• No results found

vir 0.H.O.)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "vir 0.H.O.)"

Copied!
10
0
0

Bezig met laden.... (Bekijk nu de volledige tekst)

Hele tekst

(1)

'n STILISTIESE ANALISE VAN DIE TSWANA PRYSGEDIG

deur

THEUNIS STEPHANUS POIJLARD B.A. HONNS. (P.U. vir 0.H.O.)

VOORGEL~ TER VERVULJ~ING VAN 'n DEEL VAN DIE VEREISTES VIH DIE GRAAD M.A. IN DIE FAKULTEIT V i'u:J· LETTERE EN WYSBEGEERTE AAN DIE POTCHE:B'STROOMSE

UNIVERSITEIT VIR C.H.O., POTCHEFSTROOM.

Nr:NR. S. A. SVIJANEPOEL.

(2)

B E D A N K I N G S

'n WOORD VAN OPREGTE DANK A.AN

MENEER S .A. S>'fANEPOEL, LEIER, VIR SY BEKWAME LEIDING EN BEL.ANGSTELLING IN HIERDIE WERK;

AAN MY VROU, VIR DIE BEKWAME WYSE WAAROP SY DIE l'/IOEILIKE TIKWERK BEHARTIG HET ;

AAN MY KOLLEGAS EN VRIENDE WAT GEHELP HET MET DIE TAALKUNDIGE VERSORGING;

AAN MY FAMILIE WAT INDIREK VEEL BYGEDRA HET TOT DIE VORDERING VAN DIE STUDIE.

(3)

I N H 0 U D S 0 P G A W E

Hoofstuk I PROBLEEMSTELLING EN WERI\:SWYSE

1

.o

1 • 1 1 .2 1 • 3 1 • 3 • 1 1 • 3 .2 1 • 3. 3 Probleemstelling . . . Q. o • • • • • • • • • • 1Nat is 'n prysgedig? •••••••••••••••••••• o • • • • Q

a) Uitsprake in die literatuur ••••••••••••••

b) Gevolgtrekking •••.••••••.•••• o • • • • • • • • • • •

Die prysgedig as 'n genre wat verdwyn •.•.•. o o.

Die werkswy-se . . . .

Die strukturele werkswyse o o • o • • • • • • • • o • • • • o o o

Die versameling en vertaling van die prysge=

di gte . . . .

a) Versa.rneling . . . • . • .

b) Vertaling . . . o • • • • • • • •

Die aanbieding van die stof • • • • • • • • • • • • 0 • • • • •

bladsy 1 1 1 6 6 7 8 10 10 12 14

Hoofstuk II DIE STAND VAN DIE PRYSGEDIGBESTUDERING

2 .1 IN DIE SPES I ALE VERSKILLENDE VERWYSING BANTOETALE, NA TSWANA MET Inleiding • • • • • • • • • • • • • • 0 • • • • • • • q • • • • • • • 0 • • • • • 2.1 .1 Die Ngunitale 2.1 .2 Die Sothotale

. .

. .

. .

.

.

. . .

. .

.

.

.

.

. .

. . . .

.

.

.

. .

.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 0 • • • • • 2.2 Tswana

.

.

. .

.

.

.

. .

. . .

.

. . .

.

. .

. .

. .

. .

.

. .

. . .

.

.

.

.

.

.

.

.

A B

c

Versamelings . . . ·- . . . . - • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Q • (l. ) Schapera, I,

(ii) Vander Merwe, D.F. • .•••••••••••••••.

Proefskrif . . . .

(i) Moloto, E.S.

. . .

. .

. . .

.

.

. .

.

.

. .

. .

.

.

. .

.

Ander bronne (i) Novelles

.

.

. . .

.

.

. .

.

. .

. .

. .

.

.

.

.

.

. . .

. . . .

.

.

• • • • • • • • • • • • • • 0 • • • • • • • ~ • • • • • • (ii) Tswelelopele

.

. . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

. . .

.

.

. .

.

(iii) Boeke

.

.

.

. . .

.

. . .

.

.

.

.

.

.

. . .

.

.

.

.

.

. .

. . .

.

(

i

)

1 5 17 21 35 35 35 37 37 37 38 38 39 40

(4)

/vervolg

D Artikels

. . .

.

.

. . . .

.-

.

.

.

. . .

.

. . .

.

. .

.

.

. .

.

.

.

.

.

(a) Malepe, A.T. ..,. Limi

1966

...

2.3

Samevatting

.

.

.

. .

. .

.

. .

. .

. . .

. . .

. .

. .

.

. .

. .

.

.

.

.

bladsy

41

41

42

Hoofstuk III DIE ONTSTAAN EN TEMAS VAN PRYSGEDIGTE

3.

1

Inleiding

. . .

.

. . .

.

. .

.

. . .

.

. .

.

.

.

. . . .

. .

. .

.

. .

. .

3.2

Prysgedigte van en oor Inisiante

. . .

.

. . .

.

.

.

.

. .

3.3

Prysgedigte oor Diere

. .

. . .

.

.

.

.

.

. .

.

.

3.4

Prysgedigte oor Troues • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 0 Q

3.5

Prysgedigte oor Heroise figure

.

. .

.

.

.

.

.

.

. . .

. .

.

.

.

3.6

Prysgedigte oor Politieke leiers

. . . .

.

. .

.

.

.

.

. .

~

.

3.7

Prysgedigte wat handel oor Stamgebruike • • • • • • Q

3.8

Prysgedigte oor Dolosse • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8

3.9

Sam eva tting

. . . .

.

. .

.

. .

.

. .

.

.

.

. . .

. .

.

. .

. .

. . .

.

. . .

.

Hoofstuk IV DIE PRYSDIGTER

4 .0 4 .1

4.

2

4.3

4.4

4.5

4. 5 .1

4.5.2

4.5.3

4.5.4

Die Prysdigter

.

. .

.

. .

.

.

.

. . . .

.

. .

. .

.

. .

.

. .

.

. . .

.

.

.

.

Hoe 'n persoon is hy . . . ... . . .

Hoe word die prysgedig voorgedra ••••••••.••.••• 'vVanneer word die prysgedig voorgedra

Waarom word die prysgedig voorgedra

. .

. . .

.

. .

.

• • • • • • • • • • • 0

Die prysdigter as mens • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 0

M. Senosi J. Mokoka D. Dipale Samevatting

. .

.

. . .

.

.

. .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

. . .

.

. . . .

.

.

.

.

. .

. .

. .

. . .

.

.

.

. . .

.

. . . .

.

. .

.

. .

. .

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

. . .

.

.

.

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

. . . .

. . .

.

. .

.

. . . .

.

.

. . .

. .

. . .

.

.

.

. . .

.

. . . .

.

. . .

.

. . .

.

44

47

51

55

56

66

71

74

76

79

80

86

96

44 104 104

107

109 1 1 1

(5)

/vervolg

Hoofstuk V DIE VORMKENMERKE VAN DIE PRYSGEDIG

5.0 5. 1 5 • 1 • 1 5 .1 • 2 5 .1 • 3 5 .I .4 5.1 • 5 5 .1 • 6 5.2 5.2 .0 5.2 .1 5.2.'i .l 5.2.1.2 5.2.1.3 5.2.1.4 5.2.1.5 5.2.1.6 5.2.1.7 5.2.1 .8 5.2 .1.9 5.2.1 .10 5.2.1 .11 5.2 .2. 5.2.2.1 5.2.2.2 5.2 .2.3 5.2 ~2.4 5.2.2.5

Dj_ e vormkenrnerke van die prysge dig •••.••.•.

Kwantitatiewe kenmerke •••.••••••••••••••••• Klanke Sillabe Woorde

.

.

.

.

.

.

. . . .

.

. . .

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

. . . .

.

.

. . .

.

. .

. .

.

.

. .

.

.

.

.

.

. .

. .

.

. . . .

.

. .

.

.

.

. .

. .

.

. . . .

. .

.

. .

.

.

.

.

. . . .

.

.

.

. . . .

. .

.

.

. . .

.

Versreels

. .

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. . .

. .

.

.

.

.

. .

. .

.

.

.

.

.

Strafe

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

. .

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

. . .

.

.

.

.

. .

.

.

.

Samevatting • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8 • Kwalitatiewe kemnerke Rym, ritme en metrum

• • • • • • • • 0 • • • • • • • • • Q • • Q

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

. .

.

. .

.

.

Di e verbinding van versreels •••.•.•••••••.•

a) Parallelisme ... . . ... . . .

Herhaling van woorde en woordgroepe

Skuinslinie~re herhalingspatroon van regs na

links en van links na regs ••••••••••••••••.

Kruislyn herhalingspatroon (kruisparalellisme) Vertikalelyn herhalingspatroon ••••••.••.•••

Horisontalelyn herhalingspatroon •••.••••••

Onderbrokelyn herhalingspatroon ..••••.••••• Klimaks- of hoogtepuntherhaling •••.•.•••.•• Herhaling van gedagtes •••••••••.••.••.••••• Herhaling van Sintaktiese sinseindes

...

Woordspeling

.

. . .

. . .

.

. .

.

. .

.

. . . .

.

. .

.

.

.

.

.

.

. .

. .

Afgeleide prysname en aanvervmnte werkwoord •

Klar1kgebruik . . . .

Inl ei ding

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

. .

. .

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

. . .

. .

.

All i terasi e

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

. . .

.

.

. . . .

.

.

. .

. .

.

.

.

.

Assonansie

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

. . .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

. . .

.

.

. .

Ander herhalings

.

.

.

. .

.

.

.

.

. .

.

. .

.

.

. .

.

.

.

.

. . .

.

.

Die funksie van herhaling

.

.

.

. .

.

.

. . .

.

.

.

. .

.

.

.

(iii) bladsy 113 114 114 115 117 120 126 127 129 129 130 1 31 1 31 1 35 138 140 141 142 143 146 148 149 1 51 153 153 155 156 157 157

(6)

/vervolg 5.2.3 5.2.3.1 5.2.3.2 5.2.3.3 5.2.3.4 5.2.3.5 5.2.3.6 Hoofstuk 6.0 6 01 6.2 6.3 Woordgebruik Beeldspraak

.

.

. . . .

.

.

.

.

. .

.

.

. .

.

.

.

. . .

.

bladsy 158 158

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

...

.

.

.

A Vergelyking

.

. .

.

. .

. .

...

.

.

.

.

.

..

.

.

.

. . .

.

.

..

.

. .

• • • • • • • • • • • • 8 • B

c

D Metafoor Allegorie Hiperbool

...

.

.

. .

.

E Die Funksies van Beeldspraak

.. .

.

.

.

.

.

.

.

.

Leenwoorde Argaismes Inversie Elisie

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

. . .

• • • Q • til • •

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

. .

...

...

• • • • • • 0

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

• • • • • • 0 • Q 0 •

Saamgestelde selfstandigenaamwoorde en prysname

VI TOEPASSING

Toepassing

.

.

. . .

.

.

. . . .

. . . .

. .

. . .

. .

.

. .

.

.

.

.

.

. .

.

. .

.

.

Die prysgedi g van Jakob Mokoka, 'Batswana

Die tema en die inhoud van die prysgedig

tsogang'

a)

b)

Tema Inhoud Opbou van die

.

.

.

.

prysgedig

.

.

.

.

. .

.

.

.

. .

.

.

... .

..

.

.

.

.

..

a) Strofes

.

.

. . .

.

. . .

.

.

. .

.

.

.

b) Versre€Us

. . .

.

.

. .

..

. ... .

(i) Aksentposisies wissel

.

.

(ii) Die sesuur

..

(iii) Emjambemente

.

.

.

.

(iv) Parallelisme.

.

. . .

.

.

.

. .

....

. .

.

.

.

.

.

.

. . .

.

1) Horisontalelyn herhalingspatroon c) 2) Vertikalelyn herhalingspatroon 3) Diagonalelyn herhalingspatroon (v) Inversie Woordgebruik

..

.

.

.

.

.

.

..

.

.

.

.

159 161 163 164 165 165 167 169 170 172 178 178 178 178 178 180 180 180 181 1 81 182 182 183 184 185 187 187

(7)

/vervolg 6.4 Hoofstuk 7 .1 (i) Beeldspraak

.

.

.

. .

. .

.

.

. .

.

.

.

.

. . .

.

.

.

. . .

1 ) Metafoor

.

.

.

.

. . .

. . .

.

.

.

.

. .

.

.

. .

2) Simbol iek

.

.

.

.

.

. . .

. .

. . .

. .

.

3) Allegorie

.

.

. . .

.

.

. . .

.

.

.

.

.

.

.

. .

4) Hiperbool

. .

.

.

.

.

.

. . .

.

.

.

.

.

.

. . .

.

(ii) Selfstandigenaamwoorde

.

.

. . .

.

.

. .

.

.

.

.

(iii) Konstrasterings

.

.

. .

. .

.

. .

.

. . .

.

.

.

.

(iv) Kruisverwysings

.

. .

.

. . . .

.

.

.

. .

.

. . . .

. .

( v) Argai sme s . . . .

. .

d) Klankgebruik . . . .

(i) Rym, Ri tme en Metrum ••••••••••••

e) J!aisie • • • • • • • • • • • • • • • • • 8 • • • • • • • • • • • • • Sam eva tting

.

.

.

.

.

.

.

.

. . .

.

.

.

. . . .

.

.

.

.

. . .

.

. .

VII SAMEVATTING Inleiding

.

. . . .

.

. .

.

. . .

.

.

.

.

.

. . .

. .

. . .

.

.

.

.

. .

. .

.

bladsy 187 187 189 189 1 91 191 192 193 195 195 195 195 196 197

7.2 Die stand van die Tswanaprysged.ig en -prysdigter 198

7.3 Ontstaan en tern as van prysgedigte

.

.

. . . .

.

.

.

. .

.

7.4 Vo.rmlike kenmerke van die prysgedig

.

. . .

. .

.

Bylae A

.

. .

. .

.

.

. .

.

. . .

.

.

.

.

. . .

. .

.

.

.

.

.

. . .

. .

. .

. .

.

.

Jakob

Hokoka-Pulo ya Palamente

. .

.

. . .

.

.

.

. . . .

.

. . .

.

.

. . .

.

0 boa kwa moseja •••••••••••••••••••••••••••••••••

Lekokokganetso le a leka ••• o • • • • • • o • • • • o • • • • • • • • •

Batswana, tsogangl

Di tlhong Di

pale-. pale-.

.

.

.

.

.

. . .

. .

. . .

.

. .

.

.

.

.

. .

. . .

.

.

Tshupo ya Tlotlo . . . • . . .

Gola o tlhogole Bophuthatswana o • • • o • • • • • • • • • • • • • •

Tsa Moraka

. . .

.

. . .

.

.

. . .

.

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

. . .

.

. .

.

.

(v) 200 201 203 204 209 213 216 220 223 226

(8)

/vervolg

Leboko la ga Ditlhong Dipale (A ipoka)

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

Lesedinyana la Batswana •••••••••••••••••••••••••

Tshetlho . . . ·· . . . . Pako ya ga Kgosi Manyane Mangope

Mmopi

Senosi-Ke boka kgosi Gopane wa RraMele Ke boka ].ioiloa, morwa Sebogodi

. .

.

.

. . .

.

. . .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

. .

.

. .

. . .

.

. .

• • • • • • • • • • • • • • • • • Ke boka Manyane morwa Sebogodi, wa ga

monnyennye-nnyennye le Sebogodi ••••••••••••••••

Ke boka Lentswe morwa wa ga M'menwe •••••••••••••

Ke boka Motlokwa, ngwana wa ga Bogatswi • • • • • • • •

Leradu kgwebana-a-mafisa

. .

. . .

. . .

. .

.

. . . .

.

Tilodi ya magaga

.

. . .

.

. .

.

. .

. .

.

. .

.

.

.

.

.

. . .

.

.

Garnate motlatsakgamelo •••••••••••••••••••••••• Kgomo ya tsetsi •••....••...••••••••.••••.•••• e. Fa re gama • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nnayang Selepe Tlala Manyeneng -Ke boka Thathe • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ~. u • •.• • • • • • • • Mangwegape Molatlhwa • • 0 • • • • • • ·• • • Ds. S.S.D. Matshego-Tlhakantsuke mo Sinotong

.

.

. .

.

. .

.

. .

. . .

.

.

.

.

. . .

. . .

Leeto ka. 8efofane Makgotla Thebe

-. -. -.

.

. .

.

.

. . .

.

. . . .

. .

.

. . . .

.

.

. . .

Bophuthatswana Pitso

Senwedi-.

.

.

.

. .

.

. . .

.

.

.

. . . .

.

. . . .

.

.

.

. .

Ke tla boka kgosikgolo ya Batlhaping

ba ga Mankurwane, Kgosi Scotch Mankurwane

. .

.

. .

.

Ntswejabvena Toonyane-bladsy 228 232 294 296 239 241 244 249 252 254 256 257 258 259 260 262 267 273 277 280 Ke boka seaparankwe sa rona saga :Maidi,

ebong Kgosi Motlhabane ••••••••••••••••••••••••• 285

Pako ya ga Thathe Mangwegape Molatlhwa • • • • • • • • • 300

Pule Seane

(9)

The stylistic analysis of the material which the poet combines to create a praise-poem is dependant on

it's form and structure. This approach shows that the

whole is more significant than it's component parts;

the parts are discernable but indivisable. This

thesis expands and clarifies the analysis.

The praise-poem,. falls between prose and poetry.

It is a eulogie with characteristics of both the epic

and the ode, but cannot be classified as either epic or ode, because the epic is too historical and the ode

too philosophical. The praise-poem belongs to the

realm of poetry. A struct1~ral approach is adoptedo

The study of Tswana praise-poetry has, unlike the

Sotho and Nguni languages, been neglected, and very

little material is available. This thesis examines

previous research done on the topic, in order to

enable one to make a more thorough analysis.

The origins and themes of the praise-poetry are inextricably linked.

This study is made possible through the art of

various praise-poets; consequently their art is

compared and evaluated in order to analyse it.

The functions of the quantitative and qualitative

components are examined. Each fulfills a vital

function in developing a balanced unit.

All prerequisite knowledge is applied in this analysis of three praise-poems.

The praise-poems were locally collected and tape recordings were made during recitations. The poets explained the poems and many imageso

The recordings were transcribed and translated into Afrikaans. Analysis was made to ensure bett~r

application; and the hypothesis was substantiated

(10)

The focal point of this study is the analysis of the qualitative characteristics, because these

make praise-poetry a distinctive genre. Each

sub-unit contributes to a growing unity, the sum of

which is not greater than the finished whole. The

division into stanzas means that the penultimate syllable of the last word of the verse-line is

lengthened. (This forms a resounding end to the

stanza.)

Organic unity of lines is achieved through

assonance, alliteration and linking; not rhyme.

Linking of lines or words occurs diagonally,

horizontally and vertically.

The recitations are fast with high-pitched voice, and accompanied byvigorous gesticulations

and gestures.

Enviroment plays a significant part in determining

the gestures, costumes and imagery; these are

Referenties

GERELATEERDE DOCUMENTEN

Tegenwoordig wordt het meeste waterstofperoxide geproduceerd met een proces waarin de stoffen 2-ethylanthraquinol en 2-ethylanthraquinon een belangrijke rol spelen..

This keys sets the normal appearance, the rollover appearance (when the mouse hovers over the checkbox) and the down appearance (when the mouse clicks).. They take as value a

The new pushbutton command accept all field and annot keys from l3pdffield!. A few keys are disabled or are forced to

Most keys are inherited simply the ones from the generic field and annot keys. We define a group key, as the name is better. The value key sets the export value. default the

Currently the package doesn’t initialize the font /Helv used by default in the fields (It works also without it, but this isn’t fully compliant.) I don’t want to setup the same

The value is an object name which should point to a dictionary that specifies a set of form fields that shall be locked when this signature field is signed.. The exact format of

Een volgend probleem is de vraag wannéér?een partij ver­ boden moet worden: wanneer de partij nog klein en onbeduidend is zal waarschijnlijk de groot­ ste potentiële:

Named a muqaddam by Hamähu 'lläh, Muhammad al-Amïn was considered among the shaykh's most important deputies and is said to have been Hamähu 'lläh's only follower given the