OP NAAR KERSTMIS
ER ZIT LICHT ACHTER ELKE SCHADUW. ER KAN GEEN SCHADUW ZIJN
ALS ER NIET ERGENS LICHT IS.
INSTRUMENTALE MUZIEK
INLEIDING
Kerstmis, het feest van licht en vrede. Bij wie raakt dit feest niet de gevoelige snaar? Zeker vandaag de dag stellen we ons de vraag of er ooit vrede zal zijn. Het is en blijft een verlangen van ieder mens. En elk jaar opnieuw proberen we dit verlangen met alledaagse woorden en beelden uit te drukken: een groene boom in de winter, een kind dat geboren wordt, een ster hoog in de hemel.
Ook vandaag zullen we zo’n beeld gebruiken. Niet de kerstboom, niet het kind Jezus of de ster, maar een kaars. Een brandende kaars als symbool van het licht. Want als we proberen licht uit te stralen, ook al is het maar een beetje, wordt Kersmis een hoopvol feest.
ONTSTEKEN VAN LICHT, SYMBOOL VAN WARMTE EN KLAARTE INSTRUMENTALE MUZIEK
EEN KERSTVERHAAL
Elke december beloofde ik om van Kerstmis een rustige en vredige ervaring te maken. Ik had minder belangrijke bezigheden op een laag pitje gezet, zoals veelvuldig kaarten schrijven, eindeloos bakken, versieren en zelfs teveel uitgeven. Toch vond ik mezelf nog steeds uitgeput, niet in staat om de dierbare familiemomenten te waarderen, en vooral de ware zin van Kerstmis.
Mijn zoon, Nicolas, zat dat jaar in de kleuterklas. Het was een spannend periode voor een zesjarige. Weken lang leerde hij liedjes uit zijn hoofd
voor zijn schoolse 'Wintervoorstelling'.
Ik kreeg het niet over mijn hart om hem te vertellen dat ik moest werken tijdens de avond van de opvoering.
Wanhopig om zijn stralende moment niet te missen, sprak ik met zijn lerares. Zij vertelde me dat er 's ochtends nog een generale repetitie zou zijn en dat alle ouders die ’s avonds niet aanwezig konden zijn op dat moment welkom waren. Gelukkig leek Nicolas tevreden met deze oplossing.
Dus op de morgen van de generale repetitie was ik stipt op tijd en zocht mijn plekje in de zaal. Door de ruimte zag ik ook verschillende andere ouders stilletjes een plekje zoeken.
Terwijl ik wachtte, werden de leerlingen de ruimte binnengeleid. Elke klas, begeleid door hun leraar, zat in kleermakerszit op de grond. Daarna stond iedere groep één voor één op om hun lied te laten horen.
Omdat de school een tijd geleden was gestopt met het verwijzen naar de feestdag als 'Kerstmis', verwachtte ik niets anders dan plezier en commercieel entertainment - liedjes over rendieren, Santa Claus, sneeuwvlokjes en goed humeur.
Dus, toen de klas van mijn zoon opstond en 'Christmas Love' zong, was ik aangenaam verrast door de titel.
Nicolas straalde helemaal, net als zijn klasgenoten, aangekleed met wollige wanten, rode truien en stralende mutsen op hun hoofden.
Degenen op de eerste rij hielden grote letters omhoog, één voor één, waarmee ze de titel van het lied spelden. Als de klas de 'C staat voor Christmas' zou zingen, hield een kind de letter C omhoog. Toen, 'H staat voor Happy', enzovoort, totdat elk kind zijn deel omhoog hield en de volledige boodschap 'Christmas Love' tevoorschijn kwam.
De voorstelling verliep vlot, tot we haar plotseling opmerkten: een klein, stil meisje op de eerste rij die de letter 'M' ondersteboven vasthield - zich er totaal niet van bewust dat haar letter 'M' leek op een 'W'.
De andere kinderen grinnikten om de vergissing van de kleine meid.
Maar ze had geen idee dat ze om haar lachten en dus stond ze daar, trots met haar 'W'.
Hoewel veel leraren de kinderen stil probeerden te houden, hield het lachen aan totdat de laatste letter omhoog was en we het geheel zagen.
Een stilte viel over het publiek en men zette grote ogen op. Op dat moment begrepen we de reden waarom we daar waren. Waarom we deze feestdag vierden, te midden van alle chaos.
Er zit een betekenis achter al onze drukke festiviteiten. Want toen de laatste letter omhoog werd gehouden, stond er luid en duidelijk:
'CHRIST WAS LOVE' Christus is liefde En, ik geloof dat Hij dat nog steeds is.
MUZIEK
Dit lied getuigt van die vele anonieme gezichten van mensen.…
Have you seen the old man In the closed-down market Kicking up the paper,
with his worn out shoes?
In his eyes you see no pride And held loosely at his side Yesterday's paper telling yesterday's news
So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I'll show you something
to make you change your mind Have you seen the old girl Who walks the streets of London
Zie je daar die oude man op het lege marktplein
tegen de krant aan schoppen met zijn versleten schoenen?
In zijn ogen zie je geen trots en losjes houdt hij aan zijn zij
de krant van gisteren met het nieuws van gisteren…
Hoe kan jij dan zeggen dat je eenzaam bent, en dat voor jou de zon niet schijnt?
Laat me je bij de hand nemen
en leiden door de straten van Londen.
Ik zal je iets tonen
om je van gedacht te doen veranderen.
Zie je daar die oude vrouw
wandelen door de straten van Londen, vuil in haar haar en met vodden als kleren?
Zij heeft geen tijd om te praten,
Dirt in her hair and her clothes in rags?
She's no time for talking, She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags.
Chorus
In the all night cafe
At a quarter past eleven, Same old man is sitting there on his own
Looking at the world
Over the rim of his tea-cup, Each tea last an hour
Then he wanders home alone Chorus
And have you seen the old man
Outside the seaman's mission Memory fading with
The medal ribbons that he wears.
In our winter city,
The rain cries a little pity For one more forgotten hero And a world that doesn't care Chorus
met haar hele thuis in twee plasticzakken.
Refrein
In het nachtcafé om kwart na elf
zit dezelfde oude man daar heel alleen Hij kijkt naar de wereld
over de rand van zijn kop thee elke kop gaat een uur mee
en dan zwerft hij eenzaam naar huis
Refrein
En zie je daar die oude man bij het Leger des Heils?
Zijn herinnering vervaagt samen met de medaillelintjes die hij draagt.
In onze winterse stad
huilt de regen een beetje medelijden voor nog maar eens een vergeten held in een wereld die er niet om geeft.
Refrein
KERSTMIS VONKJES HOOP
Zalig die als de nacht het donkerst is durven vertrouwen op die ene ster.
Zalig die met een onbevangen geest verwachting blijven koesteren.
Zalig die speuren naar vonkjes hoop om ze als een fakkel aan te steken.
Zalig die woorden spreken waaraan velen zich verwarmen.
Zalig die mateloos goedheid tonen waarin je mag wonen.
Zalig die in huizen van vrede mensen nader brengen.
Zalig die met zachte moed
vriend en vreemde tegemoet gaan.
Zalig die bewogen knielen
naast wat nietig is in deze wereld.
Zalig die Gods weerloosheid herkennen in de ogen van een pasgeboren kind.
Zalig die met kerstlicht in de ogen dag aan dag meer mens worden.
LOVE SHINE A LIGHT
Katrina & The Waves
Laat het licht van de liefde schijnen in elke hoek van je hart
in elke hoek van je dromen in elke hoek van de wereld
zodat we allemaal
als broers en zussen voor elkaar kunnen zijn.
Love shine a light in every corner of my heart.
Let the love light carry, let the love light carry.
Light up the magic in every little part.
Let our love shine a light in every corner of our hearts.
Love shine a light in every corner of my dream.
Let the love light carry let the love light carry.
Like the mighty river flowing from the stream.
Let our love shine a light in every corner of my dream.
And we're all gonna shine a light together.
All shine a light to light the way.
Brothers and sisters in every little part.
Let our love shine a light in every corner of our hearts.
Love shine a light in every corner of the world.
Let the love light carry let the love light carry.
Light up the magic for every boy and girl.
Let our love shine a light in every corner of the world.
And we're all gonna shine a light together.
All shine a light to light the way.
Brothers and sisters in every little part.
Let our love shine a light in every corner of our hearts.
All shine a light to light the way.
Brothers and sisters in every little part.
Let our love shine a light in every corner of our hearts.
Shine a light in every corner of our hearts.
SLOT
Nu het kouder wordt en het licht verzwakt,
bidden wij dat wij warmte geven en warmte ontvangen
en dat ons nooit mag ontbreken het licht van vriendschap en liefde.
Nu de dagen weer langer worden, bidden wij dat wij de tijd gebruiken om tot onszelf te komen,
anderen te ontmoeten en te naderen tot God.
Nu het jaar naar de winter keert, bidden wij om dankbaarheid voor alle vruchten van de herfst en dat wij afscheid leren nemen.
God,
tussen licht en donker verloopt ons leven.
Neem ons op in uw stilte en verblijd ons
met uw vriendelijk licht,
Kerstmis Het feest van wachten Op het Licht in de duisternis Het feest van verwachten Wat er nog steeds niet is Verlangen naar de vrede Hopen op een veilig jaar Kerstmis brengt gevoelens Van respect voor elkaar Verlangen naar de tijd Dat woorden bemoedigen Met warmte uitgesproken En zo het leven verrijken Verlangen dat wordt geboren In het hart van ieder mens Het is kwetsbaar krachtig Net als het Kerstfeest zelf.
En met de attentie rond “licht zijn in de nacht” gaan we heen……
Laten we toch een Licht zijn in de nacht, een vuur aansteken dat verwarmt en samenbrengt, hoop wekt onvermoede kracht, ongezien houdt deze hoop de wereld samen
Let it be………..laat het gebeuren, laat het zo zijn,
laat het goede gebeuren
WE WENSEN IEDEREEN EEN ZALIGE KERST!