slide it all the way to the back of the oven.

Energy-conscious use of the oven

• Open the oven door as little as possible.

• Prepare dishes with the same cooking temperature (e.g. an apple pie and an oven dish) on the same grid at the same time, or above each other using the hot air function. You can also let meat stew at the same time.

• Prepare a number of dishes consecutively, for example an oven meal after a cake. Often, the preparation time of the second dish will be 10 minutes shorter because the oven is still hot.

• Because the oven is insulated, the residual heat from the oven will continue to cook dishes with longer cooking times (from 1 hour). Turn the oven off 10 minutes earlier than indicated, but leave the door closed.

• Preheating is generally not necessary, with the exception of dishes with cooking times of less than 30 minutes, or when indicated by a recipe.

(34)

EN 8

FIRST USE

Ovenware

• In principle, you can use any type of heat-resistant ovenware.

• Do not rinse glass ovenware with cold water immediately after use. The sudden temperature difference can cause the glass to crack.

• Use black or dark baking tins. These conduct heat better and allow the food to cook more evenly.

Do not cover the oven floor

• Covering the oven bottom with, for example, aluminium foil or a baking tray can lead to overheating and damage to the enamel.

• It is possible to prevent spring forms from leaking onto the oven floor by folding a container out of aluminium foil and placing it on the grid under the form or by laying baking paper under it.

Keeping food warm

• You can use the oven to keep already-prepared dishes warm. To do so, select the hot air setting and a temperature of 75°C. Cover dishes you want to keep warm to prevent them from drying out.

Roasting meat

• Large pieces of meat, from 1 kg, are the most suitable. The meat will get a regularly shaped, crispy crust, with virtually no weight loss.

• Rub the meat with salt and spices fifteen minutes beforehand. Use 80 to 100 g of butter or fat (or a mixture of the two) per 500 g of meat for roasting.

Cooking times

• Flat, thin pieces require approximately 5 minutes less cooking time than thick or rolled pieces of meat. When cooking larger pieces of meat, cook for 15 to 20 minutes longer per 500 grams extra.

Put the meat in a roasting pan and douse in hot butter or fat. Place the meat in the roasting pan with the fatty side facing up. Make sure to baste meat without a fatty side every 15 minutes. Meat with a fatty side should be basted every 30 minutes.

• If the gravy is too dark, add a few spoonful’s of water now and then during roasting.

• Cover the meat loosely with foil and let it stand for 10 minutes before serving.

Oven runners

• The oven walls are fitted with runners so that the oven grid or baking sheet can be placed at different levels. For the correct level, consult a baking guide or food packaging instructions.

(35)

Drawer

Your appliance has a drawer to store accessorries like trays, shelves, grids, small pots and pans.

Warning!

The inside surface of drawer may become hot during use.

Do not store any food, plastic or inflammable materials in the drawer.

Setting the clock

When the cooker is connected for the first time, the time will flash ‘0·00’. The correct time of day has yet to be set.

1. Press the + and - keys at the same time.

A cooking symbol will appear in the display. The dot in the middle of the time display will also flash. You can now set the time of day.

2. Use the + and - keys to set the correct time (while the dot is flashing).

Now wait 5 seconds; the time of day is confirmed automatically.

The current time appears in the display and the dot stops flashing.

FIRST USE

(36)

EN 10

Oven functions table

Your appliance is accompanied by a range of oven functions, depending on the model.

Consult the table to select the preferred function. Also, consult the instructions for preparation on the dish packaging.

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

Oven light

Defrosting

You can use the fan of the convection oven for defrosting. The fan blows cold air.

Take the frozen products out of the packaging and place them in a dish. Slide the dish onto the rack in rack position 3.

Hot Air

The fan in the back wall distributes the hot air in the oven. This heats the dishes. You can bake on multiple levels simultaneously, which will save energy. The convection fan system is excellent for baking cakes, cookies and apple pies.

Top and bottom heat (conventional)

The dish is heated by radiant heat from the bottom and top elements. Always place the dish in the middle of the oven. This mode is suitable for preparing dishes in a traditional way. Baked goods rise well and are beautifully browned.

Conventional + fan

The air in the oven is heated by the top and bottom elements. The fan in the back wall blows hot air around the oven. This heats the dishes.

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

Hot air + Bottom heat

This function simultaneously uses the bottom heat element and the fan with hot air heating. This function is especially useful for baking pizzas. This gives the best results when baking moist or heavy cake, fruit tarts with leavened dough or short crust pastry and cheesecake.

Grill

The dishes are heated by radiant heat from the combined grill element. Flat pieces of meat, chicken or other poultry can be cooked on the grill directly. This grill mode can also be used to toast bread.

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

Grill + top heat

This mode is used for quick grilling. In this mode, the oven has a larger grill surface than in the conventional grill mode. Preheat the oven for 5 minutes. Slide the rack into the top rack position. Then place a baking sheet in the third rack position to catch the grease from the dish.

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

7 8 9

P

Grill + top heat + fan

The combined effect of the grill, top element and the fan gives your food optimal crunch and is the ideal setting for broiling dishes. Preheat the oven for 5 minutes.

Slide the rack into the top rack position. Then place a baking sheet in the third rack position to catch the grease from the dish.

USE

(37)

Using the gas hob

• Regularly check that the burner caps and burner rings are correctly positioned on the burner bases. Incorrect positioning can result in poor ignition, poor combustion or damage to the caps.

• Over time, the enamel on the support point can become burnt-in because the burner heats the pan support very strongly. This is unavoidable and is therefore not covered by the guarantee.

• Always ensure that the flames remain under the pan. A lot of energy is lost when flames burn around the outside of the pan. The handles will also become too hot. Do not use pans with a base diameter smaller than 12 cm. Smaller pans will not be stable.

Wrong Right

• When frying, stir-frying, cooking through large quantities, or deep-frying, it is best to use the rapid burner.

• Preparing sauces, simmering and boiling can be done best on the auxiliary burner. On its high setting this burner is large enough for cooking food right through.

• Cook with the lid on the pan. This way you save up to 50% energy.

• Use pans with a flat, clean, dry base. Pans with a flat base stand stably and pans with a clean base transfer the heat more effectively to the food.

• Keep the lid on the saucepan while cooking and save energy. Clean saucepans absorb heat more efficiently.

Pans

The recommended pan base diameters are:

▷ for the rapid burner, at least 22-26 cm;

▷ for the semi-rapid burner, at least 14-22 cm;

▷ for the auxiliary burner, at least 12-18 cm.

Flame failure device

• The flame failure device ensures that the gas supply is closed if the flame goes out during the cooking process.

USE

(38)

EN 12

Operating the oven

1. Turn the oven function knob to select an oven function.

Consult the table in chapter ‘Oven functions table ‘to select the preferred function.

Also consult the instructions for preparation on the dish packaging.

2. Turn the temperature knob to set an oven temperature (between 50 and 270 ºC).

The oven thermostat control light will light up.

If necessary, first preheat the oven before placing the recipe in the oven.

Operating the oven with electronic timer

The electronic timer can be used in different ways:

• It allows you to determine the duration of baking / roasting / grilling. The oven switches off when the set time has elapsed. An audible signal will sound once the time is up.

The maximum baking time you can set is 10 hours.

• You can also use the timer to set the time at which the baking/roasting/grilling should stop.

The oven will operate with the preset temperature and function until the set time. An audible signal will sound once the time is up.

• Finally, you can enter a duration and an end time (for an automatic baking process).

The oven will start and stop automatically. An audible signal will sound once the automatic baking process is finished.

• The timer can also be used as a kitchen timer. The kitchen timer will not switch off the oven.

Programming the baking time

1. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob.

2. The thermostat light for the oven lights up and the oven is switched on.

3. Press the ‘mode’ key until ‘dur’ appears in the display.

4. The display will now alternate between ‘dur’ and ‘0·00’ and the ‘A’ flashes.

5. Use the + and - keys (while the ‘A’ is flashing) to set the correct duration.

6. Now wait 5 seconds; the set time is confirmed automatically.

7. The time of day appears in the display again and the ‘A’ stops flashing.

8. The oven gives an audible signal when the set time has elapsed. The ‘A’ starts flashing and the oven switches off automatically.

OPERATION

(39)

9. After the cooking time has elapsed, first turn the temperature knob and the function knob to

‘0’. Then press any key to switch off the alarm signal.

Programming the end of the baking time

1. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob.

The thermostat light for the oven lights up and the oven is switched on.

2. Press the ‘mode’ key until ‘End’ appears in the display.

The display will now alternate between ‘End’ and the earliest possible end time and the ‘A’

flashes.

3. Use the + and - keys to set the desired end time (while the ‘A’ is flashing).

4. Now wait 5 seconds; the set time is confirmed automatically.

The time of day appears in the display again and the ‘A’ stops flashing. The oven sounds a signal when the end time has been reached. The ‘A’ starts flashing and the oven switches off automatically.

5. After the cooking time has elapsed, first turn the temperature knob and the function knob to

‘0’. Then press any key to switch off the alarm signal.

Programming the automatic baking process

You can program the oven to turn on and off automatically by setting a duration and end time.

The oven will calculate the start time and switch off automatically after the end of the cooking time.

Example:

▷ Current time: 17:30,

▷ the set duration of the baking process: 1 hour and 15 minutes,

▷ the set end time of the baking process: 19:45.

The oven will start the baking process at 18:30 with the preset temperature and function and will stop at 19:45.

1. Press the ‘mode’ key until ‘dur’ appears in the display.

The display will now alternate between ‘dur’ and ‘0·00’ and the ‘A’ flashes.

2. Use the + and - keys (while the ‘A’ is flashing) to set the correct duration.

3. Press the ‘mode’ key until ‘End’ appears in the display.

The display will now alternate between ‘End’ and the earliest possible end time and the ‘A’

flashes.

4. Use the + and - keys to set the desired end time (while the ‘A’ is flashing).

The cooking symbol disappears.

OPERATION

(40)

EN 14

6. Select a temperature with the temperature knob and an oven function with the function knob.

The oven automatically switches on when the calculated start time has been reached

The thermostat light for the oven lights up and the cooking symbol appears in the display.

The oven sounds a signal when the end time has been reached.

The ‘A’ starts flashing and the oven switches off automatically.

7. After the cooking time has elapsed, first turn the temperature knob and the function knob to

‘0’. Then press any key to switch off the alarm signal.

• You can see and/or adjust the remaining time of the baking process or the end time in the display at any moment: press the ‘mode’ key until ‘dur’ or ‘End’ appears in the display; the

‘A’ in the display flashes. Use the + and the - keys to adjust the duration or the end time (while the ‘A’ is flashing).

• If you want to switch off the oven during baking, set the remaining duration of the baking process to ‘0·00’ and set the temperature knob and the function knob to ‘0’.

Kitchen timer

The audible signal of the kitchen timer will only sound after the expiry of the set time. The kitchen timer will not switch off the oven.

1. Press the ‘mode’ key.

A small clock appears in the display and the dot in the middle of the time display flashes.

2. Use the + and - keys to set the correct time (while the dot is flashing).

Now wait 5 seconds; the set time is confirmed automatically.

The time of day appears in the display again and the clock stops flashing.

The time now begins to count down automatically.

When the time has elapsed, a beep sounds and the clock symbol flashes.

3. Press any key to switch off the alarm signal.

You can see and/or adjust the remaining time of the kitchen timer in the display at any moment: press the ‘mode’ key, the remaining time of the timer appears in the display and the clock symbol flashes. Use the + and the - keys to adjust the time (while the clock symbol is flashing).

Setting the audible signal

You can select one of three different audible signals. Ensure that the current time is shown in the display.

1. Hold the - key until you hear an audible signal.

You will then hear a different audible signal when you press the - key again.

Wait for 5 seconds after you hear the desired signal; the set signal is confirmed automatically.

OPERATION

(41)

Operating the hob

1. Push in the control knob and turn it to the left to the high setting.

The burner will ignite.

▷ The control knob should be pushed in and held for about 10 seconds because of the flame safeguard.

▷ The gas flame can be smoothly adjusted from high to low. If the burner fails to light after repeated attempts, check to ensure that the burner cap is properly positioned.

0 position High setting Low setting Burner zone

In case the flames are accidentally put out, turn the knob to the “off” position, wait for 60 seconds and re-ignite the burner again as described.

If the burner fails to ignite or doesn’t stay on, check that:

• the burner cap and burner ring are seated correctly in the burner housing;

• the burner/spark plug and thermocouple are clean and dry.

Ac: Burner spark plug Tc: thermocouple

OPERATION

(42)

EN 16

Cleaning the appliance

Clean the appliance after use. This will prevent food debris from becoming burnt onto the appliance and causing stubborn stains.

Cleaning the cooker

• Clean the appliance daily with water and a detergent or all-purpose cleaner.

• Remove stubborn stains on enamel with a non-abrasive cream or a soft sponge.

• Never use scouring powders, aggressive cleaning agents, green scours.

• Remove stubborn stains with a special cleaner for stainless steel. Always clean in the direction of the structure of the steel in order to avoid shiny spots. Clean afterwards with a polish or maintenance product for stainless steel.

• Do not drop hot burner caps in cold water. Because of the strong cooling, they might be damaged. This damage is not covered by the guarantee.

• Damage to the screen or pan support is not covered by the guarantee.

Cleaning the oven

Disconnect the appliance before starting with cleaning or reparation. Preferably, by taking the plug out of the socket or by turning off the mains switch.

• The inside of the oven door, the base of the oven, the baking sheet and the roasting tin are all completely enamelled. These are best cleaned with hot, soapy water or a little liquid detergent; rinse well with clean water.

• Clean the outside of the oven with warm soapy water or liquid soap. Rinse with clean water.

• Clean the glass in the oven door with soapy water or with a glass-cleaning product.

Removing and cleaning the guide rails

1. Grasp the guide rails at the bottom and tilt them towards the middle of the oven (A).

2. Remove the guide rails from the holes in the back wall (B).

A B

MAINTENANCE

(43)

Replacing the oven lamp

Before replacing the oven lamp, switch off the appliance by removing the plug from the socket or switching off the fuse in the fuse box. Allow the appliance to cool down. Wear hand protection when removing the lamp.

The appliance contains a light source of energy efficiency class G.

1. Unscrew the glass cover (anticlockwise) and replace the oven lamp.

Fit a new lamp with the same specifications (230 V, 15-25 Watt, type E14, resistant to 300 °C).

2. Screw the glass cover back on tightly.

The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance.

The lamp is not suitable for household room illumination. The lamp is consumable material and is not covered by the guarantee.

Removing the oven door

To clean the inside of the oven it is possible to remove the oven door.

1. Open the oven door fully and turn the pawls back as far as they will go.

2. Close the door slowly so that the clips are in the flanges (in which the pawls fit).

3. At approximately 15° (relative to the closed door position) lift the door slightly upwards and lift it out of both hinge holders.

Use the reverse order to assemble the door.

1. Insert the door at an angle of 15° in the hinges on the front of the appliance and push the door forwards and downwards so that the hinges slide into their notches.

Check to be sure the hinge notches are properly in place.

2. Then open the door fully and turn the pawls back to their initial position.

MAINTENANCE

(44)

EN 18

Fault table

If you are uncertain about whether your appliance is functioning properly, this does not automatically mean there is a defect. Make sure to check the points mentioned below in the table first, or visit our website ‘www.Etna.nl’ for more information.

Problems with the hob Possible cause Solution There is a smell of gas in the

vicinity of the appliance. The appliance connection is

leaking. Turn off the main gas tap.

Contact your installer.

A burner does not ignite. Plug not in socket. Insert the plug into the wall socket.

Fuse defective/fuse in meter

cabinet switched off. Replace the fuse or switch on the fuse in the fuse box.

Spark plug dirty/damp. Clean/dry the spark plug.

Burner parts not correctly

installed. Assemble the burner parts

using the centring ridges.

Burner parts dirty/damp. Clean/dry the burner components. Make sure that the outflow holes are open.

Main gas supply valve closed. Open the main gas valve.

Fault in gas mains. Consult you gas supplier.

Gas bottle or tank is empty. Connect a new gas bottle or have the tank refilled.

Wrong type of gas used. Check whether the gas used is suitable for the appliance.

Contact your installer if it is not correct.

Control knob not pressed in

far enough. Keep the control knob

pressed in far enough between full and low. This can take longer the first time because of the gas supply.

The burner does not burn evenly.

Burner parts not placed correctly.

Assemble the burner parts using the centring ridges.

Burner parts dirty/damp. Clean/dry the burner parts.

Make sure that the outflow holes are open.

Wrong type of gas used. Check whether the gas used is suitable for the appliance.

Contact your installer if it is not correct.

MALFUNCTIONS

(45)

MALFUNCTIONS

Problems with the hob Possible cause Solution The burner goes out after

igniting.

Control knob not pressed in long enough.

Keep the control knob pressed in for at least 10 seconds.

Problems with the oven Possible cause Solution

The oven light does not work. The oven light is defect. Replace the oven light.

The oven does not heat up. No temperature set. Set the temperature using the temperature knob.

Electronic timer active. Set the electronic timer to

‘0:00’.

A visit by a service technician during the warranty period will be charged if the appliance is not functioning because of improper use!

(46)

EN 20

INSTALLATION

General

A registered installer should only connect this appliance. The gas connection and the electrical connection must comply with national and local regulations.

Read the separate safety instructions first!

Note!

• This appliance must be earthed at all times.

• Installation, maintenance or repairs should only be carried out by professionals who are authorised by the manufacturer, as failure to do so will void the guarantee.

• The device should be disconnected from the mains prior to installation, maintenance or repairs. The device is only disconnected from the electric power if:

▷ the main switch of the domestic electrical system is switched off;

▷ the fuse of the domestic electrical system has been completely removed;

▷ the plug has been pulled out of the socket.

• Faulty parts may only be replaced with original Etna parts. Only these parts are guaranteed by Etna to meet the safety requirements.

• If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently qualified persons, in order to avoid dangerous situations.

Gas connection

Gasconnection: RC 1/2” (ISO 7/1-RC 1/2)

• The gas connection must comply with national and local regulations. For the Netherlands this includes the GAVO regulations (NEN 1078). Amongst other things these regulations instruct that only approved materials are to be used.

The type of gas and the country for which the appliance has been designed are indicated on the ratings plate. The appliance is set in the factory for G25/G25.3 (natural gas) with a pressure of 25 mbar. Appliance category I II2L3B/P + II2EK3B/P.

• We recommend that the hob be connected by means of a fixed pipe. Connection using a specially-designed safety hose is also permitted.

• The pipe behind the oven must be made entirely out of metal.

(47)

Note!

▷ A safety hose may not be bent and must not come into contact with moving parts of kitchen units.

▷ The connection tap for the appliance must always be positioned such that it is easily accessible.

▷ The type of gas and the country for which the appliance has been designed are shown on the appliance identification card.

Before using the appliance for the first time, check the connections using water and washing-up liquid to ensure that there are no gas leaks.

Electrical connection

230 V~ / 50/60Hz

The electrical connection must comply with national and local regulations. For the Netherlands this includes the NEN 1010 amongst other standards.

• The wall plug socket and plug should always be accessible.

• Make sure that the cable does not come into contact with parts of the oven that may become hot.

• If you want to make a fixed connection, make sure that an omnipolar switch with a contact separation of at least 3 mm is fitted in the supply cable.

• The appliance should not be connected to the mains via a multiplug adapter or extension cable, as the safe use of the equipment cannot be guaranteed.

Installation

• When placing the cooker next to a tall cupboard or another wall made of flammable material, keep at least 50 mm distance between the cooker and the walls.

• Also keep a minimum distance of 650 mm between the hob and any cooker hood placed above the cooker.

• If you place the cooker in a kitchen unit, the minimum space must be adhered to.

• If the cooker is built in between kitchen cabinets, the lining of the units must be able to withstand temperatures up to 90 °C.

INSTALLATION

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

■ The glass oven door can heat up when using the oven at maximum temperature for a long time (e.g. during grilling).. Act with care if children

The temperature light for the oven lights up and the cooking symbol appears in the display. The oven sounds a signal when the end time has

After the cooking time has elapsed, turn the temperature knob and the function knob to ‘0’ to switch the oven off.. Please note: if the oven does not work, it is possible that the

Wanneer het apparaat geschikt is voor het gebruik van een thermometer gebruik dan uitsluitend de gaarthermometer die voor deze oven wordt aanbevolen - gevaar voor brand.. Houd

temperatures (apple tart and an oven dish, for example) at the same time on the same grid shelf, or one above the other with the turbo function. You can also braise meat at the

Turn off the appliance by turning the oven function knob and the oven thermostat knob to the off

ovenruimte Vochtige doek: laat geen water sijpelen door de as van het draaiplateau naar de binnenkant van het apparaat.. Voorkant apparaat Warm zeepsop: Reinig met een vaatdoek

• Deze stand kan worden gebruikt voor het grillen van vlees, vis en groenten.. • Plaats het ovenrooster op niveau 4/5 en de bakplaat op